Skip to playerSkip to main content
Dive into emotional, romantic, and addictive BL stories where two hearts collide and love transforms everything. Follow and watch more videos in our channel!

#BLDrama #BoysLove #BLSeries #AsianDrama #BLRomance #GaySeries #LoveStory #DramaSeries #RomanticDrama

Category

📺
TV
Transcript
00:00出发
00:30那他们呢 是否在期待着回答
00:36当微风拂过脸颊 吹动一缕头发
00:41在叫他跟我说一句话
00:46唇声下场 肆意生化
00:54都是你吗 都是你呀
00:59抽手冻藏 四季变化
01:08耶克尼亚
01:14耶克尼亚
01:16还得是你的医术膏啊
01:31能让李大爷给回春了
01:33不是我的医术膏 是镜子的医术膏
01:37镜子
01:43怎么了 大卫
01:45大卫
01:47你倒说句话呀
01:51我想一个人待会儿
01:53没事
02:03就你一个女活啥
02:05是啊
02:11你怎么又来了
02:12这是诊所
02:14我不能来吗
02:15你是有什么病
02:16你擅长治什么病
02:17我可以现在就得
02:21现在是午休时间
02:22暂不营业
02:24你这么个小诊所
02:26你这么个小诊所
02:28还有午休呢
02:46你到底想干吗
02:47I'm sorry.
02:55What do you want to do?
02:57I gotta come.
03:15Let's go.
03:16To the young man.
03:21How are you?
03:23You could use your sterile?
03:25帮我回春
03:30我这个人最擅长是不要你
03:37现在好了吗
03:55好了
03:56这可 没事吧
04:10小帅
04:12你怎么办到的
04:14就那个男的
04:15他喜欢你对不对
04:16他来争所看病
04:17就是为了追求你对不对
04:19不是大卫 你误会我了
04:20小帅
04:21我想办你为师
04:23只好叫我吧
04:24叫你什么
04:25叫我 怎么吊男人
04:28吊男人
04:30吊谁啊
04:32吊我前女友谈
04:34谢男友
04:40从小到大
04:41除了驰骋
04:43没人敢跟我动手
04:45
04:46
04:47要我说呀
04:48你就别招惹她了
04:49她这种人一看就是
04:50软硬不吃
04:52你身边那么多倒贴你的人
04:54你何必跟她较紧呢
04:55你懂什么
04:58送到嘴边都有什么意思
05:01虎口夺食才美味
05:04而且
05:05我得赶紧把她搞到手
05:07这小将主
05:08日后要是被驰骋抢了去
05:10可有驰骋说的
05:11事情的经过就是这样
05:12这也太贱了吧
05:13是啊
05:14我听仓储部的同事说
05:15她之前去交往过男神
05:16如果我把她调到手
05:17到时候
05:18月月肯定会难受
05:19驰骋知道真相
05:20也肯定会急得跳脚
05:22一箭双雕
05:23你打算追她
05:24
05:25我打算吊着她
05:26让她反过来追我
05:27她要是像刚才那个男人一样
05:29为了追我
05:30不惜吃我一个巴掌
05:31这得多解恨
05:32你厉害
05:33你厉害
05:34你厉害
05:35你厉害
05:36你厉害
05:37你厉害
05:38你厉害
05:39你厉害
05:40你厉害
05:41你厉害
05:42你厉害
05:43你厉害
05:44你厉害
05:45你厉害
05:46你厉害
05:47你厉害
05:48你厉害
05:49你厉害
05:51小帅
05:52你得帮我
05:54我得出诊
05:56小帅医生
05:57我是真心的
05:58诚肯地想求你帮帮我
06:00如果你有个谈了三年的女朋友
06:02你亲眼看到她和别的男人亲嘴
06:05你会理解我现在的痛苦的
06:17那得尽快做出行动
06:19搜集她的个人资料
06:20调查清楚她的身世背景
06:22情感经历
06:23性格爱好地
06:25做出一个无懈可击的
06:27调难计划
06:29你这是愿意帮我了
06:31不试试
06:32师父在上
06:33锦授徒儿一拜
06:34神科
06:35说吧
06:36持诚
06:37二十八岁
06:38富二代
06:39平时酷爱养蛇
06:40身边有一条黑白王蛇
06:42是她的爱蛇
06:43名为小醋包
06:44它熟知买蛇
06:45经常举办斗蛇活动
06:46身边有一只黄马
06:47名为黄龙
06:48在战场上
06:49战无不胜
06:50坐下
06:51十月之后
06:52十二十八岁
06:53十八岁
06:54富二代
06:55平时酷爱养蛇
06:56为小醋包
06:57它熟知买蛇市场
06:59经常举办斗蛇活动
07:02身边有一只黄马
07:04名为黄龙
07:06在战场上
07:08战无不胜
07:12坐下
07:13十远端
07:14是远端机械制造集团的
07:16董事者
07:20我靠
07:21十远端就是她爹
07:22怪不得她想去哪个部门
07:23就去哪个部门
07:24为了给我屎半子
07:25你也是费起心思了啊
07:28别急
07:29冷静
07:34继续上课
07:36她的恋爱经历
07:37那是相当丰富
07:39身边一直没有固定的交往对象
07:50坐下
07:53坐下
07:55坐下
07:59种种迹象表明了
08:01她肾功能极好
08:02性方面极强
08:04是男人中不可多得的勇猛之将
08:10对于这方面
08:12你有什么感想
08:13挺好
08:15就这些
08:17不然呢
08:19不是这个意思
08:21我的意思是
08:22你调到她
08:23是有希望的
08:25这是调到之后
08:26有点难办
08:28你懂我意思吧
08:33就是你俩在一起之后
08:35她如果想对你做那方面的事情
08:38你觉得
08:40你能作为主动的一方
08:42去压她吗
08:44当然可以啊
08:45我这最近还健身呢
08:46那体力肯定不错
08:51不过
08:53压她是什么意思
08:54
08:57是时候想你展示一下
08:59我一时多年的私藏了
09:01各种风格
09:02各种口味
09:04应有尽有
09:06保证让你啊
09:08打开眼界
09:09眼界
09:15我靠
09:16以后啊
09:17可有你好受的
09:26师父
09:28你之前
09:30也做过这样的事情吗
09:37百文不如一见
09:39咱还是
09:40直接试探持宠
09:46怎么还没来啊
09:48不知道啊
09:49按理说应该快到了
09:53
09:54正来了正来了
09:55那我先撤了
09:56
09:57加油加油
09:58
09:59我下车看吧
10:00
10:01
10:02
10:03
10:04
10:05
10:06
10:07
10:08
10:09
10:10
10:11
10:12
10:14不是
10:15怎么又这小子
10:16
10:17
10:18又是他
10:20我下车看吧
10:21我下车看了
10:22我下车看了
10:23我下车看了
10:24我下车看了
10:25我下车看了
10:26我下车看了
10:27我下车看了
10:28我下车看了
10:29我下车看了
10:30你下车看了
10:31我下车看了
10:32然后我就要下车看了
10:33我下车看了
10:35Let's go.
11:05I don't know.
11:11No, I don't know.
11:13You said you need something, but you don't know.
11:16Why are you still alive so much?
11:21You're going to get up.
11:22I... I'm not going to get up.
11:28Take it.
11:35I'm not going to get up.
11:38I'm going to get up.
11:41I'm going to get up.
11:42Oh, my God.
11:44This is so scary.
11:47Oh, my God.
12:01This is...
12:05Is...
12:07Is...
12:14How cool.
12:17Let's go.
12:35Hey.
12:43This is when you got to see the real one.
12:45Oh, my God!
12:46I didn't know how many of you?
12:47But now I'm thinking of it.
12:48I'ma go.
12:49My son is crying.
12:54Oh my God.
12:55Oh my God.
12:56I'm not more than you can.
12:57Oh my God, you're scared of me.
12:58I'm not too scared of me.
13:00Noreen Empire.
13:01制造藕魚
13:05你倆誰壓誰 一目了然
13:07我壓她
13:10你本人的 外型條件
13:12還不錯
13:13只是穿著打扮上
13:15換一下風格
13:21你現在穿的 太直男了
13:24
13:26收襲
13:31Hey Back
13:33It's right
13:36A circus
13:38He is going to fix his problem
13:41It is a twist
13:42Oh
13:45You guys joint
13:46Don't shake his 말씀
13:47What?
13:49Come here
13:51Come here
13:53Here
13:55First back
13:57My wish
13:58Your een
14:00beau
14:01What do you mean, what do you have done?
14:02There is a shock.
14:03You have made me higher than me.
14:04I was going to take this thing.
14:05You need some lenses to be fired.
14:06I came here to take this thing.
14:07A barbouço is not wobbling.
14:14No doubt it would be a good method.
14:16No doubt it would be okay.
14:18No doubt it would be a bad person.
14:20You might have said,
14:22I'll do the works for you.
14:23I will look at some new news,
14:24but I will consider new news.
14:27This is the most important thing to eat.
14:29The most important thing is to play football.
14:33If it's important,
14:35every day at 5 o'clock,
14:37it will be the most important football game.
14:41How did he not come?
14:43Good luck.
14:44I'm here.
14:45Who's going?
14:47I'm here.
14:52Come on, come on.
14:55Here.
14:56I'll get you.
14:58Here.
15:00Let's go.
15:02Let's go.
15:05Hey, I'm good.
15:07Let's go.
15:09How is it?
15:10How is it?
15:11I'm not sure.
15:12I'm not sure.
15:14I'm not sure.
15:15I'm going to play football.
15:26Let's go.
15:40Don't turn it into.
15:56I'm going to go.
16:06I'm going to go.
16:22I'm going to go.
16:26I'm going to go.
16:28I'm going to go.
16:30I'm going to go.
16:32I'm going to go.
16:38I'm going to go.
16:40I'm going to go.
16:42I'm going to go.
16:44I'm going to go.
16:46I'm going to go.
16:49This way.
16:54Here.
16:55Here.
16:56I have to go.
16:58Look at me.
16:59Come on.
17:00I'll go.
17:01Come on.
17:02Come on.
17:03Come on.
17:04Come on.
17:06Come on.
17:08Come on.
17:22Come on.
17:24Why are you so worried about me?
17:27Dad will clean.
17:44He has been sick.
17:50You're a bitch.
18:13I'm sorry.
18:15You're talking to me?
18:16I'm going to leave the car.
18:18I'm going to buy the car.
18:20If it's you, it's cold.
18:22You've been here for a long time.
18:24It's just for me to give you some thanks.
18:31You're giving me a gift,
18:32you're giving me a gift.
18:34You're giving me a gift.
18:38You're giving me a child.
18:40What are you doing?
18:42This is a good time.
18:50Oh God, surrendering your angels.
18:56I mean you better not to give us something.
19:02Lorde king and go free.
19:03Yes.
19:08What happens?
19:10My angel has finished telling me about you in success.
19:11Oh boy.
19:12Let's seis, I couldn't care.
19:14Your assistant assistant?
19:16Okay, great.
19:20從陰輕功皆有 往之為照
19:26您好 請問這裡的王老闆在哪裡啊
19:29我就是啊 怎麼了
19:31您就是王老闆
19:32小的聽聞王老闆養蛇技術一拳
19:35特意前來拜師
19:37動作麻利點啊
19:39沒事的 慢慢來
19:42就這樣
19:44這不就可以了
19:46厲害
19:47輕點啊
19:49動作麻利點啊
19:51趕緊趕緊趕緊趕緊啊
20:02你沒事吧
20:11可以啊
20:19
20:23牛皮
20:24加油
20:25
20:28我去可以啊你
20:29上手楼刀 好玩嗎
20:31當然
20:32可有意思啊
20:33可有意思啊
20:57不是都謝過了嗎
20:58還來幹嗎
21:00還來幹嗎
21:01誰說我是來找你的
21:07
21:08要幹嗎
21:12他不可能隨便吃別人給的東西的
21:14沒人給的東西的
21:23不整齊的
21:24竟倒臉
21:27怎麼樣
21:33哎呀
21:34不用羨慕
21:35我也給你準備了禮物
21:36
21:37
21:49那以後我就叫你大寶了
21:52為什麼
21:53天天見啊
21:56不要還我
21:57我跟你說
21:58不要以為那些進口的護膚品
22:00就有多好
22:01再好都沒有我這個大寶好
22:02我還不捨得給你
22:10我要
22:13要就要
22:14拽我幹啥
22:16手給我
22:17拿著
22:26走了
22:27慶祝我的養蛇培訓技術
22:32完美成功
22:34而且我從蛇員購入了兩百條
22:37污王金蛇
22:38租兩間平房
22:39固了一個小石地幫我看著
22:40接下來
22:41只需要施一個計劃
22:43讓池塵往裡跳就行
22:46很好
22:47攻略了這麼久
22:48也該有個結果了
22:50籃球場那邊怎麼樣了
22:52是不是還在進行你的迂迴戰術
22:54該進的時候進
22:57把感情鋪墊做足
22:59到時候才能全身而退啊
23:01我說過
23:03我的目的是掉它
23:05不是追它
23:08那要是火力不足
23:10人沒掉到
23:11曖昧期過去了
23:12你這麼多天的努力
23:14就白白浪費了
23:15不會
23:16我保證
23:17三天之內
23:18它一定會長到這兒
23:19它一定會長到這兒
23:35帥帥
23:39李大爺
23:41您腿腳不方便
23:42都說了
23:43我到您家看著就行了
23:45沒事
23:46怎麼 又來找張美麗啊
23:50來 別跟別人說
23:54來吧 李大爺
23:55來坐這邊
23:56我坐這兒
23:57坐這兒就行了
23:58好好好
23:59
24:00來 慢點
24:04放那兒去
24:06來 美女
24:08恢復得不錯
24:11那我再給您開點
24:12
24:13
24:15阿姨 您吃這個就行
24:17謝謝啊
24:18沒事的 小帥
24:19小帥
24:20幫我看看這手機怎麼回事
24:23來 阿姨我看看
24:25這個
24:26然後你點這兒
24:29這樣就好了
24:31好 謝謝啊
24:33沒事了吧
24:34沒事了
24:35你這到底是診所
24:36還是社區服務中心啊
24:40你有事沒事
24:41沒事趕緊走
24:44你這麼有愛心
24:45分點愛心給我們
24:49你 不需要
24:55小祖包
24:58餓壞了吧
25:02
25:05吃飯了
25:13吃啊
25:16吃啊
25:23小祖包
25:25無所謂就為了你一次
25:26就把你餵刁了是不是
25:28他有多久沒來看你了
25:32快吃啊
25:43你一定是故意的
25:47你一定是故意的
25:52無所謂
26:02好帥啊
26:04蚩哨
26:05你身上好久沒來了
26:07好像心情多
26:09誰上來了
26:10少煩我
26:11你那堆蛇
26:12還沒找到啊
26:13你那堆蛇
26:14還沒找到啊
26:15你那堆蛇
26:16還沒找到啊
26:17你那堆蛇
26:18還沒找到啊
26:19你那堆蛇
26:20還沒找到啊
26:21你那堆蛇
26:22你那堆蛇
26:24還沒找到啊
26:25怎麼啊
26:28沒人跟你鬥蛇
26:31我手腳弄了
26:33你那堆蛇
26:34還沒找到啊
26:37怎麼啊
26:41沒人跟你鬥蛇
26:44我手腳弄了
26:45你那堆蛇
26:48還剩一條呢
26:50不愧是汪瑟送的
26:54跟他們褲腰帶似的
26:56走動怎麼都記上了
26:57你別給我提這個名字
27:11我最近新認識一男孩
27:12特別有個性
27:15Ah
27:20I'll take a break
27:22I'll take a break
27:24I'll take a break with my friend
27:42Hey, Mr.
27:44Mr.
27:45I'm going to go put my clothes in there.
27:47I'm going to go get my clothes in there.
27:49No, I'm going to wash my clothes.
27:51You can't look at my clothes in my clothes.
27:56It's a simple dress.
27:58I'm going to get a comfortable dress.
28:00I'm going to go out.
28:03I'm going to go to the hospital.
28:05I'm going to go to the hospital.
28:07You can take me a few minutes.
28:09I'm going to go.
28:14I'm not sure if you're in a comfortable place.
28:17Hello.
28:19You're not comfortable with me?
28:21I'm in a place.
28:23He's not in a place.
28:25He's in a place.
28:26You're in a place for him?
28:44I'm going to go.
29:04What are you doing?
29:07I'm going to go.
29:08This is a good time.
29:09I'm going to go.
29:10What if I'm going to do?
29:11What if I'm going to do is a woman in there?
29:13Oh my god, I'm so happy.
29:18I'm so happy.
29:21I'm happy.
29:22I'm happy.
29:23I'm happy.
29:24I'll take you out.
29:26I'll take you out.
29:28Okay.
29:32I'll take you out of the house.
29:43It's on.
29:45You can do it.
29:47You...
30:13So, what happened?
30:15What happened?
30:18I've got two保.
30:21I'll take you to see.
30:23Two保?
30:28He's got a disease.
30:30You can take me here?
30:36And...
30:40You can't get me.
30:44What are you doing?
30:45It's an egg.
30:46It's an egg.
30:47It's an egg.
30:48It's an egg.
30:49It's an egg.
30:52That's what you're doing.
30:54Why are you doing this?
30:55I'm doing it.
30:58What's your name?
31:04I'm going to buy you.
31:05I'm going to buy you.
31:07I'm not going to buy you.
31:13I'm going to buy you.
31:20I'm not going to buy you.
31:22Why am I going to buy you?
31:23You've got you to buy me now.
31:25I'm going to buy you.
31:28So I'm not going to buy you.
31:34You've got to buy me.
31:41I'm going to buy you.
31:42You're a strange,
31:44You are so dark.
31:46He took an冒陌, I'll give you a gift.
31:51You're sick.
31:53You don't hear me say it.
31:55I'm bored.
31:58It's a cold, coming in the wind,
32:01you have a fever.
32:02I'm not sick.
32:04I'm gonna help you with a lizard,
32:07and they are in the river.
32:08I'm going to follow 40 degrees.
32:11Oh, I'm so tired.
32:13I'm so tired.
32:15I'm so tired.
32:17I'll wear it.
32:19What's the best thing to do to go to other people's face?
32:21I'm so tired.
32:23I'm so tired.
32:25I'm so tired.
32:31We have a bad thing to do this.
32:33You said he will be in a pit.
32:35He will be in a pit.
32:37He will be in a pit.
32:41Let's go.
32:43What's this time?
32:44Let's go.
32:46Let's go.
32:48What?
32:49Let's go.
32:50Let's go.
32:51Let's go.
32:52Let's go.
32:57Let's go.
32:58Let's go.
32:59Let's go.
33:01Let's go.
33:02Let's go.
33:10You're a good boy.
33:11Why?
33:13Why?
33:15I bought a horse.
33:16I bought a horse.
33:17It's a bird.
33:18It's a bird.
33:19It's a bird.
33:20I ate all of the food.
33:21I ate all of the food.
33:22I ate all of the food.
33:23It's a bird.
33:24It's a bird.
33:25I'm not going to eat it.
33:26It's a bird.
33:27You're a bad person.
33:29Can I know?
33:30Can I get it?
33:31I'm a good kid.
33:32I've been a kid.
33:33I can't catch them.
33:34They won't be able to fool them.
33:35It's the same thing they eat.
33:36Which one?
33:37I'm a digital company.
33:39Let's go.
33:40Let's go.
33:41Let's go.
33:44You're good.
33:45Let's go.
33:50Don't worry, we're going to have a house.
33:52Our house is gone.
33:54No problem.
33:55You're going to watch me.
33:57You're paying me for it.
33:58I'll pay you.
33:59I'll pay you.
34:00I'll pay you.
34:01We're all good.
34:02How's that?
34:04Is it going to be a hush?
34:05No.
34:06It's not that hushed.
34:07It's a problem.
34:08It's not a problem.
34:09It's not a month.
34:10It's not a month.
34:11It's not a month.
34:12What are you doing?
34:13Now the dogs are so white.
34:15Most dogs are playing with the hush.
34:17They are fighting with the hush.
34:19广州学徒
34:21真正的目的就是收学费
34:23售卖高额蛇苗
34:25那你为什么还要买
34:29为了
34:31屌人
34:33难不成你为了接近他
34:35要做一桩赔本的买卖
34:37不 有职审就赔不了
34:39那你这么辛辛苦苦营造的好人设
34:43不就塌了
34:45错了
34:47错了
34:49一味的善良只会让人觉得你很假
34:51反之带着一些容易被揭穿的小邪恶
34:53才会让人显得更加逗人
34:59果然上钩了
35:07我先走了
35:17
35:21吃饱
35:23你笑什么呢
35:25有人要耍心机了
35:27Oh, my God.
35:57Oh, my God.
36:27Oh, my God.
36:57Oh, my God.
37:27Oh, my God.
37:57Oh, my God.
38:04Oh, my God.
Be the first to comment
Add your comment