Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Transcript
00:00I'm not afraid of him.
00:01I'm not afraid of him.
00:03Okay.
00:04Don't worry about it, man.
00:06We are in the way.
00:09Thanks.
00:14I'm not afraid of him.
00:16I'm not afraid of him.
00:17Let's get started.
00:24Children, now I'm sorry to my wife.
00:28I'm sorry.
00:31You shut up!
00:33What's your thing?
00:35You're not my friend.
00:38It wasn't like it.
00:40It said that an uncleaje be in the face of his head.
00:45We are not sure.
00:47We're here to have a good thing.
00:49What happened?
00:51I'm sorry, I'm sorry.
00:53Hey, you didn't talk to me, you were a little.
00:56You were already at the outside of the hotel, didn't you?
01:01I don't know, I didn't know much about it.
01:05You're now like, you're going to leave us alone.
01:08You're going to forget us, you're going to forget us.
01:12I think it's not possible. I have a feeling that I have to forget my life.
01:22It was a child that was a big dream.
01:27What?
01:28I have to forget my life.
01:29I always have to forget my life.
01:31I think that man can't be able to forget.
01:35You think you're a person you're a person.
01:38You're a person you're a person.
01:39Anneni, babanı, evladını, haşi.
01:45Yani hiçbir şey yok, hatıralar yok.
01:52Bence de iyi bir fikir.
01:54İnsan yaşadığı acıları, kayıpları her şeyi unutur.
02:00O da var tabii.
02:02Hatıraları, acıları, anıları olmayan insana insan denir mi ya?
02:06Şu, masada mı farksız?
02:09İşte eşrefim, beni de en çok cezbeden ol.
02:11Ah, beni cezbeden de seni dövmek.
02:13Ben ne dedim şimdi ya, masa olmak istiyorum dedim.
02:16Olma Allah aşkına, ne olur kimse bir şey olmasın.
02:19Bak, rica ediyorum bu akşam şu hüznü, kedeni, masa olmayı özellikle bir kenara bırakalım.
02:25En azından bu akşam ya.
02:31Hadi bakayım.
02:36Kusura bakmayın ya, ben sizin biraz tadınızı kaçırdım.
02:42Aşk olsun, olur mu öyle şey?
02:43Olur.
02:44Olur, kız doğru söylüyor, kızı kesme.
02:46Tadımızı kaçırdın, tadımızı kaçırdın.
02:48Tadımızı yerine getireceksin.
02:50Bize bir şarkı söyleyeceksin.
02:51Ne?
02:52Şarkı, şarkı söyleyeceksin bize.
02:54Evet, doğru söylüyor.
02:55Hadi Nisa.
02:56Tamam ama siz de eşlik edin, beraber söyleyelim.
02:58Tabii ki canım.
02:59Gruba karşı oturuyorsun ya, hep ses sanatçısı bunlar.
03:01Bak Hafize aile mesela, buyurun hoş geldiniz.
03:04Hadi hadi.
03:06Unuturum diye yorma kendini, her sevenle beni bir tutamazsın.
03:21Bu kadar yürekten sevmişken seni, öyle kolay değil, unutamazsın, unutamazsın.
03:38Yıllar sonra bir gün, seni ana alırsan.
03:40Kulakların değil, herin çılmasın.
03:42Kulakların değil, herin çılmasın.
03:44Kulakların değil, herin çılmasın.
03:46Yıllar sonra bir gün, seni ana alırsan.
03:49Kulakların değil, herin çılmasın.
03:54Kulakların değil, herin çılmasın.
03:56Kulakların değil, herin çılmasın.
03:58Kulakların değil, herin çılmasın.
03:59H م Ihre brinc~?
04:01Kehisineion Lewin Ol'.
04:02Hüśnie Yıllar sonra bir gün, también, herin çılmasın.
04:04Kulaklarının birine yazıyı unutmayın.
04:05Kulaklarınkeeper doğru boş권ın.
04:08İyi 833 g desserts.
04:10Kulakların birine yazıyı unutmayın.
04:12You're a little bit.
04:14You're a little bit.
04:16You're a little bit.
04:22Bravo.
04:28What are you doing?
04:33I really love you.
04:35I wish Afra was here.
04:42Mekanı cennet olsun.
04:44Amin.
04:52Ben çıkıyorum uyudu Gürda.
04:54Ben geçireyim seni.
04:56Hayırlı akşamlar.
05:04Oğlum sen niye daldın yine öyle?
05:06Ne dalması?
05:08Var mı?
05:10Faruk sana söyledim.
05:12Yok da almadım ben kitap okuyorum.
05:14Anna Karenina.
05:15Ne anlatıyor?
05:20Karısı tarafından aldatılan bir adamın dramı.
05:22Aslında kitap adamın dramını anlatmıyor ama.
05:26Benim ilgimi çeken kısmı orası.
05:29Yani kadın neden böyle yapıyor?
05:31Neden aldatıyor adama?
05:33Adam alemci falan mı?
05:35Adam bir kusur yok.
05:37Adam bürokrat.
05:39İşinde gücünde memur.
05:42Aşk olmuş hanımefendi.
05:45Kitapta öyle yazıyor en azından.
05:47Uçukunla sahip çıkamak demiyor da.
05:51Aşkını seçmiş.
05:55Aldatmak ne zamandan beri seçim oldu ya?
05:57Faruk iyi misin kardeşim?
05:58Değilim abi.
05:59Madem bağlanamıyorsun yapamıyorsun niye evleniyorsun adamın başını yakıyorsun?
06:08Kim sıktı senin canını?
06:10Tolstoy'u sıktı.
06:11Ne oldu?
06:12O adam yüz sene önce ölmedi mi be?
06:14Kim öldü söyledi bana ya?
06:15Faruk?
06:16Oğlum sen iyisin mi böyle kitaplar okuma bak.
06:20Demek ki iyi gelmiyor sana bu kitaplar.
06:29Yarın sabah seninle ilk gittiğimiz yerde bekliyor olacağım.
06:39Bir hava almaya çıkıyor.
06:41Ben de geleyim.
06:43Beraber alalım havayı.
06:46Ne oluyor buna ya?
06:48Ne oluyor buna ya?
07:16Bir kızı gönlüyor.
07:17Dolayın Steam Free'dirっていう
07:22TheArman Hины İrk'a
07:28I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
07:58I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
08:28I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
08:58I'm sorry.
09:28I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
09:30I'm sorry.
10:02I'm sorry, I'm sorry.
10:04I'm sorry, I'm sorry.
10:06I'm sorry, I'm sorry.
10:08Ya bir de benim yüzümden oldu.
10:10Seninle ne alakası var Gürdal?
10:12Oldu işte.
10:14Varuk kardeş hayırdır?
10:20Nereye gidin sabah sabah?
10:21Abi kimse bana bir şey sormasın.
10:22He?
10:23Ne oluyor ya?
10:24Hangi çay benim?
10:26Hangi çay benim?
10:27İstediğim.
10:28Bunu istiyorum.
10:31Abi çıktı.
10:32Alo.
10:40Eşref abi.
10:42Bu adam bir hareketlendi.
10:44Çıkacak gibi.
10:45Tamam kaybetme geliyorum hemen.
10:47Hayırdır?
10:48Bak bir sıkıntı varsa biz de gelelim.
10:49Gerek yok anahtarı versene.
10:51Gerek yok anahtarı versene.
10:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:55animales째 parçalarla ve
10:58Beyond itsini
11:15Let's go.
11:17I'll kill you.
11:21I'll kill you.
11:24I can't believe it.
11:27I mean I'm proud of you.
11:28Yeah, I mean it's my family.
11:30I mean it's my family.
11:32We're gonna pay a lot.
11:34Let's go.
11:35Let's go.
11:36I think it's my family.
11:37I'll pay you.
11:38I won't pay you.
11:39I don't know.
11:40What's going on now?
11:41No no no no.
11:43A be sen dün bir planı mu var diyordun, nereden bulcazz parayı.
11:46Kadir'den alacazgs.
11:48Kadir'in ne alaka?
11:49Şu alaka, bugüne kadar bize yaşattığı her şeyin bedelini bu parayı vererek ödeyecektir.
11:56Nasıl olacak o iş?
11:57Çok güzel olacak. Çok güzel. Benim çok iyi bir planım var.
12:01As JENNY DÜŞÜNDÜM.
12:03Ama önce bir yere uğramamız lazım. Yürü!
12:06Nereye gidiyoruz yine ya?
12:07Ya sen beni takip et, Allah'ını sevap sen,
12:08He's a big guy.
12:10He's a big guy.
12:12He's a big guy.
12:14He's a big guy.
12:38Sungur'la ne işimiz var?
12:40Yetimlerin kayıtlarına Sungur tutmuyor mu?
12:43Kadir'in parası nerede biliyordur.
12:46Nasıl konuşturacağız peki?
12:48Çökeceğiz.
12:50Çökeceğiz de?
12:52Kan dökmemek lazım. Adam yetimlerden biri sonuçta.
12:55Nasıl olsa yetimleri alırken öldürmeyecek miyiz? Ne fark eder?
12:59Bir yetimi ancak başka bir yetimi öldürebilir.
13:01Bizlik iş değil. Orası Neşref bilecek.
13:06Bakacağız.
13:08Bakacağız.
13:24Neredesin? Kadir seni soruyor.
13:29Geliyorum.
13:38Geliyorum.
13:39Geliyorum.
13:40Geliyorum.
13:41Ne oluyor lan?
13:42Geliyorum ki.
13:43Geliyorum.
13:44Bakacağız.
13:45Hadi, bak.
13:46Hadi.
13:47Geliyorum.
13:48Hadi.
13:49Hadi ama.
13:50Hadi bakalım.
13:51Hadi bakalım.
13:52Hadi bakalım.
13:53Hadi bakalım.
13:54Hadi bakalım.
13:55Hadi bakalım.
13:56Amacımız kimseyi öldürmek değil indirin.
13:59Sungur!
14:01Inin konuşacağız.
14:10Tamam sakin olun sakin.
14:13Ben halledeceğim.
14:21Eşref mi yolladı sizce?
14:23Eşref senin gibi bir hainle konuştuğumuzu duysa kafamıza sıkar.
14:27Nasıl yaptınız lan bunu?
14:29Eşref'e nasıl yaptınız? Yakup Baba'ya nasıl yaptınız lan bunu?
14:32Şşş Gürdal.
14:34Bu işler bildiğiniz gibi değil ha.
14:36Onca masum insan kanı dökülecekti.
14:38Bırak şimdi buğulama etmeyi. Beni dinle.
14:41Bize 200 milyon dolar lazım. Eşref için acil.
14:45Ne?
14:47Niye bana geldiniz?
14:49Sen yetimlerin muhasebecisi defterdar değil misin?
14:52Ya benim. De.
14:54Bunlar paranın yerini bana söylemez ki.
15:00O halde plan yattı ha.
15:02Ne yapacak Eşref parayı?
15:04Ne yapacaksın? Sana ne?
15:06Sana ne?
15:07Dur Gürdal tamam.
15:08Eşref mallar sokağa dağılmasın diye polise teslim etti.
15:10Ruslara borçlandı.
15:12Kadir'in açtı bela yüzünden de şimdi.
15:14Rusların hedefi haline geldi.
15:16Arabasını rehin verdi. O derece yani anladın mı?
15:20Evet beyler ne yapıyoruz plan ne?
15:22Evet Sungur.
15:26Benim aklımda bir şey var aslında.
15:28Ne?
15:29Al beni.
15:30Al beni.
15:31Ne?
15:32Rehin al beni.
15:33Silahı kafama daya çabuk.
15:35Gerisi bende.
15:36Hadi.
15:37Gürdal.
15:38Sungur bak bu bir oyunsa yeminle sıkarım ben.
15:40Deli deli işler yapmayın. Pişman olursun.
15:41Ne pişman olacağız?
15:42Gel lan buraya gel.
15:43Biz var ya kendimizden geçtik lan.
15:44Biz Eşref içi buradayız.
15:45Sakin lan.
15:46Bana bak lan.
15:47Ne söyleyeceksen söyle.
15:48Yemin ederim sıkarım.
15:49Bak paraların yerini biliyor musun?
15:50Söyle artık.
15:51Bilmiyorum.
15:52Bilmiyorum.
15:53Bunu bildiğim bir şey var.
15:54Ne?
15:55Bir saldırı ihtimali varsa paranın yeri değişir.
15:57Ulan biz paranın yerini bilmiyoruz ki nasıl saldırı alalım?
15:59Saldırmayacağız.
16:00Saldırıyor gibi yapacağız.
16:01Onlar paraya gidecek biz de peşlerine.
16:02Aynen.
16:03Aynen öyle.
16:04Tamam da.
16:05Saldırınca ikna olmayacaklar.
16:06Nasıl yapacağız?
16:07Bana da vereceksin.
16:08Bana inanırlar.
16:09Siz o işi bana bırakın.
16:10Hadi adamlar kıllanmasın.
16:11Sungur Ogun gibi olmasın.
16:12Bu sefer Kadir'i ikna et.
16:13Biz de hazırlık yapalım.
16:14Oğlum ben tam anlayamadım lan.
16:15Ben anlatacağım abi sana.
16:16Tamam Gürdal abi.
16:17Tamam Gürdal abi.
16:18Gürdal abi.
16:19Gürdal abi.
16:20Gürdal abi.
16:21Gürdal abi.
16:22Gürdal abi.
16:23Gürdal abi.
16:24Gürdal abi.
16:25Gürdal abi beni tamamlayamadım lan.
16:26Ben anlatacağım abi sana.
16:28Tamam Gürdal abi.
16:29Ulan benim bir canım var.
16:32Canımdan başka bir şey alamazsınız lan benden.
16:34Yemin ediyorum.
16:35Size Kadir Madir yok.
16:36Ulan sıkarım bak burada sana.
16:37Sıkarım.
16:38Sık lan.
16:39Gürdal tamam sırası.
16:40Lan bırak sıkayım işte.
16:41Sırası değil.
16:42Tamam tamam sırası değil.
16:43Şimdi olmaz.
16:44Hadi.
16:45Düşeceğiz.
16:55Hadi oğlum bitmedi bir daha.
16:56Paraları paketlemek uzun sürdü abi.
16:57Anca toparlanabildik.
16:58Haydi haydi.
16:59Hızlı haydi.
17:00Ne oluyor lan?
17:01Hızlı haydi.
17:02Ne oluyor lan?
17:03Hızlı haydi.
17:04Hızlı haydi.
17:05Hızlı haydi.
17:06Ne oluyor lan?
17:07Hıçlı o mucho kızınm erreichen hiç koydu.
17:10Hızlı haydi.
17:11Ne oluyor lan?
17:12Come on, come on!
17:24What are you doing?
17:37What are you doing?
17:39Stop being ordered.
17:43,
17:47,
17:51.
17:56,
17:58,
18:04,
18:07We can'tativa him himself.
18:08Thanks to his country.
18:11I'm not violent yet.
18:12We are all you are!
18:13Are you?
18:14Come on, go on.
18:16I'm going to kill you!
18:23Let's go! Let's go!
18:35It's not a fool!
18:46nakrisiva devushka
18:54takrisiva devushka
18:58ha
19:02yani sonuç olarak o Kadir denen şerefsizin parasıyla fıstığı geri aldık
19:06iyi bari. uzun zaman sonra güzel şeyler olmaya başladı
19:10çok şükür
19:12bu da bir şeydir
19:14In other words Neyşref mutlulwur.
19:16O'nun mutluluğu uzun sürmez.
19:23Nedenmiş o?
19:24Aşk adamın mutluluğu kursandıdır da ondan.
19:27Hadi size iyi akşamlar.
19:32Alo, sana bir adres yollayacağım acil araştır.
19:36Bununla da konuşmak lazım. Belgi neyse öğrenmek.
19:39Ben konuşacağım.
19:40Hiç çekilmiyor.
19:41O Kadir de bu vesileyle belasını bulacak.
19:44Rusları iyi bilirim.
19:46Onu öyle bırakmazlar.
19:48Delik deşik olsun. Gebersin it.
19:50Amin.
20:02Evet Faruk Efendi.
20:06Anlat bakalım ne oldu sana?
20:08Yok bir şey.
20:10Nasıl yok bir şey lan?
20:12O yüzden ruh gibisin kaç gündür.
20:17Ayten buluşmak istedi.
20:19Eee?
20:23Gittim.
20:24Gittim.
20:26Ne konuştunuz sana? Ne anlattı da bu hale geldin be oğlum?
20:29Konuşamadık.
20:31Konuşamadık.
20:32Daha doğrusu ben yapamadım.
20:37Elim ayağım kesildi.
20:39Panik atak geçirdim sanki.
20:43Konuşamadan kaçtım gittim.
20:44Değil kardeş.
20:45Hayırlısı olmuş.
20:46Öyle olmuyor abi o işler.
20:47Ve Yerşer dediğini dinliyor mu gönül?
20:48Dinleteceksin Faruk.
20:49O kadın seni aldattı be oğlum.
20:50Seninkisi bariz şer.
20:51Dinleteceksin o gönüllü onun işte.
20:53Sen ırmağı sevmekten kendini alıkoyabiliyor musun?
20:54Sen ırmağı sevmekten kendini alıkoyabiliyor musun?
20:55Gönlüne söz dinletebiliyor musun?
20:56Sen ırmağı sevmekten kendini alıkoyabiliyor musun?
20:59Ne diyorsun lan?
21:02Ne dediğim açık.
21:03Sen ırmağı sevmekten kendini alıkoyabiliyor musun?
21:21Gönlüne söz dinletebiliyor musun?
21:24Ne diyorsun lan?
21:27Ne dediğim açık.
21:28See Faruk!
21:58I'm going to talk to Aytan, and if you're going to talk to Aytan, talk to Aytan, talk to Aytan, talk to Aytan.
22:28Aytan, talk to Aytan.
22:58Aytan, talk to Aytan, talk to Aytan.
23:28Aytan, talk to Aytan, talk to Aytan.
23:40Aytan, talk to Aytan, talk to Aytan.
23:52Aytan, talk to Aytan.
24:06Transcription by CastingWords
Be the first to comment
Add your comment

Recommended