Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago
Eyes Dont Lie Daddy
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Is it who you are?
00:00:34Let me help you!
00:00:36Let me!
00:00:38Let me!
00:00:40Let me help you!
00:00:42Let me help you!
00:00:46Let me help you!
00:00:48Let me help you!
00:00:50Let me help you!
00:00:52Let me help you!
00:00:56Let me help you!
00:00:58I will be able to get you!
00:01:00I will be able to get you!
00:01:02I will not!
00:01:04Let me help you!
00:01:06Let me help you!
00:01:08Let me help you!
00:01:10Let me help you!
00:01:12I will help you!
00:01:14Mr.
00:01:20Mr.
00:01:21Mr.
00:01:22Mr.
00:01:23Mr.
00:01:24Mr.
00:01:24Mr.
00:01:26Mr.
00:01:27I'm going to give you a permit.
00:01:30Okay, I'll give you a plan.
00:01:33But in the future, you must take care of yourself.
00:01:52Baby, you don't have a father.
00:01:55But my mother will always be with you.
00:01:57You must be happy.
00:01:58And come back to me.
00:02:01Oh, you are so happy.
00:02:02My mother, you are so happy.
00:02:04My mother, I'm so happy.
00:02:06I'm so happy.
00:02:07You're so happy.
00:02:08I'm so happy.
00:02:09My mother, the kids are so happy.
00:02:10Especially if you're in college.
00:02:11I'm so happy.
00:02:12My mother, you're so happy.
00:02:13Especially if you're in college,
00:02:14you're so happy.
00:02:16My mother, we keep your heart out.
00:02:18We always try to learn.
00:02:19I'm going to learn well.
00:02:20I'm going to learn well.
00:02:21For the next time,
00:02:22I'll give you a good time.
00:02:23I'm so happy.
00:02:24I'll give you a good time.
00:02:25Look, who can't you?
00:02:26My mother,
00:02:28I'm so happy.
00:02:29My mother,
00:02:30I'm so happy.
00:02:31My mother,
00:02:32I've told you about them.
00:02:33My mother,
00:02:34Mom, the teacher said that my eyes are not different from him.
00:02:41He said that we are not a father's children.
00:02:44But why did we not see the father's children?
00:02:48Mom, don't worry about the children.
00:02:51However, I've already heard of them.
00:02:53But the children's eyes really have no problem.
00:02:57The two children's eyes are very good.
00:03:03The children's eyes are very normal.
00:03:06There may be some special effects in their eyes.
00:03:12For example, the color.
00:03:14It's an illness.
00:03:16It's an illness.
00:03:18It's an illness.
00:03:20It's an illness.
00:03:22It's an illness.
00:03:24It's an illness.
00:03:26It's an illness.
00:03:28It's an illness.
00:03:30The father's father.
00:03:32Oh.
00:03:33It's an illness.
00:03:35Thank you very much.
00:03:38Rui.
00:03:39Rui.
00:03:40Rui.
00:03:41Rui.
00:03:42Rui.
00:03:43Rui.
00:03:44Rui.
00:03:45Rui.
00:03:46Rui.
00:03:47Rui.
00:03:48Rui.
00:03:49Rui.
00:03:50Rui.
00:03:51Rui.
00:03:52Rui.
00:03:53Rui.
00:03:54Rui.
00:03:55Rui.
00:03:56Rui.
00:03:57Rui.
00:03:58Rui.
00:03:59Rui.
00:04:00Rui.
00:04:01Rui.
00:04:02Rui.
00:04:03Rui.
00:04:04Rui.
00:04:05Rui.
00:04:07Rui.
00:04:08Rui.
00:04:09Rui.
00:04:10Rui.
00:04:11Rui.
00:04:12Rui.
00:04:13Rui.
00:04:14Rui.
00:04:15Rui.
00:04:16Rui.
00:04:17Rui.
00:04:18Rui.
00:04:19Rui.
00:04:20Rui.
00:04:45Oh shit.
00:04:46Rui.
00:04:48Rui.
00:04:49老夫人,总裁的性质是吃老吃硬,咱们硬碰硬,恐怕不是办法,我倒是想到了一个民间的隐私之说。
00:05:01隐私?
00:05:02据说久未有子嗣的家庭,若是多亲近一些健康聪慧的孩子,能带来好运,也叫招子。
00:05:10集团今年的慈善项目还没定,不如举办一场未来之心儿童慈善宴会,总裁也以主办人的身份参与,多接触一些孩子,或许他的心思就会变。
00:05:23郝书一,你立刻就去办,邀请名单呢,仔细筛选,尤其是那些成绩优异又懂事的孩子,全都邀请过来。
00:05:33是,我马上去成为。
00:05:40紫人,紫轩,都吃饱了吗?
00:05:46待会儿妈妈送你们去上学。
00:05:48妈妈也吃。
00:05:50妈妈不饿。
00:05:52妈妈也骗人,平时都舍不得自己吃。
00:05:56总把关系留给我们。
00:05:57你也吃,你要是不吃,我们也不吃。
00:06:01好。
00:06:03自从五年前,未婚生孕的事被爆出来。
00:06:06家人因为受不了外人的冷嘲热讽,都跟我断绝了关系。
00:06:11好在看到了紫卫子萱这么懂事,我这些年受的苦,也都值得了。
00:06:17好了,妈妈吃过了。
00:06:19你们快吃,要不然上学要吃刀了哦。
00:06:21来,乖乖。
00:06:25耶!
00:06:26好了,今天呢,又是好好学习了一天。
00:06:29两个小精灵鬼,一定要加油哦!
00:06:31加油!
00:06:32加油!
00:06:32加油!
00:06:32加油!
00:06:32加油!
00:06:34加油!
00:06:34加油!
00:06:34加油!
00:06:34加油!
00:06:34加油!
00:06:34加油!
00:06:34加油!
00:06:36加油!
00:06:37哇天!
00:06:37这十一家的车队竟然这么好看了。
00:06:39是黄宇集团,他们怎么会来我们这种对付?
00:06:42肯定是因为黄宇未来执行慈善宴会。
00:06:45听说他们要来选对宿内借宴天步的孩子的参加,
00:06:48肯定是由黄宇内部的人亲自来筛选了。
00:06:55啊,紫卫!
00:06:58I don't know.
00:07:28Oh my god, are you okay?
00:07:30What happened?
00:07:32What happened?
00:07:34What happened?
00:07:36What's your name?
00:07:38What's her name?
00:07:40My name is Suzebue.
00:07:42She's my sister, Suzebue.
00:07:44Let's go.
00:07:54How does this name have two children?
00:07:58Suzebue.
00:08:00Suzebue.
00:08:02A lot of years ago, she didn't have a question.
00:08:04She didn't know if she was married.
00:08:06She didn't have the two children.
00:08:08We had to consider the two children.
00:08:10She didn't even know her father.
00:08:12She didn't even know who was the child.
00:08:14She didn't have any other children.
00:08:16I'm not a child.
00:08:18We have a mother.
00:08:20My mother is my mother.
00:08:22I can't see this woman.
00:08:24She was a woman before.
00:08:26She was a woman.
00:08:28She is like a woman.
00:08:30She looks like the girl.
00:08:32She looks like a woman.
00:08:34You saw a woman with her son.
00:08:36She looks like it like she looked like it.
00:08:38She looks like the woman.
00:08:40She looked like the girl.
00:08:42She looked like the girl.
00:08:44So many years ago, they've always been sent to people in the parking lot.
00:08:48Is it them?
00:08:50They're married to a child.
00:08:52How can they get married to this woman?
00:08:55These two children are very strange.
00:08:57Look at them.
00:08:59You can't let them go.
00:09:14Welcome.
00:09:18Let's go.
00:09:20The miałan is a human being the Bible.
00:09:23They can't tell her today.
00:09:25My daughter can't be with this woman.
00:09:27This is your mom.
00:09:28She must be together with the bathroom 매u.
00:09:32You must be ok!
00:09:33If the educator doesn't work at this school,
00:09:34you must be ok!
00:09:35Ok-ok-ok-ok-ok-ok-ok-ok-ok-ok-ok-ok-ok-ok-ok-ok-ok-ok-ok-ok-ok-ok-ok-ok-ok.
00:09:36I'm ok-ok-ok-ok-ok-ok-ok-ok-ok-ok-ok-ok-ok-ok-ok-ok-ok.
00:09:41I'm sorry.
00:09:43My children didn't know you.
00:09:45I hope you were a good guy.
00:09:47But we really don't know what the hell we've done.
00:09:49We haven't thought of it.
00:09:51We haven't thought of it.
00:09:53I'd like you to don't want to go to school.
00:09:55Don't let me go to school.
00:09:57Don't let me go to school.
00:09:59You're right?
00:10:01You're right.
00:10:03You're a good girl.
00:10:05You're a bad girl.
00:10:07You're not a bad girl.
00:10:09You're a bad girl.
00:10:11Look at this.
00:10:13Who knows if there's a bad girl.
00:10:15You're right.
00:10:17We don't want to go to school.
00:10:19We don't want to go to school.
00:10:21We don't want to go to school.
00:10:23I'm going to ask you.
00:10:25Your two children.
00:10:27I'm going to go to school.
00:10:29I'm going to go to school.
00:10:31Let's go to school.
00:10:33I'm going to go to school.
00:10:37You're a bad girl.
00:10:39I'm going to go to school.
00:10:41I'm going to go to school.
00:10:43I'm going to go to school.
00:10:45You're good.
00:10:47I'm going to go to school.
00:10:49You're good.
00:10:51The fact that you're a bad girl...
00:10:53Is that how it's been together?
00:10:55What are you doing?
00:10:57He's going to take you these two men
00:11:01Let's go.
00:11:03算了什么东西
00:11:04也可以开除他们
00:11:05苏小姐
00:11:08刚才在这个闹剧
00:11:10让你和两个孩子受惊了
00:11:12这两个孩子
00:11:13拥有我和立总
00:11:14一样的异童和神态
00:11:15还是让立总和老夫人
00:11:17渐渐才更稳妥
00:11:18我这就去调查
00:11:19看着女人和立总
00:11:21到底有什么关系
00:11:22苏小姐
00:11:23刚才的这件事情
00:11:24确实是个误会
00:11:25为了表示歉意
00:11:26我邀请你和两个孩子
00:11:28参加明天的慈善演会
00:11:30什么
00:11:31黄瑜未来执行
00:11:33儿童慈善演会
00:11:34旨在发觉和鼓励
00:11:35牵出儿童
00:11:36我现在代表
00:11:37黄瑜集团正式邀请
00:11:39苏子瑞和苏子轩
00:11:40作为儿童代表出行
00:11:42届时
00:11:42总裁立沐成先生
00:11:44和立老夫人
00:11:45也会亲人见证
00:11:46不用
00:11:47我的孩子还小
00:11:49不适合参加这种场合
00:11:51我们还是
00:11:52苏小姐
00:11:52这是黄瑜集团的正式邀请
00:11:54能够参加此次宴会
00:11:56将会对孩子以后的学业和发展
00:11:58有很大的帮助
00:11:59
00:12:00
00:12:10我一定会带孩子过去的
00:12:13五年了 黎瑜集团
00:12:18我让你找一个女人
00:12:19一个五年前在地景酒店顶层套房出现过的女人
00:12:23直到现在
00:12:24告诉我还没有找到
00:12:26黎瑜集团
00:12:27我们一直没有放弃
00:12:29可由于地景酒店的监控当晚出现了损坏
00:12:32那晚出现在顶层套房的人又比较多
00:12:36确实还没有找到
00:12:37要继续找
00:12:38不管付出什么代价都要把她给我找到
00:12:41是 绿总 我继续派人去找
00:12:44来 继续派人去找的
00:12:53来 来 来 来 来 来 来 来 我要找到
00:12:57来 来 来 来 来 来 来 来 来
00:12:59来 来 来 来
00:13:00Oh, guys, I'm feeling like this.
00:13:03I'm feeling like we are here.
00:13:05I'm feeling like you're sleeping in.
00:13:07I'll be here, too.
00:13:09I'll be here.
00:13:11I'm feeling like you're sleeping in.
00:13:12I can't believe you're sleeping in.
00:13:15I can't believe you're sleeping.
00:13:17I can't be lying about you.
00:13:19Okay, so?
00:13:20Well, I don't want to go.
00:13:21I'll be in love with you and my baby.
00:13:24Listen, you're listening to your mom.
00:13:25I'm listening to your mom.
00:13:26You're so smart.
00:13:28Go.
00:13:30What do you have to say to us?
00:13:32We're not the only one to do, but we're all the other.
00:13:33I can't believe you can get invited to join the party's wedding.
00:13:39Mr. Lili, we haven't seen you yet.
00:13:41It's been a while.
00:13:43I heard you were very cute in the night at the party.
00:13:47You like the chickpeas?
00:13:49You still have a female who has two children?
00:13:53That's the two?
00:13:56You can't say that I'm a girl.
00:13:59In this important moment, I'll give you a little bit of a face.
00:14:03But the face is not a face.
00:14:07You don't have to take a face.
00:14:09You don't have to take a face.
00:14:11You don't have to be afraid of others.
00:14:13I don't know who you are.
00:14:16Can you take a face?
00:14:19Come on!
00:14:20Come on!
00:14:21Come on!
00:14:22Come on!
00:14:23Come on!
00:14:24Come on!
00:14:25Come on!
00:14:26Come on!
00:14:29Come on!
00:14:31You're so angry!
00:14:33You're so angry!
00:14:37Are you okay?
00:14:39You're okay?
00:14:40Are you okay?
00:14:41Are you okay?
00:14:42I'm okay.
00:14:47Sorry.
00:14:48Sorry.
00:14:49Sorry.
00:14:50I'm sorry.
00:14:51I'm sorry.
00:14:52I'm not allowed to do that.
00:14:54But the person is he?
00:14:57You're right.
00:14:58I have no idea.
00:14:59You're okay.
00:15:00I'm sorry.
00:15:01I'm sorry.
00:15:02I have no idea.
00:15:03You have a very familiar feeling.
00:15:04My wife.
00:15:05You're right.
00:15:06What's that?
00:15:07You're so angry.
00:15:08You're so angry.
00:15:10I'm so angry.
00:15:12You're right.
00:15:13If you're a good boy.
00:15:15You're right.
00:15:16You're right.
00:15:17You're right.
00:15:18This woman.
00:15:19Is this woman.
00:15:20桂村仙月 不知道跟哪个野男人生了两个野种孩子
00:15:25他们竟然还闯进了这么高贵的宴会
00:15:29对了 这刚才还指使他的野种孩子在这闹事呢
00:15:36你这是什么
00:15:38老夫人 他这种下贱胚子 还有他身边这两个野种
00:15:46就是天煞姑息
00:15:47我看呢 他们来这儿呢 就是想破坏这次的宴会
00:15:52老夫人 我知道您主持这次慈善宴会呢
00:15:56也是想跟丽家传递香火
00:15:59你看 这丽总这么多年都没有孩子
00:16:02你看 他们这一来就闹得鸡犬不宁的
00:16:05这不是会计是什么呀
00:16:07老夫人 你给我赶他们出去
00:16:09乱着干什么
00:16:10把这个搅乱宴会带来会计的人都给我抠出去
00:16:15老夫人 我的孩子 我不让他走
00:16:21老夫人 老夫人 我的孩子 我不让他走
00:16:25对 你还不让他走
00:16:27importantly 鸡犬 鸡犬 你怎么了
00:16:31鸡犬你心想洗啊 你别想八啊
00:16:32鸡犬你心想洗啊 你别想八啊
00:16:35鸡犬你心想破坏了
00:16:36鸡犬你心想破坏了
00:16:37鸡犬你心想破坏了
00:16:38鸡犬你心想破坏了
00:16:39鸡犬你心想破坏了
00:16:40You can't get me, I can't get me.
00:16:42I'm so sorry.
00:16:44It's so funny.
00:16:46I'm not interested in this event.
00:16:50How can I?
00:17:04That's enough.
00:17:06You and your two of them are not known as a man.
00:17:09Let me help you with my family.
00:17:12Today, I don't want you to teach me.
00:17:15I'm going to get out of here.
00:17:16What are you doing?
00:17:18Let me get out of here.
00:17:20Let me help you with this man.
00:17:22Let me help you with this man.
00:17:24My husband, I'm not sure.
00:17:26Please don't hurt my children.
00:17:29Please don't hurt my children.
00:17:30My husband, your husband's身份 is not so precious.
00:17:34I'm going to get out of here and get out of here and get out of here.
00:17:37I'm going to get out of here.
00:17:39I'm going to get out of here.
00:17:41My husband, if I look at this man,
00:17:44this man doesn't have an excuse.
00:17:46Let me get out of here.
00:17:47I'll let you know your children.
00:17:49Let me help you with this man.
00:17:51What kind of event is this?
00:17:54I'm going to get out of here.
00:17:58I'm going to get out of here.
00:18:04I'm going to get out of here.
00:18:06My husband, I'll let you leave us.
00:18:09Why do you see her like this?
00:18:11Your heart will be so painful.
00:18:14This woman, why do you always make me feel so much?
00:18:21I'm going to get out of here.
00:18:23You're going to get out of here.
00:18:25You're not even so dangerous.
00:18:28Look at you that kind of thing.
00:18:30It's a kind of thing.
00:18:32I'm going to get out of here.
00:18:36You're a child.
00:18:38Why don't you come here?
00:18:40Don't I want to get up of here?
00:18:42I'm going to get out of here.
00:18:44Who is going to die?
00:18:45Do you want to put such a lot of people?
00:18:47He is going to mess to my family together?
00:18:50Let's go.
00:18:51It's not.
00:18:52You hold on your eyes.
00:18:53Shut your mouth up.
00:18:55I don't want to see you.
00:18:57I don't want to see you.
00:18:59I don't want to see you.
00:19:01You don't want to see me.
00:19:03The husband is so sweet.
00:19:05I can't see you.
00:19:07Mom, this husband is why
00:19:09he's the one I and my brother's eyes.
00:19:11Is he one of our father?
00:19:13Is he our father?
00:19:19No.
00:19:21What are you thinking?
00:19:23How are you doing?
00:19:25How many of you are?
00:19:27I am not the one that is the one I am.
00:19:29He is the one I consider a moment.
00:19:31I am the one I put in my hat.
00:19:33I will be my father.
00:19:35What are you doing?
00:19:37I am the one I am.
00:19:39But in such a time,
00:19:41I am so important.
00:19:43What are you doing?
00:19:45What are you doing?
00:19:47What are you doing?
00:19:49I am the one I am.
00:19:51
00:19:51给我好好教训他们
00:19:54笨蛋
00:19:55妈妈
00:19:56你也不像门错
00:19:57都是救坏人
00:19:58超空造感
00:19:59你看这大坏蛋
00:20:01我妈妈
00:20:02在世界上
00:20:03最好的妈妈
00:20:04你们是坏人
00:20:04你们都是坏人
00:20:06闹口了没有
00:20:07来人
00:20:08把这个女人给我拖出去
00:20:10是你这两个小崽子
00:20:13谁知道他们和这个贱人
00:20:15是怎么被人允许就混进来的
00:20:18把他们逛到后面的消息室去
00:20:20没有我的秘密
00:20:21谁都不许搞得放出来
00:20:23这个老婆
00:20:24吓你这样
00:20:25恶毒不想引人
00:20:27活该算绝对
00:20:28你得改进
00:20:31水语住口
00:20:35老夫人
00:20:39孩子不懂事
00:20:40还请您不要跟孩子计较
00:20:42还有
00:20:42我们不是混进来的
00:20:44我们是有请帖的
00:20:50经理在这儿
00:20:54是周特助亲自给他
00:20:56不可能
00:20:57刚刚一定是我看错了
00:21:00周明
00:21:01老夫人
00:21:03做菜
00:21:04立刻给我解释清楚
00:21:12为什么把这种下贱的女人
00:21:15还有她生的两个小孽子
00:21:16给我邀请进来
00:21:17谁给你胆子
00:21:18
00:21:19老夫人请信路
00:21:20我之所以把他们邀请过来
00:21:23是因为
00:21:25因为
00:21:26你为什么
00:21:27是因为
00:21:28这两个孩子
00:21:29有时候说话的语气和神态
00:21:31和立总
00:21:32特别像
00:21:33我才把他们邀请过来
00:21:34是想见证一下
00:21:35这两个孩子
00:21:36是不是和立总
00:21:38有什么关系
00:21:39你刚才那话什么意思
00:21:43给我说清楚
00:21:44老夫人
00:21:45属下的意思是
00:21:46这两个孩子
00:21:47和立总小时候
00:21:48长得特别像
00:21:49
00:21:49尤其是
00:21:51那双眼睛
00:21:52做个
00:21:52简直荒谬
00:21:54郭城是什么身份
00:21:55他是立氏集团的总裁
00:21:57有多少名门书员
00:21:59他都看不上
00:22:00你的意思是
00:22:01他难道会看上这种
00:22:03出身下贱
00:22:04不知节点的女人
00:22:06生下他身边这两个
00:22:08没有教养的野种
00:22:09臭娘
00:22:10我看你是昏了头
00:22:13这种话也敢说出口
00:22:15够了
00:22:16这场闹剧到此为止
00:22:18来人
00:22:19还愣着干什么
00:22:20把这个女人
00:22:21和这两个野种
00:22:22给我拖下去
00:22:23关起来
00:22:24没有我的命令
00:22:25谁都不许放他们出来
00:22:27放开我
00:22:29放开我
00:22:30放开
00:22:31不要
00:22:32这做我错都是我的错
00:22:34你打我
00:22:35让我
00:22:35就你放过我的孩子
00:22:37妈妈
00:22:40老夫人
00:22:43你可千万别被他们给骗了
00:22:45你想想
00:22:46他们三个之前的所作所为
00:22:48这明摆着就是不把您放在眼里
00:22:51如果说您今儿个就这么算了
00:22:53大家伙都看着呢
00:22:55这以后
00:22:55大家都在临家的屠杀拉屎可怎么办呢
00:22:59莫辰
00:22:59你说
00:23:00这三个人怎么处置
00:23:02
00:23:03今天这种场合
00:23:05我们在众目睽睽之下
00:23:07为了一个无关紧要的女人
00:23:08和两个孩子大动干戈
00:23:10有损丽家生意
00:23:11还是让他们离开吧
00:23:13
00:23:13算你走运
00:23:15
00:23:16带着你的这个两个小野种滚出去
00:23:18永远别出现在我们丽家的灭情
00:23:21
00:23:22快起来
00:23:23谢谢老夫人
00:23:26谢谢
00:23:28这背影
00:23:34为什么似曾相识
00:23:36五年前
00:23:37地情酒店顶层套房面
00:23:40那个模糊
00:23:40却刻入骨髓的身影
00:23:42真的会是她
00:23:43那晚那个女人
00:23:48会是她
00:23:49
00:23:51陌晨
00:23:52你猜
00:23:53嘀嘀咕咕说什么呢
00:23:55我看呢
00:23:56你还是赶紧挑个日子和史小姐
00:23:59完婚
00:23:59我还等着抱孙子呢
00:24:02利总
00:24:03好消息
00:24:04您让我找到人
00:24:05终于有结果了
00:24:06那女人是谁
00:24:07
00:24:07你们在说什么
00:24:09陌晨
00:24:10这几年
00:24:12你一直让人
00:24:13收藏在个整个地情酒店
00:24:15你到底在找什么人呢
00:24:17都回来说
00:24:17
00:24:18
00:24:19陌晨
00:24:20你到底喜欢什么样的女人
00:24:22哎呀
00:24:23这个儿子
00:24:24影子宴会的事情也不管了
00:24:27真是让人不舍心
00:24:28
00:24:30也不知道什么时候
00:24:33你才能让我这个当妈的
00:24:35抱上孙子孙女啊
00:24:37站住
00:24:39你要干什么
00:24:45
00:24:47都是因为你和你身边这两个小野种
00:24:50还不当着那么多人的面
00:24:51在利家的影子宴上丢人现眼
00:24:54今天你要是不给你点影色巧巧
00:24:57我就不叫陈丽丽
00:24:58小野种
00:25:01别用你那羡慕的眼神看着我啊
00:25:04不去打我妈妈
00:25:06不去打我妈妈
00:25:07不去打我妈妈
00:25:09快点
00:25:10快点
00:25:11滚开
00:25:11你们两个跟你们的妈妈一样见
00:25:14姐姐
00:25:15
00:25:16任人
00:25:17任人
00:25:17任人
00:25:18你家子下见黑
00:25:20今天我就要让你们知道
00:25:22什么是得罪我的下场
00:25:23不好了不好了
00:25:25利总和他的秘书朝这边过来了
00:25:27什么
00:25:28利总不是在主持慈善宴会吗
00:25:31
00:25:31把这三个会计动机给我拖走
00:25:33没人的地方
00:25:35放开我
00:25:36放开我
00:25:37放开我
00:25:38放开我
00:25:39谢谢
00:25:40救命了
00:25:41救命了
00:25:42蠢货
00:25:43我才堵着呢
00:25:44救命
00:25:45放开我
00:25:47利总
00:25:49利总
00:25:50您怎么突然出来了
00:25:51是不是有什么吩咐啊
00:25:55那边刚才过去的是谁
00:25:57利总
00:25:58您是不是看错了
00:26:00这根本就没人哪
00:26:02利总
00:26:03时间紧迫
00:26:04咱们还是赶紧走吧
00:26:05
00:26:06您起来
00:26:10好险
00:26:11这差点被发现了
00:26:21
00:26:22对东走了
00:26:23刚刚现在谁还能进去
00:26:25这刚才
00:26:27差点让你再发现了
00:26:29汗死了
00:26:30
00:26:31
00:26:32苏婉
00:26:33我今天非得好好教训教训
00:26:34你和你这两个小野兆不可
00:26:36来人
00:26:37把他们给我拖出去
00:26:38
00:26:39
00:26:40
00:26:41
00:26:42
00:26:43
00:26:44
00:26:45
00:26:46
00:26:47
00:26:48
00:26:49
00:26:50
00:26:51
00:26:52
00:26:53
00:26:54
00:26:55
00:26:56
00:26:57
00:27:02陈莉莉
00:27:03你想干什么
00:27:04
00:27:07陈莉莉
00:27:08你想干什么
00:27:09苏婉
00:27:10这件事都是因为你
00:27:12害得我在利家的椅子验上
00:27:13丢人信用
00:27:14今天你跟你的怀里
00:27:15这两个圆主都得死
00:27:16
00:27:17陈莉莉
00:27:18你这么对我们
00:27:19利家知道了
00:27:20就会不会放过你的
00:27:21哈哈哈
00:27:22利家
00:27:23你以为
00:27:24准病总
00:27:25才在意她
00:27:26
00:27:27
00:27:28赔钱货
00:27:29这自己不知道
00:27:30跟哪个野男人
00:27:31把肚子烤大了
00:27:32还剩了两个野种
00:27:33
00:27:34你们就算死在这儿
00:27:36都没有
00:27:37你知道
00:27:38你不是很在意这两个孩子吗
00:27:42你越是在乎
00:27:43我越要收拾你呢
00:27:45你不干什么
00:27:46把这两个野种给我交出来
00:27:48快点
00:27:57快点
00:27:58我是绝对不会允许
00:27:59你伤害我的两个孩子的
00:28:01什么呀
00:28:02快点
00:28:08干嘛
00:28:09滚开
00:28:14我和孩子交死了
00:28:15怎么
00:28:16李博尘
00:28:17你到底是不是
00:28:18那晚的那个男生
00:28:20那我今儿子
00:28:21就先借给你们
00:28:23这两个借过
00:28:32李总
00:28:33这位就是地井酒店的
00:28:34前任主管张女士
00:28:35她知道当晚
00:28:36从林套房里
00:28:37离开的那个女人是谁
00:28:38张女士
00:28:39前几年
00:28:40就从地井酒店离职了
00:28:41我们也是费了好大劲
00:28:42才找到她的
00:28:43是谁
00:28:44是苏婉
00:28:45她五年前
00:28:46突然向我提出辞职
00:28:47还拿了烟运棒
00:28:48告诉我
00:28:49她怀孕了
00:28:50她要一个人生下这孩子
00:28:52后来
00:28:53林秘书也找到我
00:28:54我想了想
00:28:55当天晚上的时间地点
00:28:56都能对得上
00:28:57应该是她
00:28:58没错
00:28:59苏婉
00:29:00难怪那身影那么熟悉
00:29:02原来真的是她
00:29:03那子月和子萱
00:29:05不就是我的孩子吗
00:29:07李总
00:29:12刚收到消息
00:29:13苏婉和两个孩子
00:29:14被陈莉莉的人
00:29:15强行带走了
00:29:16你说什么
00:29:17给我去找
00:29:18绝地三尺
00:29:19要立刻找到他们
00:29:20
00:29:21
00:29:22今天我东西叫去你们两个
00:29:25不要
00:29:28陈莉莉
00:29:30我求求你了
00:29:32我求求你了
00:29:33只要你给放过我两个孩子
00:29:35只要我做什么都行
00:29:37你这说得好像有高
00:29:41就这么轻易的让你死了
00:29:43不太便宜了
00:29:45既然你这么要在意这两个野种
00:29:48那你就用这把刀
00:29:49把你那张勾里人的红妹的脸
00:29:52给我抓蛋
00:29:53我在考虑啊
00:29:54放了这两个
00:29:55
00:29:56我答应你
00:29:58我答应你
00:30:00我答应你
00:30:07阿华呀
00:30:10住手
00:30:14李玉姐
00:30:15李玉姐跑了
00:30:17干嘛呀
00:30:18慌里慌张的
00:30:19李总带人冲进来
00:30:20马上就要到门口了
00:30:21什么
00:30:23李破诚
00:30:25
00:30:26他怎么会来这儿
00:30:28咱倒是为了苏晚和这两个野种
00:30:31
00:30:32把这随便给你堵上
00:30:33
00:30:34快呀
00:30:38你们现在可怎么办呀
00:30:39怎么办
00:30:40我怎么知道怎么办
00:30:43
00:30:44
00:30:45你这人捅你
00:30:49快伞进去
00:30:50
00:30:51
00:30:52
00:30:56
00:31:00
00:31:01
00:31:10
00:31:12
00:31:13Oh,
00:31:14L.
00:31:15Oh,
00:31:16this is just a few
00:31:17of the people who don't use it.
00:31:19There's nothing here.
00:31:20No.
00:31:21I'll ask the last one.
00:31:23What are the two kids in the last one?
00:31:25Where?
00:31:26I don't know where they're.
00:31:29I don't know.
00:31:31If they were to lose a hair,
00:31:33I'd let you die.
00:31:35Don't go!
00:31:37No!
00:31:38You can't go!
00:31:39There's nothing here!
00:31:40Let's take it!
00:31:42What?
00:31:44What?
00:31:46What?
00:31:47What?
00:31:49What?
00:31:51What?
00:31:53I need to go.
00:31:55Get back!
00:31:56Come on!
00:31:57No!
00:31:59No!
00:32:00No!
00:32:07What?
00:32:12It's going to be a good day.
00:32:14I need you to save them and kill me.
00:32:16Let's take a punish!
00:32:18Help them!
00:32:20Help!
00:32:28we are all good.
00:32:34You didn't see your mother.
00:32:36I don't think I'm going to do that.
00:32:48I'm wrong.
00:32:50Look at us at the meeting of our friends.
00:32:53Please forgive me this time.
00:32:55Please let me talk to you with me.
00:32:58Please let me talk to you.
00:33:00Please let me talk to you with me.
00:33:02Hey, Lili, you did not want to give up our parents.
00:33:07You didn't want to use our parents.
00:33:09I didn't want to ask you before.
00:33:12You didn't want to give up my two children.
00:33:15Now, my two children won't be able to give up.
00:33:18These things are because of you.
00:33:21Come on.
00:33:22Let's take a look at her.
00:33:24Let's take a look at her.
00:33:26Let's take a look at her.
00:33:29Let's take a look at her.
00:33:30You can't give up my parents.
00:33:32Let me give up my parents.
00:33:33Lili, Lili!
00:33:35Lili, I want you to give up my two children.
00:33:46After the first time I brought them back to Lili,
00:33:49I was able to give up my parents.
00:33:52Don't worry.
00:33:53We are the best healthcare team of doctors.
00:33:55They will not be able to give up.
00:33:57Lili, Lili, Lili.
00:34:00Lili, Lili.
00:34:01My parents, my parents,
00:34:02because of my parents,
00:34:03they were injured.
00:34:04I have to fix their problems.
00:34:05I'll be able to relax.
00:34:06I'll be able to relax.
00:34:07I'll be able to relax.
00:34:08I'll be able to relax.
00:34:09It's too good.
00:34:10I'm fine.
00:34:11It's fine.
00:34:12I'm fine.
00:34:13Lili, Lili.
00:34:14I'm fine.
00:34:15I'll be able to relax.
00:34:16Lili, Lili.
00:34:17Lili, Lili.
00:34:18Lili, Lili.
00:34:19Lili, Lili.
00:34:20Lili, Lili.
00:34:21Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili
00:34:51婆婆 您消消气 别因为这种人气坏了身子
00:34:56今天我来的时候都听说了 在丽家的慈善晚宴上发生了很多不愉快的事情
00:35:04想必就是这个女人和这两个孩子造成的吧
00:35:08这个苏婉 未婚先孕 还带着两个孩子大闹慈善晚宴
00:35:13现在又来到了沐晨哥哥的房屋里 沐晨哥哥 你千万不要被他这副可能性给骗了
00:35:20她处心几率托引你 肯定是想攀附丽家
00:35:25我看 像她这种祸害 必须必须赶出去 一个都不能留
00:35:29沈心悦 你在说什么
00:35:34沐晨哥哥 我这都是为了你好啊
00:35:39像她这种女人 又会装可怜博同情了
00:35:43我看你千万别被她给迷惑了
00:35:45伯母 您看 沐晨哥哥这个样子
00:35:50她样子是已经被迷惑了
00:35:52这种女人再多留在丽家一分钟就多一份祸害
00:35:55千万不让她再祸害丽家了
00:36:00昨晚之前 你在我丽家举办的严子宴会上大闹以后
00:36:05我看在沐晨的面子上 饶了你和你这两个孩子
00:36:09可你变不得加厉
00:36:11今天居然公然跑到我们丽家
00:36:14公然公然我的儿子
00:36:16没有 老夫人 我没有这样
00:36:20事实俊坏在眼前 你还在狡辩
00:36:23都还想到人家干什么
00:36:26把这个女人和这两个野种给我让出去
00:36:30我看你们谁敢动她
00:36:33我看你们谁敢动她
00:36:38沐晨 你眼里还有没有我这个妈
00:36:42你这个贱人到底想干什么
00:36:44婆母 我看这个女人处心积虑的破坏银子宴会
00:36:50就是为了故意制造机会接近墨城哥哥
00:36:53这种女人为了攀附丽家
00:36:55什么事情都能做出来的
00:36:57看来之前把他们赶出去是太人情了
00:37:02狗还愣着干什么
00:37:03把这个女人和这两个野种给我带下去
00:37:06管她的三天三夜没有我的命令
00:37:09谁都不许把他们放出来
00:37:10都给我滚
00:37:12我说了你们谁也不许动她
00:37:14沐晨 你到底为什么要一直护着这样的一个女人
00:37:19因为她是我的女人
00:37:23沐晨 你说什么你再说一遍
00:37:28我说苏婉是我的女人
00:37:32沐晨 你到底什么时候跟这种行为放荡的贱人勾搭在一起呢
00:37:44你是要活活气死我吗
00:37:47沐晨哥哥 你是开玩笑的吧
00:37:50你怎么可能和这种贱人勾搭在一起
00:37:52我到底哪里比不上这个贱人
00:37:54你这个下贱胚子
00:37:56你到底用了什么手段勾引沐晨哥哥
00:37:58我还打死你的贱人
00:38:00沈天悦
00:38:02沈天悦
00:38:03你再敢碰她一下
00:38:05我就对你不客气
00:38:07都给我听清楚
00:38:11谁再敢动她们一下
00:38:13我就对谁不客气
00:38:15苏婉是我此生认定的女人
00:38:18你知不知道你到底在说什么
00:38:21我这辈子从来没有任何人名
00:38:24我有苏婉
00:38:25我要娶她
00:38:26明媒正娶
00:38:27我让她做我栗沐晨名正言顺的妻子
00:38:31娶这个不知廉耻的女人
00:38:33她未婚先孕
00:38:34身份更是低贱
00:38:36那这两个野种
00:38:38是不是也要跟着她一起敬我们栗家
00:38:40那将来我们栗家所有的一切
00:38:44我栗家几代人的心血
00:38:45是不是都要狗手送给这几个来路不明的野种
00:38:49栗沐晨
00:38:51你是要毁了我们栗家
00:38:53你是要活活气死我呀
00:38:55莫辰哥哥
00:39:01你知道你在说什么吗
00:39:02你个不要脸的贱人
00:39:04你到底对莫辰哥哥使用什么胡辈子手段
00:39:07沈兴月
00:39:08这里没有你的事
00:39:09李博辰
00:39:10好啊 李博辰
00:39:12你真是我的好儿子
00:39:14这些年
00:39:15我为你的事操碎了心
00:39:17给你找了无数个女人
00:39:19沈兴月更是对你痴心一片
00:39:22你连个好脸色都不曾给她一个
00:39:24现在你就为了这个苏婉和她身边的两个野种
00:39:28要如此无腻我
00:39:30甚至不惜堵上我整个立家的前途和命运
00:39:35
00:39:36别叫我妈
00:39:38既然如此
00:39:39现在就在这里
00:39:41你就给我选
00:39:42我给你两个选择
00:39:44请你选择这个女人
00:39:46还有她这两个野种
00:39:47还是选我这个生你养你的妈
00:39:50自己选
00:39:52生你养你的妈
00:39:54
00:39:55闭嘴
00:39:56你别叫我妈
00:39:57今天
00:39:58你必须选
00:39:59是选这个贱人
00:40:00还是选我
00:40:01还是选我
00:40:04厉总
00:40:05谢谢你
00:40:06救了我和两个孩子
00:40:08五年前的那一晚只是个意外
00:40:10我们再次相逢
00:40:12也只是巧合
00:40:13可是
00:40:14我不想你因为我和你的家人为难
00:40:17不想你
00:40:18五年前的那一晚
00:40:19我一直无法忘记
00:40:20我照顾你五年
00:40:22先终于找到了
00:40:23这一次
00:40:24无论如何
00:40:26我都再也不会放手
00:40:27什么五年前
00:40:29你们在说什么
00:40:30老夫人
00:40:31您还记得这五年
00:40:32利总一直派人
00:40:33在地井酒店寻一个人吗
00:40:36其实那晚
00:40:37利总被人下了药
00:40:38神志不清
00:40:39就和前面这位苏小姐
00:40:41发生了关系
00:40:42但是这些年
00:40:43利总一直在找她
00:40:44你说什么
00:40:45既然上天让你重新回到我身边
00:40:47这一次
00:40:49我会紧紧抓住你的手
00:40:50无论是谁
00:40:51都再也不能把你
00:40:52从我身边带走
00:40:53I will only be able to get you in the house.
00:40:55You will never be able to take you in the house.
00:40:58What if you don't like a woman like that?
00:41:01In fact, she was already there.
00:41:04She was...
00:41:06Can't you?
00:41:10How could you do this kind of relationship with someone?
00:41:14I'm a big girl.
00:41:15I can't believe her.
00:41:17Your wife,
00:41:19even if she was five years old,
00:41:22她一个下见霞子带着两个来路不明的野种
00:41:26这种女人要是嫁进了丽家
00:41:28那岂不是让所有人都笑话丽家
00:41:30沈新月 你住口
00:41:32老夫人您再想想
00:41:34那两个孩子来路不明
00:41:36如果这个女人嫁进了丽家
00:41:38这两个孩子也要一起带进丽家
00:41:40那丽家的一切可都是要落在外人手里了
00:41:44沈新月
00:41:45沈哥哥你醒醒吧
00:41:48就算你们五年前真发生了什么
00:41:50但是你对这个女人的秉性一无所知
00:41:53难道你真想让这两个野种当你的儿子吗
00:41:56我的孩子不是野种
00:42:00我这辈子只有过他一个男人
00:42:02这两个孩子就是利总的天生骨肉
00:42:06你说这两个孩子就是莫辰的孩子
00:42:10那他爸爸就是我的孙子孙儿
00:42:16你说谎 如果他们俩真是莫辰哥的孩子
00:42:21那你早干嘛去了
00:42:22因为五年前的那个晚上
00:42:25我根本就没有看清楚他的脸
00:42:28我相信他的话
00:42:29这两个孩子就是我的亲生骨肉
00:42:32事关重大 你如何证明
00:42:34他们拥有和利莫辰一样的一色图
00:42:36就是最好的证据
00:42:38可这两个孩子到现在都还没有醒过来
00:42:41老夫人 这种事可不能只听他一面之词
00:42:44不如把他的家人叫来问问
00:42:46我不信他的家人不知道他自己的孩子是谁的
00:42:49好 立刻去把苏家人都给我叫过来
00:42:52
00:42:52你们两个可知道这两个孩子的亲生夫妻是谁
00:42:59老夫人 这事我们当然知道
00:43:02当年苏婉在地景酒店当服务员
00:43:05这行为不解
00:43:06这才还了孕 有了这两孩子
00:43:09我想说个孕活一样
00:43:11那具体的时间是在什么时候
00:43:13好像是五年前的六月份
00:43:17时间也对上了
00:43:19那这两个孩子果然就是我的孙子孙女
00:43:22时间地点都对上了
00:43:27她们真的是我和利家的血脉
00:43:31早点保佑苍天保佑我们利家有后来
00:43:34你们想清楚了
00:43:36这事事事关利家血脉
00:43:38要是敢撒谎
00:43:40不敢不敢
00:43:44我们怎么敢杀谎的
00:43:46我们真的清清楚楚
00:43:47当年她就是在地景酒店
00:43:49各个男人鬼魂过后就生了紫瑞子萱
00:43:52闻闻 我发誓以后再不会让你和孩子们离开我了
00:43:56我们利家后继有人了
00:43:58我孙子孙女这是怎么了
00:44:01紫瑞子萱受到的一些惊吓还在昏蔽中
00:44:04我给他们找过医生了 并不答应
00:44:06那就好 那就好
00:44:07等我孙子孙女醒过来呀
00:44:09我这个当奶奶的一定好好弥补他们
00:44:12老夫人 您搞错了
00:44:14我们见过当年跟苏婉鬼魂的男人
00:44:17根本就不是那种啊
00:44:19你再说一遍
00:44:22我们两口子和苏婉的关系不好
00:44:25当年苏婉和我家那口子的爸妈死了以后
00:44:29我们就把老家的房子财产全都霸展了
00:44:32这几年苏婉一直独自抚养两个孩子
00:44:36我们也没帮上什么忙
00:44:38她要是家经利家
00:44:39那还不得找我们孙政
00:44:41对对 我喜欢说的对
00:44:44那个老男人嘛 她戴富眼镜
00:44:46然后这些年还找过她好多次
00:44:49村里人都知道她的东西
00:44:51不是她
00:44:52大哥 大嫂 你们为什么要说谎
00:44:54说谎的明明是你
00:44:57小婉啊 你怎么能为了钱
00:45:00还不可以欺骗丽家人呢
00:45:02闭嘴 我有人证
00:45:03盛名那晚只有苏婉进过我的房间
00:45:06此日子萱就是我的亲生骨饶
00:45:08丽总 这些年我小妹跟那么多男人悔混过
00:45:13就算真的跟你好过
00:45:14也不能证明这两个孩子就是你的人啊
00:45:18大哥 大嫂 你们为什么要说谎呀
00:45:22当年爸妈去世之后
00:45:24家里的存款我一分没争
00:45:26我这些年再苦再难
00:45:28我都没有回去求过你们
00:45:29你们为什么要诬陷我呀
00:45:31这明明是你自己不要脸
00:45:33想用这两个野种来拍赴丽家
00:45:35这事要是让丽家人查出来了
00:45:37后果你知道吗你
00:45:39老夫人明见
00:45:41我们跟这个女人可没有任何关系啊
00:45:44她自己找死可原来的我们
00:45:46原来是个破烂货
00:45:48倒省得我脏了手
00:45:49对对 老夫人
00:45:51我媳妇说的对
00:45:52我这个小妹吧
00:45:53从小行为就不检点
00:45:55你要追究啊
00:45:56就找她一个人
00:45:57可千万别扯着我们呀
00:45:58真有此理
00:45:59竟然敢骗到我们丽家的头上
00:46:02老夫人
00:46:02这个小介人
00:46:04明是早就臭了
00:46:05她得罪了丽家
00:46:06明想怎么处置
00:46:08就怎么处置
00:46:09我们这当歌嫂的
00:46:10绝对不会多说半个点
00:46:12李莫辰
00:46:15你相信我
00:46:16我这辈子真的只有你一个男人
00:46:19只为此学真的是你的孩子
00:46:21我相信你
00:46:22够了
00:46:23那个女人的家人
00:46:24都把真相公布于重了
00:46:26事实就摆在眼前
00:46:28霍晨
00:46:28你怎么还执迷不悟
00:46:30这个贱人
00:46:31用这两个野手
00:46:32混淆我立家的血脉
00:46:34来人
00:46:34把这两个别干过
00:46:36抠出去
00:46:36不许碰我的孩子
00:46:38还愣着干什么
00:46:39连带这个女人
00:46:40把这两个野手
00:46:42抠出去
00:46:43放开我
00:46:45别碰我的孩子
00:46:47都给我滚
00:46:48别碰我
00:46:50让我来
00:46:50放开我
00:46:52别碰我
00:46:52别碰我
00:46:53别碰我
00:46:54瑞瑞
00:46:54瑞瑞
00:46:55瑞瑞
00:46:56瑞瑞
00:46:56是道道不好
00:46:58道道没有保护好你们
00:47:00一群饭头
00:47:01连个女人
00:47:02和两个婚名不想的孩子
00:47:04都对付不了
00:47:04瑞瑞
00:47:05瑞瑞
00:47:06念慈
00:47:07直到现在
00:47:08你竟然还回护这个贱人
00:47:10和这两个野手
00:47:11你到底还要执名服务
00:47:13到什么时候
00:47:14我母
00:47:15我沈哥哥就是被这个贱人给你破了
00:47:18越是这样越不能离开
00:47:20别忘了
00:47:21老婆跟我还没死
00:47:23这个家
00:47:24向来由我做主
00:47:26再说最后一遍
00:47:28来人
00:47:29把他们都给我赶出去
00:47:31瑞瑞
00:47:34这个老婆
00:47:37我谁给了我妈妈
00:47:39瑞瑞
00:47:42不能欺负我妈妈
00:47:44瑞瑞
00:47:45瑞瑞
00:47:46这两个孩子的眼睛
00:47:47怎么和莫尘的一模
00:47:49有我在
00:47:52谁也不喜欢让我妈和我妹妹
00:47:55瑞瑞
00:47:56这眼睛
00:47:57真的是和莫尘的一模一样
00:47:59之前怎么没发现
00:48:00难道这孩子的瑞瑞瑞
00:48:02也不也是一串情绪的变化才出现吧
00:48:05瑞瑞真的是和莫尘的小时候一模一样
00:48:08难道他们真是莫尘的孩子
00:48:10瑞瑞
00:48:12瑞瑞
00:48:12瑞瑞幸好
00:48:14瑞瑞瑞
00:48:16我是爸爸
00:48:17我说丽瑞瑞瑞
00:48:17瑞瑞瑞瑞瑞瑞瑞瑞瑞瑞瑞瑞瑞瑞000
00:48:20瑞瑞瑞瑞瑞瑞瑞瑞瑞瑞瑞瑞瑞瑞瑞瑞談
00:48:22It's not your child!
00:48:24Let me get it!
00:48:26You never see him with his eyes
00:48:28and he's a little girl.
00:48:30I'm a father.
00:48:34Rue Rue, Rue, Rue,
00:48:36you're not always going to meet your father?
00:48:38He's your father.
00:48:40You're really our father?
00:48:42I'm your father.
00:48:43I'm your mother, Rue.
00:48:44I've been to your mother for a long time.
00:48:46I'm finally getting to my family.
00:48:48I'll be back to my family.
00:48:50They're both on my hands.
00:48:52My parents behind me.
00:48:54They nicknamed me,
00:48:56I'm not a mother.
00:48:58I'm not a father.
00:49:00I'm a father.
00:49:02She was like a pharmacist.
00:49:04I'm a father.
00:49:06She's a father.
00:49:08I'm a father.
00:49:10I'm a son.
00:49:12I'm a son.
00:49:14I'm your mother.
00:49:16I'm not a mother.
00:49:18晚晚 我妈之前虽然有做的不对的地方 但她毕竟是我妈 也是两个孩子的奶奶 你能帮我跟她说说好话吗
00:49:27薛薛 瑞瑞 奶奶之前不知道你们是她的亲孙子 亲孙女 很着急 做错了 就像你们一样 有时候也会一不小心犯错 对不对
00:49:39那奶奶现在知道错了 很难受 想要你们一个抱抱 我们给她一个机会 原谅她 好不好
00:49:45是 奶奶错了 晚晚 谢谢你 奶奶发誓 以后啊 好好地疼你们 补偿妈妈
00:49:53谢谢瑞瑞 原谅奶奶 好吗
00:49:56妈 哎 该死 事情怎么会变成这样 我才是要嫁进一家门女人
00:50:01不行 绝对不能让苏婉这个贱人和这两个野种进入力甲
00:50:05莫辰哥 单凭一双眼镜一样 怎么就能判断这两个孩子是你的亲生骨肉呢 万一是巧合呢
00:50:11你的一同是独一无二的 单凭一双眼镜一样 怎么就能认定他们俩是你的亲生骨肉呢
00:50:19万一是巧合呢
00:50:20沈小姐说的对呀 这事上稀奇事多了 这眼睛一样 并不能证明他们就是你的孩子
00:50:27这万一再来几个长着这样眼睛的人 那岂不是都是你的孩子
00:50:32对 我师父说的对
00:50:34住口 你们在那胡说八道什么
00:50:36老夫人 这件事情啊 关乎着丽家的基业和未来
00:50:40所以这件事情可一定不能马虎
00:50:42万一弄错了 那丽家的基业可不就落入别人之手了
00:50:47莫辰哥 这件事情事关重大 你可一定要考虑清楚啊
00:50:50没错 这个小姐姐接触过什么人 我们最清楚
00:50:54这两个孩子指不定是谁的野种 绝对不可能是丽总的
00:50:58肯定不是 我们不信
00:51:00对 我们不信
00:51:02你们说够了没有
00:51:04你们说够了没有
00:51:06万万 别怕 我们发现什么 我都相信你
00:51:09莫辰哥 现在这件事情还不够明朗
00:51:12仅凭一双眼睛 还不能认定她是你的亲生骨肉
00:51:15老夫人 这件事情是关丽家的百年生育和学妙群众
00:51:20要让这个女人嫁进丽家 还要让这两个孩子认祖归宗
00:51:24这两件事情都不能草率
00:51:26谢说的也有道理
00:51:28义童虽罕见
00:51:30但仅凭死
00:51:32就多定他们是我们丽家的血脉
00:51:34确实不稳妥
00:51:35万一
00:51:36沈新月
00:51:38你再挑拨 到底想干什么
00:51:40莫辰哥哥
00:51:42我这也是为了你和老夫人好
00:51:44这件事情事关重大
00:51:46关乎着丽家的未来
00:51:47若你执意认下这来路不明的女人
00:51:50和这两个孩子 万一认错了
00:51:52你有想过后果吗
00:51:53你这么做
00:51:54不光是我们不同意
00:51:55恐怕九泉之下
00:51:56那些列祖列宗更不同意
00:51:58
00:52:00我只是想要个敌情的孙子孙女
00:52:04承欢七下延续我丽家的相伙
00:52:07怎么就这么难呢
00:52:09老夫人
00:52:10我理解您的心情
00:52:11您为丽家操劳了一生
00:52:13想要抱个孙子
00:52:14这是人之常情
00:52:15可正因为如此
00:52:16这件事情更应该严肃处理
00:52:18这件事情更应该严肃处理
00:52:20既然都心存疑虑
00:52:21那我现在就带紫瑞子萱去做亲子鉴定
00:52:24等结果出来
00:52:25一切自然真相大白
00:52:27亲子鉴定
00:52:28还这个办法好
00:52:29现在就去
00:52:30
00:52:31我们去做
00:52:32亲子鉴定
00:52:33看这个女人这么有事不哄的样子
00:52:35不行
00:52:36万一结果是真的
00:52:37那我就再也没有机会加精力加吧
00:52:39不行
00:52:40不反对
00:52:41不能做亲子鉴定
00:52:42沈新月
00:52:44我现在要带紫瑞子萱去做亲子鉴定
00:52:48来证明到底是不是我的孩子
00:52:50你又不同
00:52:51你到底想干什么
00:52:52都给我闭嘴
00:52:54去医院做亲子鉴定
00:52:56现在就去
00:52:57万万别担心
00:52:58检测结果马上出来了
00:52:59我会一直陪着你们
00:53:01丽总
00:53:03老夫人
00:53:04接你报告出来
00:53:05既然大家都心存疑虑
00:53:06那就一起来看看
00:53:07既然大家都心存疑虑
00:53:08那就一起来看看
00:53:09我就说是冒牌货吧
00:53:19我就说是冒牌货吧
00:53:21这两个小野种
00:53:22怎么可能会是丽总的孩子
00:53:24苏婉
00:53:25你这谎虾得够大呀
00:53:26连亲子鉴定你都敢做
00:53:28结果呢
00:53:29这两个野种到底是谁的种
00:53:32说啊 赔钱货
00:53:33不可能
00:53:34这绝对不可能
00:53:35莫辰 你相信我
00:53:36他们真的是你的孩子
00:53:38一定是个报告弄错了
00:53:40一定错了
00:53:41一定错了
00:53:42妈妈
00:53:43我们的爸爸呢
00:53:44叔叔不是我们的爸爸
00:53:46那我们的爸爸
00:53:47到底是谁啊
00:53:48妈妈
00:53:49他不是我们的爸爸
00:53:50那我们爸爸是谁
00:53:51
00:53:52他就是你们的爸爸啊
00:53:54这不可能
00:53:59一定是这个检听报告
00:54:01一定是这个检听报告
00:54:02一定是这个检听报告有问题
00:54:03倩人
00:54:04差点被医疚可怜压给骗了
00:54:05你现在还有什么话可说
00:54:06莫辰 你相信我
00:54:08他们真的是你的孩子
00:54:09一定是这个检听报告弄错了
00:54:10一定是他有问题
00:54:11或者 或者是有人动了手脚
00:54:12这份报告帮我伪造一下
00:54:13少不了你的好处
00:54:14苏婉
00:54:15亲子鉴定报告已经出来了
00:54:16一定是他有问题
00:54:17或者 或者是有人动了手脚
00:54:18这份报告帮我伪造一下
00:54:20少不了你的好处
00:54:21苏婉
00:54:25苏婉
00:54:26亲子鉴定报告已经出来了
00:54:27你还有什么可狡辩的
00:54:28莫辰哥
00:54:29这个贱人满口谎言
00:54:30为了攀附丽家不择手段
00:54:31我看他这种女人
00:54:32根本就不配得到你的喜欢
00:54:33更不配靠近丽家一步
00:54:34我现在就把他这两个小野种
00:54:35赶出去
00:54:36快点
00:54:37快点
00:54:38快点
00:54:39快点
00:54:40快点
00:54:41快点
00:54:42快点
00:54:43快点
00:54:44快点
00:54:45快点
00:54:46快点
00:54:47快点
00:54:48快点
00:54:49快点
00:54:50快点
00:54:51快点
00:54:52小野种
00:54:53就是跟你们那个夏季的妈学的
00:54:55再敢乱叫
00:54:56小心我让你们吃不了
00:54:57兜着走
00:54:58够了
00:54:59都给我闭嘴
00:55:00莫辰
00:55:01你难道真的不相信我吗
00:55:03你真的不相信他们就是你的孩子吗
00:55:06我相信子瑞子萱就是我亲生骨肉
00:55:08莫辰
00:55:09如今整体都甩到你的脸上了
00:55:12你怎么还执迷我
00:55:14你决定要被这个女人
00:55:16在他身边这两个小野种
00:55:17骗到什么时候
00:55:18莫辰哥
00:55:23莫辰哥
00:55:24你干什么
00:55:25这份检测结果我不承认
00:55:30我要求重新做一份监督报告
00:55:32这次我亲自给你全程
00:55:34立刻重新采样
00:55:37立刻重新采样
00:55:38立刻重新采样
00:55:39我和此为主性的亲自监定报告
00:55:40现在重做一些
00:55:41这次全程我要亲自监督
00:55:43你说立总之下干啥呀
00:55:45这亲自鉴定一步都已经做过了
00:55:47就算再做他个十次八次
00:55:49不是他亲身的就没有他亲身的
00:55:51就是
00:55:52包分那钱干啥的
00:55:54立刻成
00:55:55你还要报告什么时候
00:55:57我只想求一个真相
00:55:59真相
00:56:00真相
00:56:01真相就是这两个小野种
00:56:02跟你没有半毛钱关系
00:56:04上面写得清清楚楚
00:56:06紧张
00:56:07本来写得清清楚楚
00:56:08写得清清楚楚
00:56:09写得清清楚楚
00:56:10告诉我
00:56:11这份检测报告到底有没有问题
00:56:12告诉我
00:56:13这份检测报告到底有没有问题
00:56:14告诉我
00:56:16这份检测结果到底有没有问题
00:56:18没 没问题
00:56:19没 没问题
00:56:20既然如此
00:56:21我要求再重新做一份亲自监定报告
00:56:23如果最新结果跟这次不一样
00:56:26It's not the same, so I won't be able to do anything with any of these things related to any of the people.
00:56:32My wife, my name is Lee.
00:56:34I am the doctor of the hospital.
00:56:36What are you doing?
00:56:38I wonder if you have someone who is in the hospital who is in the hospital.
00:56:41What?
00:56:42Lee, you said that we have someone who is in the hospital who is in the hospital.
00:56:46Lee, do you have a proof?
00:56:48These two children are my own children.
00:56:51But the result of you just came out of the hospital is that they have no connection with me.
00:56:56Lee,假如您再次支持,我同意重新做一份亲自鑑定報告。
00:57:00另外,我向你保证,
00:57:02如果这一次的鑑定证书和之前的那份证书不一样的话,
00:57:06我代表整个医院向您承诺,一定严查此事。
00:57:09凡事跟这件事有关系的,一个都跑不了。
00:57:15李医生,
00:57:16那份亲自鑑定报告是已出具的?
00:57:19到底有没有问题?
00:57:20回答我,
00:57:21那份亲自鑑定报告到底有没有问题?
00:57:24If you're in the future, you'll be able to eat your food.
00:57:29Oh, my God!
00:57:31This is true!
00:57:33It's true!
00:57:34It's true!
00:57:35Tell me!
00:57:36Who did you do this?
00:57:38It's true!
00:57:39He gave me a lot of money.
00:57:41He gave me a really good news report.
00:57:43And then he gave me the true news report.
00:57:46It's true!
00:57:47Oh, my God!
00:57:48You don't want me to do this!
00:57:50You don't want me to do this!
00:57:51He doesn't want me to do this!
00:57:53You're not right.
00:57:55You're not right.
00:57:57He didn't want me to do this.
00:57:58He didn't want me to do this.
00:57:59Mother, the girl.
00:58:01You don't want to trust him!
00:58:02You don't want to trust him!
00:58:03It's the person.
00:58:04She bought him!
00:58:05He bought him!
00:58:06So you won't trust me!
00:58:07He won't trust me!
00:58:08You won't trust him!
00:58:10Do you have any of his documents?
00:58:11No, no, no, no.
00:58:12He gave me a lot of money!
00:58:13It's absolutely nothing.
00:58:14I didn't even make it.
00:58:15The staff was always on the left side.
00:58:17Put the cams in the back.
00:58:18The car is still there.
00:58:19I'm afraid of it now.
00:58:20It's not so nervous!
00:58:21It's so nervous about it!
00:58:22I don't know what the hell is going on.
00:58:52老夫人老夫人老夫人我错了莫辰哥我错了是我一世无独求求你们原谅我我这是最后一次了我一世鬼鱼心跳我求求你们我求求你们我就
00:59:09李莫辰都是因为你我沈心悦哪里配不上你我爱了你这么多年你有正眼瞧过我吗从来都没有我才知道这么多年我眼里是用那个不知道给多少男人睡过的贱女人
00:59:22And these two who are not from where to come from, are they from where to come from?
00:59:25Why do they have the chance to stand at you?
00:59:27Why?
00:59:28I haven't said enough!
00:59:29This woman is what?
00:59:31They don't have the chance to stand at you.
00:59:32They don't have the chance to stand at you.
00:59:36You...
00:59:37Lee Bow-chun!
00:59:37Don't you dare dare me!
00:59:39You're a fool!
00:59:40Let's go to the next door.
00:59:41Let's go to the gate of the gate.
00:59:42Let's go to the gate of the gate.
00:59:44Xie...
00:59:46You're too scared of me.
00:59:48Here!
00:59:49Don't let me go to the gate!
00:59:51I...
00:59:52Lee Bow-chun!
00:59:53You're a fool!
00:59:54You're a fool!
00:59:56Wyn-wun!
00:59:57I'm sorry.
00:59:58You're a fool!
01:00:00This is what I said.
01:00:01We're all together.
01:00:02We're all together.
01:00:06How are you?
01:00:07I'm so nervous.
01:00:09I'm so nervous.
01:00:10I'm so nervous.
01:00:11Can I give you a chance to help me?
01:00:15Wyn-wun!
01:00:16Mom, she's really told me.
01:00:19Mom, you'reried.
01:00:21My sister'sième.
01:00:23Right now today.
01:00:24Mom, you've realized that I'm sources for you before.
01:00:27Mom, it's a mother to let me know it.
01:00:28Okay?
01:00:29Mom...
01:00:31Mom!
01:00:32Mom!
01:00:33Mom!
01:00:33Mom!
01:00:34Mom!
01:00:34Mom!
01:00:36Ah
01:00:38Oh
01:00:40I'm
01:00:42I'm
01:00:44I
01:00:46I
01:00:48I
01:00:50I
01:00:52I
01:00:54I
01:00:56I
01:00:58I
01:01:00I
01:01:02I
01:01:04I
01:01:06I
01:01:08I
01:01:10I
01:01:12I
01:01:14I
01:01:16I
01:01:18I
01:01:20I
01:01:22I
01:01:24I
01:01:26I
01:01:28I
01:01:30I
01:01:32I
01:01:34I
01:01:36I
01:01:38I
01:01:40I
01:01:42I
01:01:44I
01:01:46I
01:01:48I
01:01:50I
01:01:52I
01:01:54I
01:01:56I
01:01:58I
01:02:00I
01:02:02I
01:02:04I
01:02:06I
01:02:08I
01:02:10I
01:02:12I
01:02:14I
01:02:16I
01:02:18I
01:02:20I
01:02:22I
01:02:24I
01:02:26I
01:02:28I
01:02:30I
01:02:32I
01:02:34I
01:02:36I
01:02:38I
01:02:40I
01:02:42I
01:02:44I
01:02:46I
01:02:48I
01:02:50I
01:02:52I
01:02:54I
01:02:56I
01:02:58I
01:03:00I
01:03:02I
01:03:04I
01:03:06I
01:03:08I
01:03:10I
01:03:12I
01:03:14I
01:03:16I
01:03:18I
01:03:20I
01:03:22I
01:03:24I
01:03:26I
01:03:28I
01:03:30I
01:03:32I
01:03:34I
01:03:36I
01:03:38I
01:03:40I
01:03:42I
01:03:44I
01:03:46I
01:03:48I
01:03:50I
01:03:52I
01:03:54I
01:03:56I
01:03:58I
01:04:00I
01:04:02I
01:04:04I
01:04:06I
01:04:08I
01:04:10I
01:04:12I
01:04:14I
01:04:16I
01:04:18I
01:04:20I
01:04:22I
01:04:24I
01:04:26I
01:04:28I
01:04:30I
01:04:32I
01:04:34I
01:04:36I
01:04:38I
01:04:40I
01:04:42I
01:04:44I
01:04:46I
01:04:48I
01:04:50I
01:04:52I
01:04:54I
01:04:56I
01:04:58I
01:05:00I
01:05:02I
01:05:04I
01:05:06I
01:05:08I
01:05:10I
01:05:12I
01:05:14I
01:05:16I
01:05:18I
01:05:20I
01:05:22I
01:05:24I
01:05:26I
01:05:28I
01:05:30I
01:05:32I
01:05:34I
01:05:36I
01:05:38I
01:05:40I
01:05:42I
01:05:44I
01:05:46I
01:05:48I
01:05:50I
01:05:52I
01:05:54I
01:05:56I
01:05:58I
01:06:00I
01:06:02I
01:06:04I
01:06:06I
01:06:08I
01:06:10I
01:06:12I
01:06:14I
01:06:16I
01:06:18I
01:06:20I
01:06:22I
01:06:32I
01:06:32I
01:06:34I
01:06:36I
01:06:37I
01:06:39I
01:06:42I
01:06:44I
01:06:46My mother.
01:06:47And...
01:06:48Lee沫辰.
01:06:49He is my wife.
01:06:53Lee总 is your wife.
01:06:55You're so crazy.
01:06:56You're so crazy.
01:06:58Lee总.
01:07:00You said you're a poor kid.
01:07:03You're a poor kid.
01:07:04You're a poor kid.
01:07:06You're a poor kid.
01:07:07You're a poor kid.
01:07:10Your brother and your sister?
01:07:12The last few days,
01:07:14they can't take their poo.
01:07:16You're a poor kid.
01:07:18You can't...
01:07:19What are you...
01:07:20let's see,
01:07:22this villain is supposed to save her
01:07:24and get her to the house's house
01:07:26and them to kill her.
01:07:28Like you're a suspect.
01:07:30Is this penal fraud?
01:07:32Today I can't let them die.
01:07:34He's the two men,
01:07:36who will kill her!
01:07:37That's the evil act.
01:07:39Look at this two young people's eyes
01:07:41just too bad.
01:07:42Because it's the same.
01:07:43Let's go!
01:08:13Watch out!
01:08:24Don't be afraid.
01:08:26I'm not scared.
01:08:27I'm not scared.
01:08:28I'm not scared.
01:08:29Tell me about your family.
01:08:30What happened?
01:08:31You and my mother?
01:08:32My mother, there are so many bad people.
01:08:34They are playing with my mother.
01:08:36There are so many bad people.
01:08:38My father, you're going to kill my mother.
01:08:41I'll Love you all!
01:08:43What a bad guy!
01:08:45Put that down.
01:08:46Don't let me go.
01:08:47You're the fooist!
01:08:48You're the best man.
01:08:49You're the best man,
01:08:50and you're theist of the good.
01:08:52You're the best man that you've always been 무너 Mae.
01:08:55Don't say that you're a bad guy!
01:08:58You're the mother!
01:09:00Anyway, your father will go.
01:09:03So you'll be able to fight.
01:09:05I'm gonna fight you.
01:09:07You're the best man!
01:09:08I'm gonna fight you!
01:09:09So I'm gonna punch in the north of the river!
01:09:10Let me go to the river, and let me go to the river.
01:09:12You are my wife.
01:09:15If you are me, I will not be able to stop you.
01:09:20Hey, you're you.
01:09:22You're so crazy.
01:09:24Well, you are the leader of the leader.
01:09:27Today I will give you a strong team.
01:09:31I think the leader will be for you.
01:09:34Let me go.
01:09:35I'm going to go.
01:09:36I'm going to go.
01:09:37The gentleman!
01:09:46The gentleman!
01:09:48Who?
01:09:49What's he?
01:09:50The gentleman!
01:09:52The gentleman, he's fain.
01:09:55The gentleman?
01:09:56What were you guys doing?
01:09:58What do you do about the gentleman?
01:09:59The gentleman!
01:10:00You are a barren.
01:10:00The woman who brighter than the male who are in the world are in the world.
01:10:04Let's go to these two men.
01:10:06There are two men.
01:10:08Let's go to these two men.
01:10:10Let's go to these two men.
01:10:12We will bring them to our village.
01:10:16Let's go to our village.
01:10:18Let's go.
01:10:20Let's go.
01:10:22You know who I am?
01:10:26You?
01:10:28Who is he?
01:10:30Who is he?
01:10:32I am a
01:10:35Our young altitude lead coach.
01:10:37My determination.
01:10:39My secretaryuen war,
01:10:40my personality.
01:10:42My wife.
01:10:44We love her.
01:10:46Don't forget it.
01:10:48Oh, we haven't seen this place yet.
01:10:50Are you sure how to save myuesto worth of bills?
01:10:53Yeah.
01:10:54Oh yeah...
01:10:55What's the deal?
01:10:56I'm sorry.
01:10:58I'm sorry.
01:11:00I'm sorry.
01:11:02I'm sorry.
01:11:04I'm sorry.
01:11:06I'm sorry.
01:11:08I'm sorry.
01:11:10I'm sorry.
01:11:12I'm sorry.
01:11:14I had five years to pay for this money.
01:11:16But you just got to be a fool.
01:11:22I'm sorry.
01:11:24I haven't tried this money in my life.
01:11:28I was not sure that you were atteering the money.
01:11:30Let me take the investment ini.
01:11:32I'mеляiveness at such a long time!
01:11:34Set this money should be saved!
01:11:36No, you didn't make the money!
01:11:38I'm sorry.
01:11:40I was not I'll never give you a höher I am not trying.
01:11:44I'm sorry.
01:11:46I'm gonna die!
01:11:49I'm sorry.
01:11:50I'm sorry.
01:11:52Why wouldn't it be like that?
01:11:56The day of the day has to be done.
01:11:58The day of the day has to be done.
01:12:00The day of the day has to be done.
01:12:02This is all you have to be done.
01:12:16I've come back.
01:12:18It's still the same feeling.
01:12:22The day of the day has to be done.
01:12:24Dad.
01:12:25Mom.
01:12:26If you are in the day of the day,
01:12:28I hope you can see me and me.
01:12:30We are very happy.
01:12:32You can be safe.
01:12:38I'm very happy.
01:12:40I've seen you this time.
01:12:42I've seen you this time.
01:12:44I've seen you this time.
01:12:46I've seen you this time.
01:12:48I've seen you this time.
01:12:50I'll never be able to do this time.
01:12:52I'll do this time.
01:12:54I'll do this time for you.
01:12:56I'll tell you that you're my wife.
01:12:58You're my wife.
01:13:00You're my wife.
01:13:02You're my wife.
01:13:04Yes.
01:13:05I'm sorry.
01:13:06I'll tell you all the time.
01:13:08I'll tell you all the time.
01:13:10I'll tell you.
01:13:11It's my fault.
01:13:12I'll tell you all the time.
01:13:13I'm sorry.
01:13:14I know you.
01:13:15Alright, what are you doing?
01:13:16I'll tell you all the time.
01:13:17I'll tell you all the time.
01:13:18Too late.
01:13:19Too late.
01:13:21Take a look at me
01:13:23Don't be talking to you
01:13:51I'm going to go to the group.
01:13:53I'm going to go to the group.
01:13:55I'm going to go to the group.
01:13:57Thank you so much.
01:13:59I'm going to go to the group.
01:14:01I'm going to go.
01:14:07My sister, you're going to come back.
01:14:10What do you mean by this?
01:14:13You really don't know, or you don't know?
01:14:17You are going to go to the group.
01:14:19My sister, I only have to go to the group.
01:14:23You're a big boss.
01:14:25But you don't want to be fed up with the other people.
01:14:27You do not have money to buy it.
01:14:29I'm going to go to the group.
01:14:31I'm going to ask you to come to the group.
01:14:33You're going to go to the group.
01:14:35I'm going to go to the group.
01:14:37I've never talked about you.
01:14:39You're not going to get married.
01:14:41You're going to go to your family?
01:14:43I'm going to go to the group.
01:14:45That's right.
01:14:54The car?
01:14:58Come on, let's go.
01:14:59Come on, let's go.
01:15:02It's your turn.
01:15:03It's your turn.
01:15:04Come on.
01:15:06Who are you?
01:15:07Why are you in my house?
01:15:08You're in my house.
01:15:11This isn't talking to me.
01:15:14What do you do?
01:15:15What's up?
01:15:16Good for you, ma'am.
01:15:17Your army wants to build on what I'm home?
01:15:20Make me feel concerned with you.
01:15:21Why are you dois?
01:15:34Take yourself out of bed for me?
01:15:36Are you sure you don't know what I'm talking about with清雪?
01:15:40You and沈总
01:15:42You come back?
01:15:45You're not with清雪
01:15:46You come back?
01:15:48You come back to清雪
01:15:50I don't know what you're talking about
01:15:51沈总's name is going to be here
01:15:53I don't know what you're talking about
01:15:54I'm going to go to清雪
01:15:58Let's go!
01:16:00Let's go!
01:16:02What are you talking about?
01:16:03What are you talking about?
01:16:04Mr. Chairman, do you know what?
01:16:06Mr. Chairman, you're already with沈总.
01:16:08Mr. Chairman, this is a thousand and a thousand dollars.
01:16:11The whole company has been made.
01:16:13Mr. Chairman, how can you see that?
01:16:16Mr. Chairman, Mr. Chairman, you don't understand.
01:16:19We are clearly seeing what's happening with沈总 and江总.
01:16:21Mr. Chairman, he's going to go to the world.
01:16:23He's asking for a lot of people to go to the world.
01:16:25Mr. Chairman, he's still angry.
01:16:27Mr. Chairman, what are you talking about?
01:16:29Mr. Chairman, Mr. Chairman, you're not talking about the whole thing.
01:16:31Mr. Chairman, you're talking about the whole thing.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended