- 15 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Behold all the time.
00:01See for a while.
00:02What's going on?
00:03What about you?
00:05What do you do?
00:07What is Heeen doing?
00:08What is Heeen doing?
00:10What are You going on?
00:11What do you do if he's going to reach?
00:13Want a lot.
00:15What do you do?
00:18What are you doing?
00:20What is it?
00:21What is Heeen?
00:22We don't know if he's going to do it.
00:24We'll be talking about him.
00:25We don't know him.
00:26We'll have something to sit with him.
00:29Hello?
00:44Eşref, where are you?
00:45Where are you?
00:46Where are you?
00:48I don't know.
00:49I don't know.
00:50Where are you?
00:51Eşref, you're a fool.
00:52You're a fool.
00:53Where are you?
00:54I'm a fool.
00:55You're a fool.
00:57Estağfurullah, öyle küçük bir latife yapayım dedim.
01:00Merak ettim seni, arkadan siren sesleri geliyordu.
01:03Bir de ilham verici bir kadınsın falan dedin, korkuttun beni.
01:06Bana ilham vermekten niye korkuttun?
01:08Çünkü en son bunu söylediğinde çatıdan aşağı adam düşmüştü.
01:14Yok, öyle bir şey olmadı.
01:17Ben şimdi eve geçiyorum.
01:19Çocuklar gelsin alsın seni, birlikte yemek yiyelim.
01:22Bu sakinliğin bir gün beni öldürecek biliyorsun değil mi?
01:25Ne yapayım, yapın böyle.
01:27Tamam.
01:28Tamam, geleceğim.
01:29Mahcubum sana zaten.
01:31Öyle düşünme.
01:32Konuşuruz.
01:51Seni eve mi bıraksınlar?
01:52Benim fıstığı almam lazım.
01:54Fıstığı mı?
01:55Arabayı, arabayı.
01:56Bir gidip alalım.
01:59Önce iki yüz milyon bulmam lazım.
02:01İki yüz milyon lira.
02:03O kadar eder mi?
02:05Dolar.
02:06Dolar.
02:07Oo.
02:11Araba adamda.
02:12Çoc verdim.
02:13Fıstığı orada bırakamam.
02:15Eski dostum abaydim.
02:17Ulan sen ne cins adamsın ya.
02:19Acıyor mu?
02:20Açıyor mu?
02:21Cık.
02:22I don't know.
02:52Where are you?
02:53In the city of Çeçenistan.
02:54The car was in the city of Mayina.
02:58That's right.
02:59Everything.
03:01All my friends were killed.
03:03I was only a girl who was killed.
03:05I didn't know.
03:07I didn't tell you.
03:09I didn't tell you.
03:10I'm the one who was lucky.
03:17I didn't know you.
03:19I didn't know you.
03:21Ne kadar yeşilmiş derken iyi anlamda mı?
03:23Kötü anlamda mı?
03:24İyi anlamda.
03:27Ne kadar da güzelsin de de bari tam olsun.
03:32Çok isterdim.
03:33Ne dedin?
03:35Bir şey.
03:36Bir dur şunu aşağı inelim.
03:44Bir dakika bir dakika ben doğru mu anladım?
03:46Sen gelip seni kurtaracaklar diye kendini mi ihbar ettin?
03:49Evet.
03:51Oğlum sen delirdin mi lan?
03:53Ne saçma bir sorun böyle.
03:55Belli ki delirmiş.
03:57Ama haklı çıktım.
03:58Haklı çıktın da ya adam gelmeseydi o zaman ne olacaktı?
04:01Gelecekti.
04:02Beni dışarıda isteyen gizli bir hayranım o.
04:05Bir hayranın.
04:07Nerede adam?
04:09Kadır'ın adamları takip ediyor.
04:10Arkadaş olaya bak.
04:12Gel gel gelin gelin.
04:13Acayip mevzu var burada kaçırmayın gelin.
04:15Ne oluyor?
04:16Benim bir daha anlatmaya kalbim dayamaz.
04:19Ne oluyor söyleyin çabuk.
04:21Ya bırak şimdi ne olduğunu falan.
04:22Sana bir şey diyeceğim.
04:23Sen bu malı almak için parayı nereden buldun kardeş?
04:26Para vermedim.
04:27Fıstığı rehin bıraktım.
04:28Ne?
04:29Nasıl ya fıstık o kadar eder mi?
04:30Çok daha fazla eder Faruk.
04:31Nasıl geri alacağım peki?
04:32İki yüz milyon dolar bulunca.
04:33Oha!
04:34İki yüz milyon dolara oha iyi.
04:35Başka şeyler de söyle.
04:36Ne bilir aslına bakarsan.
04:37Kim acaba?
04:38Hayırdır ya.
04:39Hoş geldin kızım.
04:40Hoş bulduk.
04:41Hoş bulduk.
04:42Başın sağ olsun.
04:43Dostlar sağ olsun.
04:44Duydum çok üzüldüm.
04:45Geç içeri istersen.
04:46Esref burada mı?
04:47İki yüz milyon dolara oha iyi.
04:48Başka şeyler de söyle.
04:49Ne bilir aslına bakarsan.
04:50Kim acaba?
04:51Hayırdır ya.
04:52Hoş geldin kızım.
04:53Hoş bulduk.
04:54Başın sağ olsun.
04:55Dostlar sağ olsun.
04:57Duydum çok üzüldüm.
04:59Geç içeri istersen.
05:00Esref burada mı?
05:01Burada.
05:02Buraya çağırabilir misiniz?
05:03Tabii ki.
05:04Hayır olsun Hafizan Hanım.
05:05Eşref misafirim var.
05:07Nisan.
05:08Ne?
05:09No no no no.
05:10Non.
05:11seguir.
05:12Gjd7 seks TCP S
05:37abone ol.
05:38You're welcome.
05:41You're welcome.
05:43Can you talk about it?
05:45Yes.
05:59I'm very sorry.
06:03Why?
06:05O adama Dinçer'e önüne arkasını bilmeden inandım.
06:11Kim olsa inanırdı.
06:13İyi de neden senin yüzler olduğuna dair inanmam için bu kadar ısrarcı oldu?
06:19Nisan bak benim de cevabını bulmaya çalıştım.
06:21Zamanı gelince bizzat soracağım sorular var.
06:24O adama gitmeyeceksin değil mi?
06:26Başını belaya sokmanı istemiyorum Eşref.
06:29Başı belada olan biri varsa o ben olmam.
06:32Ben biliyorum bu bakışları.
06:36Gideceksin.
06:39Tanıyorsun beni.
06:41Söz ver gitmeyeceğim de.
06:48Tamam endişelenme.
06:50Gitmeyeceğim.
06:51Aklındaki tüm soru işaretlerinin cevabını bulacağım.
06:57Bulacağım değil bulacağız.
06:59Nisan senin bu işe karışmanı istemiyorum.
07:01Tabii ki karışacağım.
07:02Bu benim de meselem benim kardeşim öldü.
07:05Karşımızdaki düşman Kadir gibi gözle görebildiğimiz birisi değil.
07:08Lütfen beni affet.
07:13Affedilecek bir şey yapmadın ki.
07:16Bir an şüphelendin.
07:18İnan ben de bir an kendimden şüphelendim.
07:20Gerçekten benim yüzümden mi oldu dedim.
07:22Allah korusun öyle bir şey olsa ben buna nasıl dayanırım.
07:24Bir de seni kaybetmek istemiyorum.
07:26İstemiyorum.
07:32Ben de kendimi kaybetmek istemiyorum.
07:35Ama kaybolmak üzereyim.
07:36Sen kendini kaybet Meşrif.
07:38Tamam mı?
07:39Sen kendini kaybettiğinde ortalık kan gölüne dönüyor.
07:44Dur yeni başladık.
07:49Bak.
07:50Ben seni yalnız bırakmam.
07:57Her zaman yanında olurum.
08:05Bu dünyada kimler kazanır?
08:08Sana güvenenmez.
08:10Aynen öyle.
08:12Çok kibinsin ya.
08:15Kendime güveniyorum diyelim.
08:20Birazdan güveniyorum.
08:32Ay!
08:34Cürta!
08:38Kızlar olsun!
08:39Kaldık meraktan ya.
08:40İyi misin?
08:41Ne oldu sana?
08:42Ya hele bir içeri geçelim de anlatırız.
08:44Tamam, gel gel.
08:46Kızım sen nasılsın?
08:47Yavaş.
08:48I'm not gonna give up at all.
08:49No, I'm not going to go.
08:50But I'm not going to get up.
08:51Let's go.
08:52N'all.
08:53I want you to go.
08:54No, no.
08:55No, no.
08:56We'll get here.
08:57Okay, you can get it.
08:58Let's go.
08:59I'll get the best.
09:00Let's go.
09:01Get it.
09:02Get it.
09:03I'll get it.
09:04Let's go.
09:05Let's go with that stuff.
09:06Let's go with you.
09:07You're a little bit.
09:08Let's go.
09:09Let's go.
09:10Let's go.
09:11Let's go.
09:12Let's go.
09:13VALERY
09:21Hadi gel soyun.
09:22Ya ne soyun Allah aşkına Gonca, Durgu ya.
09:25Durgu daha esaretten yeri çıktık yaralar taze ya. Allah Allah!
09:28Onun işini diyorum ya zaten soyun hadi.
09:30interface
09:31Makineyi kontrol etmek lazım diyorsun test kontrol hesabı.
09:34Bana uyar.
09:35Oha!
09:37What the hell?
09:40What the hell?
09:41No, no, no!
09:42What is to do that?
09:44I should jump in the right ear.
09:47Okay, I'm haircutschool.
09:49Soyun, breaking for me.
09:51Well.
09:52colease of you are!
09:55That sort of Anti-Chlock touching it.
09:57I knelt.
10:00I took my ran out, and i threw it.
10:02I went down, � ted again.
10:05What happened?
10:06You didn't go to it.
10:09Obviously I don't go to kill him.
10:11I found it in trouble.
10:17I mix it up too.
10:19Now, this is the journey that I have for you.
10:23You see, I have been doing the pain.
10:25I wait for you.
10:27I see, you see, I have a dog.
10:30About how I do it?
10:32I can't drink the butt on the bed.
10:36I want to hold my blood for you.
10:39You have been struggling with us today.
10:43Oh yes, I don't know.
10:46I am coming out of my way.
10:48Gürtelam, I'll tell you what I'm saying.
10:51De, de gülüm, de gülbahçem.
10:53Eee, sen hani konuşmak için gelmiştin ya, genlikciye.
10:58Ne diyecektin bana?
11:04Kafama olurmuşlardı.
11:06Çok sert.
11:08Her şey bir anla silindi.
11:13Hiç, hiç.
11:14Hiçbir şey.
11:15Nikahınızla mı ilgiliydi?
11:18Evet.
11:19Nikah tarihi alalım.
11:21Nikah tarihi alalım diyecektim ama adamlar beni kaçırdılar.
11:24İşkenceler, dayaklar falan, bayağı bir stres oldum.
11:28Onu büayy şahpaz.
11:31Tamam mı?
11:32Anladım.
11:34Bana söylemek istediğin bir şey var mı?
11:37Var.
11:38Çık.
11:39Çık, çık.
11:40Şimdi hapishane falan herkes dışarıda.
11:42Yanlış yanlışmaz.
11:43Ben hemen böyle bir temizlenip geleyim, tamam mı?
11:45Tamam.
11:46Bir ihtiyacın olsa sesleneme, tamam mı?
11:47Tamam, tamam.
11:48Sen merak etme, sen çık.
11:49Ben bir şey olursa sesleneceğim sana.
11:51Yurdal, Yurdal.
11:52Nasıl bir tane yedin Yurdal?
11:53Sen nasıl bir tane yedin?
11:54Kızcağızla nasıl üzülmüş?
11:55Nasıl harap olmuş?
11:56Ben şimdi bu kıza nasıl diyeceğim evlenemeyiz vazgeçtim.
11:57Allah'ım.
11:58Allah'ım sana el açtım.
11:59Allah'ım kurban olayım beni bu dürüstlük sınavıyla imtihan etme.
12:00Etme.
12:01Geçemem.
12:02Ben o sınavı geçemem.
12:04Var mı bir haber Hıdır abi?
12:05Yok.
12:06Henüz evden çıkmamış.
12:07O adam bana lazım Hıdır abi.
12:09Tamam.
12:10Sen hiç merak etme evlat.
12:11An be an peşindeyiz.
12:12Eyvallah.
12:13Eyvallah.
12:14Oğlum sofraya oturduk hadi çocuğum.
12:17Geliyorum ona.
12:18BELLO SUMA, THE GUY.
12:22Var mı bir haber Hıdır abi?
12:25Yok.
12:26Henüz evden çıkmamış.
12:28O adam bana lazım Hıdır abi.
12:30Tamam.
12:31Sen hiç merak etme evlat.
12:34An be an peşindeyiz.
12:36Eyvallah.
12:41Oğlum, sofraya oturduk hadi çocuğum.
12:43Geliyorum ona.
12:48Chocukler.
12:50Aya.
12:51Aya?
12:52O akşam Kadir de oydu buydu lafı istemiyorum.
12:55Kadir mi?
12:56Onun ben taburdan oraya kadar...
12:57Stop!
12:58Yavaş!
12:59Ne yavaş kızım ya?
13:00Şerefsizin teki ya o.
13:01Lan beni kaçırdın.
13:03Kız kardeşimi niye kaçırıyorsun?
13:04Şerefsiz!
13:05O peki öyle olmadı da,
13:06senin bacın Irmak Hanım kendi kafasına göre hareket edince öyle olmuş oldu.
13:11Aynen bizden habersiz.
13:13Bizimde kendimize göre bir şeyimiz var yani, ne olmuş?
13:16Nice.
13:18I'm sorry, a good friend.
13:20Hey, I'm a little bit of a dragon.
13:22You're a little bitch of a dragon.
13:24You're right now, didn't you?
13:28I don't know, I'm a man's hand.
13:30You're a little bit of a dragon that's right.
13:32Now you're a little bit of a dragon that's right.
13:35You remember me, Nisan!
13:38I'm not sure.
13:40I'm not sure to forget you.
13:42I don't know what to do.
13:49It was a dream of a child.
13:54What was it?
13:55I didn't understand that.
13:57It was a dream that I had to be.
13:59A dream of a child.
14:02And you think you're a man.
14:05And you're a man.
14:07And you're a man.
14:09And you're a girl.
14:10Haş.
14:13Then there was no one thing.
14:14There was no one there.
14:20I think the idea is that you can have a good idea.
14:24People who have their own eyes, everything will be forgotten.
14:27It was a good idea.
14:29A bad idea, to be a bad idea, to be a bad idea.
14:33What kind of a man?
14:34What kind of a man that's in?
14:36He's a good idea.
14:37You're a good idea.
14:39Ah, Felicia Hizveden'de seni dövmek.
14:41Ben nedim şimdi ya?
14:42Masa olmak istiyorum dedem.
14:44Olma Allah aşkına.
14:45Ne olur kimse bir şey olmasın.
14:46Bak, rica ediyorum bu akşam şu hüznü, kederi, masa olmayı özellikle bir kenara bırakalım.
14:53En azından bu akşam ya.
14:59Hadi bakayım.
15:00Oh.
15:00Kusura bakmayın ya, ben sizin biraz tadınızı kaçırdım.
15:10Aşk olsun olur mu öyle şey?
15:11Olur.
15:12Olur, kız doğru söylüyor.
15:13Kızı kesme.
15:14Tadımızı kaçırdın, tadımızı kaçırdın.
15:16Tadımızı yerine getireceksin.
15:18Bize bir şarkı söyleyeceksin.
15:20Ne?
15:20Şarkı şarkı söyleyeceksin bize.
15:22Evet, doğru söylüyor.
15:23Hadi Nisa.
15:24Tamam ama siz de eşlik edin, beraber söyleyelim.
15:26Tabii ki canım.
15:27Gruba karşı oturuyorsun ya.
15:29Hep ses sanatçısı bunlar.
15:30Bak Hafize aile mesela.
15:31Buyurun, hoş geldiniz.
15:33Hadi hadi.
15:36Unuturum diye yorma kendini.
15:42Her sevenle beni bir tutamazsın.
15:50Bu kadar yürekten sevmişken seni.
15:57Öyle kolay değil.
16:00Unutamazsın unutamazsın.
16:03Unutamazsın.
16:11Üç, dört.
16:13Yıllar sonra bir gün seni anarsam.
16:19Kulakların değil, kalbin çılmasın.
16:24Kalbin çılmasın.
16:25Bir gün seni anarsam.
16:32Bravo.
16:55Listen.
16:57Good morning.
17:01I really love you too, I love you too.
17:03I like Africa, here I will be.
17:10The current is hot.
17:11I don't prioritize you.
17:18Faruk, he got out of my life.
17:20It's been great that you've been playing on the weekends.
17:21It is a good night, it's been great.
17:22It's been great, it's been great for you.
17:25I'll get it next to you.
17:27You're okay.
17:28You're okay, I'll get it.
17:31Oh, I'm not even a kid.
17:35I got to get it.
17:37If I take the money, I'll get you.
17:41Oh, my God.
17:44What are you doing?
17:46You know what I'm doing?
17:47There's a problem.
17:49What are you doing?
17:51Look, Eşref, Allah aşkına ya.
17:52Bu araba senin her şeyin, geçmişin manası, anlamı büyük.
17:57Ya bir de benim yüzümden oldu.
17:59Seninle ne alakası var Gürdal?
18:00Oldu işte.
18:07Baruk kardeş hayırdır? Nereye gidin sabah sabah?
18:09Abi kimse bana bir şey sormasın.
18:11He? Ne oluyor ya?
18:12Sormayın.
18:15Hangi çay benim?
18:16İstediğim.
18:17Bunu istiyorum.
18:18Abi çıktı.
18:29Alo.
18:30Eşref abi. Bu adam bir hareketlendi.
18:33Çıkacak gibi.
18:34Tamam kaybetme geliyorum hemen.
18:36Hayırdır? Bak bir sıkıntı varsa biz de gelelim.
18:38Gerek yok. Anahtarı versin.
18:48Abiciğim yazık ya.
19:13Yani üzülüyorum abi ya.
19:17Ya o araba, bu adamın her şeyi ya.
19:19Her şeyi.
19:21Ya bizim o arabayı almamız lazım kardeş.
19:22Vallahi bak bugün almamız lazım o arabayı.
19:24Ne oldu? İki yüz milyon mu buldun?
19:25Yok.
19:26O zaman ne alırsın?
19:28Ne oluyor uşağım ya? Hayırdır ya? Ne oluyor?
19:32Abi sen dün bir planım var diyordun.
19:33Nereden bulacağız parayı?
19:35Kadir'den alacağız.
19:37Kadir ne alaka?
19:38Şu alaka, bugüne kadar bize yaşattığı her şeyin bedelini bu parayı vererek ödeyecek kendin.
19:45Nasıl olacak o iş?
19:46Çok güzel olacak. Çok güzel.
19:48Benim çok iyi bir planım var.
19:50Nasıl şeyi düşündüm?
19:51Ama önce bir yere uğramamız lazım. Yürüyün.
19:55Nereye gidiyoruz yine ya?
19:55Ya sen beni takip et. Allah'ını seversen.
19:57İçeri giriş yaptığından beri psikopata bağlamış Halles'in.
20:00Oğlum ne oldu sana ya?
20:02Seni iyi geldim.
20:03Allah Allah.
20:06Allah Allah.
20:36Çökeceğiz peki?
20:38Çökeceğiz.
20:40Çökeceğiz ya.
20:42Kan dökmemek lazım. Adam yetimlerden biri sonuçta.
20:45Nasıl olsa yetimleri alırken öldürmeyecek miyiz? Ne fark eder?
20:48Bir yetimi ancak başka bir yetimi öldürebilir.
20:50Bizlik iş değil. Orasını eşreth bilecek.
20:55Bakacağız.
20:57Bakacağız.
20:58Bakacağız.
21:06Neredesin? Kadir seni soruyor.
21:19Geliyorum.
21:29Ne oluyor lan?
21:30Şişt hop hop hop beyler.
21:45İndir silahı indir.
21:46Amacımız kimseyi öldürmek değil.
21:48İndirin.
21:48Şişt hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop hop
22:18Eşref'e nasıl yaptınız? Yakup Baba'ya nasıl yaptınız lan bunu?
22:22Yurdal, bu işler bildiğiniz gibi değil he.
22:25Onca masum insan kanı dökülecekti.
22:27Bırak şimdi buğulama etmeyi. Beni dinle.
22:30Bize 200 milyon dolar lazım. Eşref için acil.
22:34Ne?
22:36Niye bana geldiniz?
22:38Sen yetimlerin muhasebecisi defterdar değil misin?
22:41He benim. De.
22:43Bunlar paranın yanı bana söylemez ki.
22:48O halde plan yattı he.
22:51Ne yapacak Eşref parayı?
22:53Ne yapacaksın? Sana ne he? Sana ne?
22:56Dur Gürdal tamam. Eşref mallar sokağa dağılmasın diye polise teslim etti.
23:00Ruslara borçlandı.
23:02Kadir'in açtığı bela yüzünden de şimdi Rusların hedefi haline geldi.
23:06Arabasını rehim verdi. O derece yani anladın mı?
23:10Evet beyler ne yapıyoruz plan ne?
23:12Evet Sungur.
23:15Benim aklımda bir şey var aslında.
23:17Ne?
23:19Al beni.
23:20Ne?
23:21Reyni al beni.
23:23Silah kafama daya çabuk. Gerisi bende.
23:26Hadi.
23:30Gürdal! Sungur bak bu bir oyunsa yeminle sıkarım ben.
23:33Deli deli işler yapmayın. Pişman olursun.
23:34Ne pişman olacağız? Gel lan buraya gel.
23:36Biz var ya kendimizden geçtik lan. Biz Eşref için buradayız.
23:39Sakin lan.
23:40Bana bak lan. Ne söyleyeceksen söyle. Yemin ederim sıkarım.
23:43Bak paraların yerini biliyor musun söyle artık.
23:45Bilmiyorum bilmiyorum. Ama bildiğim bir şey var.
23:48Ne?
23:49Bir saldırı ihtimali varsa paranın yeri değişir.
23:51Ulan biz paranın yerini bilmiyoruz. Nasıl saldırı alalım?
23:53Saldırmayacağız. Saldırıyor gibi yapacağız. Onlar paraya gidecek biz de peşlerine.
23:57Aynen. Aynen öyle.
23:59Tamam da. Saldırınca ikna olmayacaklar. Nasıl yapacağız?
24:02Bana da vereceksin. Bana inanırlar. Siz o işi bana bırakın. Hadi adamlar kıllanmasın.
24:07Haydi adamlar kıllanmasın. Sungur Ogun gibi olmasın. Bu sefer Kadir'i ikna et.
24:11Biz de hazırlık yapalım.
24:13Oğlum ben tam anlayamadım lan.
24:15Ben anlatacağım abi sana.
24:17Tamam Gündal.
24:19Ulan benim bir canım var.
24:21Canımdan başka bir şey alamazsınız lan benden.
24:23Yemin ediyorum. Size Kadir Madir yok.
24:25Ulan sıkarım bak burada sana. Sıkarım.
24:27Sık lan. Gündal tamam sırası.
24:29Lan bırak sıkayım işte. Profesör.
24:30Tamam. Tamam sırası değil.
24:32Şimdi olmaz. Hadi.
24:34Görüşeceğiz.
24:37Kadir satmıyor.
24:47Utanmayın lan Kadir'i.
24:56Hadi oğlum bitmedi bir daha.
24:57Paraları paketlemek uzun sürdü abi. Anca toparlanabildik.
25:00Haydi haydi hızlı haydi.
25:07What's going on?
25:09What's going on?
25:11What's going on?
25:13What's going on?
25:23What's going on?
25:25Who are they?
25:27They're not the Russians.
25:29There's a hundred million dollars.
25:31Don't leave it.
25:33Don't leave it.
25:37Let's go!
25:39Devay! Devay!
25:41Devay!
25:43Devay!
25:45Devay!
25:47Ha Kenan! Şimdi siktim!
25:49He he he!
25:50He he!
25:51Ya dur!
25:52Oğlum!
25:53Niye ismi mi söylüyorsun ya!
25:54Hasta etme adamı!
25:55Allah Allah!
25:56Benim Kenan ile küçük bir meselem var.
25:57Halledip geleceğim!
25:58Şimdi sırası değil ya.
25:59Daraldım ya!
26:00Ya çocuk musunuz abi?
26:02Kapatın şunu!
26:03Devay! Devay!
26:05Come on, come on!
26:12Come on, come on, come on, come on!
26:25It's useless.
26:35Ta creciva de Ushka!
27:05How did you get it?
27:08I wish I could have an accident.
27:11That would be better for me.
27:14That would be true.
27:16Is this guy with a guy with a guy or a guy with a guy with a guy with a guy?
27:21Both of them are the same.
27:27Is this one for me?
27:29No.
27:35Givesimkiler beyler.
27:43Selamünaleyküm.
27:45Aleykümselam.
27:53Bunlar ne lan?
27:54Eşref'im bu soruna...
27:56Profesör yanlışın varsa düzelt.
27:58Napolyon'un bir sözüyle cevap vereyim.
28:00Para para ara.
28:02Napolyon'un bu sözü söylediğine dair net bir kanıt yok.
28:05Ya profesör Allah aşkına bir şey yapıyorum şimdi onayla geç ya.
28:09Nereden çıktı lan bunlar?
28:11Ne oluyor?
28:12Kadir'den çarptık.
28:13Ne yaptınız ne yaptınız?
28:15Ne?
28:16Rusları başımıza o bela etmişti.
28:18Biz de cezayı ona kestik.
28:20Biliyorsun hesabım iyidir.
28:21Burada Rusları tatmin edecek miktarda nakit var diye düşünüyorum.
28:25Ulan siz böyle benden habersiz ne işlere kalkışıyorsunuz?
28:28Eşredim her şey senin için.
28:31Ulan delisiniz siz ha.
28:32Ulan ya başınıza bir şey gelse?
28:34Sizi benim elimden kim kurtaracak o zaman?
28:36Ya senin için ölürüz biz hayırdır ya?
28:39Yeter ki senin yüzün bir gülsün.
28:40Bir üzgün durma be kardeşim Allah Allah.
28:43Görüyorsun değil mi Adır abi?
28:45Bir de bu delilerle uğraşıyorum ben.
28:47Valla böyle yoldaşın olsun varsın deli olsun be.
28:55Gelin lan.
28:57Siz var ya siz olmasanız bu hayat çekilmez.
29:00Sen de kardeşim sen de.
29:02Hadi gidip fıstığı alalım.
29:10Yurdağım.
29:11Al.
29:12Hop.
29:15Aldım açayım.
29:16Ok.
29:36Ok.
29:36I don't know.
29:38I don't know.
29:40I don't know.
29:42I don't know.
29:44I don't know.
29:46You can't do that.
29:48I don't know.
29:50I don't know.
29:52I don't know.
29:54What do you say?
29:58Kadir.
30:00Kadir Yanık.
30:02He's a man in the middle of the city.
30:04A man.
30:06He's a man.
30:08He's the man.
30:10He's the man.
30:12And he is a man.
30:14He's the man in the middle of the city and the kingdom of God.
30:16He's the dude.
30:18I don't know.
30:20He's the man.
30:22I want you.
30:24I want you to.
30:26I want you to.
30:28Look at me.
30:30Let me go.
30:32Come on.
30:33Let's go!
30:49Oh!
30:52What did you say?
30:55In!
30:57Come on!
30:58.
31:00Come on, let's go.
31:02Come on, come on, you're a king.
31:06You're a guy, you're a guy.
31:08You're a guy, you're a guy.
31:10Let's go!
31:28.
31:30.
31:32.
31:34.
31:36.
31:38.
31:40.
31:42.
31:44.
31:46.
31:48.
31:50.
31:52.
31:54.
31:56.
31:58.
32:00.
32:02.
32:04.
32:06.
32:08.
32:10.
32:12.
32:14.
32:16.
32:18.
32:20.
32:22.
32:24.
32:26.
32:28.
32:30.
32:32.
32:34.
32:36.
32:38.
32:40.
32:42.
32:44.
32:46.
32:48.
32:50.
32:52.
32:54.
32:56.
32:58.
33:00.
33:02.
33:04.
33:06.
33:08.
33:10.
33:12.
33:14.
33:16.
33:18.
33:20.
33:22.
33:24.
33:26.
33:28.
33:30.
33:32.
33:34.
33:36.
33:38.
33:40.
34:02.
34:04.
34:06.
34:08!
34:15He's been told you .
34:21We built a giant brother.
34:26We became fatnal power in peace.
34:31테 Thanksgiving
34:33Good evening
34:40I have a great day
34:43But you've been coming
34:46You've been coming
34:48I've been coming
34:52Did you get that?
34:54Do you want to go?
34:56Right
35:03No.
35:07No.
35:15David and I will stop.
35:25What did you get a Gonca?
35:33Ayrıldık.
35:37You know what you're doing.
35:40You're a true man.
35:42I don't know.
35:44I don't know.
35:46I don't know.
35:47I don't want to go.
35:49I'm as such a happy one.
35:53I don't know what you're doing.
35:56There's a lot of choice.
35:58I don't know.
35:59I'm a guy.
36:01What a weird!
36:03You can say this.
36:04You can say this.
36:06You can say that you element of it.
36:08You can say this.
36:10Hey, slow down!
36:12Hey, I'm a massage in there.
36:14Don't you tell me?
36:15Tell me I told you, no.
36:17Nothing.
36:19Don't you?
36:20A lot.
36:21What?
36:21I have to take it.
36:22Let's go.
36:23What do I know of you?
36:25I'm a man?
36:26What do I know of you?
36:28What's your name?
36:30Is there any other news about this?
36:32No, it's Nisan.
36:35Nisan? Japan is a pretty good name.
36:46Ah, just this.
36:59Oh.
37:00Oh, yanas.
37:03Bar yanık diyoruz.
37:05Bunun nesi var?
37:06Sorusunu sana niye soruyorum ki?
37:09Bu zaten burada.
37:11Senin men var.
37:13Ne oldu?
37:15Herkes bir han.
37:16Müslüm gel.
37:18Al.
37:19Bismillah.
37:20Al bir şey yok.
37:21Ah.
37:26Siz hayırdır?
37:27Today, we'll drink this morning.
37:30We'll drink this morning.
37:32I'm going to prepare something for you.
37:34I'm going to buy a green peynir.
37:35I'm going to buy a green peynir.
Be the first to comment