In Episode 31, the balance within the family is shaken. Secrets from the past are slowly revealed, putting the characters in a difficult position ("In Limbo"). Don't miss the latest developments in this gripping Kanal 7 drama series.
#Arafta #AraftaEpisode31 #TurkishDrama #EngSub #Kanal7 #TurkishSeries
#Arafta #AraftaEpisode31 #TurkishDrama #EngSub #Kanal7 #TurkishSeries
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:31Transcription by CastingWords
00:02:33Well, I'm a friend of mine.
00:02:40I'm Rza Yıldırım.
00:02:43I'm my friend of mine.
00:02:46I'm my friend of mine.
00:02:56I'm not my friend of mine.
00:03:03I'm not my friend of mine.
00:03:23Amca sen ayakta kaldın. Hadi geçelim oturalım.
00:03:27Ben çalışma odasına gidiyorum.
00:03:29Çok önemli bir şey olmadıkça rahatsız etmeyin.
00:03:34Ben hafızam beni iyi unutmaz kuçum.
00:03:40Ben hafızam beni iyi unutmaz kuçum.
00:03:44İlk defa görmüyorum ben seni.
00:03:46Şu yol yorgunluğunu ben bir atayım.
00:03:50İlla hatırlarım.
00:03:52Nesin? Kimsin?
00:03:54Amcacığım, hadi gel oturalım.
00:03:58Oturalım bak, iyi program.
00:04:01Yani, zorunluğunya komunik.
00:04:03Evet şimdi elektronik.
00:04:09Gibi.
00:04:11Ama at istiyorum.
00:04:12Ama, gitη Kennedy.
00:04:14L potato ile sinirlen Kombatarl of Kur Bir Kij valeur.
00:04:15Glim两寸.
00:04:16Hemen be.
00:04:19Come on.
00:04:29You can not get yourself.
00:04:32Take a look.
00:04:34I'm sorry.
00:04:36If you're not, I'm not seeing you.
00:04:38Okay, come on.
00:04:39Yeah, I'm not.
00:04:41I'm not.
00:04:42But I'm not.
00:04:43I'm not.
00:04:43I don't know.
00:04:44I'm not.
00:04:45I don't know.
00:04:47He was able to get the idea of the game, but he could get the idea that he could get the idea.
00:04:54He can get the idea of the game that we want to get the idea of the game.
00:05:00The Hrza is the one who is a devil.
00:05:03Everyone is very careful, let's not go to the action of this man.
00:05:10You were doing a job I was doing a job?
00:05:17You don't forget the reason you forget the reason you are not?
00:05:24Nezer'in a small amount of time, we'll be working on the company.
00:05:33There's a question about it?
00:05:37No, I'm curious. I'm a host of the next few months.
00:05:42My brother, what's going on with Ayşin?
00:05:47It's not anything else.
00:05:50Let's move on.
00:05:57I'm sorry.
00:05:59I'm sorry, but it's not.
00:06:02But it doesn't work.
00:06:12I'm not going to do it.
00:06:22I'm not going to accept it.
00:06:25What's happening?
00:06:28Is it going to come to see me?
00:06:31What's going on with Ayşin?
00:06:38You talk to me, but you still get
00:06:59a certain way.
00:07:07I don't know what the hell you are.
00:07:09I know what the hell you are going to do.
00:07:11I've been waiting for the truth.
00:07:13You can't be there.
00:07:15You can't wait for the time.
00:07:17But my chance to have a new job.
00:07:19You can't wait for the time.
00:07:21I'm sorry.
00:07:23Bye.
00:07:25we
00:07:26are
00:07:27I
00:07:28they
00:07:30I
00:07:31I
00:07:32I
00:07:33I
00:07:36said
00:07:37that
00:07:38that
00:07:39I
00:07:44I
00:07:46I
00:07:46I
00:07:47I
00:07:48I
00:07:50I
00:07:51I
00:07:52I
00:07:53I
00:07:54Come on!
00:07:56Come on!
00:07:58Bırak!
00:08:00No!
00:08:02Get it!
00:08:12Come on!
00:08:18What did you do earlier?
00:08:20I got to play.
00:08:22Chene çalmak istesem sana gelmem merak etme.
00:08:26Daha güler yüzlü or sohbet birine giderim.
00:08:32Eeee, niye geldin o zaman?
00:08:36Amcama tavırlarım.
00:08:38Ne gerek vardı ayıp değil mi misafire böyle davranılır mı?
00:08:42Davetsiz misafir sevmem.
00:08:44Bir.
00:08:48Herkes la ile ağırlanır.
00:08:50Two, if I have no permission to call you, you will be able to call you.
00:09:02What do I tell you?
00:09:07Sheil.
00:09:13I don't answer any questions.
00:09:15You will not be able to help you?
00:09:20Now there are more important things that I have done.
00:09:33We will be able to find out later.
00:09:36Later.
00:09:38I want to find out more.
00:09:44Why are you looking at me?
00:09:46Did you say something wrong?
00:09:49Bence garip.
00:09:51Çocukluğunla görmüşsün.
00:09:54Yıllarca aramamışsın.
00:09:57Şimdi aklına geldi diye peşine düşüyorsun.
00:10:02Çok mu önemli bu Tahir senin için?
00:10:05Yani...
00:10:07Bir insan yüzünü güldürmüşse...
00:10:10Sana güven vermişse...
00:10:12O insana bunun karşılığını vermek gerekir.
00:10:15Dostluk, arkadaşlık budur.
00:10:18Evet...
00:10:20Tahir benim için çok değerli ve çok önemli.
00:10:29Ayrıca...
00:10:30Bu soğuk alaycılığın hiç hoşuma gitmiyor.
00:10:35Üstelik değer verdiğim insanlar üzerinden yapmam da hiç hoşuma gitmiyor.
00:10:39Yardım edecek misin, etmeyecek misin?
00:10:47Kendimi arayıp bulayım.
00:10:49Daha iyileşmedi.
00:10:53Birinin peşine düşmek yerine dinlenmen lazım.
00:10:57Peki.
00:10:59Ben cevabımı aldım.
00:11:09Söz dinle.
00:11:10Yaramaz kedi.
00:11:11Sürekli tırmalama.
00:11:13Tahir benim için çok değerli ve çok önemli.
00:11:15Tahir benim için çok değerli ve çok önemli.
00:11:16You are always trying to keep it on your own.
00:11:39It's very important to me.
00:11:46That's not true.
00:12:02You seem to be in this house.
00:12:05That's here, look at it.
00:12:08Why do you come back, Rıza?
00:12:10Ha?
00:12:11You do not behave by a woman like this,
00:12:14Look, I'll be able to do it later.
00:12:17Let me leave you alone. Why did you tell me?
00:12:22I'm tired.
00:12:24I'm tired.
00:12:27I have to pay for money.
00:12:29I can't do it anymore.
00:12:31Why would you do it?
00:12:32If you visit me, I'll pay for it.
00:12:35I'll pay for it. I'll pay for it.
00:12:37What's wrong with you?
00:12:38I don't have to pay for it.
00:12:40I'll pay for it.
00:12:42I don't have to pay for it.
00:12:43I don't have to pay for it.
00:12:44I don't have to pay for it.
00:12:45I don't have to pay for it.
00:12:46Vay arkadaş ya.
00:12:49Abi, Vefa İstanbul'da sadece bir semt ismi derlerdi de...
00:12:54...inanmazdın be abi.
00:12:56Meğerse gerçekmiş.
00:12:58Ne saçmalıyorsun lan?
00:13:00Geçmiş günlerimizi hatırlıyorum be abi.
00:13:04Sen de hatırladın mı?
00:13:07Ne yapmıştı bu kardeşin senin için?
00:13:12İnsan kaçakçılığı işinde battığında seni kurtarmıştı.
00:13:19Adam öldürmelere dair ne kadar pis işin varsa yapmış...
00:13:24...sonra da paçalarını kurtarmak için sana yardım etmişti.
00:13:29Yani Haydar Paşa...
00:13:32...diyeceğim o ki...
00:13:35...ya parayı verirsin...
00:13:37...ya da...
00:13:38...ya da ne lan?
00:13:41Ya da ne?
00:13:42Sakın beni tehdit etmeye kalkma seni öldürürüm.
00:13:45Anlıyor musun?
00:13:46Vallahi yaparsın sen.
00:13:48Sen...
00:13:50...öz kardeşini bile gözünü kırpmadan gebertirsin.
00:13:57Ama yapmayacaksın.
00:13:59Çünkü...
00:14:01...o kaçakçılık günlerine dair bütün belgeler...
00:14:05...bende.
00:14:06Bir laf yapma lan!
00:14:10Belki yapıyorum...
00:14:11...belki yapmıyorum.
00:14:14Eğer paramı vermezsen...
00:14:16...o belgeler...
00:14:17...nereye gider...
00:14:18...nasıl gider...
00:14:19...gidince neler olur...
00:14:21...inan ben de bilmiyorum abiciğim.
00:14:23Ne biçim kardeşsin Hasan?
00:14:25Senin yaptığını bana düşmanım yapmadı.
00:14:26Ne biçim kardeşsin Hasan?
00:14:27Senin yaptığını bana düşmanım yapmadı.
00:14:28Ne biçim kardeşsin Hasan?
00:14:29Ne biçim kardeşsin Hasan?
00:14:30Senin yaptığını bana düşmanım yapmadı.
00:14:31Ne biçim kardeşsin Hasan?
00:14:32Senin yaptığını bana düşmanım yapmadı.
00:14:41Böyle abiye...
00:14:43...böyle kardeş.
00:14:45Daha ne bekliyorsun ki?
00:14:47Bence cuk oturmuşuz be abi.
00:14:49Şimdi...
00:14:50...sen ne para yoksa...
00:14:52...o Karun kadar zengin damadından iste.
00:14:55He...
00:14:56...ben isteyemem...
00:14:57...utanırım dersen...
00:14:59...hiç sıkıntı yok abiciğim...
00:15:00...ben isterim.
00:15:02Seni de anlatırım...
00:15:04...kayınpederinde ne cevherler varmış...
00:15:06...o da böylece öğrenmiş olur.
00:15:09İyi düşün...
00:15:11...kararını ver.
00:15:13Ben de bu arada...
00:15:16...çok özlediğim yeğenimi görmeye gideyim...
00:15:19...abiciğim.
00:15:33Lanet olsun.
00:15:35Lanet olsun.
00:15:42Ne işin var senin burada?
00:15:43Ne istiyorsun?
00:15:44Doğru karar verip vermediğini...
00:15:45...görmek için geldim.
00:15:46Ne işin var senin burada?
00:15:50Ne istiyorsun?
00:15:52Doğru karar verip vermediğini...
00:15:53...görmek için geldim.
00:15:55Git başımdan.
00:15:56Cevap ver.
00:15:57What is your decision?
00:16:03What is your decision from here?
00:16:06What do you want?
00:16:08I'm going to see you a battle with what I am trying to do.
00:16:11Get me.
00:16:12You're going to think that.
00:16:14Your answer.
00:16:15Your answer is here.
00:16:17Your eyes cheeked your eyes are your answer.
00:16:20What do you want to know?
00:16:21You want to do that?
00:16:23You want to do that?
00:16:25You want to do that?
00:16:27Okay, if you want to do that, I'll do that.
00:16:31Yes, I'm leaving.
00:16:34I'm so loving you, I'm leaving.
00:16:37You're so happy now?
00:16:39You're so happy now?
00:16:41Yes, I'm so happy now.
00:16:43What's going on in here?
00:16:45Go, go, go, go!
00:16:51No?
00:16:59Ne yapıyorsun, ne yapacaksın?
00:17:01Çocukluk arkadaşıma ulaşmaya çalışıyorum.
00:17:05Tahir Arslan.
00:17:07Belki bir hesabı falan vardır, ona bakıyorum.
00:17:09Hangi Tahir?
00:17:11Sen de hatırlarsın onu.
00:17:13Hani vardı ya...
00:17:17Eylül diye bir kardeşi de vardı hatta.
00:17:19What were you doing?
00:17:21It was a good thing.
00:17:23You know what happened?
00:17:25You have to do something wrong.
00:17:27You have to do something wrong.
00:17:35I can't believe this.
00:17:39You know what I mean?
00:17:41No, no, no, no.
00:17:43I'll do that.
00:17:46Eylül'ün öldüğünü duymak bana yeterince büyük bir darbe oldu zaten.
00:17:52Tahir'e ne olduğunu merak etmem normal değil mi?
00:17:55Bir arkadaşımı kaybettim.
00:17:57Bari diğerini bulayım.
00:17:59Bul tabii, güzel yeğenim benim. Bul. Ara bul.
00:18:02Sen babana bakma.
00:18:07Gerekirse ben sana yardım ederim.
00:18:08Şey, biz onların eşyalarını yazlık eve göndermiştik Bercan kızım.
00:18:18Gerçi zavallıcuklarının eşyası vardı da.
00:18:21Binnaz Hanım, sen üstüne vazife mi böyle şeyler?
00:18:25İçine bak sen.
00:18:26Baba.
00:18:30Haklısın Zeyder Bey.
00:18:31Ne dedi şimdi kadın? Niye kızıyorsun?
00:18:45Ben eşyalara gidip bakacağım.
00:18:48Belki bir şey bulurum.
00:18:56Senin kız kararlı abi.
00:18:58Bugün olmazsa yarın mutlaka bulur bir şey.
00:19:01Sen hesabını nasıl vereceksin?
00:19:06Onu düşün bence.
00:19:26Nereye?
00:19:28Yazlık eve gidiyorum.
00:19:30Tarihin eşyalarını oraya kaldırmışlar.
00:19:31Bir bakacağım. Belki bir şey bulurum.
00:19:33Altyazı M.K.
00:19:35Yere gidemezsin.
00:19:39Altyazı M.K.
00:19:40You can't go to the place.
00:20:10You don't wake up a little bit.
00:20:22But you don't wake up at that.
00:20:23But when I walk up, I'll be wrong with you.
00:20:27Never mind.
00:20:30Don't worry about anything, it's not a new thing.
00:20:34He won't go up there for a long time.
00:20:35In that time, I love you.
00:20:39I'm not going to be a long time ago, I have to get things to face.
00:20:47I'm not going to that way.
00:20:49I have to feel like it is a very good feeling.
00:20:51I'm sure you have to listen to your help.
00:20:55You can still do that now, someone who is going to help you.
00:20:58You are going to that side of the side.
00:20:59I'm going to go to the side of the side of the side of the side of the side.
00:21:02You are going to go.
00:21:09I can't see you in the same way.
00:21:11I can't see you in the same way.
00:21:19He's a real person.
00:21:21Can you tell me?
00:21:25It's a real person.
00:21:39Okay.
00:21:41I like how much it is.
00:21:43It's all done.
00:21:45Yeah.
00:21:47I'm sorry.
00:21:49But I'm sorry.
00:21:51That's not what it means.
00:21:53Yeah, it's not what I'm doing.
00:21:57Yeah, I was supposed to see you.
00:21:59It's okay, I have to wait to go out.
00:22:03Maker.
00:22:04You're какую.
00:22:05You will not have to know about it.
00:22:08Okay, I don't want it.
00:22:10What's happening here?
00:22:14What's going on?
00:22:16We've got a lot of money here.
00:22:18We'll work together.
00:22:32Hello.
00:22:34How are you?
00:22:36Bırak nasıl olduğumu şimdi.
00:22:38Peki.
00:22:39Mercan yazlık eve gitmek istiyor.
00:22:41Ateş engel oldu şimdilik.
00:22:43Ama seninki ne kadar inatçıdır bilirsin.
00:22:48Eğer oraya giderse,
00:22:50Ateş de arkasından gider.
00:22:53Orada yalnız kalsınlar istemezsin, değil mi?
00:22:56İster miyim?
00:22:58İstemem tabii.
00:23:00Tamam.
00:23:01Ben gerekeni yapacağım.
00:23:05Her şey bizim için Ateş.
00:23:10Her şeyi bizim için yapıyorum.
00:23:14Meydanı boş bırakmamak lazım.
00:23:17Abi ne yapıyorsun?
00:23:20Telefonla konuşacağım.
00:23:22Diyorum ne yaptığını.
00:23:23Az önce ne yaptın?
00:23:24Tamam.
00:23:25Tamam.
00:23:26Tamam.
00:23:27Tamam.
00:23:28Tamam.
00:23:29Tamam.
00:23:30Tamam.
00:23:31Tamam.
00:23:32Tamam.
00:23:33Tamam.
00:23:34Tamam.
00:23:35Tamam.
00:23:36Tamam.
00:23:37Tamam.
00:23:38Tamam.
00:23:39Tamam.
00:23:43Yes you and you know, you are not here.
00:23:51What's really nice about you?
00:23:52I know how long you get.
00:23:58What's next?
00:23:59What sort of things?
00:24:00What sort of things?
00:24:01I did not like it.
00:24:02What is this thing about?
00:24:03When you get up to me?
00:24:04What else do you want?
00:24:05Hey!
00:24:06What kind of stuff?
00:24:07What kind of stuff do you want?
00:24:10You want to go?
00:24:14Actually, we're not going to go.
00:24:17We don't want to go.
00:24:19I don't want to go.
00:24:21I don't want to go.
00:24:23I'm looking for something.
00:24:24I'm going to take care of you.
00:24:26Okay.
00:24:27I'm going to go.
00:24:28I'm going to go.
00:24:34You're welcome.
00:24:36You're welcome.
00:24:40You're welcome.
00:25:02I was going to go.
00:25:05I felt like I was going to take care of you.
00:25:10It's very valuable and very valuable.
00:25:23I'm sorry.
00:25:26Hey.
00:25:27I'm sorry.
00:25:31Hey.
00:25:35What are you doing?
00:25:37I'm trying to get you.
00:25:38I'm trying.
00:25:40I'm trying to get you.
00:26:05I'm going to take care of you.
00:26:11I'm going to take care of you.
00:26:35I'm going to take care of you.
00:27:05I'm going to take care of you.
00:27:35You can find yourself with your own family.
00:27:38You can find yourself with your own family.
00:27:42I can find yourself with your own family.
00:27:46I will never forget you.
00:27:49I will never forget you.
00:27:51What kind of things do you have done?
00:27:54I have a lot of things.
00:27:57Good luck.
00:28:27Allah Allah.
00:28:42Yok canım.
00:28:57Allah'ım sen şu binnaz kulunun dualarını kabul eyle ya Rabbi.
00:29:08Oğlum şu tefeccülerin elinde heder olacak diye ödüm kopar.
00:29:11Rabbim sen berat kulunu binnaz kulunu koru ya Rabbi duy bizi.
00:29:16Ay ne de çözcüyse.
00:29:21Aman aman gitti çorba gitti binnaz ne ettin da ya aman.
00:29:25Bu mutfaktan sorunsuz yemek çıkmıyor herhalde.
00:29:33Hayret çorbada başlangıç seviyesidir ama.
00:29:37Zehra gidip gelip konuşuyorsun.
00:29:40Bir işin ucundan tutmuyorsun.
00:29:42Tutacaksan tut yoksa ayağımın altında dolaşma seninle uğraşacak halim yok.
00:29:46Gideceğim zaten.
00:29:47Berat'a bakıyorum nerede o?
00:29:51Rıza Bey'in odasına hazırlamamız gerekiyor.
00:29:54Taşınca geçecek şeyler var.
00:29:56Berat evde yok mu?
00:30:04Nerede bu çocuk?
00:30:06Yoksa konaktan çıktı mı?
00:30:08Aman ben nerede bulacağım şimdi onu da?
00:30:10Oy başıma gelene bak.
00:30:12Of yarabbim.
00:30:15Berat!
00:30:16Ne oldu anne bir şey mi oldu da?
00:30:19Ne oldu değil misin?
00:30:20Ay Berat oğlum sakın çıkma konaktan.
00:30:23Valla yoğun tefeciler seni bulurlarsa kuş gibi avlarlar da.
00:30:27Ya tamam anacığım korkma da.
00:30:29Kork hayrım oğlum.
00:30:31Söz ver bana çıkmayacağına.
00:30:33Tamam söz çıkmayacağım tamam.
00:30:34Bir daha de.
00:30:35Ya tamam anacığım söz çıkmayacağım da.
00:30:37Gel gel bir rahatla bir yol da anam.
00:30:40Anam benim.
00:30:41Çıkmayacaksın he?
00:30:44Ya tamam anacığım çıkmayacağım.
00:30:45Vercem.
00:30:54Senin için aldım.
00:31:10Mutlu olacaksın.
00:31:13Ki çabuk iyileşirsin.
00:31:14Sağ ol Ezra Hanım.
00:31:17Hadi gidelim hemen.
00:31:19Ne oldu?
00:31:20Ezgin bir halin var.
00:31:22Yok bir şey.
00:31:23Hadi gidelim.
00:31:25At son sensin.
00:31:30Buyurun Zanam efendim.
00:31:31Buyurun.
00:31:32Buyurun.
00:31:33Buyurun.
00:31:34Buyurun.
00:31:35Buyurun.
00:31:36Buyurun.
00:31:37Buyurun.
00:31:38Buyurun.
00:31:39Buyurun.
00:31:40Buyurun.
00:32:10Buyurun.
00:32:11Buyurun.
00:32:12Buyurun.
00:32:19Kolajenla içeceğini.
00:32:24Teşekkür ederim Zehracığım.
00:32:25Afiyet olsun.
00:32:26Bundan sonra her sabah bunu içeceğim.
00:32:28Well, I'm going to eat this morning.
00:32:30After that, I'll eat this morning.
00:32:32It's really good to eat this morning.
00:32:40Do you want to eat this morning?
00:32:42Yeah, I want to eat this morning.
00:32:46We have a lot of different kinds of derts.
00:32:52Rıza did something, didn't you?
00:32:54He did. He's making a mess for the fire.
00:33:00He did.
00:33:02He did.
00:33:04He kept going and laying out his shoes.
00:33:07We need to get rid of this.
00:33:10I'll be able to take care of this morning.
00:33:12He's a hè.
00:33:16He's that?
00:33:18He's apparently not blocked.
00:33:20He's in the show.
00:33:22But I can't change.
00:33:23I'm sorry guys.
00:33:26Yes.
00:33:27Okay?
00:33:28No, no.
00:33:31Yeah, no, no.
00:33:32I've finally done it.
00:33:35Okay.
00:33:36Well I can do it.
00:33:39Yeah.
00:33:40Where are you?
00:33:41No.
00:33:43No.
00:33:44No, it's not that you don't know what happened.
00:33:46No, it was soon.
00:33:47No, it was a good day.
00:33:49But it was you don't know what happened.
00:33:51No, no, no.
00:34:23Sağ ol nezir getirdiğin için.
00:34:26Ne demek bence?
00:34:28Her zaman yanında evlerken boşuna söylemiyordum.
00:34:30Sen isteyeceksin, ben yapacağım. Olayımız bu.
00:34:40Sen.
00:34:48Şimdi geldiğin gibi geri gidiyorsun.
00:34:50Biz buraya...
00:34:54Ben Mercan'la geldim, Mercan'la dönerim.
00:35:06Nezir.
00:35:12Sen git lütfen. Getirdiğin için teşekkürler tekrardan.
00:35:18Eldiğinden beri baştan Mercan'ı herkese bela getirdin.
00:35:26Ama gideceksin. Temelli.
00:35:30Temelli.
00:35:33Lütfen.
00:35:36Sen gelinme diye gidiyorum.
00:35:39Birinin onu düşünmesi lazım, değil mi?
00:35:41Bir şey olursa ara beni.
00:35:42Onun telefonu benden başka herkese kapalı.
00:35:50Boşuna heveslenme.
00:35:51Boşuna heveslenme.
00:35:55Boşuna heveslenme.
00:36:07Don!
00:36:11Please.
00:36:12You are hiding in the house, you are hiding in the house, you are hiding in the house?
00:36:38You are going to live in the house, you can't do anything.
00:36:46You're going to sit on your head!
00:36:51Why do you do it constantly?
00:36:54You're going to your side.
00:36:59If you do it, you don't have to do it, you will not have a job here.
00:37:03Remember I had to do it. But I did not have a job.
00:37:07I would see him around the corner, I would not see him.
00:37:11You're not doing anything?
00:37:13You're not doing anything.
00:37:23You're not doing anything.
00:37:29It's not possible.
00:37:32You're always doing anything.
00:37:37You are just doing anything.
00:37:46You're alright.
00:38:00When you look at him, we will walk on you.
00:38:03We are going home.
00:38:05Okay, I will do it!
00:38:08I will do it!
00:41:07Teşekkür ederim.
00:41:08Çok iyi bir arkadaşsın.
00:41:14Eysene bir seni öpeyim.
00:41:16E hadi oynasana.
00:41:22Ding-a-dick…
00:41:28Ding-a-dick…
00:41:38Ding-a-dick….
00:41:52Let's go.
00:42:04What is it?
00:42:06I don't know.
00:42:08I found it.
00:42:22kimin atı idi acaba
00:42:29abemi bunun oynarken hiç hatırlamıyorum
00:42:35belki de
00:42:47yok hatırlamıyorum
00:42:52I'm going to look at the windows in the inside of the room, then we will go.
00:43:00We will go.
00:43:22I'm going to look at the windows in the inside of the room.
00:43:42Efendim Cemal.
00:43:47Ama gerisi bende.
00:43:52Efendim Cemal.
00:44:14Bir şey bulamadım.
00:44:16Bak söz verdiğim gibi çok uzatmadım.
00:44:18Yani bana güvenebilirsin.
00:44:20Madem geldik buraya kadar, diğer odalara falan her yere bak.
00:44:25Tekrar gelmek zorunda kalmıyorsun.
00:44:28Peki, tamam.
00:44:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:08Look, I found it.
00:45:21It's a dream.
00:45:28He looks like he looks like he looks like he looks like he looks like.
00:45:38There was nothing back on the other side.
00:45:44It's an acy.
00:45:52Let's go.
00:45:53Let's go.
00:46:08Come on!
00:46:14Let's do it.
00:46:18Let's do it!
00:46:24What do you mean?
00:46:26Did you get into a story?
00:46:28What did you get?
00:46:30Don't you get into a story?
00:46:32Don't you get into a story?
00:46:34Don't you get into a story?
00:46:36Let me know what I said. I'll give you an answer, I'll give you an answer.
00:46:39Ateş'in coming to you, why didn't you say it?
00:46:42What?
00:46:44Ateş mi?
00:46:46He came to you?
00:46:47No, no, no, no.
00:46:48I was going to go there.
00:46:50I didn't know.
00:46:52No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:47:06Ateş'in teşekkür ederim.
00:47:10Allah!
00:47:10Yaşım!
00:47:12Altyazı M.K.
00:47:23Altyazı M.K.
00:47:26Altyazı M.K.
00:47:28Altyazı M.K.
00:47:36What are you doing here?
00:48:06What are you doing here?
00:48:36What are you doing here?
00:48:38What are you doing here?
00:48:40What are you doing here?
00:48:42What are you doing here?
00:48:44What are you doing here?
00:48:48What are you doing here?
00:48:50What are you doing here?
00:48:54What are you doing here?
00:49:00What are you doing here?
00:49:02What are you doing here?
00:49:04What are you doing here?
00:49:06What are you doing here?
00:49:08What are you doing here?
00:49:12What are you doing here?
00:49:16What are you doing here?
00:49:18What are you doing here?
00:49:20What are you doing here?
00:49:22What are you doing here?
00:49:24What are you doing here?
00:49:26What are you doing here?
00:49:28What are you doing here?
00:49:30What are you doing here?
00:49:32What are you doing here?
00:49:34What are you doing here?
00:49:36What are you doing here?
00:49:38What are you doing here?
00:49:40What are you doing here?
00:49:42What are you doing here?
00:49:44What are you doing here?
00:49:46What are you doing here?
00:50:04What are you doing here?
00:50:07What do you do here?
00:50:09You're not going to die.
00:50:28No, no.
00:50:30Is he going to die?
00:50:33What happened?
00:50:35You were going to die?
00:50:39Do you want to go to the house?
00:50:46Yes.
00:50:50Why did you tell me?
00:50:58Did you tell me?
00:50:59Did you tell me?
00:51:00Did you tell me?
00:51:02Did you tell me?
00:51:04Did you tell me?
00:51:06Did you tell me?
00:51:07Did you tell me?
00:51:09Haydar'ın yazlık eve gitmesinden belliydi.
00:51:12Tam zamanında aradım.
00:51:13Birazdan çıkacaktık.
00:51:15Ucu ucu ne valla kardeşim?
00:51:17Haydar da yoldaydı.
00:51:20Aradığımız şeyi bu CD'nin için alabilir mi Zeyhan anne?
00:51:24Sana yaklaştık gibi.
00:51:35Aslan oğlum benim aslan.
00:51:47Bu adam en pis işleri yapıyor.
00:51:49İnsan kaçakçılığıyla kaç kişinin günahına girdiği belli değil.
00:51:54Elini de hep temiz tut.
00:51:57Buna dair bir kanıt bulabilirsek,
00:51:594-5 masamak üstü atar bunu.
00:52:07Rıza.
00:52:09Haydar'ın kardeşi.
00:52:11Bütün belgeler bunda.
00:52:14Öğrendiğim kadarıyla Haydar'a şantaj yapmak için elini de saklıyor.
00:52:18Biz bunu parasız bırakırsak ne olur?
00:52:22O da haliyle Haydar ıskıştırır.
00:52:25Adamın tipi var zaten tam satıcı tipi var adamda.
00:52:28Rıza Haydar'a şantaj yapar.
00:52:31Haydar belgeleri de ulaşmaya çalışır.
00:52:34Ama biz onlardan önce buluruz.
00:52:36Kendi sonlarını kendi hazırlar.
00:52:38Her suçlunun yaptığı gibi kardeşim.
00:53:08Bu Rıza şifre koymayı nereden öğrendi arkadaşlığı?
00:53:13Her şey tam bir şifresi eksikti.
00:53:16Merak etmeyin.
00:53:17İlla ki hallederiz.
00:53:22Şu bizim bilgisayar kurdu çocuk vardı ya.
00:53:24Ben ona bir alo diyeyim.
00:53:25Belki kırabilir şifreyi bu.
00:53:26Bir dene bakalım belki bir şey çıkarır.
00:53:40Gitmeden onunla Tahir mevzusunu konuş.
00:53:43Sorun olmadan halledelim şu işi.
00:53:49Fazla uzadı.
00:53:50Tamam arkadaş ben Bercan'la konuşurum.
00:54:00Cemal ne konuşacakmış katilin kızıyla?
00:54:04Ne çeviriyorsunuz siz?
00:54:20Bu uşağıdan varsa oturabilir miyim?
00:54:21Tabii lütfen.
00:54:23Ateşte ayrı aslan diye birini araştırmamış istedi benden.
00:54:26Ben de üzerime düşeni yaptım.
00:54:28Epey bir araştırdım.
00:54:30Hatta resmi kurumlardaki arkadaşları bile sordum.
00:54:32Evet.
00:54:34Tahir.
00:54:36On yuvancı bir trafik kazandım.
00:54:38Ben de üzerime düşeni yaptım.
00:54:40Epey bir araştırdım.
00:54:42Hatta resmi kurumlardaki arkadaşları bile sordum.
00:54:44Evet.
00:54:46Tahir.
00:54:47On yuvancı bir trafik kazası geçmiş.
00:54:55Kurtulamamış maalesef.
00:54:58Nasıl?
00:55:02Olamaz.
00:55:04Olmuş maalesef.
00:55:06Emin olmasaydım gelip sana böyle bir şey söylemeyi ben de istemezdim.
00:55:11Sonuçta değer verdiğim bir his.
00:55:13Benim için de çok zor.
00:55:17Olamaz.
00:55:19Olamaz.
00:55:20Olamaz.
00:55:21Olamaz.
00:55:22Olamaz.
00:55:24Olamaz.
00:55:56Kader, onun da zamanı bu kadarmış.
00:56:04Başın sağ olsun.
00:56:11Eylül.
00:56:14Eylül arkadaşım.
00:56:20Tahir koruyucu prensimdi benim.
00:56:22Sadece onları değil, çocukluğum da kaybettim ben.
00:56:36Bir veda bile edemeden andı.
00:56:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:08It's a good thing, Zeyn and I.
00:57:18You're good at all.
00:57:21He's going to leave behind him.
00:57:24He's going to leave his head at the bottom of his head.
00:57:28Let's go to the house.
00:57:38You're good.
00:57:40You're good.
00:58:08You can't believe it, you can't believe it.
00:58:13You can't believe it.
00:58:17No, no, no.
00:58:21You can't remember me, Tahir.
00:58:31I'm Ateş.
00:58:33Ateş Karahan.
00:58:37Evet, ateş olmuş yakıyorsun belli.
00:58:43Ama senin adın Tahir.
00:58:45Geçen akşam gözlerinin içine baktığımda gördüm ben o çocuğu.
00:58:51Hala aynı bakıyorsun.
00:58:54İnsan doğar, büyür, yaşlanır.
00:58:58Ama bir tek gözleri, bakışları asla değişmez.
00:59:07Bunlar Tahir'in gözleri.
00:59:13Müzik
00:59:23Müzik
00:59:25Müzik
00:59:31Müzik
00:59:35Müzik
00:59:37Müzik
00:59:39Müzik
00:59:41Müzik
00:59:53Müzik
00:59:54Amal, bana ölüm haberini gösterdi.
01:00:04Arkadaşım ölmüş.
01:00:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Be the first to comment