Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Doblado ES La vuelta de la princesa Completo En Español MiniCineLatino EnglishMovie cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull
Transcripción
00:00:00You're pathetic, Priscila.
00:00:05By the way, Dan and I will get married tomorrow.
00:00:08You're happy for us, right?
00:00:11I'm happy for both of you.
00:00:13Please, give me more money.
00:00:16I really have to pay for a doctor.
00:00:18Dan gave you more money than you need.
00:00:21You can't live with Dan for forever.
00:00:23I only gave you a few miles ago.
00:00:26It's not even half of what I used to give you.
00:00:30Remember how you got this.
00:00:33I...
00:00:35I've been supported financially for years.
00:00:38You?
00:00:39You supported me?
00:00:41Your father died for so long.
00:00:43What do you hurt?
00:00:45You were the most stupid of the group when I gave classes.
00:00:48And I deserve to pay for that.
00:00:50And, fortunately, nothing has changed.
00:00:53You learned nothing.
00:00:55And now, you want me to support you?
00:00:57You told me that we would love and give me the control of the company.
00:01:00And now, you will be married with someone else.
00:01:03Please, give me something of money.
00:01:05For me, I can see a doctor.
00:01:09The company?
00:01:10If it weren't for me,
00:01:12the corporation Abernathy would be with your financial habits.
00:01:17And with respect to the marriage.
00:01:18Yes, I promised to me.
00:01:20You would love me.
00:01:21But no, if you had SIDA.
00:01:23Your life is a disaster.
00:01:24Nobody would love you.
00:01:25I would love you.
00:01:26I would love you.
00:01:27I would love you.
00:01:28I would love you.
00:01:29I've never been with anyone.
00:01:30Good.
00:01:31¿Mientes?
00:01:32Siempre pones excusas.
00:01:33Me das asco.
00:01:37Van Oran.
00:01:39Solo tengo una pregunta para ti.
00:01:42¿Alguna vez me amaste?
00:01:45¿Yo?
00:01:46¿Amarte a ti?
00:01:47¿Cómo preguntas estupideces?
00:01:50Al estar contigo, me dan ganas de matarme.
00:01:53Una mujer asquerosa y estúpida como tú, me da asco.
00:01:57I'm stupid.
00:02:00I ask if Dan wants you or not.
00:02:03I feel pain because you're going to die.
00:02:06Why do you have Sida if you haven't been with anyone?
00:02:11Dan never wanted to casarse with you,
00:02:14so injected Sida in you.
00:02:17What?
00:02:18It was easier for you to die without responsibility.
00:02:21If I were you, I would die now.
00:02:24I don't want to make a joke.
00:02:26Jose?
00:02:27No.
00:02:28No.
00:02:29No.
00:02:30No.
00:02:31Esto no es cierto.
00:02:45Priscilla.
00:02:46Priscilla.
00:02:47¿Qué tienes?
00:02:53Charles.
00:02:55¿Eres tú?
00:02:58Lo siento.
00:02:59Llegué tarde.
00:03:02Si hubieras sabido que vivías así,
00:03:04te habría llevado lejos.
00:03:06Nunca dejaría que Dan te dañara.
00:03:08Te llevaré al hospital.
00:03:12Arruiné mi vida por un hombre que nunca se preocupó por mí.
00:03:17Estoy avergonzada.
00:03:18Estoy avergonzada.
00:03:19Pero si hubieras sabido que alguien me cuidaría tanto como tú.
00:03:25Yo.
00:03:29Perdóname.
00:03:32Si hay otra vida.
00:03:36Yo.
00:03:37No.
00:03:38No.
00:03:39No.
00:03:40No.
00:03:41No.
00:03:42No.
00:03:43No me dejes.
00:03:44Priscilla.
00:03:47Por favor, abre los ojos.
00:03:49Priscilla.
00:03:50Por favor.
00:03:51No.
00:03:53Priscilla.
00:03:54Priscilla.
00:03:55¿Ya vieron?
00:03:56¿Qué hace aquí?
00:03:57Su ropa es horrible.
00:04:02Parece que salió de una tumba con ese cabello.
00:04:06Volví a la universidad.
00:04:08Volví ocho años atrás.
00:04:12¿Qué tienes?
00:04:13Me duele el estómago.
00:04:15Te ayudaré.
00:04:20Priscilla.
00:04:21Kimberly no se siente bien.
00:04:23Tráele medicina y algo de comer.
00:04:30Es el plan de Dios.
00:04:32Volví.
00:04:33Tan, Nolan.
00:04:34Fui tan estúpida como para confiar en ti y darte todo.
00:04:37Pero me traicionaste y me asesinaste.
00:04:40Pero esta vez,
00:04:41no dejaré que tú y Kimberly vuelvan a pisotearme.
00:04:44Ni Cadillac.
00:04:45No mereces subirte en él.
00:04:47Pagarás por lo que hiciste.
00:04:48¿Eres sorda?
00:04:49¡Rápido!
00:04:50No te preocupes.
00:04:51Puedo conseguirlo yo misma.
00:04:53No le des órdenes todo el tiempo.
00:04:55No te preocupes, cariño.
00:04:56Está acostumbrada.
00:04:58La gente como ella se siente excluida si no tiene algo que hacer.
00:05:00¿Verdad?
00:05:04Que empiece la venganza con estos sándwiches.
00:05:07Cuidado, tonta.
00:05:08¿Haces mandados para el señor Nolan otra vez?
00:05:09A él le interesan chicas atractivas, ¿entiendes?
00:05:10No importa cuánto lo intentes, él no te va a querer.
00:05:13¿Por qué crees que son para Dan?
00:05:14Porque tú le sirves.
00:05:15¿En serio crees que seguirlo como un cachorrito hará que se case contigo?
00:05:20¡Despierta!
00:05:22¿Te dijo que soy su sirvienta?
00:05:23¿Te volviste loca?
00:05:24¡Ve a entregar tu pedido!
00:05:25Un hijo de chofer, diciendo que no lo intentes.
00:05:26No lo intentes, él no te va a querer.
00:05:27¿Por qué crees que son para Dan?
00:05:28Porque tú le sirves.
00:05:29¿En serio crees que seguirlo como un cachorrito hará que se case contigo?
00:05:34¡Despierta!
00:05:39¿Te dijo que soy su sirvienta?
00:05:42¿No has pensado que el Cadillac es mío?
00:05:45Y que él, de hecho, es mi sirvienta.
00:05:47¿Te volviste loca?
00:05:49¡Ve a entregar tu pedido!
00:05:52¿Un hijo de chofer, diciendo que soy su sirvienta y que él es el jefe?
00:05:56Dan, pagarás el precio de decir mentiras.
00:06:04¿No sigues las órdenes del señor Olan y te atreves a subir a su auto?
00:06:08Solo es la sirvienta.
00:06:09¿Cómo se atreve a sentarse en el auto sin que el señor Olan esté aquí?
00:06:12El señor Olan es amable.
00:06:13Si ella fuera mi sirvienta, la despediría en el acto.
00:06:15Sí, así es, que la echan de la escuela.
00:06:17Conduce.
00:06:18Pero, el señor Olan aún no llega.
00:06:24Esperemos un poco.
00:06:25Tío Henry, trabajas para la familia Bernatty.
00:06:28¿Quién rayos es este señor Olan del que hablas?
00:06:31¿Acaso ustedes se pelearon?
00:06:33Creo que no deberías perder los estribos con él.
00:06:36Ha sido amable contigo.
00:06:38Ya basta. Conduce.
00:06:39No quiero volver a verlo.
00:06:41Usualmente ya le tiene miedo, Dan.
00:06:43¿Qué le pasará hoy?
00:06:45La familia Bernatty será mía pronto.
00:06:48No me trates como tu chofer.
00:06:50Porque yo soy tu suegro.
00:06:53¿Vas a manejar o no?
00:06:55Un minuto, por favor.
00:06:56Priscila, ¿qué haces?
00:07:09Dijiste que no querías irte a casa conmigo.
00:07:14Entonces, ¿por qué quieres subir a mi auto?
00:07:16Priscila, basta.
00:07:17¿Qué pasa con Priscila?
00:07:18¿Quién se cree que es?
00:07:20¿Qué le pasa?
00:07:21Es muy amable de parte del señor Olan llevarla, ¿no?
00:07:23Aquí ella no lo deja entrar.
00:07:25¡Señor Olan, despídala!
00:07:27¡No la soporto!
00:07:28¡Esto es increíble!
00:07:30¿Por qué eres así?
00:07:32Me disculpo por lo de los sándwiches.
00:07:34Te perdono.
00:07:35No hagas una escena.
00:07:37No necesito que me perdones.
00:07:39Puedo volver a casa yo sola.
00:07:40¡Ya déjame, por favor!
00:07:42Si no subo al Cadillac ahora,
00:07:44todos sabrán que no soy millonario.
00:07:47No dejaré que sepan que soy hijo de un chofer.
00:07:50¿Qué pasa?
00:07:51¡No!
00:07:59¡Han Polan, ¿cómo te atreves?
00:08:03¡Arranca!
00:08:05¡Sí que le dio una lección, señor Olan!
00:08:07¡A veces tiene que ser duro!
00:08:09¡Qué tonta!
00:08:11¡Qué impacción!
00:08:12¡El chofer no me hizo caso!
00:08:14Es muy tarde para arrepentimientos,
00:08:16diste la amabilidad del señor Olan por sentada
00:08:18¿Quién te va a ayudar ahora?
00:08:19Ohlan will be the only one who will lament this, and Cadillac will come back in seconds.
00:08:23No inventes, you're so so, damn, perra.
00:08:37Why Mr. Ohlan is so so happy with a sirvient?
00:08:41Mr. Ohlan, why did both of you go?
00:08:43Priscilla, it was only a discussion.
00:08:46No there is why I'm going to talk with Mr. Bernassi, okay?
00:08:49Como dije, estos dos no entrarán al auto.
00:08:53Priscilla, ¿por qué está siendo tan difícil?
00:08:56Henry, Priscilla no es el nombre con el que debes hablarme.
00:09:01¿Tratas de decirme qué hacer?
00:09:04¿Ya olvidaste quién firma tus cheques?
00:09:07Si no quieres seguir órdenes, puedes largarte.
00:09:10Lo siento, señorita Bernassi, me disculpo.
00:09:13¿Señor Ohlan?
00:09:14¡Basta!
00:09:15¿Cómo te sientes?
00:09:16Priscilla, ya sé que no te caigo bien, pero ¿por qué eres tan idiota?
00:09:20No pierdas tu tiempo con gente como ella.
00:09:23Nunca aprecia nada.
00:09:25Priscilla, te pasaste esta vez.
00:09:30Oh, ¿ya estás enojado?
00:09:32Esto es solo el comienzo.
00:09:33Adiós, señor Ohlan.
00:09:43Conduce.
00:09:44Señorita, llegó a casa sola.
00:09:54¿Dónde está el señor Ohlan?
00:09:55Lucy.
00:09:56De ahora en adelante ya no hay más señor Ohlan.
00:09:58¡Ay, señorita, al fin abrió el oso!
00:10:01Lucy fue la única que se preocupó por mí.
00:10:03En mi vida anterior me advirtió sobre Dan, pero estaba muy ciega para escuchar e incluso la despedí.
00:10:08Pero esta vez no la defraudaré.
00:10:11Señorita, me equivoqué.
00:10:12No lo tomé en serio.
00:10:13Está bien, Lucy.
00:10:15Tenías razón.
00:10:17Oh, ahí está el señor Perlman.
00:10:19¿Debería decirle que regrese en otro momento?
00:10:21¿Charles?
00:10:23¿Dónde está?
00:10:29Este es Charles en sus veintitantos.
00:10:32Mi padre arregló nuestro matrimonio, pero en mi vida anterior lo alejé por culpa de Dan Ohlan.
00:10:38Charles, me alegra verte de nuevo.
00:10:45Priscilla Bernadty.
00:10:48Qué gusto verte.
00:10:49Si no quieres verme, mejor me marcho.
00:10:55Espera.
00:10:56¿Quieres quedarte a cenar?
00:10:58¿En serio?
00:10:59En serio.
00:11:00Lucy cocinará un manquete perfecto.
00:11:03Claro.
00:11:08Lucy, empecemos la cena.
00:11:10¿No esperaremos al señor Ohlan?
00:11:13¿Por qué lo haríamos?
00:11:14La señorita finalmente superó a ese imbécil.
00:11:17Enseguida.
00:11:17Bueno, escuché que tienes excelentes notas.
00:11:24Eso es genial porque no me va tan bien en la escuela.
00:11:28¿Puedo pedirte si quieres ser mi tutor?
00:11:30Tendrías que venir aquí todos los días, si no te importa.
00:11:34Un segundo.
00:11:35¿No es Dan Ohlan tu tutor?
00:11:36¿Estás tan obsesionada con él que me rechazaste una vez?
00:11:41Voy a despedirlo.
00:11:43Seré tu tutor.
00:11:44Priscilla.
00:11:47Priscilla, ¿quién es él?
00:11:48Es mi invitado.
00:11:52¿Te molesta?
00:11:53¿Contrataste a un tipo cualquiera para estar aquí y molestarme?
00:11:57Siempre con tus inseguridades, Anolan.
00:11:59No eres especial.
00:12:00Priscilla, ¿crees que verte aquí con alguien más me va a hacer enojar?
00:12:03No será así.
00:12:05Prefiero que salgas con otro a que me busques todos los días.
00:12:08¿Eres tonto?
00:12:09Por favor, no le hagas caso.
00:12:11Mejor me voy.
00:12:12¿Te acompaño?
00:12:13No, está bien, pero ¿nos veremos mañana?
00:12:15Sí, te veré mañana, Charles.
00:12:20Pero qué imbécil.
00:12:22Priscilla, te lo estás haciendo tú misma.
00:12:24No aprenderás sin una lección.
00:12:26Priscilla, ¿te atreviste a hablar de mi padre de esa forma esta noche?
00:12:29Discúlpate ahora mismo o yo...
00:12:30Estaba disciplinando a mi empleado.
00:12:32Es mi chofer y me dejó al lado de la calle.
00:12:34¿Por qué debería disculparme con él?
00:12:36Porque es mi papá.
00:12:37Solo hizo lo que le pedí.
00:12:39Deberías mostrar respeto.
00:12:41Olvidé que hay un bastardo loco en mi casa.
00:12:43Señor Olland, debería irse de aquí ahora y llevarse a ese viejo parásito con usted.
00:12:47¿Qué?
00:12:50Siempre has creído que soy estúpida.
00:12:52Entonces vete.
00:12:53Tengo un nuevo tutor.
00:12:54Desde que tú empezaste a darme clases, mis notas han empeorado.
00:12:58No mereces que te paguen.
00:12:59Priscilla, reprobaste la clase porque no eres tan lista, ¿ok?
00:13:03Kimberly entiende cuando le digo algo, ¿sí?
00:13:05Tú solo eres algo tonta.
00:13:08Y sé que vas a cambiar de tutor, pero eso no cambiará nada.
00:13:11Genial.
00:13:12¿Y qué mejor razón para cambiar de tutor?
00:13:14Tú, largo de mi casa, ahora...
00:13:16Priscilla.
00:13:17Deberías concentrarte en tus estudios y no en tener una cita conmigo diario, ¿ok?
00:13:22¿De qué estás hablando?
00:13:23Escucha.
00:13:24Sé por qué te volviste loca de repente.
00:13:26Me viste a mí y a Kimberly juntos.
00:13:28Y te pusiste celosa, ¿verdad?
00:13:30Lo siento, es que debería enfocarme en la escuela.
00:13:33Ya, diferencia de ti, no crecí en una familia acomodada.
00:13:36Tengo que trabajar después de graduarme.
00:13:38Así que, no tengo tiempo para estar contigo.
00:13:40¿Por qué querría estar contigo?
00:13:41¿Por qué estás seguro de que te quiero tanto?
00:13:45Olvídalo, Priscilla.
00:13:46Pero si te veo con este tal Charles juntos de nuevo,
00:13:50no habrá una segunda pertencia.
00:13:51Dan, Nolan, si te niegas a irte, no me molesta.
00:13:56Entonces te enseñaré a ser un buen sirviente sumiso.
00:14:08Vámonos.
00:14:09Papá, vamos a ir por Kimberly y luego a la escuela, como de costumbre.
00:14:13Entendido, jefe.
00:14:14¿No escuchaste lo que dije, Henry?
00:14:16A partir de ahora, no quiero a cualquiera viajando en mi auto,
00:14:20incluyéndolo a él.
00:14:21¿Estás segura?
00:14:22Eres el hijo de mi chofer.
00:14:24No puedes viajar en el mismo auto que yo.
00:14:26Toma el autobús y ve por quien quieras.
00:14:28Después de todo, sigue celosa de Kimberly.
00:14:31Priscilla.
00:14:34Señorita Bernatzi.
00:14:35Es amiga de Dan.
00:14:37Los amigos le perdonan todo, ¿no?
00:14:40No deberías ser un chofer, Henry.
00:14:41Sino un sacerdote, ya que te gusta sermonear tanto.
00:14:44Priscilla, ya basta.
00:14:45¿Por qué le hablas así a mi padre?
00:14:46¿Por qué le hablas a la jefa de tu papá así?
00:14:48¿Quién te crees que eres?
00:14:54¿Crees que mereces sentarte a mi lado?
00:14:56Conduce.
00:14:59Priscilla, se acabó.
00:15:00Una y otra vez.
00:15:02Me insultaste a mí y a mi padre.
00:15:04No olvidaré esto.
00:15:06No esperas lo que te pasará ahora.
00:15:08¡Muévete!
00:15:17¡Perra sinvergüenza!
00:15:18¿Cómo pudiste irte sola y echar a Dan y a Kimberly del auto?
00:15:21Es mi auto.
00:15:22Tengo derecho a decidir quién ven él.
00:15:24No es asunto tuyo.
00:15:26¿Me estás diciendo que el auto es tuyo?
00:15:28¿Tú qué crees?
00:15:29Todos aquí te conocen bien, Priscilla.
00:15:31Deja de actuar como una jefa.
00:15:33Tu papá es el chofer y tu familia vive en la casa de huéspedes del señor Holland.
00:15:36Él es tan amable como para echarte porque estarías viviendo en la calle.
00:15:41¡Qué perra tan tonta!
00:15:42¿Es lo que te dijo Dan?
00:15:44Por supuesto.
00:15:45Kimberly es mi amiga.
00:15:46Y, como sabes, el señor Holland la pretende.
00:15:50Entiendo.
00:15:51¿Y alguna vez has pensado que Dan de hecho es...
00:15:53¡Sofía, vuelve a tu asiento!
00:15:55¡Señor Holland lo estaba defendiendo!
00:15:56¿Por qué me grita?
00:15:59Dan Holland, andas diciendo a todos que soy tu sirvienta.
00:16:02Quizá es hora de decirle a todos quién es el sirviente.
00:16:05¿Qué?
00:16:05¿No puede ser?
00:16:06¿Eres un sirviente?
00:16:10¡Basta!
00:16:12La clase está a punto de comenzar.
00:16:13No quiero discutir.
00:16:15Dan Holland, tengo mucho tiempo.
00:16:17Podemos ir con calma hasta que muestres a todos quién eres realmente.
00:16:23Dan, ¿qué está pasando?
00:16:25¿Por qué dejas que la hija de un sirviente te intimide?
00:16:27Se dice que ella es la verdadera multimillonaria.
00:16:30No creas todo lo que oyes.
00:16:32Mi papá quería que la cuidara.
00:16:34No podía echarla así nada más.
00:16:36Priscila usa un teléfono horrible.
00:16:38Pero el teléfono de Dan es el último iPhone Plus.
00:16:41Y siempre me da regalos caros.
00:16:43No puedo equivocarme.
00:16:44Priscila, veo que le escribes a Charles.
00:16:56No creas que al estar con otro hombre me vas a recuperar.
00:16:59Odio a las mujeres fáciles.
00:17:00Me odias tanto.
00:17:05Pero tú y tu noviecita viven del dinero que yo les doy.
00:17:09¿No te da vergüenza?
00:17:11Oye, ese dinero lo conseguí enseñando.
00:17:13Es mi salario legal.
00:17:15¿Qué?
00:17:15¿Cómo no puede ser?
00:17:16¿Y cómo es que mientras me enseñabas, mis notas empeoraron?
00:17:19Tú solo no eres capaz de hacer tu trabajo.
00:17:22¿Eres tonta?
00:17:23Te puedo decir que nadie quería darle clases a una mujer sin cerebro como tú.
00:17:27No es posible.
00:17:29¿De verdad?
00:17:30Déjame decirte algo.
00:17:32Estás despedida.
00:17:33Ya tengo un nuevo tutor.
00:17:36Priscila, ¿te volviste loca?
00:17:38Si aún actúas así, te no pienso enseñarte.
00:17:41Sin importar cuánto supliques o llores.
00:17:43¿En serio?
00:17:44Estás loco.
00:17:50¿De qué estaban discutiendo?
00:17:53¿Qué es lo que le pasa?
00:17:54¿Quién sabe?
00:17:55Déjala.
00:17:58Bueno, mañana es tu cumpleaños.
00:18:00¿Organizarás la fiesta en el Hotel Pavilion otra vez?
00:18:03Yo no tengo un lindo vestido.
00:18:05¿Podrías alquilarme uno?
00:18:08A ver, eres muy hermosa para usar un vestido alquilado.
00:18:12Tendrás el que más te guste.
00:18:13Bueno, no quiero que gastes mucho dinero en mí, pero...
00:18:17Tengo que verme bien para ti, ¿cierto?
00:18:19Priscila siempre ha organizado mi fiesta de cumpleaños.
00:18:22También organizó la de este año hace unos días.
00:18:25Quizá actúa raro porque quiere darme una sorpresa.
00:18:28Priscila, qué tonta eres.
00:18:30Aunque me des una sorpresa, tendrás que suplicar por mi perdón.
00:18:33Dan, ¿en qué piensas?
00:18:41Oigan, mañana en la noche celebraré mi fiesta de cumpleaños en el Hotel Pavilion.
00:18:47Están invitados y yo pagaré los tragos.
00:18:50¡Sí!
00:18:50¡Ellen!
00:18:51¡Sí!
00:18:53¡Sí!
00:18:53¡Muy bien, ok!
00:18:55¡Sí!
00:18:55¡Eso es, amigo!
00:18:56¡Guau!
00:18:56¿El Pavilion es el mejor hotel de Nueva York?
00:19:00Ya veo que Dan nació siendo un millonario.
00:19:02Solo él puede organizar una fiesta en el Pavilion.
00:19:05¿Por qué te sorprendes?
00:19:06El señor Oland es dueño del Pavilion.
00:19:08Festejó su cumpleaños ahí el año pasado.
00:19:11Fue una escena tan hermosa.
00:19:13Los camareros le hicieron una reverencia.
00:19:15No pude ir el año pasado.
00:19:17Tengo que ir ahora.
00:19:18Y será una experiencia única en la vida.
00:19:20¡Estoy emocionada!
00:19:25Dan, ¿crees que Priscila vaya a ir?
00:19:27¿Debimos invitarla?
00:19:28Nos seguirá como una tonta, con o sin invitación.
00:19:32Priscila, has estado haciendo berrinches solo por mi cumpleaños.
00:19:35Estoy seguro.
00:19:36Te daré una dura lección esta vez.
00:19:38A ver si te sigues negando a obedecer mis órdenes.
00:19:45Es muy bueno enseñando.
00:19:48Y también es muy guapo.
00:19:50A diferencia de él, Dan siempre estaba impaciente y me llamaba estúpida.
00:19:53¿Qué tan ciega estaba?
00:19:54¿Cómo desperdicié mi preciosa vida en Dan Oland y dejé que Charles se fuera?
00:19:59¿Esto es muy difícil?
00:20:01Lo siento.
00:20:02No lo entendí.
00:20:03Soy algo estúpida.
00:20:05No digas eso.
00:20:06Eres inteligente.
00:20:06Es que lo estás abordando de la forma equivocada.
00:20:08Mira, voy a explicar el...
00:20:10Priscila, ¿qué hiciste?
00:20:11¿Qué hice yo?
00:20:13¿Hiciste que movieran mis cosas al sótano?
00:20:15Te lo dije esta tarde.
00:20:16Tengo un nuevo tutor.
00:20:17No hay razón para que sigas viviendo aquí.
00:20:20Pero como no quieres irte, no tienes otra opción más que el sótano.
00:20:23¿Qué?
00:20:23¿Esto es gracioso?
00:20:24¿Te gusta humillarme?
00:20:26¿Te estoy humillando?
00:20:27Por favor, no es para tanto.
00:20:30Bien.
00:20:31¿Crees que no sé sobre tu plan?
00:20:33Mañana en la fiesta lamentarás todo lo que has hecho y me pedirás disculpas.
00:20:37Estamos en medio de una tutoría.
00:20:39¿Podrías dejarnos en paz?
00:20:44Ya veremos.
00:20:45Tres, dos, uno.
00:20:59¿Qué está pasando?
00:21:00Priscila ha estado actuando de manera extraña.
00:21:03Debe ser parte de su plan para mi cumpleaños.
00:21:06Lo juro.
00:21:06No importa el plan que tenga.
00:21:08Haré que se arrepienta.
00:21:09Vamos a ver qué tan ruda es.
00:21:12Siento mucho todo el drama.
00:21:14Es mejor que me vaya.
00:21:15Quizá estés de mal humor ahora.
00:21:17No, no.
00:21:18De hecho, estoy de buen humor.
00:21:19No, es bueno saberlo.
00:21:20Ya no necesito preocuparme.
00:21:21Ok.
00:21:22Por cierto, ¿estás libre mañana?
00:21:24En serio, quiero cenar en el pavilion.
00:21:26No he comido ahí en años.
00:21:31¿Te gusta su comida?
00:21:33Sí, es uno de los mejores lugares en Nueva York.
00:21:38¿Nos vemos mañana?
00:21:40Sí.
00:21:44Priscila, ¿cómo te atreves?
00:21:54¿De qué estás hablando?
00:21:55¿No estás aquí por lo de Dan?
00:21:56Deja de actuar así.
00:21:58¿En serio?
00:21:59Seguro lo olvidé.
00:22:01Ahora recuerdo.
00:22:03En mi vida pasada gasté más de un millón de dólares organizando grandes fiestas de cumpleaños para Dan justo aquí.
00:22:08Pero él terminó besando a Kimberly frente a todos.
00:22:10Ahora haré que su fiesta de cumpleaños sea la más memorable.
00:22:14Oh, ¿se perdió tu invitación en el correo?
00:22:17No eres bienvenida aquí.
00:22:20¿Tú quién eres?
00:22:21¿Quién te crees que eres?
00:22:24Ni siquiera sé tu nombre, pero te veo por todas partes ladrando como un perro loco.
00:22:28Lárgate de mi vista.
00:22:29Priscila, no pienses que porque te apareciste olvidaré lo que has hecho.
00:22:41Esto aún no acaba.
00:22:42Dan, ¿de qué estás hablando?
00:22:44Este es mi cumpleaños.
00:22:46¿Crees que vine aquí para celebrar tu cumpleaños?
00:22:49¿Cómo puede ser así?
00:22:51Priscila, eres la sirvienta de Dan, pero él no ha sido grosero.
00:22:54No seas una perra en su cumpleaños.
00:22:57¿Por qué le haces daño a Kimberly?
00:22:58¿Por qué?
00:23:00¿Por qué le haces daño a Kimberly?
00:23:03Discúlpate con Kimberly ahora.
00:23:05Oye, sí, debería disculparte.
00:23:06Perdón, perdón.
00:23:07Dan, está bien.
00:23:09Es tu cumpleaños.
00:23:10No quisiera empeorar las cosas.
00:23:12Además, no creo que tenga malas intenciones.
00:23:15Bueno, ¿te disculparás o no?
00:23:17¿Por qué debería disculparme?
00:23:19Dan, ni siquiera la toqué.
00:23:20Priscila, siempre te metes con Kimberly.
00:23:22Ella es muy amable, pero yo no.
00:23:24Te enseñaré.
00:23:26No me digas, perra rabiosa.
00:23:28Kimberly y Dan son la pareja perfecta y tú solo eres una tonta.
00:23:33Solo mírate.
00:23:35Ningún hombre te querría.
00:23:37Pasa.
00:23:37Tú lo pediste.
00:23:44Charles, gracias por salvarme de nuevo.
00:23:48¿Cómo que de nuevo?
00:23:50Priscila.
00:23:50No, no la toques.
00:23:53Bien.
00:23:55Así que no estás aquí por mí.
00:23:56Vienes por Charles.
00:23:58Te dije que no me gusta verlos juntos.
00:24:00Dan, ¿por qué debo hacer lo que quieras?
00:24:04¿Dónde estabas tú cuando tu perro loco me estaba ladrando?
00:24:06Sofía ni siquiera te tocó.
00:24:07Fuiste tú quien la tocó primero.
00:24:10Bien.
00:24:11Dejaré pasar esta, pero...
00:24:13No me avergüences hoy.
00:24:15Viniste a celebrar mi cumpleaños.
00:24:17No hagas una escena frente a todos.
00:24:18¿Por qué?
00:24:21Ah, ya veo cómo es.
00:24:24¿Quieres que yo celebre tu cumpleaños por ti?
00:24:29Bien.
00:24:30Dejaré a Kimberly de lado, ¿ok?
00:24:32Me alejaré.
00:24:33¿Ahora estás cediendo?
00:24:34Estás tan desesperado por lucirte en la fiesta.
00:24:37Preocupado de que tu mentira de heredero multimillonario se exponga.
00:24:40Bien, si eso es lo que quieres.
00:24:41Te seguiré el juego.
00:24:43Ok.
00:24:44Ahora entiendo.
00:24:45Dan, la sala VIP aquí está reservada.
00:24:48Es toda tuya.
00:24:50Ja.
00:24:50Al final, sigue intentando complacerme.
00:24:53Priscila, siempre volverás por mí.
00:24:56Guau.
00:24:58Eres la mejor, Priscila.
00:25:00Muy bien, amigos.
00:25:01Vamos a la sala VIP.
00:25:03Sí.
00:25:08Entonces, ¿reservaste la sala para Dan?
00:25:10Claro que no.
00:25:11Mi familia siempre reserva la sala VIP aquí.
00:25:14Y como es su cumpleaños, puede tenerla.
00:25:16Pero va a tener que pagar por todo.
00:25:19Escuché que el dueño del pavilión tiene mal carácter.
00:25:22Veremos qué pasa.
00:25:24Será interesante.
00:25:28De hecho, no creo que sea tan malo.
00:25:31Charles, ya que me ayudaste hoy, ¿puedo invitarte a un show?
00:25:36¿Por qué no?
00:25:38Disfrútenlo.
00:25:41Este vino debe ser tan caro.
00:25:43Eres tan generoso.
00:25:45¿Cómo organizaste esto?
00:25:46En serio, si ese tipo no hubiera aparecido, le habría dado una lección a Priscila.
00:25:51Sofía, estás ebria.
00:25:53Por cierto, ¿quién era el tipo que estaba con Priscila?
00:25:56¿Lo conoces, Dan?
00:25:57Era un tipo que contrató para llamar mi atención.
00:26:00Lástima que ni siquiera la mire.
00:26:01Así que está bien.
00:26:03Ya veo.
00:26:04Pero ese hombre parece majestuoso.
00:26:06Incluso Dan no podría compararse.
00:26:08Es nada comparado con Dan.
00:26:10Al menos tú eres el jefe aquí.
00:26:12El verdadero príncipe.
00:26:15Sofía, no te dejes engañar por el show que hace.
00:26:21Eres una sirvienta que finge ser rica.
00:26:23Patética.
00:26:25¿Y olvidaste cómo te veías persiguiendo al señor Oland?
00:26:28Priscila, ya que estás aquí, ¿por qué no cenas con nosotros?
00:26:31Dan pidió mucha comida lujosa.
00:26:33Apuesto a que nunca has probado comida como esta.
00:26:36Tienes razón.
00:26:37Estos platos sí que se ven...
00:26:38extravagantes.
00:26:39Por supuesto.
00:26:40El vino seguramente cuesta tu salario anual.
00:26:43O solo...
00:26:44viniste por la comida gratis.
00:26:47¿En serio?
00:26:48¿Eso es caro?
00:26:48No me atrevería a beberlo.
00:26:51Podría ser tu oportunidad de probar algo así.
00:26:53Y pedimos demasiado, así que...
00:26:55Eres libre de llevarte a las obras.
00:26:57Sofía tiene razón.
00:26:58Sin duda, pedimos demasiado esta noche, así que...
00:27:00Buen provecho.
00:27:02Él...
00:27:03no puede comer nada.
00:27:07No quisiera comer nada de esto.
00:27:09Todo luce tan caro.
00:27:11¿Qué hago si no puedo pagarlo?
00:27:13¿Eres tan pobre que no puedes pagar?
00:27:15Priscila, Dan se encargará de todo.
00:27:18Nadie te pedirá que lo pagues.
00:27:20¿No tengo que pagar?
00:27:25¿Caballero?
00:27:27¿No es extraño que el pavilión haga que su dueño pague su cuenta?
00:27:30Sí, no sé por qué.
00:27:33¿Qué pasa?
00:27:34Creí que ya estaba pagado.
00:27:35El jefe lo dijo.
00:27:36Quien ordene la comida tiene que pagar.
00:27:39Eres un camarero.
00:27:40Este lugar es del señor Holland.
00:27:42¿Cómo quieres que pague?
00:27:43Es cierto.
00:27:44Dan, entrena mejor a tus empleados.
00:27:46Despídelo.
00:27:47Sí, despídelo.
00:27:48Despídelo.
00:27:49Ay, estás teniendo mal.
00:27:52Jefe, hay alguien aquí pretendiendo ser usted y exigiendo comidas gratis.
00:27:57Es el tipo de allá.
00:28:00¿Qué?
00:28:01¿Priscila es la dueña del pavilión?
00:28:05No lo sé.
00:28:06¿A quién llamo jefe?
00:28:07¿A Priscila o al otro tipo?
00:28:08Pensé que el señor Holland era el dueño del restaurante, pero si el camarero no lo reconoce,
00:28:13podría ser.
00:28:15¿Por qué el señor Holland nos mentiría?
00:28:17Priscila está jugando.
00:28:19Quiere avergonzar al señor Holland.
00:28:21¿No es así, señor?
00:28:23Priscila, voy a pagar la cuenta ahora.
00:28:25Es mi cumpleaños, no me avergüences frente a todos.
00:28:30Qué raro.
00:28:31Hoy es tu cumpleaños, tus invitados, y tú pediste todo aquí.
00:28:35¿Por qué pagaría yo?
00:28:37¿De qué hablas?
00:28:39¿Qué?
00:28:39¿El señor Holland no puede pagarlo?
00:28:43¿Qué tal esto?
00:28:45¿Y si le pides a tus amigos que dividan la cuenta?
00:28:48Todos te quieren, seguro que todos lo harán.
00:28:50Priscila, no cruces la línea.
00:28:53Bien, ¿qué debo hacer para que pagues esta cuenta ahora?
00:29:03Si vas a pedir un favor, más vale que lo hagas en serio.
00:29:06¿Qué piensas?
00:29:08¿De qué hablas?
00:29:09Ya, olvídalo.
00:29:09Oye, Priscila.
00:29:12No te ves arrepentido.
00:29:15¿Y si te pones de rodillas y suplicas?
00:29:19¿Qué?
00:29:20Dije, ponte de rodillas y suplica.
00:29:22Y tal vez pague por todo.
00:29:23La cuenta va por mí, amigos.
00:29:41Señorita, aquí tiene.
00:29:42El total es de 62 mil.
00:29:44¿62 mil dólares?
00:29:46¡Feliz cumpleaños, Dan!
00:29:49¡Es tu cumpleaños!
00:29:50Este va a ser mi regalo para ti.
00:29:53No habrá próxima vez.
00:29:54Después de todo, puedo darme el lujo de mantenerte a ti.
00:29:57Pero no puedo darme el lujo de mantener también a tu novia, ¿verdad?
00:29:59¿Por qué necesita Dan Olland que Priscila pague su cuenta?
00:30:06¿No es Dan el heredero del multimillonario?
00:30:07El señor Olland dejó que Priscila pagara la cuenta.
00:30:11¿Qué fue eso?
00:30:12Él no tiene dinero.
00:30:15Priscila, haces esto para avergonzarme.
00:30:18Quieres que todos sepan que soy el pobre que necesita que tú lo mantengas.
00:30:22Pero esta vez...
00:30:22¿No es pobre?
00:30:23No te perdonaré.
00:30:24Eres la sirvienta.
00:30:25Es normal que tengas su tarjeta.
00:30:27Así es.
00:30:28Priscila, Dan te acogió.
00:30:29Solo por tu padre.
00:30:30No abuse de su amabilidad.
00:30:33¿Le das a tus sirvientas tu tarjeta de crédito?
00:30:36Todos ustedes creen que soy la sirvienta de Dan.
00:30:39¿Y si les decimos la verdad?
00:30:41¿Qué opina de eso, señor Olland?
00:30:44Si el señor Olland no va a hablar, entonces yo les diré toda la verdad.
00:30:50El señor Olland...
00:30:52¡Basta!
00:30:55En toda mi vida no me había sentido tan humillado.
00:30:59Todos se ríen de mí.
00:31:02Priscila, me vengaré de ti por lo que has hecho esta noche y te torturaré diez veces más.
00:31:08¿Ya tienes miedo?
00:31:09No tuve que exponerte esta noche.
00:31:11Tu castigo acaba de empezar.
00:31:20No puede ser.
00:31:21Sí.
00:31:22Y ella le dijo que pagaría por todo, ¿no?
00:31:25¿Puedes creerlo?
00:31:25Sí, en serio.
00:31:27Vámonos.
00:31:29Se suponía que te invitaría a cenar.
00:31:31Pero vaya que me sorprendiste.
00:31:33Oh, eso estuvo genial.
00:31:34Le pediría al gerente que reembolse la factura.
00:31:36No lo hagas, Charles.
00:31:37Los negocios son negocios.
00:31:39Pero, Charles, no esperaba que fueras el dueño del pavillón.
00:31:43De hecho, ahora que lo pienso, realmente me gusta la comida aquí.
00:31:48Si te gusta, ven a comer cuando quieras.
00:31:49¿Me estás ofreciendo comida gratis?
00:31:51Como en tu propio restaurante.
00:31:53No sabía nada sobre Charles en mi vida anterior.
00:31:56Ahora creo que podríamos ser perfectos el uno para el otro.
00:31:59Ven, te llevaré a casa.
00:32:01Sí, quiero irme.
00:32:02Ok.
00:32:08Señorita Bernatzi, lo traje aquí.
00:32:11Le debe una disculpa.
00:32:12Tío Henry, Dan no me ofendió.
00:32:26Pero escuché que lo despidió.
00:32:28Sí, lo hice.
00:32:30Y también te despedí a ti.
00:32:32Él arruinó mis notas como mi tutor.
00:32:35Tú me dejaste al lado de la carretera siendo mi chofer.
00:32:38Dime por qué no debo hacerlo.
00:32:40Señorita Bernatzi,
00:32:41ese incidente fue un error mío.
00:32:45Su padre y yo somos viejos amigos.
00:32:47Necesito este trabajo.
00:32:49Y Dan, bueno,
00:32:50me aseguraré de que aprenda su lección.
00:32:52Tío Henry, has hablado demasiado.
00:32:55Pero no he escuchado a Dan todavía.
00:32:57¿Esta disculpa es de ti o de él?
00:33:00Lo siento, señorita.
00:33:02¿Y tú?
00:33:03Discúlpate ahora con la señorita Bernatzi.
00:33:07¿Qué te pasa, Dan?
00:33:09¿Quieres que nos despida a los dos?
00:33:11Tengo deudas que pagar.
00:33:12Son muchas.
00:33:14Si te pones de su lado,
00:33:17toda su riqueza podría ser tuya.
00:33:19¿Me escuchaste?
00:33:23Discúlpate ahora con la señorita Bernatzi.
00:33:26Se está haciendo tarde.
00:33:28Me estoy cansando.
00:33:29Ya deberían irse.
00:33:30Dije que te disculparas.
00:33:36¿Estás sordo?
00:33:39Priscila, has ido muy lejos.
00:33:40Lo lamentarás.
00:33:42Ya lo verás.
00:33:44Discúlpelo.
00:33:47Dan,
00:33:48en mi vida pasada,
00:33:49te llevaste todo mi dinero
00:33:51y se lo diste a tu padre apostador.
00:33:52En esta vida,
00:33:53no puedo dejar que te salgas con la tuya.
00:33:59Priscila,
00:34:00¿es cierto que pagaste la fiesta
00:34:01de cumpleaños de Dan anoche?
00:34:03Todos creímos que él era un heredero rico,
00:34:06pero ahora nos preguntamos
00:34:07si lo consiguió todo de ti.
00:34:09¿Por qué no le preguntas al señor Olan, eh?
00:34:11Priscila,
00:34:15estábamos pensado.
00:34:16Eres rica
00:34:17y hermosa.
00:34:19¿Por qué Dan sigue con Kimberly?
00:34:21Seguro se acostaron.
00:34:22¡No sé!
00:34:22Señorita Bernatzi,
00:34:23deme una oportunidad.
00:34:24Le juro que soy mucho más obediente que Olan.
00:34:27Me temo que está con otra persona.
00:34:30Tendrás que hacer fila.
00:34:31Priscila,
00:34:32me has perseguido por años
00:34:33y ahora que no te acepté,
00:34:35te fuiste con alguien más.
00:34:36Bueno,
00:34:37te diré algo.
00:34:38A mí nunca me gustarás.
00:34:40Eres estúpida
00:34:41y una mentirosa.
00:34:42Eres patética.
00:34:43Exacto.
00:34:44Ella ha estado persiguiéndolo
00:34:45y anoche
00:34:46estaba de la mano
00:34:47con un cualquiera.
00:34:51No sé si es multimillonaria,
00:34:53pero lo que sé
00:34:53es que es una zorra asquerosa.
00:34:56No es extrañar
00:34:57que Dan no la quiera.
00:35:00Y acerca de anoche,
00:35:01ella me pidió
00:35:02que los invitara a todos.
00:35:04Yo ni quería ir.
00:35:06Priscila,
00:35:07me avergonzaste a mí
00:35:08y a toda la clase.
00:35:10¿Crees que está bien
00:35:10humillar a la gente
00:35:11porque eres rica?
00:35:12Y deja de decir mentiras
00:35:14acerca de darme dinero.
00:35:15El dinero que me diste
00:35:17fue por enseñarte.
00:35:18Pero desde ahora
00:35:19no aceptaré
00:35:20ni un solo centavo más.
00:35:21Y ya no esperes
00:35:22nada más de mí.
00:35:23¿En serio?
00:35:37¿Enseñarme?
00:35:38Dan,
00:35:39¿qué me enseñas tú?
00:35:41Desde que empezaste a enseñarme,
00:35:42todo lo que haces
00:35:43es gastar mi dinero.
00:35:44Mis notas han empeorado
00:35:45gracias a ti.
00:35:46Tu estupidez no es culpa mía.
00:35:48Si eres tan rica,
00:35:49¿por qué no contratas
00:35:49a un doctor
00:35:50que te diga
00:35:50qué le pasa a tu cerebro?
00:35:53¿Estás seguro
00:35:54de que ese es mi problema?
00:35:56Priscila,
00:35:57¿no ya habías cambiado
00:35:58de tutor?
00:36:00Veamos cómo te va
00:36:00en el examen parcial.
00:36:02¿Qué tal esto?
00:36:03Si subes 50 puntos,
00:36:05admitiré
00:36:06que fui un mal tutor.
00:36:08Quisiera ver
00:36:08cómo tu nuevo novio
00:36:09puede arreglar tu cerebro.
00:36:11Bien,
00:36:12lo acepto.
00:36:14¿Ya la escucharon?
00:36:14¿Ya la escucharon?
00:36:15Si Priscila
00:36:16sube en el ranking
00:36:1650 puntos,
00:36:18voy a hacer
00:36:18una carrera
00:36:19de 30 kilómetros.
00:36:24¿Por qué crees
00:36:25que eres tan importante?
00:36:27¿De qué me sirve
00:36:27si corres 30 kilómetros
00:36:29o no?
00:36:30Si queremos
00:36:30hacer una apuesta,
00:36:32¿qué tal esto?
00:36:33Si pierdes,
00:36:35tendrás que arrodillarte
00:36:36y disculparte.
00:36:42¿Está debilmente?
00:36:43¿Cómo se atreve
00:36:44a querer que danse a rodilla
00:36:45y se disculpe?
00:36:46Y Priscila,
00:36:47¿qué pasará contigo?
00:36:48Si pierdes,
00:36:49vas a correr
00:36:5030 kilómetros
00:36:51y también
00:36:52te disculparás
00:36:53durante 7 días seguidos.
00:36:56O si tienes miedo,
00:36:58te arrodillarás
00:36:58aquí mismo,
00:36:59ahora mismo
00:37:00y admitirás
00:37:00que eres estúpida.
00:37:05Increíble.
00:37:05¿Aceptaste una apuesta?
00:37:07No saben
00:37:07lo que se mete.
00:37:09Priscila,
00:37:09eres una tonta.
00:37:11No me vencerás
00:37:11esta vez.
00:37:12Te mostraré
00:37:13las consecuencias
00:37:13de ser mi enemiga.
00:37:15Papi,
00:37:22¿volviste?
00:37:26Te extrañé.
00:37:28Yo también
00:37:28te extrañé.
00:37:29Oh, por Dios,
00:37:29¿y ese viejo?
00:37:30¿Es el Sugar Daddy
00:37:31de Priscila?
00:37:32¡Ay, qué asco!
00:37:33Nunca me abrazas
00:37:34así en ningún lugar.
00:37:36Me gusta.
00:37:37Ven,
00:37:37vámonos.
00:37:39¡Ay,
00:37:39no lo creo!
00:37:40¡Es el Sugar Daddy!
00:37:42¡Ay,
00:37:45¿Ya viste esto?
00:37:50¡Es el Sugar Daddy
00:37:51de Priscila!
00:37:52¡Ay,
00:37:53Dios mío!
00:37:56¡Dios mío,
00:37:56ese tipo parece
00:37:57que tiene 50 años!
00:37:58¿Quién crees que sea?
00:37:59¡Lo sabía!
00:38:00¡Priscila no es
00:38:01una rica heredera!
00:38:02¡Es una pobretona
00:38:03que duerme
00:38:03con ancianos
00:38:04por dinero!
00:38:04¡Qué asco!
00:38:06Espera, Dan,
00:38:07¿es por eso
00:38:07que nunca te interesó?
00:38:09Dan,
00:38:10¿esto es cierto?
00:38:11¿Priscila busca
00:38:11viejos por dinero?
00:38:13Bueno,
00:38:14¿qué más podría ser?
00:38:15¿Crees que nació
00:38:15con suerte?
00:38:16No,
00:38:17siempre ha dependido
00:38:18de la ayuda de otros.
00:38:19¡No puede ser!
00:38:21Ya sea tu papá
00:38:21o cualquier otro sujeto,
00:38:23ahora entenderás
00:38:23lo que se siente
00:38:24ser malinterpretada.
00:38:26Priscila,
00:38:27esto es lo que mereces
00:38:27por humillarme.
00:38:34¿Qué?
00:38:38Papá,
00:38:38es que te extrañaba.
00:38:39Tiene mucho
00:38:40desde la última vez
00:38:41que te vi.
00:38:42La última vez,
00:38:43papá murió
00:38:43en un accidente
00:38:44de auto
00:38:44en un viaje,
00:38:46haciendo que el grupo
00:38:46Abernathy
00:38:47se viniera abajo.
00:38:48No fui tan inteligente
00:38:49para mantener
00:38:49la compañía unida
00:38:50y Dan me engañó
00:38:51para que le diera
00:38:51todas las acciones
00:38:52de esta.
00:38:53Así pasó a ser suya.
00:38:55Fracasé en proteger
00:38:56todo lo que mi padre
00:38:57construyó,
00:38:58pero esta vez
00:38:58no solo haré
00:38:59todo lo posible
00:39:00para mantener
00:39:00la empresa segura,
00:39:01también protegeré
00:39:02a mi papá,
00:39:03incluso con mi vida.
00:39:04Entiendo.
00:39:10¿Te está causando
00:39:11problemas ese Daniel?
00:39:14Sabes que él
00:39:15no es adecuado
00:39:15para ti.
00:39:17¿Recuerdas a Charles?
00:39:20Los Perlman
00:39:20no solo son
00:39:21una de las familias
00:39:22más ricas de Nueva York,
00:39:23tienen un legado
00:39:24de riqueza.
00:39:25Charles Perlman
00:39:26es capaz
00:39:27de muchas cosas,
00:39:28pero lo más importante,
00:39:29creo que se preocupa
00:39:30por ti.
00:39:32Papá,
00:39:32tienes razón.
00:39:33Haré lo que digas.
00:39:35Esto nunca había pasado.
00:39:37Solía pelear conmigo
00:39:38cada vez que le decía
00:39:39que tuviera cuidado
00:39:40con Dan Olland.
00:39:41Pensé que ella
00:39:42se molestaría.
00:39:44¿Segura de que él
00:39:44está bien?
00:39:45Puedes decírmelo todo.
00:39:47Papá,
00:39:48ya despedí a Dan
00:39:49y al tío Henry.
00:39:50En cuanto a lo demás,
00:39:51yo haré todo
00:39:52lo que digas,
00:39:53pero me tienes
00:39:54que prometer algo.
00:39:55Por supuesto,
00:39:55cariño,
00:39:56¿qué es?
00:39:56Pasa más tiempo
00:39:57conmigo, ¿ok?
00:39:58No viajes demasiado.
00:39:59Muy bien,
00:40:00entiendo,
00:40:00lo prometo.
00:40:02Oye,
00:40:02voy a casa
00:40:02de los Perlman.
00:40:03¿Por qué no vienes?
00:40:05Iré a casa.
00:40:06Ya tengo una sesión
00:40:07de tutoría programada
00:40:08con Charles.
00:40:08Ah,
00:40:09bien hecho.
00:40:14Si no nos equivocamos,
00:40:16tienes que ganar
00:40:1650 puntos más
00:40:18para el examen.
00:40:19Y si no lo haces,
00:40:20debes correr
00:40:2130 kilómetros
00:40:21y tienes que
00:40:22arrodillarte
00:40:23y disculparte.
00:40:25¿No crees
00:40:25que tenga oportunidad,
00:40:27cierto?
00:40:30Claro,
00:40:31creo que tienes
00:40:31la oportunidad.
00:40:32Te ayudaré.
00:40:33Creo que has estado
00:40:34trabajando muy duro.
00:40:35¿De verdad crees
00:40:36que puedo conseguirlo?
00:40:38Es que
00:40:38ya entiendo
00:40:39el contenido
00:40:39que me has enseñado,
00:40:40pero aún
00:40:41hay tanto
00:40:42de lo que
00:40:42no sé nada.
00:40:44Créeme,
00:40:44Priscila,
00:40:45eres muy
00:40:46inteligente
00:40:47y Dante
00:40:48ha frenado
00:40:49todo el tiempo.
00:40:51Qué alivio.
00:40:53Gracias,
00:40:53Charles.
00:40:54Cuento contigo.
00:40:55No,
00:41:00exactamente,
00:41:01eso es.
00:41:02¿Escuchaste el otro?
00:41:03Te juro que así es.
00:41:07Terminé de calificar
00:41:08el examen de evaluación.
00:41:09Los devolveré
00:41:10después de clase.
00:41:11Y,
00:41:12como siempre,
00:41:13los dos primeros lugares
00:41:14siguen siendo
00:41:15Dan y Kimberly.
00:41:18Así que son
00:41:19la pareja perfecta.
00:41:20Ambos son los mejores.
00:41:22A diferencia
00:41:22de alguien.
00:41:24Quiero dirigir
00:41:24la atención
00:41:25a otra estudiante,
00:41:27Priscila.
00:41:29Pero ella es
00:41:30una idiota.
00:41:31¿Al fin se volvió
00:41:32más tonta?
00:41:35Sofía,
00:41:36Priscila lo hizo
00:41:37realmente bien
00:41:38esta vez.
00:41:38Ella,
00:41:39ella quedó
00:41:39en décimo.
00:41:41¿Qué?
00:41:43¿Qué?
00:41:44Eso es que
00:41:45mejoró
00:41:45por más de 50 puntos.
00:41:47Pero Zona,
00:41:47¿cómo lo logró?
00:41:48Sigue esforzándote.
00:41:50Gracias,
00:41:50profesor.
00:41:50¿Qué haces?
00:41:58¿Ya te ibas?
00:41:59No me digas
00:42:00que olvidaste
00:42:00la apuesta.
00:42:01Perdiste.
00:42:03Hora del castigo.
00:42:04Tuviste suerte
00:42:05esta vez.
00:42:07Una apuesta
00:42:07es una apuesta.
00:42:09Bien,
00:42:10correrás 30 kilómetros
00:42:11o...
00:42:12¿Qué tal
00:42:12si te arrodillas
00:42:12primero?
00:42:13No quiero verte
00:42:14lastimado
00:42:14por rogarme.
00:42:16Priscila,
00:42:17¿y qué si quedaste
00:42:18en décimo lugar?
00:42:19Dan fue primero,
00:42:20Kimberly segundo
00:42:20y no los vemos
00:42:21presumiendo por eso.
00:42:23Eso es irrelevante.
00:42:24La apuesta
00:42:25hará que yo
00:42:25mejoraría 50 puntos.
00:42:27Lo logré,
00:42:28así que él perdió.
00:42:30A menos que
00:42:30tan Nolan,
00:42:31tengas mucho miedo
00:42:32de cumplir tu palabra.
00:42:37Bien,
00:42:38haré la carrera.
00:42:40Pero si crees
00:42:40que me arrodillaré
00:42:41a pedirte disculpas,
00:42:42estás loca.
00:42:43Bien,
00:42:44¿dices que no vas
00:42:45a cumplir nuestro acuerdo?
00:42:46Priscila,
00:42:46todos somos compañeros.
00:42:48Pedirle arrodillarse
00:42:49y disculparse
00:42:50es exagerado.
00:42:51¿Qué tal
00:42:52si lo olvidamos
00:42:52tras la carrera?
00:42:54¿Te pedí tu opinión?
00:42:56Si tienes tantas ganas
00:42:57de hablar por él,
00:42:57¿por qué no te arrodillas
00:42:58y pides disculpas
00:42:59en su lugar?
00:43:00Priscila,
00:43:00basta.
00:43:01Priscila,
00:43:02debiste hacer trampa.
00:43:03Por favor,
00:43:05¿cómo lograste
00:43:05llegar al décimo lugar?
00:43:07No hay manera
00:43:08de que hayas mejorado
00:43:09tú sola.
00:43:11¿Tienes pruebas?
00:43:13Entonces,
00:43:14cierra la boca
00:43:14o te demandaré
00:43:15por difamación.
00:43:16Tus resultados pasados
00:43:19hablan por sí solos.
00:43:20Además,
00:43:21todos sabemos
00:43:22que te mantiene
00:43:22un anciano.
00:43:24¿Cómo tienes tiempo
00:43:25para estudiar
00:43:26cuando estás ocupada
00:43:27complaciendo a hombres
00:43:28cada noche?
00:43:31Difamarme por plagio
00:43:32es una cosa.
00:43:33Decir mentiras
00:43:34sobre mi vida personal
00:43:35es otra.
00:43:36Sofía,
00:43:36te juro que te pondré
00:43:37tras las rejas.
00:43:38¡Ya lo veremos!
00:43:41Hiciste trampa
00:43:42y también me agrediste.
00:43:45No lo entiendo
00:43:47porque tiene
00:43:47buenas notas.
00:43:48Priscila,
00:43:55ven aquí,
00:43:56por favor.
00:43:59Hay una acusación
00:44:01de que hiciste
00:44:02trampa
00:44:02en el último examen.
00:44:05¿Tienes algo
00:44:06que decir?
00:44:07Profesor,
00:44:08no sé por qué
00:44:08me acusan
00:44:09de hacer trampa.
00:44:10Bueno,
00:44:10dadas tus
00:44:10bajas calificaciones
00:44:11anteriores
00:44:12y la repentina
00:44:13mejora,
00:44:13es comprensible
00:44:14que tus compañeros
00:44:15de clase
00:44:15estén sospechando.
00:44:16¿Por qué
00:44:17debería preocuparme
00:44:18por eso?
00:44:19Para proteger
00:44:20tu reputación
00:44:20vas a tener
00:44:21que repetir
00:44:22el examen.
00:44:24¿Estás de acuerdo
00:44:25con eso?
00:44:26Claro que
00:44:26no,
00:44:28lo estoy.
00:44:30¡Lo sabía!
00:44:32¡Esta es la prueba!
00:44:33Si no hiciste
00:44:33trampa,
00:44:34¿por qué te asusta
00:44:35tanto repetir
00:44:36el examen?
00:44:37Si quieres
00:44:37acusarme de algo,
00:44:38¿no deberías
00:44:39proporcionar las pruebas?
00:44:41De lo contrario,
00:44:41si alguien quisiera
00:44:42acusarme de algo,
00:44:43entonces,
00:44:44¿no tendría
00:44:44que hacer el examen
00:44:45una y otra
00:44:46y otra vez?
00:44:46¿Desde cuándo
00:44:49empezó a pensar
00:44:49tan claramente?
00:44:51Es más lista
00:44:51que antes.
00:44:55Estás insultando
00:44:56al profesor Priscila.
00:44:57Te dijo que repitieras
00:44:58el examen,
00:44:59no lo presiones.
00:45:00Priscila,
00:45:00si no aceptas
00:45:01todo el mundo
00:45:01empezará a hablar
00:45:02mal de ti.
00:45:03Bien,
00:45:04repetiré el examen,
00:45:06pero si saco
00:45:06mejor nota esta vez,
00:45:08Sofía deberá
00:45:09asumir las consecuencias
00:45:10de sus falsas
00:45:11acusaciones.
00:45:13En este caso,
00:45:14deberá ser expulsada
00:45:15de la escuela.
00:45:17¿Qué?
00:45:18Expulsada,
00:45:19¿no crees
00:45:19que eso es un poco
00:45:20extremo?
00:45:21¿No cree
00:45:21que sus acusaciones
00:45:22me han hecho
00:45:23mucho daño?
00:45:25Sofía,
00:45:26si estás tan segura
00:45:26de que hice trampa,
00:45:28¿por qué no aceptas
00:45:29la apuesta?
00:45:30No te tengo miedo.
00:45:32Priscila siempre
00:45:33ha sido un fracaso,
00:45:34no hay manera
00:45:35de que haya aprobado
00:45:36sin hacer trampa.
00:45:37Si está dispuesta
00:45:37a poner su futuro
00:45:38en peligro,
00:45:39muy bien,
00:45:39le ayudaré a acabar
00:45:40su tumba.
00:45:42Pero,
00:45:43si resulta
00:45:43que hiciste trampa,
00:45:45tú vas a ser
00:45:45quien quede expulsada.
00:45:47Hecho.
00:45:53Solo tengo
00:45:54una pregunta.
00:45:56Si hago el examen
00:45:57y demuestro
00:45:57que no hice trampa,
00:45:58entonces correrás
00:45:59los 30 kilómetros
00:46:00y te arrodillarás
00:46:01o no.
00:46:04Claro.
00:46:05Cumpliré
00:46:06la apuesta.
00:46:07Bien,
00:46:08no te acobardes
00:46:08otra vez.
00:46:09Cinco segundos.
00:46:25Bueno,
00:46:25profesor,
00:46:26apuesto a que hizo trampa.
00:46:28Sofía,
00:46:28¿y si lo olvidamos?
00:46:30Si Priscila
00:46:30se disculpa con Dan,
00:46:31tú puedes perdonarla
00:46:32por engañarnos.
00:46:33Kimberly,
00:46:34no seas tonta.
00:46:35¿Olvidaste
00:46:35lo que te hizo a ti?
00:46:37Merece que la echen
00:46:38de la escuela.
00:46:38Sofía tiene razón.
00:46:40Si Priscila hizo trampa,
00:46:41ella tendrá que correr
00:46:4230 kilómetros,
00:46:44arrodillarse
00:46:44y dejar la escuela.
00:46:46Ella se lo merece.
00:46:48Priscila,
00:46:48¿por qué no te disculpas
00:46:49con Dan y Sofía
00:46:50y podremos seguir
00:46:51adelante con esto?
00:46:52¿Qué?
00:46:53Cállate,
00:46:53aún no termina de calificar.
00:46:55Muestra respeto.
00:46:56Esta versión
00:46:57es aún más difícil
00:46:58que la anterior.
00:46:59¡Ay, por favor,
00:46:59profesor,
00:47:00ya no la defienda!
00:47:01¡Es muy tonta!
00:47:02A pesar del aumento
00:47:08en el nivel
00:47:08de dificultad,
00:47:09Priscila en realidad
00:47:10obtuvo una puntuación
00:47:11más alta en esta versión
00:47:12que la última
00:47:12y no hizo trampa.
00:47:15¡No!
00:47:16¡Imposible!
00:47:17¿Seguro que calificó
00:47:17los exámenes bien?
00:47:19Sí, lo hice.
00:47:20Priscila,
00:47:20tu progreso ha sido
00:47:21notable.
00:47:22Yo necesito saber
00:47:23qué ha cambiado.
00:47:24Bueno, profesor,
00:47:25solía ser perezosa
00:47:26y tenía un totorinucli
00:47:28que solo se preocupaba
00:47:29por mi dinero.
00:47:31Ahora tengo
00:47:32un mejor tutor
00:47:32y con él
00:47:33los resultados hablan.
00:47:34Bien, dejemos esto atrás.
00:47:35No quiero otra acusación
00:47:36así de nuevo.
00:47:39Sofía,
00:47:40dijiste que te irías
00:47:41si te equivocabas,
00:47:42¿verdad?
00:47:45Yo...
00:47:46¿Qué?
00:47:47¿Te arrepientes ahora?
00:47:49¡No te creo!
00:47:50El profesor fue testigo.
00:47:53Si no puedes mantener
00:47:53tu palabra,
00:47:54tendré que demandarte
00:47:55por difamarme.
00:47:56Y sabes lo que sigue.
00:47:58Priscila,
00:47:59no seas tan dura.
00:48:00Sofía estaba cuidando
00:48:01de ti,
00:48:02cuidaba tus intereses.
00:48:03Sí,
00:48:04dejar la escuela
00:48:04parecía un poco exagerado.
00:48:06Si son tan buenas amigas,
00:48:07¿por qué no ocupas
00:48:08su lugar?
00:48:09Priscila,
00:48:11Sofía te atacó,
00:48:12no Kimberly.
00:48:13¿Por qué metes
00:48:13a Kimberly en esto?
00:48:15Sí,
00:48:16Kimberly es súper amable
00:48:17con todo el mundo,
00:48:17incluida tú.
00:48:19¿Amable?
00:48:20¿En serio?
00:48:21Si yo fuera
00:48:22la que se largara hoy,
00:48:23¿lo haría por mí?
00:48:24Claro que sí.
00:48:25Siempre les dije
00:48:25que sean más amables contigo.
00:48:27Cierra la boca,
00:48:28Kimberly.
00:48:28No puedes engañarme
00:48:29con tu falsa actitud.
00:48:31Tranquila,
00:48:31pronto será tu turno.
00:48:33Nunca olvidaré
00:48:34todo lo que me hiciste
00:48:35en mi vida pasada.
00:48:36En cuanto a ti,
00:48:39Sofía,
00:48:40si realmente
00:48:41no quieres renunciar,
00:48:42tengo otra opción
00:48:43para ti.
00:48:46¿Qué?
00:48:47¿Cuál opción?
00:48:48Corre los 30 kilómetros
00:48:49en su lugar,
00:48:50pero mientras corres,
00:48:51tendrás que decir
00:48:52en voz alta,
00:48:53he agraviado a Priscila,
00:48:54Priscila no hizo trampa.
00:48:55¡Basta!
00:48:56Es solo un examen
00:48:57y estás exagerando.
00:48:59Dan,
00:48:59¿quién eres tú
00:49:00para decirme qué hacer?
00:49:02¡Dan!
00:49:03¡Estás loca!
00:49:04¡Tú lo serás!
00:49:05¿Me pateaste?
00:49:07Solo te doy
00:49:07lo que te mereces.
00:49:08Priscila,
00:49:08deja de pelear.
00:49:09No dejes que un examen
00:49:10arruine el ambiente
00:49:11de esta aula.
00:49:12Profesor,
00:49:13ellos fueron
00:49:14los que causaron problemas.
00:49:16No dejaré pasar esto
00:49:17hasta que Dan y Sofía
00:49:18corran sus kilómetros.
00:49:19Bien,
00:49:20lo haré.
00:49:23Priscila,
00:49:24no seas tan dura.
00:49:25Sofía no es buena
00:49:26en los deportes.
00:49:27¿Acaso sientes
00:49:27lástima por ella?
00:49:28Muy bien,
00:49:29ayúdala.
00:49:30No tienes que hacerlo todo.
00:49:31¿Qué te parece en pies?
00:49:33¿Qué tal eso?
00:49:35Yo...
00:49:35Yo no...
00:49:37Me siento bien.
00:49:38Lo siento.
00:49:40No puedo.
00:49:41Sofía,
00:49:42espero que veas
00:49:43quiénes son
00:49:43tus verdaderos amigos ahora.
00:49:46Kimberly
00:49:46ni siquiera te ayudará.
00:49:48Eso no es triste.
00:49:50Priscila,
00:49:50eres una perra.
00:49:52¿Qué están esperando
00:49:52ustedes?
00:50:00Oye,
00:50:06Sofía,
00:50:07¿estás bien?
00:50:08No puedo respirar.
00:50:10Dime,
00:50:10¿qué te sucede?
00:50:12Sofía.
00:50:17Sofía,
00:50:17despertaste.
00:50:19¿Cómo te sientes?
00:50:20Siento que me muero,
00:50:22todo me duele.
00:50:23El médico dijo
00:50:24que estás muy sana.
00:50:26Solo debes
00:50:26hacer más ejercicio.
00:50:27Ay,
00:50:29aún te quedan otros
00:50:30quince kilómetros
00:50:31por correr.
00:50:32No puedo hacerlo más,
00:50:33me voy a morir.
00:50:36Si te desmayas,
00:50:38el equipo del hospital
00:50:39Abernady
00:50:40estará allí
00:50:40para ayudarte.
00:50:42Pero si no quieres hacerlo,
00:50:44siempre puedes abandonar.
00:50:45¡Eres un monstruo!
00:50:47Recuerdo que ustedes
00:50:48serán mucho peores conmigo.
00:50:50Tú decides,
00:50:51o sigues corriendo,
00:50:53o te rindes.
00:50:54La terminaremos.
00:50:56Buena chica.
00:50:58Suerte.
00:51:01Priscila se ha vuelto
00:51:02mucho más aterradora.
00:51:03Ha ido muy lejos.
00:51:06Ya que es tan descarada,
00:51:08¿por qué no la exponemos
00:51:09como la amante
00:51:10de un anciano?
00:51:11Aún tienes las fotos,
00:51:12¿cierto?
00:51:13Sí.
00:51:14Zorras como ella
00:51:15merecen ser arruinadas.
00:51:17Publiquemos la foto
00:51:18de su sugar daddy
00:51:19en el foro de la escuela.
00:51:21Publicarla ahora
00:51:22haría un caos muy grande.
00:51:23En unos días
00:51:25será la asamblea
00:51:26de la escuela.
00:51:26El director
00:51:27y la junta directiva
00:51:28estarán allí,
00:51:29así que,
00:51:29¿por qué no la exponemos
00:51:30frente a toda la escuela?
00:51:32Correcto.
00:51:32Pondremos las fotos
00:51:33en la pantalla
00:51:34y vamos a exponer
00:51:35a Priscila
00:51:36como la mentirosa
00:51:36descarada que es.
00:51:37¡Ay, Charles!
00:51:44Ojalá hubieras visto
00:51:45a Dan y a Sofía.
00:51:46Se veían tan ridículos
00:51:47después de correr.
00:51:49Sofía fingió estar herida
00:51:51y también fingió desmayarse.
00:51:53Terminó en la clínica,
00:51:54pero tranquilo,
00:51:55envié a mi equipo
00:51:55del hospital
00:51:56a que la cuidara
00:51:57y luego,
00:51:57cuando despertó,
00:51:59le hice terminar
00:51:59los 15 kilómetros
00:52:00que le faltaban.
00:52:03Hace mucho
00:52:04no me sentía así de feliz.
00:52:06¿Crees que soy algo cruel?
00:52:07Por supuesto que no.
00:52:08Yo haría algo mucho peor.
00:52:12Voy a tomar este.
00:52:14¿Ok?
00:52:15Este
00:52:15y este.
00:52:17¿Quieres algo, Dan?
00:52:18Esto no va a alcanzar,
00:52:20así que tomaremos
00:52:21dos sándwiches más
00:52:24y luego
00:52:25otra bebida.
00:52:26¿No es demasiado?
00:52:28Podemos llevarle a Sofía
00:52:29y a los demás.
00:52:30Estarán muy celosos
00:52:31de cómo me tratas.
00:52:32Claro.
00:52:37Perdón,
00:52:41dame un segundo.
00:52:42¿Qué pasa?
00:52:43No tiene dinero.
00:52:44¿Qué sucede?
00:52:45¿Por qué tomas tanto
00:52:46si no te alcanza?
00:52:47Ay, sí,
00:52:48sal de la fila.
00:52:49Nosotros sí tenemos dinero.
00:52:51Papá,
00:52:52¿dónde está el dinero?
00:52:53Lo tomé prestado.
00:52:53¡Qué sorpresa!
00:52:54Bueno,
00:52:54te lo devolveré.
00:52:55Espera, ¿qué?
00:52:55¿Apuestas de nuevo?
00:52:57¿El padre de Dan
00:52:58apuesta?
00:52:58Disculpa,
00:52:59¿vas a pagar o no?
00:53:00Sal de la fila.
00:53:02Papá,
00:53:03es el dinero
00:53:03del próximo semestre.
00:53:04¿Ahora qué voy a hacer?
00:53:05Dame mi dinero.
00:53:07¿Quién te crees que eres?
00:53:08Si necesitas dinero,
00:53:10ve con Priscila.
00:53:11No recibirás
00:53:12otro centavo
00:53:13de mí otra vez.
00:53:14Papá.
00:53:16Si no vas a pagar,
00:53:17muévete.
00:53:18Detienes a los demás.
00:53:22Chicos,
00:53:23dense prisa.
00:53:25Lo siento,
00:53:26ya no tengo hambre.
00:53:28Tengo que irme.
00:53:28Kimberly,
00:53:31oye, oye,
00:53:31te explicaré, ¿ok?
00:53:33Me aseguraré
00:53:33de que tengas
00:53:34lo que necesites.
00:53:35Dan,
00:53:35un mes de salario
00:53:36en el café
00:53:37no se compara
00:53:37con lo que Priscila
00:53:38te paga por una tutoría,
00:53:39¿verdad?
00:53:42Así es.
00:53:45Ahí está, Dan.
00:53:47Sé que no te gusta Priscila,
00:53:49pero aún puedes ser
00:53:49su tutor.
00:53:50¿Qué sugieres?
00:53:52Quiero ayudarte.
00:53:54No quiero verte sufrir.
00:53:56Pero,
00:53:56no quiero volver
00:53:57a ser su tutor.
00:53:59Es un empleo.
00:54:01¿Qué tiene de malo?
00:54:02Además,
00:54:02Priscila te paga
00:54:03mucho más
00:54:03de lo que haces
00:54:04en el café.
00:54:05Y así puedes
00:54:06ayudar a tu papá.
00:54:08Sí, pero,
00:54:09pero ella me rechaza.
00:54:10¿La convenceré?
00:54:12Mira esto.
00:54:14Priscila.
00:54:18¿Dejarás quedante
00:54:19de clases?
00:54:20¿Por qué haría eso?
00:54:22Sabes que la está
00:54:22pasando mal.
00:54:23Y lo de su papá,
00:54:24¿cierto?
00:54:25¿Y eso qué tiene
00:54:25que ver conmigo?
00:54:26Puedes ayudarlo.
00:54:27Tu familia
00:54:28tiene muchísimo dinero.
00:54:30Además,
00:54:30es un buen tutor
00:54:31y sin duda
00:54:32tus notas mejorarán.
00:54:35Te diré una cosa.
00:54:37¿Crees que soy tonta,
00:54:38cierto?
00:54:39Ustedes están
00:54:40tan enamorados.
00:54:42¿Quieres que le pague
00:54:42a él
00:54:43y así yo los mantenga
00:54:44a ambos?
00:54:45No,
00:54:45eso no es lo que
00:54:46quise decir.
00:54:47Dan es un gran estudiante.
00:54:48Definitivamente
00:54:49progresarás.
00:54:50Sí,
00:54:50Priscila.
00:54:51Olvidaré todo
00:54:52lo que me hiciste antes.
00:54:53Solo
00:54:53seremos tutor
00:54:54y estudiante.
00:54:59Kimberly,
00:55:00¿te estás cansando
00:55:01de Dan?
00:55:05No.
00:55:06¿Qué quieres decir?
00:55:07Me gustaba porque
00:55:08era un buen estudiante
00:55:09y es muy guapo.
00:55:11Todo en él
00:55:12es tan perfecto.
00:55:14Y luego notas
00:55:15que la persona
00:55:15con la que estás
00:55:16fantaseando
00:55:16no es real.
00:55:19En cambio,
00:55:19es solo un tipo
00:55:20con familia disfuncional
00:55:22y un padre jugador.
00:55:24Me gustaba Dan,
00:55:26pero te eligió a ti.
00:55:28Solía darle
00:55:28lo que quisiera
00:55:29y él solo se daba
00:55:30la vuelta
00:55:30y te daba todo a ti.
00:55:32Debió ser muy bonito,
00:55:33¿verdad?
00:55:33Priscila,
00:55:34ya basta.
00:55:35Me has atacado
00:55:35desde el principio.
00:55:36¿Es porque mis notas
00:55:37son mejores que las tuyas
00:55:38o porque Dan me quiere?
00:55:40¿Sabes?
00:55:41Dan necesita ayuda
00:55:42y si lo ayudas,
00:55:44él estará agradecido
00:55:45por el resto de su vida.
00:55:46Por otro lado,
00:55:50si Charles descubre
00:55:51que tienes un Sugar Daddy,
00:55:53¿aún le gustarás?
00:55:55De hecho,
00:55:56Dan está despechado
00:55:57por tu culpa.
00:55:58Y si quieres seguir con él,
00:56:00no me interpondré
00:56:01en tu camino.
00:56:03¿Ok?
00:56:04Pero quiero saber
00:56:05qué piensa él.
00:56:06Oye, Kimberly,
00:56:08te dije que no quiero
00:56:09su ayuda.
00:56:10¿Qué pretendes?
00:56:11Dan,
00:56:12falta poco
00:56:12para que nos graduemos.
00:56:13No puedes aguantar
00:56:14un poco más.
00:56:15Cuando tengamos dinero
00:56:16y trabajo,
00:56:16nuestras vidas
00:56:17serán mejores.
00:56:18¿Cierto?
00:56:19Vale la pena aguantar
00:56:20un poco más
00:56:21y es por ti.
00:56:25¿Dan,
00:56:26eres idiota?
00:56:27¿No escuchas
00:56:28lo que Kimberly
00:56:28está diciendo?
00:56:30Te está votando.
00:56:32Dan,
00:56:32no escuches
00:56:33sus tonterías,
00:56:34¿ok?
00:56:34Quiero que ella
00:56:35te dé dinero
00:56:36para que tengas
00:56:36una mejor vida.
00:56:38Priscila,
00:56:39si te preocupa
00:56:40la actitud de Dan,
00:56:41yo hablaré con él.
00:56:42Pago por un tutor.
00:56:43Si una buena actitud
00:56:44no está garantizada,
00:56:45¿por qué debería
00:56:46contratarlo?
00:56:47¿No te gusta?
00:56:48Antes me gustaba,
00:56:49pero...
00:56:51ahora tengo
00:56:52un mejor tutor.
00:56:54De hecho,
00:56:55asumo toda la responsabilidad
00:56:56de las calificaciones
00:56:57de Abernathy.
00:56:58Como su tutor,
00:56:59no solo ofrezco
00:56:59un precio razonable,
00:57:01sino también es obvio
00:57:02que sus notas mejoraron.
00:57:03Así es,
00:57:04tengo el mejor tutor
00:57:05en todo el mundo.
00:57:06Priscila,
00:57:11¿crees que el tener
00:57:12a un chico guapo
00:57:13para molestarme
00:57:13me hará querer
00:57:14volver contigo
00:57:15ni en un millón de años?
00:57:17¿Quién era el que me rogaba
00:57:18para volver
00:57:19y darme tutorías?
00:57:20Señor Olland,
00:57:21¿tiene amnesia?
00:57:23Priscila,
00:57:23eres muy dura,
00:57:24¿por qué eres tan cruel?
00:57:27Dan no se compara
00:57:28en absoluto
00:57:29a Charles.
00:57:30Un hombre tan bueno
00:57:30como él
00:57:31es más adecuado para mí.
00:57:32Debo hacer que Dan
00:57:33y Priscila vuelvan.
00:57:35Es mi única oportunidad
00:57:36para quedarme con Charles.
00:57:37Kimberly,
00:57:38¿ya vienes?
00:57:39¿Sí?
00:57:41Priscila,
00:57:42piensa en lo que hablamos.
00:57:44Si aún quieres estar con él,
00:57:46lo dejaré por ti.
00:57:48Vete al diablo.
00:57:50Sé que te avergüenzas
00:57:51cuando está Charles
00:57:51y no quieres hablar
00:57:52de lo que sientes por Dan.
00:57:54Ojalá podamos encontrar
00:57:55un momento a zonas.
00:57:56Me aseguraré
00:57:57de que Dan te espere.
00:58:01¡Ya no molestes!
00:58:02Al fin se fueron.
00:58:07Me preguntaba,
00:58:09¿podríamos ser algo
00:58:10más que amigos?
00:58:11Yo...
00:58:12Eres muy directo.
00:58:15No sé qué decir.
00:58:16Tomaré eso como un sí.
00:58:18Voy a ir a tu escuela
00:58:19esta semana.
00:58:20Tengo algo para ti.
00:58:21¿Acaso él me va a confesar
00:58:23su amor ese día?
00:58:24No lo creo.
00:58:26Los profesores y estudiantes
00:58:27estarán ahí.
00:58:28Incluso mi papá
00:58:28y el nuevo director.
00:58:30Será un gran momento.
00:58:31Estoy muy feliz.
00:58:33Voy a hacer que tus notas
00:58:34suban de nivel
00:58:35para que seas la mejor
00:58:36de la clase.
00:58:37Y cuando seas la representante
00:58:38estudiantil,
00:58:39darás tu discurso
00:58:40en el escenario
00:58:40y todos los que dudaron
00:58:41de ti van a empezar
00:58:42a admirarte.
00:58:44¿Podemos lograrlo?
00:58:47¿Este es el regalo
00:58:49del que me hablaste?
00:58:50¿Sí?
00:58:52¿Sí?
00:58:53Yo...
00:58:53creo que sí.
00:58:56Muy bien.
00:58:58Además,
00:58:58no quiero que sigas cargando
00:58:59con Danny
00:59:00el asunto de su familia.
00:59:01Es que...
00:59:02hice investigaciones
00:59:03sobre ellos
00:59:03y descubrí
00:59:04que padre e hijo
00:59:05son unos locos.
00:59:06Sí, lo sé.
00:59:07En mi vida anterior,
00:59:09estos desgraciados
00:59:09me mataron.
00:59:10¿Cómo debería
00:59:11vengarme esta vez
00:59:12si no quiero tener problemas?
00:59:14Ok.
00:59:15¿Entonces podemos
00:59:16ir a tomar algo?
00:59:17Sí.
00:59:18Pide lo que quieras.
00:59:19Yo invito.
00:59:33Bastardo.
00:59:34Pensé que ya
00:59:35no regresarías.
00:59:40Papá,
00:59:41¿robaste mi dinero?
00:59:42¿Robar?
00:59:43Yo soy tu padre.
00:59:46Deberías darme dinero.
00:59:48Papá,
00:59:48es el dinero
00:59:49de la escuela.
00:59:50Lo ahorré
00:59:50con lo de mi empleo.
00:59:51¿Y te lo acabaste?
00:59:52¿Pensaste en mí
00:59:53cuando lo apostabas?
00:59:55El dinero
00:59:55que Priscila te dio
00:59:57es más de lo que puedes
00:59:58conseguir en toda tu vida.
01:00:00Cuando vivíamos
01:00:00en la casa Bernat
01:00:01y era un sueño
01:00:02fantástico.
01:00:03Ahora,
01:00:04¿qué tipo de vida
01:00:05es esta?
01:00:07Le gustas a Priscila.
01:00:09Mientras finjas
01:00:10ser amable
01:00:10un poco con ella,
01:00:12estará bajo
01:00:12tu control total.
01:00:14Pensé que estabas
01:00:15haciendo todo
01:00:16porque sería amable
01:00:17con esa mujer tonta.
01:00:18Ella me traicionó.
01:00:19¡Mocoso inútil!
01:00:21¡Tú me traicionaste!
01:00:22¡Tú me haces miserable!
01:00:24¡Haz lo que te digo!
01:00:25¡Vuelve con Priscila!
01:00:26¡Haz que nos invite
01:00:27de vuelta a su mansión!
01:00:29¡Oh, si no,
01:00:30te daré una tunda
01:00:30cada maldito día!
01:00:33Viejo loco.
01:00:37Henry,
01:00:38sal ahora.
01:00:47Señor James,
01:00:47qué gusto verlo.
01:00:49Henry,
01:00:50¿cuándo me vas
01:00:51a dar mi dinero?
01:00:51Le pagaré,
01:00:52le pagaré hoy.
01:00:53Papá,
01:00:54no hay dinero.
01:00:55Bastardo,
01:00:55el señor James
01:00:56está aquí.
01:00:57¿No ves que urge?
01:00:58Trae el dinero.
01:00:59Todo mi dinero
01:00:59estaba ahí
01:01:00y mi cuenta bancaria
01:01:01la vaciaste.
01:01:01No me queda
01:01:02ni un centavo.
01:01:03¿Sin dinero?
01:01:05¡Eso te enseñará
01:01:05sobre el dinero!
01:01:06¡Detente!
01:01:08¡No hay dinero!
01:01:09¡No hay dinero inútil!
01:01:10¿Cómo que no hay dinero?
01:01:12¿Vas a hacer
01:01:12otro show para mí?
01:01:14¿Quieres golpearlo?
01:01:15Te ayudamos.
01:01:16Chicos,
01:01:17ayúdenlo.
01:01:19¡Oh, no!
01:01:20¡No, por favor!
01:01:21¡No, no, no, no!
01:01:22¡No, no, no!
01:01:23¡No, por favor!
01:01:24¡No, por favor!
01:01:25¡No, por favor!
01:01:26¡No, no, no!
01:01:27¡Señor James!
01:01:28¡Señor James!
01:01:29¡Pare, por favor!
01:01:29¡Mi hijo!
01:01:30¡Él podría morir!
01:01:31Si no me devuelves
01:01:32mi dinero,
01:01:33tu familia merece sufrir
01:01:34y tú también sufrirás.
01:01:36¡Señor James!
01:01:37Tengo una idea.
01:01:38Hay una joven,
01:01:38una joven rica
01:01:39en Nueva York.
01:01:40A ella le gusta
01:01:41mi hijo
01:01:42y su padre
01:01:43es el hombre más rico
01:01:44de Nueva York.
01:01:45Pagará todo lo que
01:01:46lo que quiera
01:01:47y puede ser
01:01:48tres millones de dólares.
01:01:52¡Ya, chicos!
01:01:56¿De verdad
01:01:57tu hijo
01:01:57es tan valioso
01:01:58para ella?
01:01:59¡Oh, sí!
01:02:00Esa mujer
01:02:00es una tonta enamorada
01:02:01y haría cualquier cosa
01:02:02por mi hijo.
01:02:04¡Eres un pedazo
01:02:05de mierda!
01:02:10¡Señorita Bernati!
01:02:11¡Por favor!
01:02:12¿Puede ayudar
01:02:13a Dan?
01:02:14Él fue secuestrado
01:02:14y piden
01:02:15un millón de dólares.
01:02:16¿Secuestrado?
01:02:20Llama al 9-11.
01:02:22¿Qué haces
01:02:22en la mansión
01:02:23a Bernati?
01:02:23No podemos
01:02:24llamar a la policía.
01:02:25Si la llamamos
01:02:26entonces
01:02:27el secuestrador
01:02:28lo matará.
01:02:28Incluso si regresa
01:02:29le faltará
01:02:30un brazo
01:02:31o una pierna.
01:02:32De hecho
01:02:33quisiera ver eso.
01:02:35Señorita Bernati
01:02:36sé que todavía
01:02:37está enojada
01:02:37con Dan.
01:02:38Cuando regrese
01:02:39yo voy a hablar
01:02:40con él
01:02:41y le diré
01:02:41que esté con usted.
01:02:43No es necesario.
01:02:45No quiero que regrese.
01:02:46¡Señorita Bernati!
01:02:47Sin embargo
01:02:47sería interesante
01:02:49verlo regresar
01:02:50con un brazo
01:02:50o una pierna
01:02:51menos.
01:02:52Señor Henry
01:02:53hace esto
01:02:54tan difícil
01:02:55para mí.
01:02:56Déjeme pensar.
01:02:58Le daré
01:02:59un millón de dólares.
01:03:00¿Cree que lo traerán
01:03:00de vuelta
01:03:01sin una mano
01:03:02o sin un pie?
01:03:03Señorita Bernati
01:03:04se lo suplico.
01:03:05Por favor
01:03:05ya no brome
01:03:06sobre eso.
01:03:07Si usted no me dé
01:03:08el dinero ahora
01:03:09preferiría morir.
01:03:10Espera.
01:03:11Ven aquí.
01:03:13Señorita Bernati
01:03:14¿puede darme
01:03:15el dinero ahora?
01:03:16No se desespere.
01:03:18El señor Henry
01:03:19amenaza con suicidarse.
01:03:21Quédate con él
01:03:22y llama a la funeraria.
01:03:23Charles
01:03:24vámonos.
01:03:24Por favor
01:03:24por favor
01:03:25por favor
01:03:25Priscilla
01:03:26no dejemos las cosas así.
01:03:28Haré que se encarguen de él.
01:03:29Esto no tiene que ver contigo.
01:03:31No vale la pena
01:03:32ensuciarse las manos.
01:03:33Señor
01:03:33por favor
01:03:34ayude a mi hijo
01:03:35se lo suplico.
01:03:42¿Qué está pasando aquí?
01:03:55Señora Bernati
01:03:56por favor
01:03:57salve a mi hijo
01:03:58se lo ruego.
01:03:59¿Estuviste jugando
01:04:00otra vez?
01:04:00Solo fue una vez.
01:04:02Me confundí por un momento
01:04:03pero mi hijo
01:04:04es inocente.
01:04:05Por favor
01:04:06ayúdeme
01:04:07una última vez
01:04:08por favor.
01:04:08Eric
01:04:09ve por Dan.
01:04:10Sí señor.
01:04:11Gracias
01:04:12señora Bernati
01:04:12señora Bernati
01:04:14gracias.
01:04:18¿Podemos ver
01:04:18a los secuestradores?
01:04:20¿Puedo ir yo también?
01:04:22Dan
01:04:22en mi vida pasada
01:04:23tomaste todo mi dinero
01:04:24y se lo diste
01:04:25a tu padre jugador.
01:04:26En esta vida
01:04:27no puedo dejar
01:04:28que te salgas con la tuya.
01:04:36Lo siento señor
01:04:37perdónenos
01:04:38no nos dimos cuenta
01:04:40de que secuestramos
01:04:42a su querido amigo.
01:04:43¿A qué te refieres?
01:04:45No lo sé
01:04:45es lo que dijo el chico.
01:04:48Sigue siendo
01:04:49tan engreído.
01:04:51¿Dan sigue vivo?
01:04:52Lo acabamos de secuestrar
01:04:53no le tocamos
01:04:54ni un dedo.
01:04:55¿Ni siquiera
01:04:55lo golpearon?
01:04:56No, no se preocupe
01:04:57ni siquiera lo tocaron.
01:04:59
01:05:00eres alguien
01:05:01que no tiene corazón.
01:05:02¿Por qué manejas
01:05:03las cosas de esta manera?
01:05:04Estoy muy decepcionada.
01:05:08¿Qué?
01:05:12Señorita
01:05:12¿qué quiere decir?
01:05:14Ustedes son un grupo
01:05:15de feroces matones
01:05:16que insisten
01:05:17en golpear a Dan
01:05:18dejándolo
01:05:19adolorido
01:05:20y destruido.
01:05:21¿Cómo podría
01:05:22una chica delicada
01:05:23como yo
01:05:23detenerlos?
01:05:24Señorita
01:05:26Señorita
01:05:26Señorita
01:05:27Sea a lo que se refiere
01:05:30señorita
01:05:31Por favor
01:05:34por favor
01:05:34basta
01:05:35Esto es por no
01:05:39pagar la deuda
01:05:40Esto es por romper
01:05:42el pagaré
01:05:45Si no pagas
01:05:48a tiempo
01:05:48vas a morir
01:05:52Entiendo
01:05:53el dinero
01:05:53Priscila
01:05:55estará aquí
01:05:55pronto
01:05:55Ella les pagará
01:05:57Entonces
01:05:57¿Dónde
01:05:58está
01:05:58el dinero?
01:06:01¿Y yo
01:06:01cómo sé
01:06:02si realmente
01:06:04pagarán?
01:06:07Creo
01:06:07que tal vez
01:06:08seguiremos
01:06:09golpeándote
01:06:10hasta que
01:06:11llegue el dinero
01:06:11y veremos
01:06:13si llega
01:06:13antes
01:06:13de que te matemos
01:06:14a golpe
01:06:15Golpéalo
01:06:30Dejen de golpearnos
01:06:36Por favor
01:06:37ya
01:06:38Malditos
01:06:39desgraciados
01:06:40basta
01:06:40Es el mejor
01:06:41de la clase
01:06:42y el más guapo
01:06:43Si lo siguen
01:06:44golpeando
01:06:45Si lo siguen
01:06:47golpeando
01:06:48lo matarán
01:06:48Él no sobrevivirá
01:06:50Por favor
01:06:51basta
01:06:52Dan
01:07:00¿Te duele?
01:07:01Este dolor
01:07:02ni siquiera
01:07:02es una fracción
01:07:03de lo que pasé
01:07:03en mi vida
01:07:04pasada
01:07:04Señorita
01:07:05nos detenemos
01:07:07morirás
01:07:07y continuamos
01:07:08Priscila
01:07:18Viniste a salvarme
01:07:21Siento llegar tarde
01:07:22Tu papá
01:07:22fue a rogarnos
01:07:23por un millón
01:07:24de dólares
01:07:24Mi papá
01:07:25no estuvo
01:07:25de acuerdo
01:07:26al inicio
01:07:26Me costó
01:07:26trabajo
01:07:27convencerlo
01:07:27Dan
01:07:29Ahora sabes
01:07:30quién se preocupa
01:07:31por ti
01:07:31¿Verdad?
01:07:33¿Dónde está
01:07:33tu querida
01:07:34Kimberly
01:07:34ahora?
01:07:37Yo
01:07:38Ya conoces
01:07:41el dicho
01:07:41Una mujer
01:07:43que gasta
01:07:43dinero
01:07:44en su hombre
01:07:44quizá no lo ame
01:07:46Pero una mujer
01:07:48que no gasta
01:07:48ese dinero
01:07:49definitivamente
01:07:50no lo ama
01:07:51Estás herido
01:07:54Ya no coquetees
01:07:56Debes ir al hospital
01:07:57Eric
01:07:58Llévalo
01:08:00Priscila
01:08:02No
01:08:04¿A dónde
01:08:05me llevan?
01:08:06¡Basta!
01:08:06Priscila
01:08:12¿Hubo algo
01:08:13entre tú y Dan
01:08:14en el pasado?
01:08:15Yo
01:08:16siento que
01:08:16ni siquiera
01:08:17te gusta
01:08:17a pesar de lo que
01:08:18dicen
01:08:18pareces despreciarlo
01:08:19¿Así que lo notaste?
01:08:21No
01:08:22No solo no me gusta
01:08:23Lo odio
01:08:24Haz que esté
01:08:25agradecido
01:08:26y mándalo al infierno
01:08:27Asegúrate
01:08:27de que no regrese
01:08:28Está bien
01:08:31Te apoyo
01:08:32pase lo que pase
01:08:33Has estado
01:08:36a mi lado
01:08:36incondicionalmente
01:08:37sin hacer
01:08:38ninguna pregunta
01:08:39Se siente
01:08:41también tener
01:08:42tu confianza
01:08:42y apoyo
01:08:43Charles
01:08:43Gracias
01:08:44Hola Priscila
01:08:57Yo
01:08:58te traje
01:08:58algo de pizza
01:08:59Gracias
01:09:00¿Es de
01:09:02tu lugar favorito?
01:09:03Hice fila
01:09:04durante dos horas
01:09:04por ella
01:09:05Nunca me gustó
01:09:06la pizza
01:09:07Le gusta
01:09:08a Kimberly
01:09:09Ah
01:09:10Bueno
01:09:11¿Qué te gusta
01:09:11a ti?
01:09:12Me aseguraré
01:09:12de conseguirlo
01:09:13Me gusta
01:09:15el caviar
01:09:15Importado
01:09:16de Noruega
01:09:17Por favor
01:09:18Priscila
01:09:18estás jugando
01:09:19¿Cierto?
01:09:20Claro que no
01:09:21No conoces
01:09:23los gustos
01:09:24de Priscila
01:09:24Charles
01:09:27¿Caviar?
01:09:32Recién llegado
01:09:33de Noruega
01:09:34Es justo
01:09:38lo que quería
01:09:38Muchas gracias
01:09:39¿Lo comerías
01:09:40conmigo?
01:09:43Suéltame
01:09:56Me lastima
01:09:57No sabía
01:09:57de tu relación
01:09:58con Charles
01:09:59¿Cuánto llevan juntos?
01:10:00No es asunto tuyo
01:10:01Ojalá lo fuera
01:10:02Pero Charles
01:10:03es tan inocente
01:10:04que no quiero involucrarme
01:10:06Me tomaré las cosas
01:10:07con calma
01:10:08Siempre tienes
01:10:09una excusa
01:10:10para estar con él
01:10:11Quiero saber
01:10:11qué hacen realmente
01:10:13¿Qué estás haciendo?
01:10:13Suéltame
01:10:14Me lastima
01:10:15Bien
01:10:15Lo admito
01:10:17¿Ok?
01:10:17Kimberly y yo
01:10:17tuvimos una aventura
01:10:18Cuando empezaste a acostarme
01:10:20iba en serio contigo
01:10:22¿Acaso te duele?
01:10:25Ver a Charles
01:10:25y a mí juntos
01:10:26
01:10:28Siempre usaste el estudio
01:10:30como excusa
01:10:31¿Pero no crees
01:10:32que estás muy apegada
01:10:33a él?
01:10:33Es decir
01:10:33tus ojos brillan
01:10:34cada vez que lo ves
01:10:35y yo quiero eso
01:10:36para mí
01:10:36¿Te duele?
01:10:40¿No es así?
01:10:42A mí también
01:10:43me dolía
01:10:43Puede que
01:10:44mil
01:10:45diez mil
01:10:45veces más
01:10:46Yo
01:10:47me entregué
01:10:48totalmente
01:10:49solo para ser
01:10:50pisoteada
01:10:51engañada
01:10:51y asesinada
01:10:52por ti
01:10:52Nunca olvidaré
01:10:55el dolor
01:10:55y la desesperación
01:10:57que me causaste
01:10:57Lo que sientes ahora
01:11:00es una fracción
01:11:01de lo que yo sentí
01:11:02¿Y no lo soportas?
01:11:04Qué pena
01:11:05Porque de ahora en adelante
01:11:07tu dolor
01:11:08solo crecerá
01:11:09día a día
01:11:10Está bien
01:11:15Lo siento
01:11:15¿Ok?
01:11:16Me equivoqué
01:11:16solo me preocupé
01:11:17demasiado por ti
01:11:18Oye
01:11:18Suéltala
01:11:20Déjala ir
01:11:22Charles
01:11:23Esta es una conversación
01:11:25entre Priscila
01:11:26y yo
01:11:27No es asunto
01:11:27tuyo
01:11:28Sí, ok
01:11:29Adelante
01:11:30Golpéame
01:11:30Veremos
01:11:32quién le importa más
01:11:33Pero en realidad
01:11:34¿Tú crees
01:11:35que le importas?
01:11:38No la conoces
01:11:39Te usa para sacar
01:11:40mejores notas
01:11:41y obtenerme atención
01:11:42Pero eso es todo
01:11:43Oye
01:11:44¿En serio
01:11:45crees que puedes
01:11:45venir aquí
01:11:46y hablarme así?
01:11:48Priscila
01:11:49¿Te atreves
01:11:49a golpearme?
01:11:50¿Que si me atrevo
01:11:50a golpearte?
01:11:52¿Qué creías?
01:11:52¿Que dejaría
01:11:53que le hablaras
01:11:54a Charles
01:11:54de esa manera?
01:11:56Iba a jugar
01:11:57contigo un poco más
01:11:58y dejarte sentir
01:12:00lo que es
01:12:00que manipulen
01:12:01tus sentimientos
01:12:01Pero
01:12:02¿Quién te crees
01:12:03que eres?
01:12:04No puedes
01:12:04hablarle a Charles
01:12:05así
01:12:05Desde ahora
01:12:07aléjate
01:12:08de nosotros
01:12:09Guau, Priscila
01:12:27Hasta un chico
01:12:28tan malvado
01:12:29como Dan
01:12:29se alejó
01:12:29de mí
01:12:30En la asamblea
01:12:31de estudiantes
01:12:32daré un discurso
01:12:33como la única
01:12:34representante
01:12:35estudiantil
01:12:35Y tu escándalo
01:12:36sexual será expuesto
01:12:37Serás crucificada
01:12:39frente a todos
01:12:40Lo siento
01:12:49Hice el ridículo
01:12:50frente a ti
01:12:50otra vez
01:12:50No lo hiciste
01:12:51Lo siento
01:12:52Yo casi fallo
01:12:54en protegerte
01:12:54No dejaré
01:12:56que nadie
01:12:57te haga daño
01:12:57No pasará
01:12:58No dejaré
01:13:00que él me hiera
01:13:00una segunda vez
01:13:01¿Una segunda vez?
01:13:02¿Ya lo había hecho?
01:13:07Siento no haber
01:13:08estado antes
01:13:09Y yo
01:13:10¿Te protegeré?
01:13:13No fue tu culpa
01:13:15Fue ingenua
01:13:16Charles
01:13:17Gracias
01:13:18Quise decir
01:13:20que fue en un sueño
01:13:22donde me hizo daño
01:13:23Yo estaba
01:13:24tan llena
01:13:25de rabia
01:13:26y resentimiento
01:13:27pero
01:13:27el sueño terminó
01:13:29¿Y en este sueño
01:13:32aparezco yo?
01:13:34
01:13:34Apareciste al final
01:13:36¿Y luego?
01:13:38Te lo diré
01:13:40en la asamblea
01:13:42de esta noche
01:13:43Por cierto
01:13:44no te he felicitado
01:13:46por ingresar
01:13:46como representante
01:13:47estudiantil
01:13:48Tengo un regalo
01:13:50para ti
01:13:51Todo gracias
01:13:52a tu tutoría
01:13:53¿Verdad?
01:13:53También te tengo
01:13:55un regalo
01:13:55te lo daré
01:13:56esta noche
01:13:56No puedo
01:13:57esperar más
01:13:58Profesor
01:14:06¿Cómo pudo Priscila
01:14:07destacar y ser
01:14:08la representante
01:14:09en la asamblea?
01:14:10Si siempre he sido yo
01:14:11Kimberly
01:14:12Priscila ha hecho
01:14:13un progreso
01:14:13excepcional
01:14:14esta vez
01:14:14la escuela
01:14:15votó
01:14:16para que ella
01:14:16comparta
01:14:17su experiencia
01:14:17para inspirar
01:14:18a otros estudiantes
01:14:19¿Cómo es posible?
01:14:21La votación
01:14:21ya fue publicada
01:14:23Si tienes alguna opinión
01:14:24puedes hablar
01:14:24con el decano
01:14:25Entiendo
01:14:27Damas y caballeros
01:14:34Demos la bienvenida
01:14:36a nuestra representante
01:14:37de este año
01:14:37Priscila
01:14:38Abernathy
01:14:39Priscila
01:14:44Hola a todos
01:14:48Soy Priscila
01:14:49Abernathy
01:14:50la representante
01:14:51de este año
01:14:51Estoy muy contenta
01:14:53de hablar
01:14:53con todos ustedes
01:14:55Antes que nada
01:14:56me gustaría
01:14:57agradecer
01:14:58a mis maestros
01:14:59Quisiera reportar
01:15:03una mala conducta
01:15:05Me gustaría informar
01:15:13que Priscila Abernathy
01:15:14no es digna
01:15:15de ser
01:15:15nuestra sobresaliente
01:15:16representante
01:15:16estudiantil
01:15:17Y me gustaría
01:15:18compartir
01:15:19su mala conducta
01:15:20ante todos
01:15:20Priscila Abernathy
01:15:23mantiene
01:15:23una relación sexual
01:15:24con un hombre
01:15:25mayor por dinero
01:15:26Usa su dinero
01:15:27para vivir
01:15:28lujosamente
01:15:29y acosar
01:15:30a sus compañeros
01:15:31Wow
01:15:31Kimberly
01:15:33¿Tienes alguna prueba?
01:15:35Priscila
01:15:35estás engañando
01:15:36a todos
01:15:37¿Cómo puede una mujer
01:15:38que vende su cuerpo
01:15:39por dinero
01:15:39representar a estudiantes?
01:15:41Deja
01:15:42de decir mentiras
01:15:43Si quieres hablar
01:15:44de mis relaciones
01:15:45con hombres mayores
01:15:46muéstranos las evidencias
01:15:47Si no vas a presentar
01:15:49ninguna prueba
01:15:50y solo quieres
01:15:51desacreditarme
01:15:52frente a toda la escuela
01:15:53no tendré más remedio
01:15:54que reportarte
01:15:55a las autoridades
01:15:56Señoras y señores
01:15:58por favor dirijan
01:15:59su atención
01:15:59a la gran pantalla
01:16:00¿Es realmente Priscila?
01:16:13Parece tan íntima
01:16:14con ese hombre mayor
01:16:15Sí, Kiefer le tenía razón
01:16:16ella sale con un hombre mayor
01:16:18Lo sé
01:16:19Señora Bernafi
01:16:23lo siento
01:16:23los estudiantes
01:16:24son muy inmaduros
01:16:25lo solucionaré
01:16:26No
01:16:26Quiero ver
01:16:28qué harán estos chicos
01:16:29Para mí
01:16:32él es el hombre
01:16:33más guapo
01:16:34del mundo
01:16:35pero ahora
01:16:37es el segundo
01:16:38más guapo
01:16:38¿En serio
01:16:44no tienes vergüenza?
01:16:45¿De verdad
01:16:45te da orgullo esto?
01:16:47Solo dije
01:16:47que era guapo
01:16:48¿No está permitida
01:16:49la honestidad aquí?
01:16:51Hoy es una gran noche
01:16:52para la universidad
01:16:53El consejo directivo
01:16:54estará aquí
01:16:55y ella está
01:16:55halagando
01:16:56a su Sugar Daddy
01:16:57frente a todos
01:16:58Es una vergüenza
01:16:59para la escuela
01:17:00Kimberly
01:17:02tú eres la única
01:17:03destinada
01:17:04a ser una vergüenza
01:17:05Admites tus malas conductas
01:17:08frente a toda la escuela
01:17:09Así que
01:17:10¿Por qué no pides disculpas
01:17:11y te retiras
01:17:12antes de que el director
01:17:13se entere?
01:17:14Él es alguien respetable
01:17:15Si él se entera de esto
01:17:17traerá deshonra
01:17:17no solo a nuestra escuela
01:17:19sino a él
01:17:20Kimberly
01:17:22eres muy blanda
01:17:23por eso todos
01:17:24pasan por encima de ti
01:17:25¿Qué?
01:17:25¿El director castigó a Priscila?
01:17:27¿Se expulsó de la escuela?
01:17:28Quiero saber
01:17:29quién dijo
01:17:29que yo tenía un Sugar Daddy
01:17:30Es tan fácil
01:17:31condenarme
01:17:32basándose en unas pocas fotos
01:17:34Tenemos testigos
01:17:35por supuesto
01:17:35¿Ah, testigos?
01:17:37Entonces
01:17:37¿Nos dijiste
01:17:38que él es el nuevo
01:17:39Sugar Daddy de Priscila?
01:17:41Bueno
01:17:42la foto está algo borrosa
01:17:43no estoy seguro
01:17:44Dan Oland
01:17:45esta es tu última oportunidad
01:17:47para explicarte
01:17:48Priscila
01:17:48no involucres
01:17:49al señor Oland en esto
01:17:50Él no te debe nada
01:17:51Nos avergüenza
01:17:53ser tus compañeras
01:17:54Así que
01:17:54haznos un favor
01:17:55y deja la escuela
01:17:56¿Quieres que yo
01:17:57la deje?
01:17:58Por supuesto
01:17:59¿Qué opinan chicos?
01:18:00¿Debería esta zorra
01:18:01quedarse en la escuela?
01:18:03Que se vaya
01:18:03¡Qué abandono!
01:18:05¡Qué se vaya!
01:18:06¡Qué se vaya!
01:18:06¡Qué se vaya!
01:18:07¡Qué se vaya!
01:18:08¡Cállense todos!
01:18:12¡Cállense todos!
01:18:13Pero
01:18:13Rector
01:18:14Priscila
01:18:14tiene un Sugar Daddy
01:18:15La evidencia es clara
01:18:17y ella se niega
01:18:18a admitirlo
01:18:18La nueva junta directiva
01:18:20se reunirá esta noche
01:18:21Por el bien de nuestra reputación
01:18:22tienen que castigar a Priscila
01:18:24¿Estás diciendo
01:18:25que alguien que no se comporta
01:18:27sabotea a otros
01:18:28y está arruinando
01:18:29la reputación de la escuela
01:18:30debería ser expulsado?
01:18:32¡Sí!
01:18:32¡Exactamente!
01:18:33¡Expúlsela!
01:18:34¿Qué opinas Priscila?
01:18:36Yo creo en la justicia
01:18:37Dan
01:18:39¿Quieres explicarles a todos
01:18:40quién es este tipo?
01:18:41O mejor aún
01:18:43quizá deberías decirles
01:18:44a todos
01:18:45quién eres realmente
01:18:45¡Discúlpate con todos ahora!
01:18:48¿Estás asustado?
01:18:50Voy a tener que decirlo
01:18:51Conduce mi auto
01:18:53Vive en mi mansión
01:18:55Gasta mi dinero
01:18:56en otras mujeres
01:18:57todo mientras me sabotea
01:18:58¡Todos lo llaman
01:19:00Señor Olland!
01:19:01¡Señor Olland!
01:19:03¡Lo han hecho olvidar
01:19:04quién es realmente!
01:19:07Dan Olland
01:19:08solo eres
01:19:09el hijo de mi chofer
01:19:10Priscila
01:19:14no quieras pasarte
01:19:16sigues siendo
01:19:17mi pequeña Sint
01:19:18¿Haces todo esto
01:19:19porque te rechacé?
01:19:21Cuanto más actúas
01:19:22así menos
01:19:23te respeto
01:19:23¿Tú
01:19:27me golpeaste?
01:19:29¿Qué?
01:19:29¿Lo eliges a él
01:19:30en lugar de a mí?
01:19:31¡Cierra la boca!
01:19:32Daniel
01:19:42después de apoyarte
01:19:43tantos años
01:19:44nunca esperé
01:19:44que te convertirías
01:19:45en una
01:19:46amenaza en grasa
01:19:48¿Bien?
01:19:52La universidad seguro
01:19:53que ha montado
01:19:54un show para mí hoy
01:19:55Rector Esel
01:19:56Es el Sugar Daddy
01:19:57de Priscila
01:19:58Priscila
01:19:59ven aquí
01:19:59Permítanme
01:20:04presentarme
01:20:04Mi nombre es
01:20:06Alexander Abernathy
01:20:07presidente
01:20:08de Grupo Abernathy
01:20:09y también
01:20:10el recién nombrado
01:20:11directivo
01:20:12de la Universidad Capital
01:20:13Ella es
01:20:17mi hija
01:20:17Priscila
01:20:18a quien he cuidado
01:20:19y protegido
01:20:19durante los últimos
01:20:2020 años
01:20:20Hoy la han
01:20:22calumniado
01:20:23y acosado
01:20:24¿Qué?
01:20:25¿Qué está pasando?
01:20:25¿Qué ocurre?
01:20:27Señor Rector
01:20:27Usted declaró
01:20:29que aquellos
01:20:29que calumnian
01:20:30a los estudiantes
01:20:31y corrompan
01:20:31la norma
01:20:32de la universidad
01:20:32deberían ser
01:20:33expulsados
01:20:33¿No?
01:20:35Sí, sí, sí
01:20:36Entonces la regla
01:20:37es clara
01:20:38Propongo que
01:20:38aquellos
01:20:39que calumniaron
01:20:40a mi hija
01:20:41y a mí
01:20:42sean expulsados
01:20:43Señora Abernathy
01:20:44por favor
01:20:45No es lo que parece
01:20:47No sabíamos
01:20:47que Priscila
01:20:48es su hija
01:20:49No lo sabía
01:20:50Hoy mi hija
01:20:51fue calumniada
01:20:52y fue muy difícil
01:20:53para ella
01:20:54limpiar su nombre
01:20:55Y si mañana
01:20:56una chica
01:20:56con menos poder
01:20:57y menos influencia
01:20:58se encuentra
01:20:58en una misma situación
01:20:59¿Qué tipo de dolor
01:21:01tendría que soportar?
01:21:03Hoy
01:21:04cualquiera
01:21:04que haya participado
01:21:05en el acoso
01:21:06y los rumores
01:21:07sobre mi hija
01:21:07y yo
01:21:08después de la graduación
01:21:10no será contratado
01:21:10por Grupo Abernathy
01:21:11Y en cuanto
01:21:13a los responsables
01:21:14
01:21:15
01:21:16y Dan
01:21:17No veo
01:21:19por qué deberían
01:21:19quedarse
01:21:20en la universidad
01:21:20Como presidente
01:21:22de Grupo Abernathy
01:21:23los expulso
01:21:24a todos
01:21:25Pero
01:21:27señora Abernathy
01:21:28aún si los rumores
01:21:29sobre ustedes
01:21:30no son ciertos
01:21:30¿Qué hay de Charles?
01:21:32Priscila usa su dinero
01:21:33para mantener
01:21:34al niño bonito
01:21:35Charles
01:21:35y eso es un hecho
01:21:36Priscila
01:21:37queriendo mantener
01:21:39a Charles
01:21:40Así es
01:21:41Charles es un estudiante
01:21:42que acaba de transferirse
01:21:43Su hija
01:21:44sin ninguna vergüenza
01:21:45lo tentó con dinero
01:21:46y lo usó
01:21:47para cumplir sus deseos
01:21:48No sabía
01:21:49que la riqueza
01:21:50de nuestra familia
01:21:51podría mantener
01:21:51al príncipe
01:21:52de la familia
01:21:52más rica
01:21:53de Nueva York
01:21:53Charles Perlman
01:21:54junto a ella
01:21:55Charles
01:21:59El príncipe rico
01:22:01de Nueva York
01:22:01¿Cómo puede ser?
01:22:03Es imposible
01:22:03que ame a Priscila
01:22:04Ustedes van
01:22:08a enfrentar
01:22:09las consecuencias
01:22:10Vamos
01:22:12adelante
01:22:12caminen
01:22:13Esperen
01:22:13esperen
01:22:13no
01:22:14no
01:22:14no
01:22:14no
01:22:15no
01:22:16no
01:22:17no
01:22:17lo hicimos
01:22:18espera
01:22:18por favor
01:22:18llámame
01:22:19espera
01:22:19por favor
01:22:20detente
01:22:20por favor
01:22:21detente
01:22:21no
01:22:21llámame
01:22:22Estas personas
01:22:25señor
01:22:26son muy maliciosas
01:22:27y dañinas
01:22:27para Priscila
01:22:28me gustaría
01:22:29resolverlo
01:22:30a mi manera
01:22:30si
01:22:31y por favor
01:22:33cuídense mucho
01:22:34pero
01:22:36oye
01:22:37¿recuerdas
01:22:39cuando
01:22:40te dije
01:22:40del regalo
01:22:41antes de la asamblea?
01:22:44escúchame
01:22:44está bien
01:22:45estoy muy
01:22:47agradecida
01:22:48de tenerte
01:22:48en mi vida
01:22:49mis sentimientos
01:22:50por ti antes
01:22:51los confundía
01:22:51con gratitud
01:22:52pero
01:22:52cuanto más tiempo
01:22:53paso contigo
01:22:54más me enamoro
01:22:55de ti
01:22:56ya hemos perdido
01:22:58mucho tiempo
01:22:58no quiero
01:23:00desperdiciar más
01:23:00¿te casarías
01:23:02conmigo
01:23:02ahora?
01:23:03ya que hablamos
01:23:04de amor
01:23:04creo que yo
01:23:05debería serlo
01:23:07¿te casarías
01:23:13conmigo
01:23:13para toda la vida?
01:23:15¿tú también?
01:23:20Priscila Bernati
01:23:21qué gusto verte
01:23:23si hay oportunidad
01:23:25siempre cuidaré
01:23:27de ti
01:23:28siento no haber
01:23:29estado antes
01:23:30yo te protegeré
01:23:32
01:23:35claro que acepto
01:23:37gracias Charles
01:23:55gracias al cielo
01:23:56por darme la oportunidad
01:23:57de encontrarte de nuevo
01:23:58en esta vida
01:23:59quiero ser tu esposa
01:24:00honrarte
01:24:01y amarte
01:24:02por toda la eternidad
01:24:04en esta vida
01:24:06conmigo
01:24:06me
01:24:07me
01:24:08yo te
01:24:08me
01:24:09me
01:24:09me
01:24:09me
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada