Arafta - Episode 32 (German Subtitles) #movies #drama #hot #hotdramas #turkishdrama #arafta
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:59Transcription by CastingWords
00:04:03Transcription by CastingWords
00:04:09Transcription by CastingWords
00:04:15Transcription by CastingWords
00:04:45Transcription by CastingWords
00:05:15Transcription by CastingWords
00:05:25Transcription by CastingWords
00:05:55Transcription by CastingWords
00:05:57Transcription by CastingWords
00:05:59Transcription by CastingWords
00:06:29Transcription by CastingWords
00:06:31Transcription by CastingWords
00:06:33Transcription by CastingWords
00:06:35Transcription by CastingWords
00:06:37You can find it.
00:06:39I don't know, I don't know.
00:06:41There is a single thing.
00:06:43If we can see it, we will be able to get it.
00:06:50You don't give it to me.
00:06:52You don't give it to me.
00:06:54You don't give it to me.
00:06:56I'm going to give it to you.
00:06:58I'm going to give it to you.
00:07:00I'm not sure.
00:07:02I'm not sure.
00:07:03You don't give it to me.
00:07:05Oh, Tevbili abici.
00:07:08Orada bir dur.
00:07:09O belgeler benim hayat sigortam.
00:07:17Hele ki bu saatten sonra.
00:07:22Haydar!
00:07:30Amca.
00:07:31Tahir'le ilgili bir şeyler mi biliyorsun?
00:07:35Var bir şeyler giyinim.
00:07:38Var.
00:07:40Ama önce benim ateşle önemli bir konu hakkında konuşmam lazım.
00:07:45Hem de çok önemli.
00:07:49Rıza!
00:07:50Rıza!
00:07:51Amcamın onunla ne ilgisi var?
00:07:54Baba!
00:07:55Kim bilir ne saçmalayacak yine.
00:08:00Ne oluyor baba?
00:08:01Yok bir şey kızım.
00:08:02Yok bir şey kızım.
00:08:03Helo!
00:08:04this
00:08:06Hem sen
00:08:15temizli też
00:08:16bir ne libidi
00:08:30I'll pay more money, I'll pay more money.
00:08:32But I'll pay more money.
00:08:54Hello?
00:08:56Hello?
00:08:58Emine abla, Binnaz ben yine.
00:09:00Şu sabah konuştuğumuz borç işi vardı ya ablacığım.
00:09:05Ne yaptın onu?
00:09:07Verebilecek misin?
00:09:13Anladım ablacığım, anladım.
00:09:15Yok, yok, yok.
00:09:17Ne demek senin canın sağ olsun.
00:09:19Haklısın tabii bu devirde.
00:09:21Herkes zor durumda.
00:09:23Olur mu ablacığım, ne gönül koyması da?
00:09:26Tamam.
00:09:27Çok sağ ol, hadi.
00:09:28Hadi selametle, selamlar, sağ olasın.
00:09:34Hey Allah'ım sen büyüksün ya Rabbim.
00:09:36Bir kapıyı kapatırsın, bir kapıyı açarsın.
00:09:38Sen bu binnaz kulunun duasını kabul et ya Rabbi.
00:09:41Rızuk da sende dur, hikmet de sende dur.
00:09:43Allah'ım dualarımı kabul et.
00:09:45Tez zamanda bir iyilik ver.
00:09:47Nasıl olur be ya, nasıl olur?
00:09:49Yok, kimse inanmaz ona.
00:09:51Riske atamayız.
00:09:52Haydar'a söylerse, inanmasa bile adamın içindeki kuşku doğar.
00:09:55Rıza, para göz herifin tekidir.
00:09:57Adamın her şeyi para.
00:09:59Önüne parayı attın mı dilini keser.
00:10:01Para koparmaya çalıştığını bildiğim için...
00:10:03...için...
00:10:04...için...
00:10:05...için...
00:10:06...ben de şimdilik Haydar'a bir şey söyleyeceğini düşünmüyorum.
00:10:18Ama dikkat etmek lazım.
00:10:22Bunların hepsinin gözü dönmüş Ateş.
00:10:24Sana bir zarar verebilirler.
00:10:26Bana kimse bir şey yapamaz.
00:10:29O adamın yüreği Ateş'e zarar vermeye yetmez.
00:10:34Bir şirketten arıyorlar.
00:10:48Yazlıktaki CD'yi gönderdik değil mi?
00:10:51Gönderdim bizim çocuklardan biriyle.
00:10:53Çok geçmeden haberi gelir.
00:10:57Adamı Haydar'ın başına dert olsun diye getirdik.
00:11:00Adam bize dert oldu.
00:11:02Hepsi kansın bunların.
00:11:04Soysuz hepsi soysuz.
00:11:10Alo.
00:11:13Tamam.
00:11:14Konaktaki adamlarımızdan biri.
00:11:16Kız abi telefon görüşmesi yapmış sonra da Acele'ye çıkmış.
00:11:21Tahmin ettiğimden erken hareket aldı.
00:11:32Ben burada olduğunu bilmiyordum.
00:11:33Ben burada olduğunu bilmiyordum.
00:11:34Ben burada olduğunu bilmiyordum.
00:11:35Ben burada olduğunu bilmiyordum.
00:11:36Men.
00:11:37Ölenmediğim.
00:11:50I don't know if I was here, but I don't know what happened to you.
00:12:04It's a big deal.
00:12:15What did you do to me?
00:12:19It's important to me.
00:12:22People are always going to harm themselves.
00:12:25Don't say anything.
00:12:49Yanlış ilikliyorsun.
00:13:00Bırak da yardım edeyim.
00:13:19Müzik
00:13:47I know you didn't understand that.
00:13:48You've got to be afraid of me.
00:13:49I know you I've got to be afraid of me.
00:13:54Yeah.
00:13:55It's so much you can talk about.
00:13:56I'm sorry for you.
00:13:57That's what you have learned.
00:13:58Are you talking about me?
00:13:59What about you?
00:14:00No.
00:14:01No.
00:14:02No.
00:14:03No.
00:14:04No.
00:14:05No.
00:14:06No.
00:14:07No.
00:14:08No.
00:14:09No.
00:14:10No.
00:14:11No.
00:14:12No.
00:14:13No.
00:14:14No.
00:14:15No.
00:14:16There was a lot of information about Tahir, but it was written about him.
00:14:21I don't know if I'm stuck with you, I'm stuck with you.
00:14:28You're stuck with me. It's a tough situation, because it's a tough situation.
00:14:35You're doing a lot of research, you're doing a lot of work, you're doing a lot of work.
00:14:46Yes, I'm going to go.
00:15:00Where are you going?
00:15:16Where are you going?
00:15:38Aman, Bilnaz, ne yaptın daha?
00:15:41Oy, iyice git bu kafa.
00:15:43Tamam, bırak anne, bırak, ben temizlerim.
00:15:45Ay, tamam ya.
00:15:49Kızım, ne yaptın? Bak git dur benim kafa, göreyim misin?
00:15:53Dikkat et Bilna, elini yakma.
00:15:55Tamam, tamam.
00:15:57Çiçek, Çiçek, Muzayan Hanım konakta mı?
00:16:01O salonu da gördüm az önce, niye ki?
00:16:04Ben ona bir şey soracağım.
00:16:06Ne soracaksın ona?
00:16:08Tövbe estağfurullah.
00:16:09Anne, söylesene, merak ettim.
00:16:11Kızım, neyse ne artık da? Bu ne merak?
00:16:14Hadi tamam, sen burayı temizle. Şimdi Zehra falan gelir, bir ton laf eder.
00:16:18Hadi kızım.
00:16:19İyi, tamam, tamam.
00:16:21Elin ona falan dikkat et.
00:16:24Ne?
00:16:25Ne?
00:16:26Ne?
00:16:27Ne?
00:16:28Ne?
00:16:29Ne?
00:16:30Ne?
00:16:31Ne?
00:16:32Ne?
00:16:33Ne?
00:16:34Ne?
00:16:35Ne?
00:16:36Ne?
00:16:37Ne?
00:16:38Ne?
00:16:39Ne?
00:16:40Ne?
00:16:41Ne?
00:16:42Ne?
00:16:43Ne?
00:16:44Ne?
00:16:45Ne?
00:16:46Ne?
00:16:47Ne?
00:16:48Ne?
00:16:49Ne?
00:16:50Ne?
00:16:51Ne?
00:16:52Ne?
00:16:53Ne?
00:16:54Ne?
00:16:55Ne?
00:16:56Ne?
00:16:57Ne?
00:16:58Ne?
00:16:59What about you?
00:17:02You've been at the end of the episode, of the castle.
00:17:08You lie, you didn't!
00:17:16You're all right, guys!
00:17:23You've come to Muxleyhan.
00:17:25Why did you get to Zehra?
00:17:26Where did you get to.
00:17:29I'm sorry.
00:17:31I'm sorry.
00:17:33I'm sorry.
00:17:35I'm sorry.
00:17:37I'm sorry.
00:17:39What is this?
00:17:41If you don't want to make a coffee,
00:17:45what's your job?
00:17:47Tell Zehra,
00:17:49what's your job?
00:17:51Okay,
00:17:53I'll do it.
00:17:59Beceriksizler.
00:18:07Beceriksizler.
00:18:29Beceriksizler.
00:18:31Beceriksizler.
00:18:33Beceriksizler.
00:19:05Ahi be.
00:19:30Mercan'ın aradığı Tahir,
00:19:33burnunun dibindeymiş meğer.
00:19:42Bir de o Tahir kocası olmuş,
00:19:46ama yeğenimin haberi yok.
00:19:57Vay vay vay.
00:19:59Ama söyleyeyim sana,
00:20:02kafaya koymuş bulacak seni.
00:20:08Ey gidi Tahir ey.
00:20:11Büyük iş adamı,
00:20:13ateş karan olmuş ha?
00:20:15Kim derdi ki böyle büyük bir adam olacaksın?
00:20:23Bir şeyi çok merak ediyorum.
00:20:27Nasıl bu kadar zengin,
00:20:28nasıl bu kadar kudretli olabildin?
00:20:31Şansım yaver gitti diyelim.
00:20:37Birazcık da zeka tabii.
00:20:42Güçümsenecek biri değilsin.
00:20:44Onu anladık.
00:20:51Haydar Yıldırım gibi bir adamın her şeyine el koymuşsun.
00:20:54Bu öyle.
00:20:56Erbaba yiğidin harcı değil.
00:21:00Ne istiyorsun?
00:21:03Sadede gel.
00:21:06Sadede gel.
00:21:09Olur, geleyim.
00:21:13Sırrına karşılık,
00:21:14bana yüklü bir ödeme yapacaksın.
00:21:17Ben de Tahir Aslan olduğunu,
00:21:19kimselere söylemeyeceğim.
00:21:20Mercan'a da haberin doğru olduğunu söyleyip,
00:21:28Tahir deliklerini sonsuza dek kapattıracağım.
00:21:32Sana,
00:21:33beş kuruş bile vermem.
00:21:42Ne istiyorsan yap.
00:21:50Tek birisiysin.
00:22:06Lan!
00:22:06Bırakın lan!
00:22:07Lan bırak!
00:22:09Bıraksana lan!
00:22:10Bırak!
00:22:11Lan bırak!
00:22:12Gel!
00:22:13Bırakın lan!
00:22:13Lan bıraksanız lan!
00:22:15Farklısın lan!
00:22:16Gel!
00:22:17Getsene lan!
00:22:18Bırak!
00:22:20Altyazı M.K.
00:22:21Altyazı M.K.
00:22:22Altyazı M.K.
00:22:23Altyazı M.K.
00:22:24Altyazı M.K.
00:22:54Altyazı M.K.
00:22:57Altyazı M.K.
00:22:58Şimdi mutfakta yemeklerin tadına baktım da,
00:23:01döktürmüşsün kız yine.
00:23:02Yaptık işte bir şeyler kızım.
00:23:09Ateş akşam evde olmayacak.
00:23:11Ona servis açmayın.
00:23:13Mertan Hanım söyledi aslan.
00:23:14Demek evin hanıma rolünü üstleniyorsun Mertan Hanım.
00:23:35Ama ne bu ev senin, ne de ateş.
00:23:39Ama ben kafanı vura vura öğreteceğim.
00:23:41Ne var?
00:23:52Ayrıdır Aslı?
00:23:54Ne bu afra tafra?
00:23:55Sürekli aradığın için olabilir mi?
00:23:58Bütün gün seninle konuşamam biliyorsun değil mi?
00:24:00Bana diklenme aptallığını sakın yapma Aslı.
00:24:07Sen ilkten aldığımı ne çabuk unuttun?
00:24:09Gerekirse her dakika arayacağım.
00:24:11Ve sen de açacaksın.
00:24:12Sana her şeyi halledeceğimi söyledim.
00:24:15Rahat bırak artık.
00:24:16Kimle konuşuyordun kızım?
00:24:27Kimseyle.
00:24:29Yanlış numara.
00:24:30Beni aptal mı sandın sen?
00:24:37Kiminle konuşuyordun?
00:24:39Yeter artık anne.
00:24:41Sürekli gözün üzerimde.
00:24:43Bir rahat ver Allah aşkına.
00:24:45Niye bana güvenmiyorsun?
00:24:47Niye olduğunu sen çok iyi biliyorsun.
00:24:50Açtırma bana ağzımı şimdi.
00:24:51Elimi üzerinden çektiğim an akla mantığa sığmayacak şeyler yapıyorsun.
00:25:21Sanırım seni fazla küçümsedim.
00:25:39Biraz öyle oldu.
00:25:43Ne sandın?
00:25:46Ayaklarına kapanıp yapma etme dememi mi?
00:25:51Artık o tıfıl çocuk değilsin.
00:25:59Hatırlıyorum da.
00:26:01O zamanlarda böyle inatçı.
00:26:06Burnu dik bir bel ettin.
00:26:18Ben sana vur mu dedim.
00:26:20Mahvettin her şeyi.
00:26:24Ne bakıyorsun lan?
00:26:26Ne bakıyorsun?
00:26:28Dön içine.
00:26:30Abi nasıl dik dik baktığını gördün mü?
00:26:33Bunun şimdi burnunu sürtmezsen bu ileride başına bela alın.
00:26:36Az önce de Murat'ı tartaklamaya kalktın.
00:26:46Ne diyorsun sen?
00:26:48Neymiş?
00:26:49Murat kardeşine vurmuş.
00:26:52Ya yetişmesem çocuğu fena benzetecekti.
00:26:56Ulan sen...
00:26:56Ulan ben sana ne dedim?
00:27:03Kime vuruyorsun lan?
00:27:06Kime vuruyorsun?
00:27:08Kim?
00:27:08Aaa!
00:27:11Ne?
00:27:12Bir daha yapmayacaksın dememi mi?
00:27:14Aaa!
00:27:15Murat'a bakmayacaksın dememi mi?
00:27:18Kime?
00:27:19Bakma lan bana öyle.
00:27:20İndir o gözlerini.
00:27:21İndi!
00:27:22O bakışların da hep sinirimi bozardı.
00:27:34Sırtındaki o izleri de görünce...
00:27:36...iyice emin oldum.
00:27:39Senin gibi biriyle...
00:27:41...geçmişi konuşacak değilim.
00:27:43Haydar'la ilgili...
00:27:47...elinde ne varsa istiyorum.
00:27:57Bak...
00:27:59...biz seninle anlaşabiliriz.
00:28:04Senin derdin Haydar'la.
00:28:08Benle de onu bitirmeye yetecek kadar malzeme var.
00:28:13Teknoloji işte.
00:28:18Bir sürü bilgi...
00:28:19...ufacık bir şeye sığıyor artık.
00:28:23Yazlık evdeki CD diyorsan...
00:28:26...onu bulduk.
00:28:30Açmamız an meselesi.
00:28:36O eski.
00:28:39Hiç hoşuna uğraşmayın bozuk zaten.
00:28:43Dedim ya...
00:28:48Karşılıksız...
00:28:50...olmaz.
00:28:52Karşıya Kaçın
00:28:53Erolina
00:28:58Ekansğ
00:29:00Kenisesi
00:29:04...
00:29:07Bir sârı,
00:29:07de
00:29:08...
00:29:09I don't want to go to the house of the house.
00:29:32I don't want to go to the house of the house.
00:29:34I have no idea.
00:29:45I have no idea.
00:29:48But if I can afford to find a dream,
00:29:53I can't find a dream.
00:29:58Be信.
00:30:00If you don't have a mind, you will be able to help you.
00:30:07If you don't have a mind, you will be able to go to the house.
00:30:12The decision is yours.
00:30:20You can't do it.
00:30:22You can't do it.
00:30:24You can't do it.
00:30:26Because you are a victim.
00:30:28If I was a victim, you are now at the top of your head.
00:30:33You are not at all.
00:30:39You have no murder.
00:30:42You can't do it.
00:30:47I am not going to kill you.
00:30:52I won't be able to lose you.
00:30:56But I can't do it.
00:30:57I can forgive you.
00:31:03This is why I'm not losing you.
00:31:07I can't do it.
00:31:09I'll give you some money to them.
00:31:21I'll send them to them!
00:31:29You understand, right?
00:31:39– Parasiz kalma nedenim benim.
00:31:45Burada bulunma sebebin benim.
00:31:51Tıpkı abin gibi.
00:31:54Her şeyin sebebi benim.
00:32:06I don't know.
00:32:08I'm sorry for that.
00:32:10You're here.
00:32:12I was here.
00:32:14I'm sorry.
00:32:16I'm sorry.
00:32:18It's good.
00:32:20I am sorry for that.
00:32:22I can't remember you.
00:32:24I'm sorry for that.
00:32:26No matter how you are, I am sorry for that.
00:32:28You're a very good friend.
00:32:32You're a very good friend.
00:32:34Well done!
00:32:36Good job!
00:33:04You were scared at home, where did you go?
00:33:20What was it?
00:33:22You're a normal person like this?
00:33:27You tried to get yourself.
00:33:31Haberin olsun.
00:33:33Bizimkisi gerçek evlilik değil.
00:33:38Sadece merak ettiğim için sordum.
00:33:41Ayrıca burada seni beklediğimi sanma.
00:33:43Amcama ulaşamıyorum. Telefonu kapalı.
00:33:46Kelaşla evden çıktı.
00:33:48Onun için bekliyordum.
00:33:50Başına bir şey gelmiş olabilir.
00:33:53Telefonuna ulaşamıyorum uzun süredir.
00:33:55Bana ne ondan?
00:33:56Hem amcanla ilgini ne biliyorsun sen?
00:34:01Ne iş yapar? Nerede yaşar?
00:34:04Yani öyle düzenli bir işi yok.
00:34:08Bir yerde uzun sürede kalmaz.
00:34:14Ne iş yaptığını bilmiyorsun.
00:34:16Nerede yaşadığını bilmiyorsun.
00:34:19Ama telefona cevap vermedi diye endişeleniyorsun.
00:34:24Ya çok safsın.
00:34:27Ya da saf taklidin iyi oynuyorsun.
00:34:30Kimsenin hayatını değişmiyorum.
00:34:32O yüzden.
00:34:37En son seninle konuşacağını söyleyerek çıktı.
00:34:39Altyazı M.K.
00:34:39Altyazı M.K.
00:34:41Altyazı M.K.
00:34:42Altyazı M.K.
00:34:43I'm going to do a little bit, I'm going to do a little bit.
00:35:13I'm not sure how to get out of here.
00:35:15I'm not sure how to get out of here.
00:35:17And then, I'll get out of here.
00:35:19I'll get out of here.
00:35:21I'll get out of here.
00:35:23Good morning.
00:35:35Good morning.
00:35:37Look, I don't think I'm going to think about it.
00:35:42If I didn't want you to do it, if I didn't do it, if I didn't do it, if I didn't do it, if I didn't do it.
00:35:48If I didn't do it, I don't think I'm going to do it.
00:35:52Everyone will look at it.
00:35:55We are not going to be able to do it.
00:35:58Look, this is the last one.
00:36:01This is the last one.
00:36:03This is the last one.
00:36:05Why did you do it?
00:36:07Why did you do it?
00:36:09Why did you do it?
00:36:11Look, this is the last one.
00:36:13Let's talk about it.
00:36:15Tell me.
00:36:17Don't stop.
00:36:19Don't stop.
00:36:22Don't stop.
00:36:23Don't stop.
00:36:25Don't stop.
00:36:28Don't stop.
00:36:30Don't stop.
00:36:32Don't stop.
00:36:35Don't stop.
00:36:36Don't stop.
00:36:37Don't stop.
00:36:38Don't stop.
00:36:39Don't stop.
00:36:40Don't stop.
00:36:41Don't stop.
00:36:42Don't stop.
00:36:43Don't stop.
00:36:44Don't stop.
00:36:45Don't stop.
00:36:46Don't stop.
00:36:47Don't stop.
00:36:48Don't stop.
00:36:49Don't stop.
00:36:50Don't stop.
00:36:51Don't stop.
00:36:52Don't stop.
00:36:53Don't stop.
00:36:54Don't stop.
00:36:55Don't stop.
00:36:56Don't stop.
00:36:57Don't stop.
00:36:58Don't stop.
00:36:59Don't stop.
00:37:00Don't stop.
00:37:31Nereye kayboldun amca?
00:38:01İyi geceler.
00:38:12İyi geceler.
00:38:13Bir şey kapatır mısın?
00:38:28Çalışıyorum.
00:38:29Gitti ama zorbalıkların.
00:38:58İnatlaşma benimle.
00:39:14Efendim?
00:39:15Sen nasıl ışıktan rahatsız oluyorsan ben de sesten rahatsız oluyorum.
00:39:18Git dışarıda konuş.
00:39:20Öyle yapacağım zaten.
00:39:21Yavaş.
00:39:23Dinliyorum.
00:39:24Dediği doğru çıktı.
00:39:37CD'yi hasarlı.
00:39:38İçinde de hiçbir şey yok zaten.
00:39:40Şu bizim CD ile ilgili ne Lerman?
00:39:43Dediğine göre CD'ye bilerek hasar verilmiş.
00:39:45Rıza Haydar'ın peşine düşeceğini bildiği için ona tuzak kurmuş.
00:39:49Aklınca oyun oynamış.
00:39:51CD'nin üstünde Haydar yazmasının sebebi de ona gözdağı vermek.
00:39:55Rıza inatla konuşmuyor ateş.
00:39:57Sabahtan beri ağzından tek kelime çıkmadı adamın.
00:40:00Elbet konuşacak.
00:40:02Senden kaçamayacağını illaki anlayacak.
00:40:05Sen merak etme.
00:40:07Bugüne kadar kim benden kurtulmuş da o kurtulacak?
00:40:10Sabah konuşuruz senden.
00:40:12Tamam.
00:40:31İstersen bir daha yap.
00:40:51Yaman yıkıcı kadın.
00:41:04Altyazı M.K.
00:41:34Altyazı M.K.
00:41:40Alo Nezir.
00:41:43Rıza eve gelmedi.
00:41:44Telefonu da açmıyor.
00:41:46Koca adam ne diye endişeleniyorsun bu kadar?
00:41:49Ya ondan bana ne gebersin içime gelir.
00:41:53Adam para için ortalığı yakıp yıkacak.
00:41:57Elinde bazı belgeler var.
00:41:59Ateşi vermekle tehdit ediyor beni.
00:42:01Elindekiler mi?
00:42:02Ne var ki elinde?
00:42:05Çok önceden yaptığım bazı işlerin belgeleri var işte.
00:42:08Benden para koparamayınca ateşe yanaşacak belli ki.
00:42:11Ateş varsa işin rengi değişir.
00:42:14Senin açının onun eline geçmesini asla istemiyorum.
00:42:17Böyle düşündüğünü bildiğim için aradım seni.
00:42:20Nercan da amcasını arayıp duruyor.
00:42:22Bir bakayım.
00:42:23Ne yapabilirim diye.
00:42:26Haberleşiriz.
00:42:38Nercan istiyorsa boynumuz kıldan ince.
00:42:40Teşekkür ederim.
00:42:48Right?
00:42:49Let's go.
00:43:03Let's go.
00:43:08Her galvanum bingonsuası vardır sonuçta.
00:43:11Ben veちょっと unчит Johns değiştireyim, etta dan yanma gideceğim.
00:43:15Tamam.
00:43:17Ben de şirkete gidiyorum.
00:43:24Cemal, amcam bugün gece gelmedi. Sen gördün mü onu?
00:43:28Amca da gördüm ya.
00:43:30Görmedim amca, ne oldu, bir şey mi oldu?
00:43:32Bize ne senin amcam dan? Gidip anne babana sorsana.
00:43:36Sabah sabah ne sevilmişsin sen öyle?
00:43:38Let me go.
00:43:39Aslı.
00:43:40He knows what he knows.
00:43:45Aslı, let's go.
00:43:47Let's go.
00:43:49Let's go.
00:43:51We'll go.
00:43:53We'll go.
00:43:58If she was a girl, she wasn't there.
00:44:03Rıza, what did you say?
00:44:08Benden de mi saklıyorsun Cemal?
00:44:10Bak canım, Aslı olur mu Gişir?
00:44:12Konuşturmaya çalışıyoruz Ayda hakkında da.
00:44:14Konuşmuyor, nafile.
00:44:17Ne yaptınız? Adamı yalnız mı bıraktınız şimdi?
00:44:20Yok. Kaç adam var bizden.
00:44:22Ben de birazdan geçeceğim tekrardan yanına.
00:44:24Nerede peki?
00:44:26Depoyu kilitledik.
00:44:30Cemal,
00:44:32bana haber vermeden çıkma olur mu?
00:44:35Ateş'in verdiği bir dosyayı bulamıyorum.
00:44:38Öğrenirse bana kızar şimdi.
00:44:40Tamam, birazdan bakarız birlikte.
00:44:42Pat,
00:44:50Vurlu,
00:44:51Ak Γιαos'la mıiano?
00:44:55Yedetli mi Aslı?
00:44:56Yedetli mi Aslı?
00:44:58Eni Mercan'ın gözünü kahramanlaştıracak bir haberim var.
00:45:00Yazâ,
00:45:01ne
00:45:09If you tell me, you tell me, you tell me, you tell me.
00:45:12You tell me, you tell me you tell me.
00:45:15You tell me, you tell me.
00:45:19Where are you now?
00:45:21I'll see you on your phone call.
00:45:24Aferin Aslan.
00:45:26We're now in the room where we come to live.
00:45:39Let's go.
00:45:41Let's go.
00:45:42Let's go.
00:45:44Let's do it.
00:45:45Let's go.
00:45:46Let's go.
00:45:47Let's go.
00:45:49Let's go.
00:45:49Let's go.
00:45:54Good night.
00:45:59Good night.
00:46:00Good night.
00:46:03I'll take a cafe and take my home.
00:46:08See you later.
00:46:09I'm going to come here, I'm going to come here.
00:46:12Let's go, let's talk, let's talk.
00:46:14Okay.
00:46:16Look.
00:46:18If Demet Hanım has a great interest, don't forget it.
00:46:22Don't forget it.
00:46:24Why not?
00:46:26What about you?
00:46:29Look, if Nezir had a mistake, if you had a mistake, if you had a mistake,
00:46:34if you had a mistake, if you had a mistake, if you had a mistake,
00:46:36if you had a mistake, if you did not want to kill me and see you.
00:46:40He did.
00:46:41He did.
00:46:42He did.
00:46:48Let's go, let's go, let's talk to you.
00:46:52Let's go.
00:47:00Nezir Bey nerede?
00:47:02At the office.
00:47:06Do something like that?
00:47:10I'm not sure how to get us.
00:47:15How did you get us?
00:47:17You're a jerk.
00:47:18I'm the one who helped me to talk to you very well.
00:47:22We'll have to know you.
00:47:24Where am I?
00:47:25I'm going to meet you.
00:47:28There's a newser with my father's business.
00:47:32You can make a good job in it.
00:47:36But if I put my heart on my mind, I can't even put my heart on my mind.
00:47:45You're going to be a threat to me?
00:47:48Oh, my God.
00:47:50Is there to be a threat to me?
00:47:56I don't have to play a game.
00:47:57You can't see it.
00:47:59You can't see it.
00:48:01You will be a girl who is lying to me.
00:48:03You can't see it.
00:48:05You can't see it.
00:48:07Look at your daughter,
00:48:09I killed her.
00:48:11I'm a good girl.
00:48:13You can't see it.
00:48:15You're a good girl.
00:48:17You can't see it.
00:48:19You are so good.
00:48:23You are a good friend.
00:48:25You still have to stop, you still have to stop.
00:48:29You still don't forget Nezir.
00:48:33I'm going to my daughter every single day.
00:48:37If she's going to harm her,
00:48:39if she doesn't have any problems,
00:48:41she doesn't have any problems.
00:48:43You don't have to pay for it.
00:48:47You won't have to pay for it.
00:56:33Amca?
00:56:49Amca?
00:56:51Amca?
00:56:53Amca?
00:56:55Amca?
00:56:57Amca?
00:56:59Amca?
00:57:01Amca?
00:57:05Amca?
00:57:06Amca?
00:57:07Amca?
00:57:09Amca?
00:57:11Amca?
00:57:12Amca?
00:57:21Amca?
00:57:22Amca?
00:57:23Amca?
00:57:41Amca?
00:57:49Amca?
00:57:50Amca?
00:57:51Amca?
00:57:53Amca?
00:57:54Amca?
00:58:03I've heard about Tahir's wife.
00:58:05Who will keep me here?
00:58:18Mercan...
00:58:20...means.
00:58:33What did you say?
00:58:37What did you say Tahir?
00:59:03Oh, my God.
00:59:33Oh, my God.
01:00:03Oh, my God.
01:00:33Oh, my God.
Be the first to comment