Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 semanas
Guilty Without A Trace & Detailed Version
Transcripción
00:00:00This is the best birthday gift for me.
00:00:30I'm glad you are here.
00:00:32I'd love to give you the wish.
00:00:34I'd love to give you the wish.
00:00:37Let's try this.
00:00:40What do you want to do?
00:00:43It's not bad.
00:00:43You're going to work for me.
00:00:46I don't want to work in a car.
00:00:48I'm going to work for you.
00:00:50Now I'm not working for you.
00:00:53I'm not working for you.
00:00:54I have no idea what's going on.
00:00:56I'm not going to tell you.
00:00:58I'm not working for you.
00:00:59I'm not going to go.
00:01:01Why are you not going to go?
00:01:03You have to pay for your money.
00:01:04I'm going to prepare for you.
00:01:06I'm going to take you to get your money.
00:01:17High school.
00:01:20High school.
00:01:22High school.
00:01:24When I was young,
00:01:25people say that the doctor has a good girl.
00:01:29You...
00:01:30You...
00:01:31爸.
00:01:32You are so stupid.
00:01:37I have a future.
00:01:39Now...
00:01:40Be careful.
00:01:41I will be good for you.
00:01:43I will be the one who will be the one who has a great one.
00:01:48Because...
00:01:50I will be the one who has a good girl.
00:01:54The one who has a great day to give the hard work.
00:01:56The first time I took a bullet for the last one was, I was going to kill myself with the wrong people.
00:02:00The risk is more subtle.
00:02:01The crime is more likely to kill myself.
00:02:03I didn't know what to do.
00:02:04I already know what to do.
00:02:05You know what to do?
00:02:06Hey, you've been killed.
00:02:06Hello?
00:02:07Hi.
00:02:08Hi.
00:02:09Hi.
00:02:10She did.
00:02:11In fact, I was going to kill myself.
00:02:12Tell her how to kill myself.
00:02:14It's not that she would kill myself.
00:02:15It's true.
00:02:16What about you?
00:02:17You've been so long.
00:02:18What about me?
00:02:19What about you?
00:02:20I killed myself.
00:02:21What about you?
00:02:22I killed myself.
00:02:23You're a man.
00:02:24I'm a man.
00:02:25I'm a man.
00:02:26He died
00:02:28Is it me?
00:02:32I'm sorry
00:02:34I'm sorry
00:02:40I'm sorry
00:02:42I'm sorry
00:02:44I'm sorry
00:02:46My birthday gift
00:02:48finally arrived
00:02:56C-
00:03:06I'm sorry
00:03:08She's so beautiful
00:03:10She's been here
00:03:12I love you
00:03:14I love you
00:03:16I know that you will come back.
00:03:28I am the doctor of An家文.
00:03:30Currently, we are not接触 any kind of information.
00:03:34The fish has already started.
00:03:38Good luck.
00:03:40We are going to be here.
00:03:46I don't want to die, I don't want to die.
00:04:16I was my father who lived in my life for a woman, help me!
00:04:23Why do you think I would help you?
00:04:27Because...
00:04:31I am the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one.
00:04:40I was the one who is the one who was the two who shot me that parolee!
00:04:46You think he's the one who was visiting me anyway?
00:04:49You think I was like a youthful possibility?
00:04:53Why are you joking?
00:04:55You're lying?
00:04:58what are you doing?
00:05:00People are loving me
00:05:02There were a good old girl
00:05:04But no one knew
00:05:06That wanted to be able to earn enough time
00:05:09You're not going to be ruined
00:05:10You're going to kill me
00:05:12Well, you're not going to kill me
00:05:13My mother is going to kill me
00:05:15I hate you, I love you
00:05:18We are all not going to kill me
00:05:20I need to kill someone
00:05:22My mother is going to kill me
00:05:24I don't want to kill me
00:05:28You believe me?
00:05:33Everything is true.
00:05:35You believe me?
00:05:37If I was you,
00:05:40I would be grateful.
00:05:43You're a great man.
00:05:45You're a great man.
00:05:47You're a great man.
00:05:49You're a great man.
00:05:51You're a great man.
00:05:55You're a great man.
00:05:57Your wounds are caused by your blood.
00:06:00I've never been able to move your hand.
00:06:03You're a great man.
00:06:06You're a great man.
00:06:11Especially for the child's family.
00:06:14I'm a great man.
00:06:20You know?
00:06:23You know?
00:06:26You know?
00:06:28You're afraid you're a girl's family.
00:06:31Even I was in the investigation.
00:06:33I'm sure you know the truth.
00:06:35I'll give you the last chance.
00:06:39Why did you kill a child?
00:06:41You're a lot of years.
00:06:43What are you talking about?
00:06:44What am I talking about?
00:06:45What am I talking about?
00:06:46You don't know what you're talking about.
00:06:48You're going to be telling me.
00:06:50I've been telling you.
00:06:51You're a great man.
00:06:53You're a great man.
00:06:54You had got your all of the money.
00:06:55I saw him.
00:06:56You're a great man.
00:06:57You've got your money.
00:06:58You've got your money.
00:06:59You've got your money.
00:07:00What am I talking about?
00:07:01You're not.
00:07:02You're not.
00:07:04It's not me.
00:07:06It's me.
00:07:11I don't know what I'm doing.
00:07:13I don't know what I'm doing.
00:07:20You really don't see the棺材.
00:07:25Why do you have only your own cell phone?
00:07:30This is a proof.
00:07:32You know?
00:07:34I'm sorry.
00:07:42You thought you'd be able to do this?
00:07:44You're not sure what I can do?
00:07:49You're too old.
00:07:58You're too old.
00:08:01I'm a leader of my law.
00:08:03I'm a leader of my law.
00:08:05I'm a leader of the law of the people who are the most basic business.
00:08:09This is not my leader.
00:08:13I am a leader.
00:08:15I am a leader.
00:08:17I can't live a day.
00:08:19I have a lot of time for you.
00:08:21You have a lot.
00:08:23If you are a leader,
00:08:25I can't live a day.
00:08:27I can't live a day.
00:08:29You know what the Lord is doing?
00:08:31Why did he take care of his son?
00:08:33That money.
00:08:35But he's hard to use blood and blood.
00:08:37He's a lot of money.
00:08:39He's a lot of money.
00:08:41He's a lot of money.
00:08:43He's a lot of money.
00:08:45He's a lot of money.
00:08:47He's a lot of money.
00:08:49He's a lot of money.
00:08:51Who are you?
00:08:53Who are you?
00:08:55I'm a leader.
00:08:57But he's a lot.
00:08:59He's a lot of money.
00:09:01Come on.
00:09:03He's a good man.
00:09:05I don't care.
00:09:07Why did he ever try?
00:09:09Because he's his strength to kill you.
00:09:11He's a big one.
00:09:13But he's already killed him.
00:09:15And you are the only one that was not it?
00:09:17How did he leave?
00:09:19Who did he leave?
00:09:21He was sick of him.
00:09:23I believe that I killed my father.
00:09:30I believe that I killed my father.
00:09:36I love my father.
00:09:42I killed my father.
00:09:46I have no father.
00:09:51I have no idea.
00:09:58I will give you my father.
00:10:00Okay.
00:10:02I will give you my father.
00:10:05From now on, I won't say a joke.
00:10:13My father.
00:10:16My father gave you a gift.
00:10:18I'm in my bedroom.
00:10:21I can't remember the truth.
00:10:24I will give you the truth.
00:10:26I will give you my father.
00:10:29I will give you my father.
00:10:31If you don't want to come out here,
00:10:33I will give you a good care of the father.
00:10:37Cliff Lynch Oscillfin해주신
00:10:41New Year 2020
00:10:51K'ithari, you have to me
00:10:54You really see a미 álion
00:10:57compliment
00:10:58. . . .
00:11:28所以那天究竟发生了什么
00:11:33喂 文文 你什么时候回来
00:11:45爸呀 给你买了你最喜欢吃的生日蛋糕
00:11:50就等着你回来切蛋糕 吹蜡烛 喜悦
00:11:55案发当晚正是安家文的生日
00:11:58没事
00:12:00师傅独自在家等着回家
00:12:01不着急 爸等着你
00:12:04可是这场属于安家文的生日根本就没有开始
00:12:08你把这文文的生日融入出来
00:12:12甚至这个存折本身就是送给安家文的生日
00:12:16爸 我回来了
00:12:22在安家文回来之前
00:12:24师傅应该已经倒地不起文事
00:12:27爸 爸你怎么了
00:12:29
00:12:30所以
00:12:31他在审讯室讲的所有事情全部都是捏造的
00:12:37安家文是在故意诱导你
00:12:39既然这一切都是谎言
00:12:46那么他甚至很有可能都不在了
00:12:49现在
00:12:50但让他费尽心思把所有的杀人嫌疑往自己身上
00:12:57是为了扩大舆论
00:12:58故意引起地方的怀疑
00:13:00这背后的一切
00:13:02一定另有
00:13:04我爸还有女友宾
00:13:07就在房间的第一个出题里
00:13:10
00:13:11师傅
00:13:13这就是你想留给我最后的真相吗
00:13:17女儿啊
00:13:29当你看到这段视频的时候
00:13:31爸已经不再认识了
00:13:34你千万别伸张
00:13:35你别调查我的死因
00:13:37警方问起来
00:13:39就以罢自杀结案
00:13:40你千万别伸张
00:13:41你别调查我的死因
00:13:42你千万别伸张
00:13:43你千万别伸张
00:13:44你千万别调查我的死因
00:13:46警方问起来
00:13:47就以罢自杀结案
00:13:48被告人安家文
00:13:58对于故意伤害
00:13:59并蓄于致首被害人安泰林
00:14:02中毒死亡这一事实
00:14:03你是否成为
00:14:04所以你们怎么想
00:14:06我无所谓
00:14:08本院正正声明
00:14:10嫌疑人安家文
00:14:12残害先生父亲
00:14:13安家文
00:14:14证据确道
00:14:14你为什么要承认自己是凶手
00:14:16你到底要做什么
00:14:18法院已掌握了相关证据
00:14:31以及你在日军事里的认罪犯法
00:14:33切实还原了案发前后的相关情况
00:14:36另外
00:14:36经过专业鉴定
00:14:38燃气阀门上提取的指纹
00:14:40与嫌疑人安家文的指纹
00:14:41可真完全不同
00:14:42嫌疑人安家文
00:14:44本案事实清楚
00:14:45有证据确道
00:14:46对于上述之后
00:14:48你可有意义
00:14:49你别以为自己不说话
00:14:52真的掩盖自己
00:14:52拜扇了
00:14:53沈盘长
00:14:54现在安家文的罪行
00:14:56人尽皆知
00:14:57影响极其恶劣
00:14:58若不重判
00:14:58如何向众人交代
00:15:00必须重判
00:15:01必须死刑
00:15:02必须重判
00:15:03必须重判
00:15:04必须重判
00:15:05必须重判
00:15:05必须重判
00:15:06本院正正声明
00:15:07嫌疑人安家文
00:15:09残害先生父亲的日语
00:15:11证据确道
00:15:12性质恶劣
00:15:12本院宣布
00:15:15死刑
00:15:16立即执行
00:15:18等一下
00:15:19沈盘长
00:15:22我已定
00:15:23本院判决已定
00:15:26我要翻供
00:15:27我有证据证明
00:15:30我不是凶手
00:15:32案发的时候
00:15:39我并不在现场
00:15:40这一点
00:15:41相信思捷律师
00:15:43有证据为我证明
00:15:45而且
00:15:45沈盘长
00:15:46本案先有证据链
00:15:48有重大存疑
00:15:49是我在燃气罩上
00:15:52留下了指纹
00:15:53伪造的误诚
00:15:54被告人安家文
00:16:12你所承受的口供
00:16:13可有任何实质性的证据指证
00:16:15三年前
00:16:18我父亲深陷丑闻
00:16:20失去了所有的清语
00:16:23从此陷入了抑郁的状态
00:16:27最后
00:16:29她选择了这样的方式
00:16:31结束了生命
00:16:32结束了痛苦
00:16:33甚至抱着逼死的决心
00:16:35她服用了震惊类的药物
00:16:38尽量
00:16:39注意致命
00:16:41审判长
00:16:50我说了这句属实
00:16:52绝无虚言
00:16:53被告人安家文
00:17:07本案会立即委派专人
00:17:09去核查被害人的生前就医记录
00:17:11勾要渠道及服药详情
00:17:13诸位
00:17:14本院收到最新的证据与证识
00:17:16对本案的未来走向影响重大
00:17:19现宣布休停
00:17:20在查询完毕后
00:17:22再继续呈以
00:17:22自律师
00:17:46我已经不需要你的帮助
00:17:48你无权在顾问我的事情
00:17:50再说
00:17:51我说短话
00:17:52你还能相信吗
00:17:54师父留下的遗言中
00:17:55证明你不是凶仇
00:17:57但是师父
00:17:58也绝对不是自杀
00:18:00让我做你的蝙蝠迷事
00:18:02我一定
00:18:04会查出师父死亡的真相
00:18:06难怪我爸说你是一根筋
00:18:09你还真不长相
00:18:11你到现在还不清楚
00:18:14我只是利用
00:18:15我知道
00:18:16我知道你是在利用
00:18:17既然你已经选择了
00:18:19让我做你的妻子
00:18:20为什么不让我继续帮你
00:18:21把这盘棋再下下去
00:18:23你就不怕
00:18:25我再说假话
00:18:27做伪证
00:18:28起初我觉得真话
00:18:30才能剪开真相
00:18:32但是我现在觉得
00:18:33伪证
00:18:34也是能通往真相的捷径
00:18:39希望我们合作愉快
00:18:41似的律师
00:18:41合作愉快
00:18:42喂 似律师
00:18:52似者的药物鉴定结果已经出来了
00:18:55我发给您
00:18:56上面显示由志康集团出品的
00:18:58抗疫与阵地类药物
00:18:59姑娘服用并不会影响自我
00:19:01嫌疑人的供述
00:19:07故意客观证据图在重大矛盾
00:19:09并不能排除向安嫌疑
00:19:18安泰林
00:19:20没想到你的宝贝女儿
00:19:22居然还活着
00:19:24看来
00:19:25我的亲自出马
00:19:28怎能让那安家闻
00:19:30彻底闭嘴
00:19:33哎呀 司大律师啊
00:19:34可算见到你了
00:19:36哎呀 我们志康啊
00:19:38真是冤枉啊
00:19:40这不然要不
00:19:41我们研发了五年了
00:19:43通过了市场上
00:19:44所有的安全检测
00:19:46事实面上
00:19:47唯一管管
00:19:48没有任何副作用的
00:19:50考虑掉品
00:19:51别说过量了
00:19:52就是十倍的计量
00:19:54也死不了人啊
00:19:59真没想到
00:20:00这醉饭被人脱罪
00:20:02竟然把脏水
00:20:04往我们公司身上脱
00:20:06不行
00:20:07我的亲自问问这个傻人犯
00:20:09到底是为什么
00:20:10要这么栽脏我们公司
00:20:12都跟你说了吗
00:20:14养育最重要
00:20:15你非要跟过来
00:20:17没事的 赵总
00:20:19现在公司的生育最重要
00:20:20你非要跟过来
00:20:21没事的 赵总
00:20:22现在公司的生育最重要
00:20:24赵总
00:20:25你先回去吧
00:20:26公司的事
00:20:27你就不用操心了
00:20:28我自己进去
00:20:29外面听着就好
00:20:30赵总
00:20:31目前案件呢
00:20:32还在审理当中
00:20:33没有警方的允许
00:20:34不允许探视
00:20:36而且安家文要见的
00:20:37只有许小姐一位
00:20:39你坐一下
00:20:40我就先回去吧
00:20:41你再回去吧
00:20:43公司的事
00:20:44你就不用操心了
00:20:45我自己进去
00:20:46外面听着就好
00:20:47赵总
00:20:48目前案件呢
00:20:49还在审理当中
00:20:50没有警方的允许
00:20:51不允许探视
00:20:52而且安家文要见的
00:20:54只有许小姐一位
00:20:55You are finally here.
00:21:06I already know what you have done.
00:21:09I hope you have loved it.
00:21:11Mr.秘书,
00:21:12my father's death is not in your heart.
00:21:16You already know what you have done.
00:21:18Why do you still need to follow me?
00:21:20You don't know what you have done.
00:21:23You are dangerous.
00:21:24I'm not so sure what you need to follow me.
00:21:26I am not so sure what you need to follow me.
00:21:29What is a right to follow?
00:21:31You have to be a right to say it.
00:21:33I don't know if your court is not a right to follow me.
00:21:35You are a right to follow me.
00:21:37You are a right to follow me.
00:21:38You are not a right to follow me.
00:21:44I am so sorry.
00:21:47I hope you are for you.
00:21:49Mr.秘书,
00:21:52不知道你有没有听说过一句话
00:21:55冤枉你的人比你还知道你有多冤枉
00:21:58你这句话什么意思
00:22:04我父亲一辈子的生命会在你的车
00:22:07只有你知道他有多冤枉
00:22:10只有你知道他有多冤枉
00:22:19身为律师执法犯法
00:22:21竟然敢猥胁自己的委托人
00:22:22你简直就是律政策的事
00:22:24还不快滚
00:22:25给律所带来这么多负面影响
00:22:28开除你都很清冷
00:22:29现在安律师平时委员这么正派
00:22:31怎么会猥胁啊
00:22:33由于我个人的原因
00:22:34明显了整个严正律所的生意
00:22:36对不起大家了
00:22:38安律从来都是这么距离律政的人
00:22:42怎么这次一句辩驳的话都没有
00:22:44难道这事是真的啊
00:22:46安律师执法犯法
00:22:48却没能受到应有的惩罚
00:22:50我只能借助媒体的力量
00:22:53还我一个公道
00:22:54律师您放心
00:22:55我们一定会将此次事件
00:22:58详细地报道出去的
00:22:59我相信正义必定会得到声张
00:23:02正义真的会得到声张吗
00:23:05安律师
00:23:06安律师
00:23:07根据受害人的叙述
00:23:09是你主动接受了受害人的委
00:23:11我借助工作为借口
00:23:12将其带入酒店进行委屈
00:23:14想问一下您能对此事件
00:23:16做一个明确的回复吗
00:23:17安律师是打算默认此次的
00:23:19委屈行为吗
00:23:20你做为一名律师
00:23:21这样对得起自己的职业操守吗
00:23:23安律师
00:23:25从来都不是我要针对安律师
00:23:33安律师要为他自己做过的事情
00:23:36付出代价
00:23:37三年前你三种舆论
00:23:39让我父亲失去了工作
00:23:41还失去了他最宝贵的律师生育
00:23:43为此他只能靠药物维持精神
00:23:47最后也因此上命
00:23:49难道这些代价还不够吗
00:23:52所以你觉得
00:23:53安律师是因为这件事才离世了吗
00:23:58怎么
00:23:58难道还另有隐情
00:24:00难道还另有隐情
00:24:03谅完了吗
00:24:05跟我走吧
00:24:06根据刑法第246条
00:24:08公然捏造事实诽谤他人
00:24:10致使被害人造成巨大的精神压力
00:24:13最终离世
00:24:14谅大哥
00:24:15你误会了
00:24:17误会了
00:24:18谅完了找过来
00:24:20难道不是因为三年前
00:24:21无限师父的清白
00:24:23其实我也一直以为
00:24:24我父亲是清白的
00:24:26直到我在他的电脑里
00:24:28看到了那段酒店的监控视频
00:24:30所以我有证据证明
00:24:32是我爸侵害了徐小姐
00:24:35所以徐小姐是受害人
00:24:38她说的话
00:24:39都是真的
00:24:45这些年
00:24:46你一直在找我父亲的犯罪证据
00:24:49其实这些证据
00:24:50一直都在我父亲手里
00:24:51不可能
00:24:52阿律师怎么会有这些证据
00:24:54当年不是你说的
00:24:56是我父亲把你带到酒店进行侵害
00:24:59但是一直找不到酒店的监控视频
00:25:01所以我父亲才会因为证据不足
00:25:05被释放的吗
00:25:06不可能
00:25:07没有监控证据是因为
00:25:09是因为我父亲把这段监控视频
00:25:12给藏起来了
00:25:13所以我父亲这么多年来一直饱受煎熬
00:25:17他一直觉得
00:25:18他做错了
00:25:20不可能的
00:25:21不可能的
00:25:23阿律师没得有证据
00:25:25这一切本来就是我父亲的错
00:25:27他应该当做给你一个信号
00:25:30阿嘉文
00:25:31你知不知道你在做什么
00:25:32四大哥
00:25:33徐小姐并没有做错什么
00:25:35他只是个受害者
00:25:37你能帮帮他吗
00:25:38我帮他
00:25:39把师父猥亵的罪证做实吗
00:25:47这也是我父亲的愿愿
00:25:50我父亲临终前说
00:25:52他这一辈子一直在坚持公平公正
00:25:55我会一辈子去求公平公正
00:26:02现在却眼睁睁看着不公的事情发生
00:26:07
00:26:08你这样答应爸爸把公正还给被辜负的神
00:26:18辜负的神
00:26:27我父亲还说
00:26:28很遗憾没有机会
00:26:30当面向徐小姐道歉
00:26:32所以他愿意
00:26:33将藏起来的证据交给你
00:26:36以证明
00:26:37当年你对他的猥亵指控
00:26:39是属实的
00:26:42怎么会
00:26:43怎么会
00:26:45徐小姐
00:26:47我会遵照我师父的遗愿
00:26:48还你一个公道
00:26:49但是你也要答应我这件事情
00:26:51等审判结束之后
00:26:53这一切都结束了
00:26:54你也不要再出现在我们面前
00:27:03因被告人离世
00:27:04此案开庭只还原案件情况
00:27:06无法对细数的被告人进行戀情对罪
00:27:09刘长
00:27:10作为被告人子女
00:27:12我愿意承担被告人的一切责任
00:27:14和袁绍儿的一切责任
00:27:16安嘉文
00:27:21现在不是你胡闹的时候
00:27:22你上一个案件还没有喜庆嫌疑
00:27:24你还要最加一等吗
00:27:31陈法长
00:27:32我愿意协助提供我父亲亲害徐雅之的细节和证据
00:27:36安嘉文
00:27:39袁绕方律师
00:27:40不得擅自你一起扰乱庭审
00:27:41请回到你的位置上
00:27:43我不是需要保持这样子的
00:27:45得给自己认不必要可分
00:27:50现在
00:27:50关于被告安泰雷涉嫌猥蜻一案正式开庭审理
00:27:54请袁绕方徐雅之确实陈述三天前的案发经过
00:27:58三年前
00:27:59我找到安律师帮我处理公司领导性骚扰的事
00:28:02安律师说
00:28:04后续要保持沟通
00:28:05我就留下了自己的电话号码
00:28:07没想到当天晚上安律师就给我发的短信
00:28:11说要约我在咖啡厅见面
00:28:13许小姐
00:28:26单凭你的一面之词
00:28:30是难以确认你的领导长期骚扰你的
00:28:32我朋友给我介绍
00:28:34说您是金牌律师
00:28:36我真的是走投无路了
00:28:38所以才找您来的
00:28:40你既然找到我
00:28:42就不会让你失望的
00:28:44许小姐
00:28:45你现在只是缺少
00:28:47这本身上的评议的证据
00:28:49因为这个证据是谁留下的嘛
00:28:52小心
00:28:53在鉴定这边
00:28:55我是熟人
00:28:56身为律师
00:28:57就要让我为你做伪证
00:28:59小姐
00:29:09我这是为你留下证据
00:29:10你得好好地谢谢我才是
00:29:12你得好好地谢谢我才是
00:29:16慢点慢点
00:29:17后来
00:29:18我只迷糊地记得
00:29:19安律师把我带到了酒店
00:29:20后面的事情
00:29:21我不太记得了
00:29:22后面的事情
00:29:23我不太记得了
00:29:24陈教掌
00:29:25我要求播放酒店当日的经过录像
00:29:28以证明徐雅芝确实是被被告
00:29:31带进酒店进行侵害
00:29:33安家文
00:29:34原理这么伤感
00:29:35才给自己夫妻听罪吧
00:29:37杨老婆
00:29:39本体问你
00:29:41监控室体中是否是你和被告安排
00:29:43
00:29:45应该是我和安律师
00:29:47
00:29:49根据现有监控证据
00:29:50结合被告人的口控相互印证
00:29:51形成了完整的证据认
00:29:53被告安排林涉嫌有些疑案
00:29:55结合相关法律和证据
00:29:56足以定罪
00:29:57审判长
00:29:58这案可以解案了吗
00:29:59因本案视频证据卸凿
00:30:00本庭会根据法定程序
00:30:02结合相关法律条款
00:30:03对本案进行最终的裁定
00:30:04审判长
00:30:05我有意义
00:30:06审判长
00:30:07雯判长
00:30:08审判长
00:30:09并且承认
00:30:10这一切都是我父亲的错
00:30:11但是我父亲最不自私
00:30:12最不自私
00:30:13这案可以解案了吗
00:30:14这案可以解案了吗
00:30:15因本案视频证据卸凿
00:30:16本庭会根据法律程序
00:30:17结合相关法律条款
00:30:18对本案进行最终的裁定
00:30:19审判长
00:30:20我有意义
00:30:21我申请将此案
00:30:23与我父亲的自杀案
00:30:25并暗自理
00:30:26我十分同情
00:30:28许亚芝的遭遇
00:30:29并且承认
00:30:31And I believe this is all my son's right.
00:30:34But you're the only reason why I'm so scared.
00:30:38I won't.
00:30:39I didn't kill him.
00:30:40I won't kill him.
00:30:42You are vulnerable at your time.
00:30:43So you will suffer from基準 murder.
00:30:45I don't.
00:30:47I don't really.
00:30:50He's going to kill him.
00:30:51You are not going to kill him and kill him.
00:30:55He's a pain in your mind.
00:30:56This video is true.
00:30:58This video is true.
00:31:00I don't think I'm going to go to the hospital.
00:31:30Do you want to vote for me to vote for me to vote for you?
00:31:34Yes, Attorney General.
00:31:40Attorney General.
00:31:41Do you want to vote for me to vote for you to vote for me?
00:31:44Yes, Attorney General.
00:31:47Really?
00:31:48I ask for my husband to vote for me,
00:31:51and to summarize how to build my husband,
00:31:54and to tell you the purpose of your purpose.
00:31:56If so, I can't accept my husband to vote for me.
00:32:00I really don't know how the justice for your head was.
00:32:03I'm telling you how to live.
00:32:04Do you have any questions?
00:32:06Attorney General.
00:32:07The jury would負傷 me.
00:32:08I do not want to vote for me.
00:32:10Attorney General.
00:32:11I want to confirm the reason to vote for me.
00:32:12I suspect you must be done with the law.
00:32:15I want to vote for your secretion from the law.
00:32:19I don't know.
00:32:19Attorney General.
00:32:21I'm 해� for the perspective.
00:32:22I don't know.
00:32:24I don't know.
00:32:26I can't.
00:32:28I don't know.
00:32:30I'm going to go.
00:32:35I'm going to go.
00:32:37I'm going to go.
00:32:55The doctor.
00:32:57She's still in the condition.
00:32:59Dr.
00:33:02The doctor.
00:33:04What?
00:33:05Is he already so much so sick?
00:33:08The strange thing is that I saw his blood pressure on the body
00:33:11that shows that there are a lot of drugs.
00:33:13These drugs are always maintaining the body's body.
00:33:16This is the drug in the world.
00:33:19It's the治抗集团.
00:33:20Yes, it's the治抗集团.
00:33:21They're always developing all of these drugs.
00:33:23Just because of the safety rules of the body's body,
00:33:25it's not in the body's body.
00:33:27But the body's body's body's body's body is clear.
00:33:30If you're able to keep this drug in the body,
00:33:32you can still maintain the body's body.
00:33:34It's the治療.
00:33:36It's the治療.
00:33:37It's the治療.
00:33:38It's the治療.
00:33:39It's the治療.
00:33:40The治療是治療的.
00:33:42You're not the治療.
00:33:43You're not the治療.
00:33:44I'm not the治療.
00:33:45Oh, right,医生.
00:33:47You just gave her a check.
00:33:49She's in the blood pressure.
00:33:51I'm just being on the blood pressure.
00:33:52It's fine.
00:33:53It's fine.
00:33:54I've seen a lot of blood pressure.
00:33:56This woman is because of the blood pressure.
00:33:58It's caused by the blood pressure.
00:33:59I'm still recommending this woman to the blood pressure.
00:34:01She keeps asking.
00:34:02She keeps changing her mind.
00:34:04The治療.
00:34:05She keeps changing her mind.
00:34:06The治療.
00:34:07She's still dying.
00:34:08I feel like I'm so nervous.
00:34:10She keeps changing her mind.
00:34:11She keeps changing her mind.
00:34:12She keeps changing my family.
00:34:14Where are you?
00:34:19Where are you?
00:34:21Your situation is not stable.
00:34:23I would like to do a full review.
00:34:25If you're next to get married,
00:34:26I won't be so happy.
00:34:27徐雅致,
00:34:28let me tell you.
00:34:30Why do you have to be a teacher?
00:34:31And your body?
00:34:33Where did you get to this
00:34:35not yet?
00:34:36Mr.大哥,
00:34:38let's talk about徐雅致.
00:34:41I'll take care of him.
00:34:43He is always a pain
00:34:46I'm only 3 hours.
00:34:48I have to raise time.
00:34:50To get help.
00:34:52I don't know the fact that she does.
00:34:54Time is not enough.
00:34:59Have you been so long?
00:35:01So do you have to say something?
00:35:03Well.
00:35:04Then find out the situation not yet.
00:35:06You know what I'm still in your body?
00:35:09How long do you have to take care of?
00:35:10I don't have to worry about you, but you don't have to worry about it.
00:35:14Have you ever thought that you were just a fool of him?
00:35:18Even your life is still in his hands.
00:35:20If he doesn't give you the drugs, you will only be able to die.
00:35:26You know, you are so proud of him.
00:35:35At first, I didn't realize that you were just his wife.
00:35:39He wouldn't be able to do things in front of you.
00:35:42Now you are just a son.
00:35:44Why are you still so mad at me?
00:35:48It's actually my life.
00:35:50You don't have to say anything.
00:35:52You're such a good guy.
00:35:53You finally believe me.
00:35:55Why do you want to kill my father?
00:35:58I am a good guy.
00:36:01I'm sorry for my previous actions.
00:36:03But I don't know why I am because of this.
00:36:07So you are looking for me to see me.
00:36:09It's because of me.
00:36:11It's not true.
00:36:13I'm afraid to see you.
00:36:14You are.
00:36:17This three years.
00:36:18You are going to be tired.
00:36:19This is my life.
00:36:21If I don't have this disease, I won't be able to sink in the water.
00:36:25This three years.
00:36:27I had the same feelings of your father.
00:36:28I had to be tired.
00:36:30My bad condition.
00:36:32Even my body.
00:36:32Even the doctor gave the help, I was so tired.
00:36:35I was wondering, this is God's return.
00:36:39I have to forgive you.
00:36:40I have to be afraid to be back.
00:36:44I'm going to give you my life to your father's life.
00:36:47I'm going to ask you to not be逼 me.
00:36:56There is someone who is going to beat me, but it's not you.
00:37:00What do you want me to do?
00:37:02I just want to know the truth.
00:37:04The truth is that you always want to do the truth.
00:37:07After all, you are still going to go to the court.
00:37:10I'm not going to beat you.
00:37:12I'm not going to beat you.
00:37:14I know.
00:37:16I'm the chief chief chief of Dr. St. St. St.
00:37:18Three years ago, I used to lose blood.
00:37:22Dr. St. St. St. saw me well.
00:37:24He gave me a checkup.
00:37:27I found out that I was a bad person.
00:37:31Dr. St. St. St. St.
00:37:32I didn't know the truth.
00:37:35I may be working on my job.
00:37:37You know, I know your situation.
00:37:39I don't know.
00:37:40Dr. St. St. Scala function.
00:37:42Dr. St. St. St. St.
00:37:44Dr. St. St. St. St. St. St. St. St.
00:37:45I will develop a drug for you to help you heal your disease.
00:37:49Mr.
00:37:50Mr.
00:37:51Mr.
00:37:52Mr.
00:37:53Mr.
00:37:54Mr.
00:37:55Mr.
00:37:56Mr.
00:37:57Mr.
00:37:58Mr.
00:37:59Mr.
00:38:00Mr.
00:38:01Mr.
00:38:02Mr.
00:38:03Mr.
00:38:04Mr.
00:38:05Mr.
00:38:06Mr.
00:38:07Mr.
00:38:08Mr.
00:38:09Mr.
00:38:10Mr.
00:38:11Mr.
00:38:12Mr.
00:38:13Mr.
00:38:14Mr.
00:38:18Mr.
00:38:19Mr.
00:38:20Mr.
00:38:21Mr.
00:38:22Mr.
00:38:23Mr.
00:38:24Mr.
00:38:25Mr.
00:38:26Mr.
00:38:27Mr.
00:38:28Mr.
00:38:29Mr.
00:38:30Mr.
00:38:31Mr.
00:38:32Mr.
00:38:33Mr.
00:38:34Mr.
00:38:35Mr.
00:38:36Mr.
00:38:37Mr.
00:38:38Mr.
00:38:39Mr.
00:38:40Mr.
00:38:41Mr.
00:38:42Mr.
00:38:43雖然湿口性不如普通矿泉水,但是微量元素含量还是很高的,对人体非常有益啊。
00:38:51不是的,赵总,您都免费给我送了许多营养补品了,现在还劳烦您一直给我提供这么珍贵的矿物质水,我只是不想再白拿公司的东西了,日后有需要的话,我会按原价购买的。
00:39:06压制啊,这是公司给你独一份的福利,也是你这么多年来,辛苦工作应得的,就这么说定了,我马上让人再搬十几箱过去。
00:39:18咱们研发团队这次啊,有多开发了几种口味,等你喝完了,给我一点意见和反馈哦。
00:39:25赵总,你对我这么好,我都不知道该怎么报答您了。
00:39:29不好意思,赵总,我身体有点不舒服。
00:39:36看来这次成品的副左右,还是太大。
00:39:50看来许小姐,你工作能力非常强,而且非常有个人魅力。
00:39:59赵总对你青睐有加,还专门给你一个人研发药物。
00:40:04我知道你什么意思,我私下找公立医院检查过。
00:40:08医生,我已经按时服药和治疗一个月了,现在结果怎么样,有成效吗?
00:40:14这不可能呀。
00:40:16怎么了医生,是我的病情又驾重了吗?
00:40:19啊不是,你的情况恢复得很好。
00:40:21你现在血液中的病毒数量和损伤器官也在自我修复中。
00:40:25只是,只是我之前给你开的药都是一些延缓病情发展的作用。
00:40:30并不能彻底从根本上清除你血液中的病毒数量和修复损伤器官的作用。
00:40:35但是按照目前的情况来看,不久后你的血液病应该就让你去治愈。
00:40:40看来我之前的担心都是多余的。
00:40:45我不应该怀疑赵总。
00:40:48赵总真的帮我把寒间血液病的药物研究出来了。
00:40:51您小吃啊,我刚刚给你汇了五十万营养费。
00:40:57你最近身子刚刚恢复,还是要多注意休养啊。
00:41:01赵总,这五十万我不能收,你平时已经对我很好了。
00:41:06你俩吃啊,这钱不白收,我有点事,想请你帮忙。
00:41:13什么叫不能办?
00:41:15你怎么不早说?
00:41:17非要等到快开庭了?
00:41:19你现在告诉我不干了?
00:41:21安泰林,我告诉你,整个律师界就没有像你这样办事的。
00:41:25之前那么长时间,我配合你收集证据。
00:41:28律师费,我一分钱不少的都打给你了。
00:41:31现在你居然跟我说你撂跳都不干了。
00:41:36行了,我没工夫再跟你啰嗦了。
00:41:38既然你安泰林是非要跟我坐低起架,还不退费。
00:41:42那我们之间也没有再聊下去的必要了。
00:41:46赵总,您找我。
00:41:48哎呀,雅致啊,有件事我也不知道应不应该找你帮个忙。
00:41:54赵总,我一直受你招呼。
00:41:57有事就说,这五十万我不能收。
00:42:01雅致啊,我实在是不放心把这件事交给其他人。
00:42:06你也知道,公司里我最信任的就是你。
00:42:09所以,跟你实话说吧。
00:42:12我被一个律师给炸箭了。
00:42:15他不仅拿钱不办事,居然还趁机来猥亵我的女儿。
00:42:20我当初就是看他的名气大,
00:42:25所以就特意登门拜访,
00:42:30希望他能帮我处理一点私事。
00:42:32没想到,他根本就是图有虚名。
00:42:35赵总,这种事完全可以一起做。
00:42:38哎呀,不行不行。
00:42:40你也知道,我女儿才刚成年。
00:42:43这小姑娘家的面子太重要了。
00:42:47哪能把这事到处说去呀?
00:42:50那赵总的意思是?
00:42:53我就是想给他一个教训,
00:42:56让他知道,这个世上还是有公平和公正的。
00:43:01他根本就不配当个律师。
00:43:03我之前花的钱,就当是交学费了。
00:43:08我的想法是,曝光这个人渣的龌龊嘴脸,
00:43:12让他再也当不成律师。
00:43:15这样做,也是为民仇害了。
00:43:18否则,下一个女儿,
00:43:21又会是那个新的说海上。
00:43:24仰之啊,要是你为难的话,就算了。
00:43:27对了,上次给你的药,都按时吃了吧。
00:43:31药效怎么样?
00:43:33这是下个疗传的药,现在就拿给你。
00:43:42赵总,您放心,这件事交给我。
00:43:45我一定会让他为自己做出的事情付出代价。
00:43:48好。
00:43:50就因为他随意捏造了一句话,
00:43:53你就不惜毁坏自己的名神,
00:43:56肆意宣扬我父亲猥亵你。
00:43:59赵总对我付出的太多,
00:44:01我是一直想要怎么去报答他。
00:44:04所以,
00:44:05报答?
00:44:06你以为他对你一直都是恩情是吗?
00:44:09赵总,你以为他对你一直都是恩情是吗?
00:44:14以我对许小姐你的了解,
00:44:15你不会没有发现什么吧?
00:44:17赵总有什么见不得人的事?
00:44:19那如果我告诉你,
00:44:21你一直尊敬这个赵总,
00:44:22对你的恩情都是假的呢?
00:44:24怎么可能?
00:44:25我知道你恨我做的事情,
00:44:27所以对我没有抱什么好印象,
00:44:29但请你不要批判赵总。
00:44:31许小姐,
00:44:32我只和聪明的人打交道,
00:44:34你肯定还隐瞒了一些事情。
00:44:36作为一个成功的商人,
00:44:37背后一定有很多肮脏的事情。
00:44:39你觉得他是你的恩人,
00:44:41所以你一直维护他。
00:44:43这也是人事长期。
00:44:45但是许小姐,
00:44:46你有没有想过,
00:44:47既然他给你的药那么见效的话,
00:44:50为什么你到现在还没有痊愈,
00:44:52而且还越来越严重。
00:44:54不得不说,
00:44:56造实新研发的药毒性真的太强了。
00:44:59我只喝了一个星期的所谓矿物质水,
00:45:02就已经造成了器官损伤。
00:45:04我不凡给你看看,
00:45:06这些症状,
00:45:08是不是跟你的一样。
00:45:18你的意思是说,
00:45:19我的病都是因为赵总。
00:45:21我爸去世前的一周,
00:45:23就有人上门推销所谓的矿物质水。
00:45:25短短几天时间,
00:45:27就出现了这样的症状。
00:45:28我也是去医院检查,
00:45:30才发现我的气光都已经衰竭。
00:45:33本来我还没有怀疑造实。
00:45:35现在看来,
00:45:36不是他,
00:45:37还有谁。
00:45:38怎么会。
00:45:39我一直对赵总的忠心耿耿,
00:45:42他怎么会害我呢?
00:45:44就是因为你忠心耿耿,
00:45:46他才觉得你不会怀疑他。
00:45:48你知道吗?
00:45:49现在市场上,
00:45:51找一个活体试药的人,
00:45:52成本是有多高?
00:45:54什么?
00:45:55试药?
00:45:57看来赵总真的花费了不少心思。
00:46:00要把药研磨成粉融在水里,
00:46:02还要不让人察觉,
00:46:04还要保持药效。
00:46:05看你这个身体情况,
00:46:07应该已经被试验上百种药了。
00:46:10不然为什么治疗了那么久,
00:46:12不仅没有痊愈,
00:46:14还越来越严重了。
00:46:16所以说,
00:46:18药物质水每次口味的变化,
00:46:21都是因为容易不同的药品。
00:46:23所以你还觉得赵石是你的恩人吗?
00:46:26不过赵石确实对你不错,
00:46:28怕你这个试药活体,
00:46:30坚持不下去了,
00:46:31还给你研发可以恢复身体的药。
00:46:34但是这个药,
00:46:35制造成本太高,
00:46:36他觉得不划算。
00:46:38后来,
00:46:39就用平体的药给你用。
00:46:41看起来虽然差不多,
00:46:43可是药效可没有之前那么好。
00:46:45所以为什么后来,
00:46:47你一直吃药,
00:46:48却不起作用的原因?
00:46:50为什么后来你一直吃药,
00:46:52却不起作用的原因?
00:46:53饭iana
00:47:14Thank you for telling me, but I know it's too late.
00:47:18You should be grateful for your love, if you're here to meet me.
00:47:22I'm not sure if you're dead, you're not sure if you're dead.
00:47:26It's time for us, we should go back.
00:47:30How are you going?
00:47:31What's going on?
00:47:33I'm sorry.
00:47:34I'm sorry.
00:47:35I'm sorry.
00:47:37You're like, where are you going?
00:47:40I'm going to go for my own.
00:47:42I'm going to go with you together.
00:47:44If you're like this, I don't have anything to worry about it.
00:47:48I'm going to tell you what I know.
00:47:51I'm going to tell you about your family and your family.
00:47:54Do you have any questions?
00:47:56Do you have any questions about me?
00:48:00I want to be honest with you.
00:48:03I'm going to pay for you.
00:48:06I'm going to pay for you.
00:48:08I'm going to do something else.
00:48:10I'm going to pay for you.
00:48:12I'm going to call contraérie of the law and with no trial.
00:48:16And I'm going to pay for you forever.
00:48:18It's an excellent parish group.
00:48:20I'm not going to pay for you.
00:48:22It's not so unknown.
00:48:24It's not your invitation to kill you.
00:48:26You're innocent.
00:48:27I'll take my last part.
00:48:29My family's plans to be completed.
00:48:31I don't know what you're saying.
00:49:01Oh, no.
00:49:04I'm going to be accused of the judge.
00:49:06It's just a real evidence.
00:49:10I will be able to make a fairer.
00:49:15I will be able to go to the judge for the judge.
00:49:17I will go to the judge's office.
00:49:18I will go to the judge's office.
00:49:19Oh.
00:49:21This is my last chance.
00:49:25I won't be able to let the judge be closed.
00:49:31
00:49:35治抗集团的肇食
00:49:37在我毫无察觉的情况下
00:49:39长期在我的饮用水里投放
00:49:41各种未经临床实验的药品
00:49:43导致我全身
00:49:45尽管衰竭
00:49:51治抗集团曾经将没有药效
00:49:53甚至有害
00:49:55且麻痹神经类的药品
00:49:57制造成有功效的药丸
00:49:59就是人们口中所缩的依赖
00:50:01且具有毒性的药品
00:50:11去医院
00:50:17趁你现在病症还没严重
00:50:19一定能治好你的
00:50:21不 我不治
00:50:23我要亲眼看着罪人
00:50:25审判长
00:50:27我申请传唤治抗集团的肇食
00:50:29证据证明我父亲的死
00:50:31与他有直接关系
00:50:33安泰林律师并无任何精神疾病
00:50:35是肇食买通医生
00:50:37让安律师在不知情下
00:50:39长期服用精神药品
00:50:41在不知不觉中毒杀安泰林律师
00:50:43准备上是肇食
00:50:45是肇食
00:50:47由于本案情况比较复杂
00:50:49牵涉人员
00:50:51写证据需要时间来证明
00:50:53所以本院宣布
00:50:55暂时休停
00:50:56监盘长
00:50:57不 到这一步了
00:50:59就只差这一步了
00:51:01监盘长
00:51:03不向心弱
00:51:04安小姐
00:51:08能帮的
00:51:10我都帮你
00:51:13
00:51:14
00:51:16
00:51:17
00:51:18
00:51:20
00:51:21
00:51:22
00:51:23
00:51:24The situation is very difficult.
00:51:26The situation is very difficult.
00:51:28We are in a very deep state.
00:51:30We are only able to keep the body alive.
00:51:32The situation is very small.
00:51:34The situation is very small.
00:51:36I just gave you another report.
00:51:38Do you have any questions?
00:51:40I have seen you carefully.
00:51:42The situation is not too serious.
00:51:44After that, it will be no problem.
00:51:48Who is the report?
00:51:50Your report.
00:51:52I don't want you to be able to be a doctor.
00:51:54Because it is an accident.
00:51:56I will take care of you.
00:51:58Mr.
00:51:59You think I will become the next doctor?
00:52:03What are you thinking?
00:52:04What are you talking about?
00:52:05You didn't have to be so serious.
00:52:06It will be better.
00:52:07My opinion is...
00:52:09If we are going to continue to investigate,
00:52:11I can see that the person is wrong.
00:52:16The situation is no more dangerous.
00:52:18Mr.
00:52:19Mr.
00:52:20How are you?
00:52:21Mr.
00:52:27You how are you?
00:52:28Mr.
00:52:29Mr.
00:52:29You already have to look up to the review,
00:52:31Mr.
00:52:32Mr.
00:52:32The prosecution,
00:52:34Mr.
00:52:34Mr.
00:52:34Mr.
00:52:37Bruce
00:52:38Mr.
00:52:38Thomas
00:52:40Mr.
00:52:44Mr.
00:52:45Mr.
00:52:46Mr.
00:52:48Mr
00:52:48Mr.
00:52:49Mr.
00:52:49Mr.
00:52:49Mr.
00:52:50You are now giving you the evidence
00:52:52I can make肖石 as a serial killer
00:52:54But if you want to listen to him
00:52:56Only these evidence is not enough
00:52:58These evidence is not enough
00:53:00My father's death and徐雅芝 now
00:53:02It's not enough evidence
00:53:04It's not enough evidence
00:53:06The evidence is that he is trying to kill people
00:53:08The point is that we still haven't
00:53:10掌握肖石犯罪 and evidence
00:53:12For example, the time is over so long
00:53:14Even though徐雅芝 is giving him a false evidence
00:53:16That we are now only because
00:53:18That the death of Dr. M. always has a false evidence
00:53:20And the death of Dr. M. and the disease
00:53:22He can completely take care of the evidence
00:53:23After all, he has no direct evidence
00:53:25No direct evidence
00:53:26The direct evidence
00:53:28Hey!
00:53:30Where are you going?
00:53:32Back home
00:53:33Back home?
00:53:34My house has direct direct evidence
00:53:36The direct evidence
00:53:37That is right
00:53:38What are you going to do now?
00:53:50Are you still looking for a few days?
00:53:52We've been looking for a few days.
00:53:54We've been looking for a few days.
00:53:56We don't have to look for you.
00:53:58We've been waiting for you for three days.
00:54:00If you don't find the evidence,
00:54:02why don't you let him do the罪?
00:54:04If you have a teacher
00:54:06you can't do it.
00:54:08If you don't have a teacher,
00:54:10you're going to kill me.
00:54:12After three years,
00:54:14I've never been able to get out of my house.
00:54:16He's still here.
00:54:18He's still here.
00:54:20I'm not here.
00:54:22You're not here.
00:54:24You're not here.
00:54:26You're not here.
00:54:28You're not here.
00:54:30You're not here.
00:54:32You're not here.
00:54:34You're not here.
00:54:36You're not here.
00:54:38You're not here.
00:54:40You're not here.
00:54:42I'm here.
00:54:44You know it.
00:54:46It's Keeper.
00:54:48You're not here.
00:54:50You're here.
00:54:52I don't have time.
00:54:54There's nothing there.
00:54:55You're here.
00:54:57After you,
00:55:02
00:55:11
00:55:12
00:55:25
00:55:30
00:55:31I'm so sorry about the law.
00:55:33We have no job now.
00:55:35We're still working on the law of New York.
00:55:37I don't know what it's like.
00:55:39I don't need to go to New York.
00:55:41Why don't you go to New York?
00:55:43I didn't want to go to New York.
00:55:45You got to go to New York.
00:55:47I'll get prepared for it.
00:55:49I'll get to get some questions.
00:55:51Mom.
00:55:53Dad.
00:55:55Dad.
00:55:57Dad.
00:55:59Dad.
00:56:01What are you doing?
00:56:02Dad!
00:56:03Dad!
00:56:04Dad!
00:56:05Dad!
00:56:06I will have to get back to the school of the school.
00:56:11Now I'm going to see the things that happened.
00:56:16I will have to ask my father to get back to the school of the school.
00:56:29I got it.
00:56:39What's the difference?
00:56:41What's the difference?
00:56:43What's the difference between the recording?
00:56:45The recording is no material.
00:56:49This recording is the way to the user's user.
00:56:54It's a clear thing.
00:56:57What's the difference between the recording?
00:56:59That's right.
00:57:00I'm just looking at the recording.
00:57:04It's the Chis Khan.
00:57:07Dad!
00:57:08What?
00:57:09What?
00:57:10What?
00:57:11What?
00:57:12What?
00:57:13What?
00:57:14What?
00:57:15What?
00:57:16What?
00:57:18What?
00:57:19What?
00:57:20What?
00:57:21What?
00:57:22What?
00:57:23What?
00:57:24What?
00:57:25What?
00:57:26What?
00:57:28What?
00:57:29What?
00:57:30What?
00:57:31What?
00:57:32What?
00:57:33What?
00:57:34What?
00:57:35What?
00:57:36What?
00:57:37What?
00:57:38What?
00:57:39What?
00:57:40What?
00:57:41What?
00:57:42What?
00:57:43What?
00:57:44What?
00:57:45What?
00:57:46What?
00:57:47What?
00:57:48What?
00:57:49What?
00:57:50What?
00:57:51What?
00:57:52What?
00:57:53What?
00:57:54What?
00:57:55What?
00:57:56What?
00:57:57What?
00:57:58I'm going to go out there.
00:58:02I'm going to go over my head.
00:58:04I'll go over and over again.
00:58:05I haven't even tried to make a video for you.
00:58:10It's not a good idea.
00:58:13He just hit me.
00:58:16I should have been in the hospital.
00:58:18I'm going to go over.
00:58:20I'm not going to ask my doctor.
00:58:22I'm going to go over my head.
00:58:24I'm going to go over my head.
00:58:28After that, you will receive a vote for the court.
00:58:30I hope you will be at the moment.
00:58:32You are so beautiful.
00:58:33Your daughter is so beautiful.
00:58:36Let's go.
00:58:38I'm not going to go and find her with my husband.
00:58:41I don't know if you have any questions.
00:58:43But I know who is the problem.
00:58:45I'm going to go.
00:58:46I'm going to go.
00:58:53I know.
00:58:54I don't know what you're thinking about.
00:58:58I'm going to go.
00:58:59I saw my friend in the book.
00:59:01I found that she had a doctor before.
00:59:04She was sick and she was sick.
00:59:05And she was always in the hospital.
00:59:07She was constantly searching for the professor.
00:59:11But the conversation with her members,
00:59:13both of them signed up to the interpreter.
00:59:15She was not willing to get up.
00:59:17If my husband and I didn't pay for the agreement,
00:59:21it was a problem.
00:59:23It's definitely that he connected to my father's information.
00:59:26But the information is quite clear.
00:59:28He doesn't have to do the law of the law.
00:59:30No.
00:59:31The master's advice is not possible.
00:59:32He's not able to get the law of the law of the law.
00:59:36But I'm going to take this law of the law.
00:59:38It's definitely his meaning.
00:59:41But we don't even know what happened.
00:59:44How did you know the master's law of the law?
00:59:47The recording is my father's mouth.
00:59:53I know what I said about the title of the law.
00:59:57What is the title of the law?
01:00:03Since the master's law is the law of the law,
01:00:05that means he doesn't want the only three people to do this.
01:00:09But he was able to get the law of the law.
01:00:11He was able to see him.
01:00:13He's going to put his own words in the law.
01:00:15And the master's law is the law of the law.
01:00:17So he's going to let you know.
01:00:18So that master's law is going to be the law of the law.
01:00:21He's going to use the law.
01:00:23He's going to be the law of the law.
01:00:24And he's going to get the law of the law.
01:00:25And the law is going to spread it all.
01:00:28He's going to be the law of the law.
01:00:47I'm going to find out what you want to do with me.
01:00:53Hey, I have to fix some things.
01:00:57You just want to make sure that you can bring you to the court court court.
01:01:02No.
01:01:03We've already confirmed that the crime of the court court is going to be the court court court.
01:01:06Why do you want to take his daughter to the court court?
01:01:09I think that the court court is definitely related to this.
01:01:12You want to notice how she is going to take her behavior?
01:01:18Never mind, don't forget what she's been with me.
01:01:21I hope she can see you.
01:01:25You don't want to take care of me.
01:01:28I am safe with you and my family.
01:01:29I just wanted to ask if she is what she was at.
01:01:31You are the one who is at a time of law.
01:01:34Well, I have to cross the line for a second at the court court.
01:01:37I was in the country in my country,
01:01:38but I did not have to understand how I'm weak again.
01:01:41Oh, okay.
01:01:43I'll tell you,
01:01:45you were here before you came.
01:01:47You can't tell me what the whole building is.
01:01:51What happened?
01:01:53I'll tell you,
01:01:57it's a truck.
01:01:59It's a truck!
01:02:11Yes, I know.
01:02:14Do you really have a problem?
01:02:16For this hearing, the most important information is that
01:02:18it was an accident,
01:02:19related to an accident,
01:02:20related to an accident,
01:02:21and an accident.
01:02:22I found out that
01:02:23it was an accident.
01:02:24It was an accident.
01:02:26Even if it was an accident,
01:02:29it was an accident,
01:02:31and it wasn't a problem.
01:02:33If it was an accident,
01:02:34it would be fine.
01:02:35I'm going to let it be here today.
01:02:38What would you say?
01:02:40I do not understand the trouble.
01:02:41It's the problem.
01:02:42I can't believe it's a problem.
01:02:44That I understand and don't know exactly what?
01:02:47Do you know that?
01:02:48I understand everything.
01:02:49That I can understand.
01:02:51But that the case is someone who is with her
01:02:53she was just one of her
01:02:54and that she was one of her daughters.
01:02:56She died at the hospital,
01:02:57she passed upon the nurse.
01:02:58It was like she is a child and she didn't for her,
01:02:59not the nurse,
01:03:01with the nurse.
01:03:02It is not the nurse.
01:03:03It was like she is a child.
01:03:04Today,
01:03:05she was like,
01:03:06she was looking for the therapy.
01:03:08Oh, no.
01:03:10No.
01:03:12You've been listening to this.
01:03:14What about this?
01:03:16Stop!
01:03:18If it's not even started, you'll come back.
01:03:20It's your turn.
01:03:22You're on your own.
01:03:24You're on your own.
01:03:26I'm gonna let you be on your own.
01:03:30What do you do?
01:03:32What are you doing?
01:03:38.
01:04:08This is what I wrote in the 20th chapter of the book.
01:04:15I want to buy a half of my money to pay for the other people.
01:04:21And I want to buy a half of my money to pay for the other people.
01:04:31虽然被告人提供的证据真实有效,但共用电路动,非与当面不施产私人方法的实际,建议被告人赔养医院,无论太阳道,现第一步的犯罪,就这么让她跑步了。
01:04:50执判长,我要举报,照实有其他犯罪行为。
01:04:53我要举报,照实,照实逃逸。
01:05:02这位女士,我们理解你失去亲人痛苦,但你不要为了惩罚被告人,而伪造出我方照实逃逸的谎言。
01:05:13我们就是论事,谈论药品的问题。
01:05:16你是被告方的辩护律师,无权阻止和打断我们证人的政策。
01:05:20陈办长,请允许我们播放此储蓄卡里的内容。
01:05:28现在因为最新证据可能导致本案定性改变。
01:05:31休停15分钟,技术总力和检查的侦察是否完成。
01:05:40陈办长,我们准备好随时的立法放。
01:05:43我承认,三年前,酒驾撞人后,肇事逃逸。
01:05:52没有必要再听安小姐提供的证据。
01:06:07被告人照实,请如实准确交代当时的情况。
01:06:10不是的,不是这样的,是我。
01:06:15都说我把你给宠坏了。
01:06:17上次我跟你说了多少遍,大人是件事,你不要拆他进来。
01:06:21退。
01:06:25请被告人继续叙述案件发生经过。
01:06:28审判长,您不知道,这事故的发生,完全都是因为我这不懂事的女孩引起的。
01:06:35出事的那辆车,被我女孩改装过,我又不太会,会开。
01:06:41所以就,我发誓,被撞的那个受害人,绝对没有大碍。
01:06:46该付的药费,我也都出了。
01:06:48我甚至可以出事,就诊记录,和缴费单据。
01:06:52赵石,如果事情像你说的那么简单的话,我何必做那么多事情,找你的麻烦呢?
01:07:03审判长,照实描绘的不是事情的全貌,我申请播放录音。
01:07:09审判长,事情过去那么久了,我难免会有记得不清楚的地方。
01:07:13请被告人尊重所述证词。
01:07:15审判长,我一切以音频为准。
01:07:17安泰林律师,可算见到您了,太荣幸了。
01:07:34安泰林律师,可算见到您了,太荣幸了。
01:07:41赵总请您来啊,您可真的要帮我。
01:07:45赵总如果有案子给我,大可直接去严证律所找我。
01:07:50安律师啊,我碰到个麻烦事啊,不能自己去你律所啊,所以也才劳烦您亲自跑来一趟啊。
01:08:00安律师的女儿,是不是刚考上英识的研究生呢?
01:08:05找人打听我。
01:08:07打听?我是听说,安律师打官司,从无败计。
01:08:12所以也想请安律师过来帮我处理一下案件。
01:08:16如果处理的好,律师费,我给双倍。
01:08:21我呀,也就以普通律师,你的案子,我可不一定。
01:08:28只是普通的车祸,以安律师的资历完全应付得来。
01:08:33不信,就看一下资料。
01:08:36赵总只要收到车祸受害人的谅解书,这事儿就过着了。
01:08:50连律师都不用说了。
01:08:51受害人已经过世了。
01:08:54车祸制人死亡,赵总是要付出代价的。
01:08:59谁叫他们开口,我都愿意。
01:09:03就这些吗?
01:09:05这些还不够吗?那些是人命!
01:09:08这些还不够吗?那些是人命!
01:09:13这些还不够吗?那些是人命!
01:09:16被告人赵施!
01:09:18如正回答录音内容是否属实!
01:09:20赵总,您怎么向我隐瞒这么重要事?
01:09:23这可是故意伤人。
01:09:25都是三年之前发生的事了。
01:09:28我也早就给受害人的家族赔偿金了。
01:09:31谁知道他们又把这事给翻卖出来了。
01:09:34赵总,您请告诉什么呀?
01:09:36这事我解决不了。
01:09:38审判长,我方的录音证据已经播放完毕。
01:09:46我申请将我父亲中毒生亡一案,
01:09:49和造实三年前的车祸案合并处理。
01:09:52并且我方可以提供受害人父母的证人证词。
01:09:57证人。
01:09:59原秦他们家都死没人了。
01:10:04请审判长详情询问。
01:10:08这里还有一句。
01:10:10被告人赵施,请详细审述三年前的案件发生经过。
01:10:15请详细审述三年前的案件发生经过。
01:10:17是否还有其他被害人?
01:10:18这个事故都过去三年了,没什么好说的了。
01:10:20审判长,我有话要说。
01:10:22审判长,我有话要说。
01:10:23你不是想知道最后的真相吗?
01:10:28好好听听他说什么。
01:10:30审判长,我有话要说。
01:10:34审判长,我有话要说。
01:10:36被告人照实。注意法庭。
01:10:38审判长,请允许我讲述当年的经过。
01:10:40审判长,请允许我讲述当年的经过。
01:10:42Yes!
01:10:43Do you have a legal attorney?
01:10:44Attorney General, please allow me to tell you the past year.
01:10:48You...
01:10:49Please shut up.
01:10:50You're not in the現場.
01:10:51What do you know?
01:10:52Don't say!
01:10:53Do you have a legal attorney in the court?
01:10:55Attorney General, I have a legal attorney in the court.
01:10:59This is the record of the car accident in the hospital.
01:11:02And the doctor also confirmed this.
01:11:04This is the case in the hospital.
01:11:06And the case in the hospital.
01:11:07Attorney General, you have a great勢力.
01:11:15What?
01:11:16You can't allow me to use the special tools to close the information.
01:11:19You can't allow me to get the special tools to get the information.
01:11:25I didn't think that the case was quite fast.
01:11:27If you have a legal attorney in the court, please let me tell you the case in the case.
01:11:31Father, we're all in this.
01:11:33We're not in the case.
01:11:35Three years later.
01:11:37I was at the house with the door of the hospital.
01:11:40I'm the one who is the equal and the one who is the one who gets married.
01:11:44And the other lady, they're the one who does the same.
01:11:47He's the one who gets younger.
01:11:48He has a terrible tyranny.
01:11:50He can't have me with me.
01:11:52Um, I'm sure he's was the one who wants me.
01:11:53He's the one who wants me to kill you.
01:11:55He's the one who wants me to kill me.
01:11:56I want to help Mr. Henry to help me solve this problem.
01:12:01I didn't realize that Mr. Henry was trying to save me.
01:12:05How could I save myself?
01:12:07I have so many companies, and I have no money.
01:12:10Why should I save myself?
01:12:18I have so many companies, and I have no money.
01:12:21Why should I save myself?
01:12:23Why should I save myself?
01:12:26How could I save myself?
01:12:28How could I save myself?
01:12:30I'll die!
01:12:31I took my three dollars.
01:12:33I've already had enough money.
01:12:36But I still don't care about me.
01:12:38I want to tell you.
01:12:40I want to tell you.
01:12:42I want to tell you.
01:12:44This is a joke.
01:12:46What are you doing?
01:12:48I want to tell you.
01:12:50I just do drugs.
01:12:53It's a bad drug.
01:12:56It's a bad drug.
01:12:58The devil is not easy to kill me.
01:13:01It's a good drug.
01:13:02It's a bad drug.
01:13:03It's not a bad drug.
01:13:04It's a bad drug.
01:13:05It's a bad drug.
01:13:06It's not bad.
01:13:07君主 君主 君主 君主 君主
01:13:37I don't know how long I can help you, how can I help you?
01:13:40How can I help you?
01:13:41I can't help you out with this ugly man.
01:13:44I...
01:13:46I'm going to kill you.
01:13:47It's all you're killed.
01:13:48You're going to go!
01:13:50No, it's not like that.
01:13:52It's not like that.
01:13:53It's not like that.
01:13:54It's not like that.
01:13:55It's not going to happen.
01:13:57I'll still enjoy the beautiful and beautiful.
01:14:01It's all you.
01:14:02It's all you're killed.
01:14:04You're going to go!
01:14:05Go!
01:14:07What do you say?
01:14:09I want to say I'm playing the show.
01:14:13You just hit me.
01:14:15It's hard for me.
01:14:16I do not know how long it's been done.
01:14:18You're not a part of me.
01:14:19You should be outside!
01:14:21You should be in a company.
01:14:22I don't want to play you anymore.
01:14:24You're not a part of me today.
01:14:26You didn't want me to play a game.
01:14:28You still don't play it.
01:14:30You're still playing a role now.
01:14:32You're a bit like this.
01:14:33It's a bit too bad...
01:14:35you were told I was in a movie
01:14:37you never forget
01:14:39how to get your house in the hospital
01:14:41you are still going to be
01:14:43before I was going to
01:14:45how to become your
01:14:47secretary
01:14:49who fell
01:14:51and killed
01:14:55you already
01:14:57thought you were to accept
01:14:59the law
01:15:01you should also
01:15:03I've lost enough fate.
01:15:07I wouldn't go back to my life.
01:15:10Is it?
01:15:12...
01:15:13I have a question.
01:15:14You really wore a coat?
01:15:18I was in the hospital room that was in the hospital.
01:15:22I found the record.
01:15:26That child is your daughter.
01:15:29You should consider a pregnant woman.
01:15:32How can I get to go out of the way to go out of the gate?
01:15:37How is this going to happen?
01:15:39I have to miss you.
01:15:41When I took the doctor, I was able to find out the truth.
01:15:46When I was in the hospital, I was in the hospital.
01:15:48I was in the hospital.
01:15:50When I was in the hospital,
01:15:53it was just to hide your marriage.
01:15:56It was because of a car accident.
01:15:59It was because of a car accident.
01:16:01You didn't make a car accident.
01:16:02You didn't make a car accident.
01:16:03you didn't make a car accident.
01:16:04I was in the hospital.
01:16:05I was in the hospital.
01:16:07You were in the hospital.
01:16:10What was this going to happen?
01:16:12How do you do it?
01:16:13What?
01:16:14Who did you do?
01:16:15I am not sure.
01:16:16You said that.
01:16:17What did you do?
01:16:19You have to be punished.
01:16:21You are not allowed to be punished.
01:16:22But, you don't want to be in the hospital.
01:16:25I am a victim.
01:16:27You are right?
01:16:28The coronary?
01:16:29Don't say that.
01:16:30I was thinking that the recording was divided into two episodes.
01:16:34I thought that before the recording was possible to let教师 know the way.
01:16:38But I didn't know that he still gave us this kind of movie.
01:16:41So now I'm going to release the next recording.
01:16:45How could I release the recording?
01:16:48I'm going to kill you.
01:16:49I'm going to kill you for this recording.
01:16:51He is just to show you the real truth.
01:16:54He can't protect you.
01:16:56How could you kill you?
01:16:58Mr. Paganda, the case of the judge is so many people,
01:17:02including my father.
01:17:03The truth is in this recording.
01:17:18Mr. Paganda.
01:17:19Mr. Paganda.
01:17:20Mr. Paganda.
01:17:21Mr. Paganda.
01:17:22Mr. Paganda.
01:17:23Mr. Paganda.
01:17:25Mr. Paganda.
01:17:26Mr. Paganda.
01:17:27Mr. Paganda.
01:17:28Mr. Paganda.
01:17:29Mr. Paganda.
01:17:30Mr. Paganda.
01:17:31Mr. Paganda.
01:17:32Mr. Paganda.
01:17:33Mr. Paganda.
01:17:34Mr. Paganda.
01:17:35Mr. Paganda.
01:17:36Mr. Paganda.
01:17:37Mr. Paganda.
01:17:38Mr. Paganda.
01:17:39Mr. Paganda.
01:17:40Mr. Paganda.
01:17:41Mr. Paganda.
01:17:42Mr. Paganda.
01:17:43Mr. Paganda.
01:17:44Mr. Paganda.
01:17:45Mr. Paganda.
01:17:46Mr. Paganda.
01:17:47Mr. Paganda.
01:17:48Mr. Paganda.
01:17:49Mr. Paganda.
01:17:50Mr. Paganda.
01:17:51Mr. Paganda.
01:17:52还原了发生车祸时的案发现场
01:17:56只不过我把主驾驶的女儿换成了我
01:18:02可是车库视频明明显示
01:18:07帮你故意撞上了受害人
01:18:15你的案子我接不了
01:18:17我也劝你尽快去自首
01:18:21都给你钱了 怎么还是不依不饶的 莎莎又不是故意的 再说 袁琪不还在医院里 安开吗
01:18:37什么 你到医院了 你怎么非得来一趟呢 袁琪他只是一点皮外伤 没大碍的
01:18:47您不是以前跟我说过 您老叫的头疼吗 公司啊 最近刚刚出品了 头疼的特效药 我给您拿去
01:18:58放心吧 一片就管用
01:19:01尽管用
01:19:14不久后 照时便发现那支录音笔 在我父亲手里 并用我的生命安全威胁我的父亲
01:19:19我父亲为了保护我
01:19:21他希望我能安全出国
01:19:23再舍命说出这所有的真相
01:19:25没想到
01:19:27他最后只能将
01:19:29留有录音证据的真相
01:19:31塞进我的生日蛋糕里
01:19:33而我也只能谋划这一切
01:19:35向大家
01:19:37说出这所有的真相
01:19:39师父居然为了得到这个真相
01:19:41不惜付出了自己的生命
01:19:43以为自己犯了错误
01:19:45不仅不知道悔改
01:19:47还要拿那么多无辜的人过来掩埋真相
01:19:49现证据去走
01:19:51立刻将犯人照尸照丽莎
01:19:53手牵处理
01:19:55杀一杀
01:19:57杀一杀
01:19:59杀一杀
01:20:01爹 对不起你
01:20:03爹没有护好你
01:20:05
01:20:07都是我自己犯的错
01:20:09是我自己承担
01:20:11只有你还把我当个孩子
01:20:13其实你才是
01:20:15结束
01:20:19是我自己承担
01:20:21只有你还把我当个孩子
01:20:23结束
01:20:25是我
01:20:27结束
01:20:29?
01:20:31?
01:20:33?
01:20:35?
01:20:37?
01:20:39?
01:20:43?
01:20:45?
01:20:47?
01:20:49?
01:20:57?
01:20:58I've never had to die.
01:21:01It's true.
01:21:03It's true.
01:21:04It's true.
01:21:05It's true.
01:21:06It's true.
01:21:07It's true.
01:21:09But it's forever.
01:21:10I'm not missing.
01:21:12I'm not missing.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada