Skip to playerSkip to main content
Glory 2025 Episode 3
-------------------------------
Welcome to CosmicTrailer!
Your portal for the newest and hottest movieTV show trailers teasers and exclusive sneak peeks.Subscribe for your daily dose of cinematic adrenaline!
#CosmicTrailer #MovieTrailers #TVShows #Cinema
Transcript
00:00天有我们 才会生那么多考验 太多考验 我看也看不远 我也看不见 中的笑颜
00:24跨过山河 奔到你面前 泪流满 年绣相对屋檐 怕梦再敷衍 静了霜飞眼 此生可逢 千里共缠绝
00:54漫天星辰 都不尽长连 万风又吹来 无朽思念 千在山水间 谁说孤难远 一生一世 都是初相见
01:22千里共缠 死生 死生 你放开我 你放 泡什么 一个刑客青娘的霍水你还想护害我家多少人
01:37Oh, my God.
02:07Come on, don't be afraid.
02:09My sister is here.
02:18Don't be afraid of you.
02:20She's the only one who is the one.
02:23She's dead.
02:25She's dead.
02:26She's dead.
02:27She's dead.
02:28You're dead.
02:29You're dead.
02:32What's wrong?
02:34But she's your sister.
02:36I'm not from your mother.
02:38She's dead.
02:40You're dead.
02:41You're dead.
02:56Here's a person.
02:58Your mother.
02:59Come on.
03:00Go for it.
03:01Yes.
03:06You're dead.
03:07You're dead.
03:08You're dead.
03:09You're dead.
03:10You're dead.
03:11I'm dead.
03:14You're dead.
03:15Okay.
03:16Come on.
03:17There's no one at all.
03:18You can't go.
03:19I'm dead.
03:20You're dead.
03:21You're dead.
03:25Are you dead?
03:27I'm dead.
03:28Come on.
03:29I did not.
03:30God堵 OST
03:37Please
03:40Let her hug
03:41Let her hug
03:42She died
03:43She was Heaven
03:44I was a dieser
03:44picked up
03:44Why did she раньше
03:46Wait
03:46Why did she única
03:49Do what happened?
03:51Oh
04:21好一个无理的贼
04:25胆大到了何等地步
04:27当场拿住还敢扯火
04:29还不快给我压下去
04:31也不消金关洞府的
04:33先打了他三十招
04:34小人万万不敢欺瞒
04:37万万不敢
04:38对了
04:40这没玉佩
04:41别是我慌乱之时
04:42从他身上扯下来的
04:51大小姐
05:06查得各处职守的人
05:07都在齐位
05:08其他不当值的
05:10除了这个养马的小厮
05:11独个塑在窝棚里
05:12与下众人都可以互相围证
05:14确实不曾到过齐兰院
05:16至于信方阁
05:18席间
05:19宋郎君
05:20林郎君
05:21王郎君三人
05:22都曾离过席
05:23不知去向
05:25大小姐
05:31确实不曾扯谎
05:32这木桶
05:33的确拉在园子里了
05:35竟真的有个姓王的捣鬼
05:40他叫什么
05:42回小姐的话
05:43他叫
05:45
05:46王禄
05:48对对对
05:49就叫王禄
05:50王禄
05:52都水了
05:54都水了
05:55来人呢
05:56都水了
05:57是信方阁的方向
05:58小姐
06:14还有何吩咐
06:16把头抬起来
06:18难得如此热闹
06:42你也一道来吧
06:44大小姐
06:46慢点
06:46愿鼻子不小心没能看得住表少爷
07:02万幸
07:03不曾让他值得大愧据
07:05宝儿
07:07宝儿
07:10还是先送表少爷回房休息吧
07:20
07:20白笔无暇才好成双作配
07:24表弟那般没用
07:26又找十个狱祖
07:27也直早守他不住
07:29放火的是哪一个
07:30是小生间闻郎君吃醉了酒
07:35恐他路上跌跤
07:36悄悄尾随了来
07:38只见
07:39有人趁夜里摸进了他房间
07:41不能张扬又不能做事
07:43只得以浓烟驱散二人
07:45世纪从全
07:46不计相告
07:47还望大小姐见谅
07:49宾客们都已安抚妥了
08:17所幸不曾引出什么落
08:19只是
08:20烧毁了郎君的一件锦袍
08:22你这呆卦
08:24客房里那么些绸缎生轩
08:26随便扯些什么烧了便是
08:28哪有人会烧自己衣服的
08:30你有见的是个聪明卦
08:31兴许人家判的
08:33就是你这一万的
08:34那些
08:35都不是小生的东西
08:37表弟身性高大
08:42又滥醉如泥
08:43先若女子怕难周全
08:46你来的时候
08:48就不曾瞧见别人
08:50恕小生来晚一步
08:57未曾瞧见旁人
09:00多谢郎君援助
09:04陈管事
09:06送他回房歇着去吧
09:08
09:09白郎君
09:12
09:13大小姐
09:19走水之后
09:20众人不是在房里
09:22就是在花厅
09:23唯有送乙方
09:25灵师说
09:26王鹿
09:26三个来吃
09:27尤其那个王鹿
09:29支支吾吾
09:30语言不响
09:31还真是趁夜游园去了
09:33竟然不知是哪一个
09:35那就将三人一道局了
09:37四眉顺眼
09:39大小姐
09:49我有药需要病
09:51别拦着我
10:00再给我来两杯
10:02跟那个白郎君说
10:03我还能再喝
10:04好了好了
10:07别服了
10:09有酒
10:10喝酒
10:12朗俊
10:12朗俊身边有我
10:13多下去吧
10:14来来一杯
10:16朗俊
10:19今夜
10:34去了几个了
10:37入口
10:38还是慢了些
10:40再喝点
10:45给我差好酒
10:46最好的那个
10:47再来
10:48再来
10:48请小姐恕罪
11:03今夜误闯起来院的
11:05正是我
11:06你不是演过了吗
11:10大小姐
11:16慧眼如炬
11:16我瞒得过旁人
11:18哪里瞒得过您
11:20深夜前入齐兰院
11:22却听我姐妹思雨
11:24究竟异欲何为
11:26我不信
11:28从善涯坠落
11:29理应一命无虎
11:31亏得大小姐
11:33擅心收留
11:34眼疑问要活我性命
11:36我来齐兰院
11:38是有件鼎鼎重要的事
11:40说说看
11:41esus
11:50可 DI
11:50就是
11:51稿gu cu
12:04
12:05
12:05unted
12:06
12:07
12:08
12:08
12:09靠靠
12:09靠靠靠
12:10靠靠靠靠靠靠靠靠靠靠靠靠IL
12:11Let's go.
12:41无忧私下说话
12:42大小姐就命之恩
12:45天高地厚
12:46其实我为几匹马
12:48做些下等活计
12:49便能抵消的
12:50承蒙大小姐不弃
12:52甘愿自卖为奴
12:54纸鞭罪凳
12:55永世保孝
13:11自此
13:28小姐要我生
13:30我便生
13:31小姐要我死
13:33我便死
13:35生生死死
13:37只为小姐一人
13:38担忧所负
13:40狂天不用
13:42你要仪式做荣家的下仆
13:49不是荣家的
13:51是小姐的
13:53我说几条
14:04你看对不对
14:05你因自己身上伤痕累累
14:09恐在外间结下了大仇家
14:12不敢轻易走出荣家
14:14偷莫来寻我
14:15只影响探明身份来历
14:18偶听得姐妹直言片语
14:20怕遭四妹妹毒手
14:22又想用这卖身器
14:25从我这里换一条生路
14:27可对
14:29赤臣之心
14:31求小姐明鉴
14:33明明是断臂求生
14:39迫不得已
14:40却一脸坦荡诚恳
14:42恩义分明
14:43你这等人才屈居荣家
14:46倒是我大赚了
14:48也罢
14:49你就去信方阁
14:51替我好生照顾表弟
14:54大小姐屠服
14:56本不该推脱
14:57只是小人扶薄并剑
15:00如今还淡淡的窝泵里
15:02身上还单着羊马的柴
15:04实难两面周全
15:08这是变着法的想提高待遇呢
15:11再说信方阁里贵宾如人
15:14哪个都不好相遇
15:16我来历不明有身份低微
15:19恐挟持不住
15:21以我负大小姐中托
15:23今夜你也瞧见了
15:27表弟身边危机四伏很不太平
15:30我又不能实时在他身边
15:32需要有个眼明心亮的人
15:35助他消灾迷惑
15:37逢凶化急
15:38事成后
15:40我会派人访查你的身份
15:42送你去
15:43你该去的地方
15:45小姐此言
15:47可当真
15:49你我机长为事
15:53是谁从也坠下一缕光
16:20即使做了我的人
16:22该由我亲自赐明
16:25从今日起
16:26你就叫附生
16:31附生 谢小姐此名
16:34这总该有个姓吧
16:39就姓陆
16:41陆附生 谢小姐此名
16:44下去吧
16:45死却总常常
16:47碎流年
16:50飘泊
16:54花开花过日生日末
16:57真情如烟波
17:00太淡薄
17:02与谁能说
17:08何人窥死
17:20何人窥死
17:20出来
17:24是宋郎君
17:30燕神
17:32
17:32
17:36花天的流金缠织烛台
17:49好个势力传家的公子哥
17:52按律法
17:54盗物者
17:55杖八十
17:56
17:57求燕仗师捶脸
18:00求燕仗师捶脸
18:02sid
18:02РЕ贵
18:14带乃
18:23开一蝡
18:24开一蝡
18:28I'm so sorry.
18:30I'm so sorry.
18:32I'm so sorry.
18:42I'm so sorry.
18:44I'll take the house to your house.
18:58I don't know.
19:29姐姐若是喜欢,我将此烛台留在这里可好。
19:41宋郎君若是想学习安身立命的规矩,本掌事倒可教习些容辅章程,让你自食其力。
19:50总好过在破落户里挨落。
19:53至于大小姐那罗明月,不是你能攀折的高枝。
19:58从此便断了念想了。
20:00请不吝点赞 订阅 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
20:30请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目。
20:32请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目。
20:33请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目。
20:35请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点栏目。
20:37请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点栏目。
20:39请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点栏目。
20:53你的茶意一向不让我忧心。
20:57唯有昭叙一事,我时刻记挂着。
21:01昨日去了十五人,剩下的可有入你眼的?
21:07未曾。
21:10如果都看不上眼,就打发了在军。
21:14祖母。
21:15此次前来的军事各地裁军,倒是不急于一事。
21:19依我看,这些人,山宝还想再试一试他们的品性呢。
21:24你心中有数便成。
21:37艳家的人来了吗?
21:42先前递了钢铁,如今大帝还在路上。
21:47蒙山甘露寺离这儿也不太远。
21:51怎会如此慢?
21:53老夫人,可要派人……
21:56罢了。
21:57看宝儿的模样,一时半会儿也跳不出来。
22:00不怕耽搁这一刻。
22:03老夫人,昨日有个落了选的郎君宋乙方,
22:07因家境贫寒,甘愿留在荣府为奴。
22:10我瞧她为人机灵,亦有些才学。
22:15您看此人可否留用?
22:18这种事,你看着办就好啊。
22:21是。
22:23静怡啊,你今日看起来容光焕发哟。
22:31能侍奉在老夫人身侧,也是沾了您的福气。
22:36是。
22:40祖母到底还是最疼你,
22:42一心想让你找个称心如意的。
22:49你知道的。
22:51祖母给了我选择的权利,
22:53但是没有给我不选的权利。
23:06从里面之处的尽量,
23:08幽儿。
23:11Projekt上!
23:12李哈哈,
23:13你叫表姐。
23:16表姐?
23:17他们昨夜都管我久,
23:19他们知道你喜欢我,
23:22所以都想害我。
23:24那些男人都小肚鸡肠满心算计,
23:26绝非良配。
23:27你把他们都赶走好不好。
23:29不好。
23:30他们不走,
23:32肯定会联合起来欺负我的。
23:33and you're so happy to be here.
23:34I'm so happy to be here.
23:35You're so happy to be here.
23:37I'm so happy to be here.
23:39You're so happy to be here.
23:42I'm not here.
23:43I'm going to go.
23:44I'm so happy.
23:48You're here.
23:49You're a good person.
23:50You can't find me.
24:01Why are you here?
24:03The point is that
24:05if there is any danger,
24:06he will be able to take a little bit.
24:29Last night,
24:30Thank you very much.
25:00Who am I?
25:05Do you want adultery to give a gift to the king of thebeyos.
25:07However, the king of the king earned the king of the king.
25:10The king of the king will get out the watchー.
25:12The king of the king will now be on the trip to the king of the king.
25:22Mr. And the king of the royal king are together.
25:26What do you wonder if the king of the king of the king can say?
25:28Yes, 1-2-7.
25:29You have to write it up.
25:32Your sister is sweet.
25:34Now, what do you say?
25:35You are happy.
25:36It's not at all.
25:38Can't you speak with me?
25:40That's why I'm here.
25:42What do you say?
25:44What do you say?
25:46You're nothing.
25:48You don't believe I'm sure.
25:52You are so smart.
25:54I said yesterday's partnership had a happened.
25:56Now is the winner as a party.
25:58You...
26:05You...
26:06You've got it.
26:14You've got it.
26:28Oh my god.
26:35What do you want?
26:36He was a good one.
26:38He asked for a gift.
26:41He was a good one for us.
26:44I'm not going to talk about this.
26:48I don't want to be careful.
26:50Two sisters.
26:51Have you seen your hand for your hand?
26:53Even if you have a hand in your hand,
26:55you can't wait for him.
26:58I just want to be able to help you with your child.
27:03I don't know what this is.
27:08That's right.
27:09Look at that.
27:11There are a lot of people.
27:16There's a man in the middle.
27:28I'm sorry.
27:43I'm sorry.
27:46I'm sorry.
27:58还真是只带头了
28:02我亲姐姐的喜好
28:20我一清二楚
28:22可是
28:23这世上没有白得的便宜
28:25容郎君不妨直说
28:27Are we all going to ask you something?
28:31The next thing is a two-fought story.
28:33The second one is a two-fought story.
28:36The other thing is two-fought story.
28:38Two-fought story.
28:40Two-fought story.
28:42Three-fought story.
28:44気付就寒了
28:54大少爷
28:58大小姐请您继续去祠堂外面跪着
29:01凭什么呀
29:02大小姐说了
29:04大少爷今日能为银钱出卖大小姐的喜好
29:07明日便也能为银钱出卖荣家
29:10不得不乏
29:11胡说八道
29:12I'm a good person.
29:14I'm not a good person.
29:16I'm not a good person.
29:18What are you doing?
29:20What are you doing?
29:22What are you doing?
29:24What are you doing?
29:26Don't worry about me.
29:28You don't have to be a good person.
29:30You can't take this.
29:32I'm ready to prepare a gift.
29:34Yes.
29:36Let's go.
29:42What are you doing?
29:46What are you doing?
29:48What are you doing?
29:50What are you doing?
29:52My sister doesn't like anything.
29:54From small to small,
29:56she's like a place in the temple.
29:58She doesn't have a gift.
30:08My sister just chose me.
30:10You're such a big person.
30:12There are so many people who are
30:14who would have been in the temple.
30:18I'm a good person.
30:20You have to be very careful.
30:22You are a great person.
30:24You are a great person.
30:26I'm not sure.
30:28I'm not worried.
30:30You're a great person.
30:32You're the kind of a friend.
30:34You're a good person.
30:36I'm not aware.
30:38You can't see your eyes.
30:44I'm a little scared.
30:47I'm a little scared.
30:54You can see the wine in the wine.
30:56It's a good wine.
30:58I'll have to go to the wine.
31:00It looks like a wine.
31:03It's a good wine.
31:05It's a good wine.
31:06昌色浑浊
31:07榮氏茶行
31:09就是奸商
31:12奸商
31:13这不可能吧
31:14让开 让开
31:17让开
31:30大小姐 大小姐
31:33货在哪儿
31:35我这茶封条都没拆呢
31:37榮大小姐
31:38你可赖不了账
31:44佟姐
32:04
32:16刘老板
32:18荣大小姐
32:19I'm going to drink some tea, I'm not going to run away.
32:22I'm going to go.
32:23Yes.
32:49Do you want to be a good boy?
32:51You have to be a good boy.
32:53Take care of yourself.
32:55You have to be a good boy.
32:57You have to be a good boy.
32:59We have to be a good boy.
33:01You do have to be a good boy.
33:05Why is he not laughing?
33:07You're so good.
33:13You're cutting a piece of paper.
33:15No!
33:17No, I'm not saying anything.
33:19Things are all done.
33:21The
33:21the
33:22the
33:23the
33:24the
33:25the
33:26the
33:27the
33:28the
33:29the
33:30the
33:31the
33:32the
33:33the
33:34the
33:35the
33:36the
33:37the
33:38the
33:39the
33:40the
33:41the
33:42the
33:43the
33:45the
34:01the
34:03the
34:05the
34:10
34:12
34:14
34:16
34:18
34:20
34:26大小姐
34:28大小姐
34:30
34:32丙大小姐
34:34表表少爺他急痛攻心
34:36冷汗浸透了三件中医
34:38偏不肯唤大夫
34:40一直嚷嚷着要见您
34:42还请大小姐
34:44快去瞧瞧吧
34:54
35:08
35:10
35:12
35:14
35:16
35:18
35:20
35:26
35:28
35:30
35:32
35:34我们青梅竹马
35:36感情深厚
35:37表姐
35:38我唤你一生表姐
35:40你别始终将我视为弟弟
35:42时光流逝
35:44我如今已经长大成人
35:46我愿为表姐
35:48征战天下
35:49愿护住表姐
35:51一生
35:52一世
35:56
35:57
35:58放我出去
35:59表姐
36:00表姐
36:01表姐
36:02你放我出去
36:03表姐
36:04放我出去
36:05大小姐说了
36:06等表少爺封变好了
36:07才可以出来
36:08
36:09表姐
36:10表姐
36:11表姐
36:12表姐
36:13放我出去
36:15我是认真的
36:21大小姐
36:22我家郎君的礼物已经备好
36:24劳您一关
36:25小姐
36:26今夜可真是热闹啊
36:44仍然
36:45仍然
36:46仍然
36:47仍然
36:48仍然
36:49仍然
36:50仍然
36:51仍然
36:52仍然
36:53仍然
36:54仍然
36:55仍然
36:56仍然
36:57仍然
36:58仍然
36:59仍然
37:00仍然
37:01仍然
37:02仍然
37:03仍然
37:04仍然
37:05仍然
37:06仍然
37:07仍然
37:08仍然
37:09仍然
37:10仍然
37:11仍然
37:12仍然
37:13仍然
37:14I wait for him to die.
37:16I will be gone for the other day.
37:18And I will be taken to my daughter to my wife,
37:21and the boys will be taken away from her daughter.
37:24It will be my daughter over the world.
37:26I will not have a mother.
37:28I'll be taken to my daughter's daughter.
37:30I will not have a daughter in the middle of the house.
37:33I will come back to my daughter.
37:35I will be a daughter in the middle of my daughter's house.
37:39You can't wear it.
37:40You don't like it.
37:54It's not like...
37:56...the one who has a new one.
38:10I'm not sure that I'm going to be here.
38:14The weather is not so hot.
38:16It's so hot.
38:18This is a hot day.
38:20I'm going to be here.
38:30My father,
38:32your gift is not a good one.
38:34I'm going to give you my gift.
38:36I've given you my gift.
38:38It's for the表姐.
38:41Are you ready?
38:42Let's see.
38:43Let's see.
38:44Let's see.
38:45Let's see.
38:46Let's see.
39:08Let's see.
39:10Let's see.
39:11Let's see.
39:12Let's see.
39:14Let's see.
39:15Let's see.
39:16From who's first?
39:17Let's see.
39:18Let's see.
39:19I'm at the beginning.
39:20Let's see.
39:21I'm at the beginning.
39:22Come on.
39:23Come on.
39:24容大小姐.
39:25This is my father's family.
39:26Now I'm here.
39:27I've been in the third bs.
39:28How are you?
39:32Let's see.
39:34Why?
39:35Why?
39:36You don't like it.
39:37You're not going to be able to do this.
39:38It's a very good thing to do.
39:40It's a very good thing to do.
39:42I'm not sure.
39:44Come on.
39:46Come on.
39:47I'm going to go.
39:51The people who are the most serious.
39:54The people who can't send.
39:56But they can't make a mistake.
39:58The people who don't know who they are.
40:02These are all the俗 things.
40:05Let's take a look at this one.
40:12This one is the宫廷屋金幼斩.
40:16It's worth it.
40:19This is what I want to do for you.
40:22You will like this one.
40:27It's not good.
40:33Let's go.
40:35I don't know.
41:05容大小姐,
41:07你看這鞭子,
41:09如何?
41:12不錯。
41:17郎君,請。
41:35大小姐,
41:37看看我的。
41:43郎君,
41:44退下吧。
41:45郎君。
42:09What is this?
42:16This is a paper paper.
42:32This paper is pretty good.
42:39I used to do a lot of times when I was a kid.
42:58I've seen some of the gifts I've seen.
43:00Let's take it back.
43:02What?
43:03You just didn't see it.
43:05I've never seen it before.
43:07I'm not going to want you to be able to buy them.
43:10It's not a gift for you.
43:12It's a gift for everyone.
43:14The gift for you to take your hand.
43:16It's a gift for me.
43:19It's a gift for you.
43:20It's a gift for you.
43:22So you don't need to be able to buy them.
43:25I won't let you know the gift for you.
43:28I will give you the gift for you.
43:32I will give you the gift for you.
43:34That's what I want to do.
43:36In the morning, I will let the Lord go to the Lord.
43:41You, come here.
43:56Yes.
43:57I will give you the gift for you.
44:02I will give you the gift for you.
44:05We love you to get your gift for you.
44:06I will give you the gift for you.
44:08You cannot get your gift for you.
44:10I love you.
44:40I love you.
45:10I love you.
45:40I love you.
46:10I love you.
47:10I love you.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended