- 2 months ago
عشق مشروط
ادا که تمام امیدهای خود را در زندگی به تحصیل وصل می کند، با سرکان بولات روبرو می شود که بورس تحصیلی او را برای تحصیل در خارج از کشور قطع می کند و باعث می شود او از دبیرستان فارغ التحصیل شود. اگر سرکان بولات دو ماه وانمود به نامزدی با او کند، پیشنهاد می کند که بورسیه اش را به ادا برگرداند. اگر چه ادا ابتدا پیشنهاد مرد مورد نفرتش را رد می کند، اما با تغییر شرایط مجبور می شود بپذیرد. سرکان و ادا در حالی که تظاهر به نامزدی می کنند، شروع به یک رابطه پرشور و چالش برانگیز می کنند که باعث می شود تمام آنچه را که درست می دانند فراموش کنند. چون عشق سخته و به همین دلیل شگفت انگیز است.
بازیگران: کرم بورسین، هانده ارچل، نسلیهان یلدان، اوریم دوعان، آنیل ایلتر، الچین آفاجان، باشاک گومولجینلیاوعلو، علی جان آیتکین، سارپ بوزکورت، سینان آلبایراک، سینان حلواجی، سینا اوزر، دوعا اوزوم، عایشه آکین، احمد افه متکاوعلو و مایا باشول.
شرکت تولید کننده: ام اف یاپیم
تهیه کننده: آسنا بلبلاعلو
فیلمنامه: عایشه اونر کوتلو، دنیز گورلک، ملک سون
کارگردان: آلتان دونمز
شرکت تولید کننده: MF Yapım
ادا که تمام امیدهای خود را در زندگی به تحصیل وصل می کند، با سرکان بولات روبرو می شود که بورس تحصیلی او را برای تحصیل در خارج از کشور قطع می کند و باعث می شود او از دبیرستان فارغ التحصیل شود. اگر سرکان بولات دو ماه وانمود به نامزدی با او کند، پیشنهاد می کند که بورسیه اش را به ادا برگرداند. اگر چه ادا ابتدا پیشنهاد مرد مورد نفرتش را رد می کند، اما با تغییر شرایط مجبور می شود بپذیرد. سرکان و ادا در حالی که تظاهر به نامزدی می کنند، شروع به یک رابطه پرشور و چالش برانگیز می کنند که باعث می شود تمام آنچه را که درست می دانند فراموش کنند. چون عشق سخته و به همین دلیل شگفت انگیز است.
بازیگران: کرم بورسین، هانده ارچل، نسلیهان یلدان، اوریم دوعان، آنیل ایلتر، الچین آفاجان، باشاک گومولجینلیاوعلو، علی جان آیتکین، سارپ بوزکورت، سینان آلبایراک، سینان حلواجی، سینا اوزر، دوعا اوزوم، عایشه آکین، احمد افه متکاوعلو و مایا باشول.
شرکت تولید کننده: ام اف یاپیم
تهیه کننده: آسنا بلبلاعلو
فیلمنامه: عایشه اونر کوتلو، دنیز گورلک، ملک سون
کارگردان: آلتان دونمز
شرکت تولید کننده: MF Yapım
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00ترجمة نانسي قنقر
00:30ترجمة نانسي قنقر
01:00ترجمة نانسي قنقر
01:29ترجمة نانسي قنقر
01:59ترجمة نانسي قنقر
02:29ترجمة نانسي قنقر
02:59ترجمة نانسي قنقر
03:01ترجمة نانسي قنقر
03:03ترجمة نانسي قنقر
03:33نانسي قنقر
04:03ترجمة نانسي قنقر
04:33نانسي قنقر
04:35نانسي قنقر
04:37نانسي قنقر
04:39ترجمة نانسي قنقر
04:41ترجمة نانسي قنقر
04:43نانسي قنقر
04:45نانسي قنقر
04:47نانسي قنقر
04:49نانسي قنقر
04:51نانسي قنقر
04:53نانسي قنقر
04:55نانسي قنقر
04:57نانسي قنقر
04:59نانسي قنقر
05:01نانسي قنقر
05:03نانسي قنقر
05:05نانسي قنقر
05:07نانسي قنقر
05:09ترجمة نانسي قنقر
05:39ترجمة نانسي قنقر
06:09ترجمة نانسي قنقر
06:39ترجمة نانسي قنقر
06:41ترجمة نانسي قنقر
06:43ترجمة نانسي قنقر
06:45ترجمة نانسي قنقر
06:47ترجمة نانسي قنقر
06:49ترجمة نانسي قنقر
06:51ترجمة نانسي
06:53ترجمة نانسي قنقر
06:55ترجمة نانسي قنقر
06:57ترجمة نانسي قنقر
06:59ترجمة نانسي قنقر
07:01ترجمة نانسي قنقر
07:03ترجمة نانسي قنقر
07:05ترجمة نانسي قنقر
07:07ترجمة نانسي قنقر
07:09ترجمة نانسي قنقر
07:11ترجمة نانسي قنقر
07:13ترجمة نانسي قنقر
07:39ترجمة نانسي قنقر
07:43ماذا؟
07:45آقا عزيز
07:47آقا عزيز كجا مرهد؟
07:49ببنید من خیلی عدا رو دوست دارم
07:51چه اینو قبول کنید چه نکنید
07:53هیچ چیزی عوض نمیشه من عدا رو خیلی دوست دارم
07:56اینو همه بدونن
07:59عمه
08:01ببین من نمیتونستم حتی اسم سرکان بولاد رو تهم بکنم
08:05آره؟
08:06میدونم اما عوض شد
08:08الان من نمیخوام بدون سرکان نفس بکشم
08:10حس میکنم با اون زندم
08:12میشه اینو قبول کن یا درک کنی لطفا
08:15چه عشق بزرگی
08:18وقت رو از دست ندین
08:21یه مراسم رو برنامه ریزی کنید که
08:24با هم جشن بگیریم
08:26متاسفانه انگار که سر این نیست
08:29فقط عشق کافی نیست
08:31عشق؟
08:33آره
08:34کافیه
08:36برای مشکلات هم
08:39مشکل
08:40خانواده همونه
08:43کامان
08:46خانوم ها
08:47شما
08:48زن عشق هستید
08:49چیزهایی که من دیدم رو دیدید
08:51شنیده هم رو
08:53شنیدین
08:54حس نمیکنی؟
08:55ها؟
08:57سرکان و ادا
08:59لبهاشون
09:01چشمهاشون
09:02موهاشون
09:03گوشهاشون
09:04دستهاشون
09:05همه ی بدنشون
09:07داد میزرن که چقدر عاشقن
09:22زندگی خیلی کتاهه ها؟
09:24ها؟
09:25فکر کردن به گذشته فقط از دست دادن زمانه
09:30آیدان
09:33الیکس
09:34ما ایتالیایا میگیم که
09:36آماره
09:37یعنی عشق
09:38آماره
09:39و صرفه کردن
09:40صرفه کردن
09:42یعنی
09:44ام
09:45عشق
09:46بله
09:47عشق و صرفه رو نمیشه پنهون کرد
09:51یکی هم که تیاما همین
09:53آره میگیم
09:54تو دیگه کی هستی؟
09:58ولشون کنین زندگی کنن
10:02اشتباه کنن
10:04و از اون درس بگیرن
10:07ولی با هم
10:10نبا شما
10:12باشه؟
10:17امین
10:18کاری که مامون بزرگ بابا میکرد و با من نکن
10:26باشه
10:28هر کاری که دلتون میخواد انجام بدین باشه
10:32دوتا تونم آدم های بالغی هستین
10:34در واقع تصمیمی که گرفتید باشه دیگه قبوله
10:39با هم خانواده خیلی خوبی میشیم
10:42بزرگ
10:43فایسا زود با هم وارده یه خانواده بزرگ نشیم فرم
10:45پردن خودتون اگه خواستین یه خانواده بزرگ میشین
10:48حالا هر طور بخواین دیگه خیلی زو خانواده نشیم
10:50خیلی زو خانواده نشیم
10:51لوتا شما هم بیایی نروسی موید
10:52بله
10:53بله
10:54با کمال افتخار میام
11:03خانما
11:05بهتون افتخار میکنم
11:07به دوتا تونم افتخار میکنم
11:09ولی الان با اجازتون یه سرباش پسخونه میزنم
11:14بعدش بازم میکنم
11:17ما هم به تو افتخار میکنیم
11:20چام چام
11:22خیلی
11:23دوستان برادر ببینید گوش کنید من خواستم در مورد اینا با آقا عزیز صحبت بکنم
11:28یعنی اینا نباید نتیجه اگه هر چیزی باشه
11:31آقا عزیز گفت اگه از اینجا خلاس بشه امتحان قبوله
11:33خیلی خوب دیگه منم همش میخواستم در این مورد با آقا عزیز صحبت کنم
11:37ببینید من میگم واقعا میتونیم با حرف زدن این مصر رو حلش بکنیم
11:40یعنی بلاخره این عشق داریم از عشق صحبت بکنیم
11:43اینجا باز عفا و سورگیری و گلداری نمیشه
11:55کجا رفتید؟ الو برادر
12:00از اینجا خلاس بشی یعنیچ؟ این طلاست؟
12:06اینم آنسه نمیده
12:08خوبه
12:10به خود عالی شد
12:12به خود عالی شد، خیلی خوبه
12:14برادر
12:16دیگه رسمان دارم صدق خودم رو میشتمم
12:21خیلی خوب آرام باشن که همه چی به خاطر پیرین
12:24از این امتحان میگذرگو، بعدش همه چی خیلی خوب میشه
12:27چی بود؟
12:29چی بود؟
12:31گشمتی از درخت ها که به سمت شماله
12:33گشمتی از درخت ها که به سمت شماله گرد و خک بگرفت
12:36این گرد و گبر نگرفت که
12:41اینچه اصلا گرد و گبر نیست
12:43مرچه ها، مرچه ها، خونه از منشو به سمت شمال درست پیر
12:47مرچه جان
12:48مرچه جان
12:51اینجا مرچم نیست
12:55مرچم نیست
12:57باشه
13:02اگه میخوایین ازدواش کنین ازدواش کنین
13:05ولی هرشیز راه و روشی داره
13:07رسم و رسوم قدمی شروع شد
13:10آیدان جان ادابی خانواده نیست باشه
13:13برای همین باید طبق رسوم بیایی نخواستگاری کنین همی
13:16آی فرجون مام خانواده با اصالتی هستیم
13:19متوجهیم چی کار باید بکنین ممنونم از راه نمایید
13:22مطمئنم مطمئنم
13:23آلیه پس امشب بیایییم خواستگاری
13:25آه مسخرف نگو دیگه
13:27چی؟ امشب؟
13:28آره؟
13:29نه منظورت امشب امشب؟
13:31نه انقدر سری نمیشه
13:33چطوری میشه آخه باید برم خونه باید آماده بشم
13:36لطفا اصلا اصلا اصلا رکنین چون نمیشه
13:39باشه همه چی به یه شکلی حل میشه
13:41خیلی خوب باشه پس بلندشو بریم
13:43کجا؟
13:43کجا خونه دیگه باید آماده شید
13:45منم کمک کنم
13:46نیایو کمک میکنی
13:47خواستگاری منک یا نیست
13:49یالا
13:49بلندشو ببینم سیفی کجاست
13:51باید سیفی مونده تو خونه
13:53اومدم
13:54اشباس خونه یکم به هم ریخته
13:58سرکان
13:59ادا
14:00من خیلی خوشحال شدم
14:02شما خیلی خیلی خوشبخت بشید
14:04خانما
14:06روز خوبی بیان
14:08بیان
14:09خیلی ممنونم اومدین و همه چی خیلی خوب شد
14:14باز همو میبینیم
14:17آه
14:18آیفر
14:20بله
14:20به زودی میام پیشتو یه چیز خیلی خصوصی رو ازت نیپرسم
14:24اوکی؟
14:26اوکی
14:26ها
14:27که اینطور
14:28باشه
14:29پس با امید دیدار
14:30بای بای
14:31بگو ببینم چی میکاد ازت بپرسه
14:34عزیزم خب اطمان یه چیزی هست که میخواد بپرسه
14:35خب بین شما چیز خصوصی نمیتونه باشه
14:38یعنی شی که نمیتونه باشه
14:39چرا باید باشه؟
14:40چرا باید باشه؟
14:40حتما میخواد از اصور فخت خاله های پیرت ازت بگیره
14:43اونو که پشت تلفنم میتونست بپرسه عزیزم
14:45هست یه چیز دیگه ایه
14:46فکر نمی کنم
14:47یعنی چی؟
14:48نه
14:48وی فرد باورم نمیشه
14:51واقعا من چی فکر میکردم ببین تو چی کارا میکنی
14:54خب چیه مگه سپرایز میخواسته اینام یه سپرایز باحال
14:57پیندپال دوست نداری؟
14:58خیلی با مزده ای
15:01نفهمیدم
15:03خب خیلی شیرینو دیگه
15:05این که کردی سپرایز تو
15:08خیلی شیرینی من
15:09اینو بعدن یادت میندازم باشه؟
15:11باید نجنگیم بیا
15:12بیا
15:13یه شو باشد دیگه
15:21هوا روشنه
15:25نمدار نیست
15:27ملایمه
15:29همه شرط برای پیروزی مناسبه
15:32الان چطور؟
15:35چی کار داری میکنی؟
15:39چی کار داری میکنی؟
15:41کار سرگم کننده تر از این نمیتونستم پیدا کنم
15:43نکن این کار رو نکنی
15:45نکن میسوزیم
15:46بخام بلا برقص با تو با تو با تو با تو با تو
15:49باش سر تبا دار زود باش با تو دیگه
15:57سلام
15:59کسی اونجا هست؟
16:02کسی اونجا هست؟
16:05ها؟
16:06کجا؟
16:07به احتمال زیاد خیلی نزدیک شدیم
16:09من میرم یه نبا بندازم
16:10یکی دوتا شلیکم میکنم
16:12بعد از اونور میری میگردین باشه؟
16:14فقط یه با
16:15نه درد میگیره خب داخلش هوا هم باشه درد میگیره
16:17ای بابا اینو بفهم بگیره
16:18خبست میخوام یه بار رو تو امتحان کنم
16:20اتا چی میشه؟
16:21خالیه فقط حواست چیزی نیست
16:23نمیتونم بفهمونم
16:24به نظر من
16:26یه صدایی از اون پسترد
16:28آماده شو برای حمله
16:30ببینم کسی اونجاست؟
16:33بیا این ورد مراقب باش
16:35شلیک کن، شبک کن
16:37ایفراگ با
16:39ایفراگ با
16:43باش بگو
16:48چی کار دارید بکنید تیفونه ها؟
16:53از من رو ها بذار کن
16:54آقا این همه دوش بری خدای هم
16:56این دیگه چجور ابتعنی؟
16:58کسی اونجاست؟
16:59اونجا کسی نیست
17:01خصوه علا بلندشم
17:09ویست ها ویست ها بایست ها
17:17انگار یکی اونجا بود
17:19آره اینگار یکی از اینجا رجشد
17:20آره من هم یه صدهی شنیدم
17:21ولی نفهمیدم چی بود دقیقا
18:23ادا
18:27ادا
18:33سر کن اینجا محله است
18:36لفن به خودت بیا
18:37شب میبینم ات
18:39باشه
18:41یکی طلب نت
18:46هیچتی که کجاست نکنه من پای پیاده اومدم
18:53آفیونی جایی خوده اگه من کجا اومدم
18:56بخاطر این که قراره بابای دختره رو ببینم
18:58کجش الوارم پوشیدم تاسه
19:00اونم داد من رو با توپای رنگی سدن و کشتن
19:02نه آخلا
19:03آتیش
19:12آره آتیش
19:13به خود ها اونجای نشونهی از زندگی است
19:16آتما گوشمون جا دارم
19:18ببخشید
19:18خیلی خوب
19:25هیچکس نیست
19:27ببخشید کسی اینجا هست
19:32خوبه
19:38آتیشم که تاسه
19:39است معلومه که زیاد دور نشدن
19:41این دوگه چیه؟
19:49این ماهیان نونه
19:50من
19:51من
19:52گرار بود اگه اسیس رو ببرم اونجا
19:57برای این که بشنشون بدم ماهیان نون فروشه است
19:59میخواستم ببرمش
20:00پس امتحان دوبا میتونم قبول شدی
20:07یعنی
20:10قبول شدم خب پس الان
20:12چی شد؟
20:14یعنی خب دخترتون رو دادید به من دیگره؟
20:17یعنی دیگه من رو با امان شوار پیریل قبول دارید درسته؟
20:20یکم دیگه آخرین امتحانه
20:25آخرین امتحان؟
20:27آقای سیست ببینید من دیگه اصلا حالی برام نمونده
20:31اینیاشم تموم شده باگن یعنی اصلا حال ندارم که دیگه براتون امتحان بده
20:35سور خدا یکم شما انصاف کنید در حق
20:38استراحت کن
20:40بخور
20:41این دیگه کیه؟
20:54آقا این دیگه کیه؟
20:56خود اگه پروردگارم؟
20:59آقا ببین به چه روسی افتادیم ببین به چه روسی افتادیم آسمان آخر چیه؟
21:03آسمان آخر معلومه
21:05خیلی هم معلومه
21:06از اینجا بگه تا خودش نه از سینه خیست برم؟
21:09نه اما من انچامش میدم انچامش میدم
21:12من که پیریلو ازت میگیرم آخرش هر چقدر میخوای عذیت کن؟
21:15خیلی همده بایی
21:21گرشن
21:23اینجا بگه
21:25خیلی همدهگ
21:29کبقه
21:33ترجمة نانسي قنقر
22:03ترجمة نانسي قنقر
22:33ترجمة نانسي قنقر
23:03ترجمة نانسي قنقر
23:33ترجمة نانسي قنقر
24:03ترجمة نانسي قنقر
26:45شكرا
27:09شرط؟
27:11مثلاً جو شرطي؟
27:13جو كلاسيك
27:14ادا جون
27:16خانواده ما صنت هایی داره که سال های سال پا بر جا بوده
27:21اگه قرار باشه این ازدواش سر بگیره
27:24آقا سرکان باید تمام این صنت ها رو تک به تک به جا بیاره
27:29نگرا نباش نیست
27:31باشه؟
27:32هیچ مشکلی نداره این درخواست رو انجام میشه مشکلی نیست
27:36ولی من هم یه شرطی دارم
27:38در واقع یک شرط دارم و اون هم اینه که طبق گفته ادا توی دستگیری پدرم شما هم دستی داشتین
27:48اون یه حمله ای بود که باید اون روز میکردم
27:52کاریو که باید رو انجام میدم
27:54اون موضوع میتونه همینجوری هم بمونه جا آرتکر اونجا خوبه
27:57مادر
27:59لطفاً نرو تو هاشیه برگردیم تو موضوع خودمون
28:03لطفاً
28:05از جایی که مونده بودیم ادامه میدیم
28:09پس به عمر خدا
28:13خیلی خوبه این بار دیگه اردم هم برم ردیش کنم
28:17اردم؟ آخه اصلا برای چی اینجا؟
28:19خیلی دلم میخواد بیاد کاش مراست ما از دست نده
28:25کی بود؟
28:27سلام به همگی، انگار بد موقع اومدم
28:33امیدوارم مزاهم نشده باشه
28:35خوش اومدی، الیکس خیر باشه
28:37آیفر
28:38ولی، بفرما
28:39اومدم، بخامت
28:41چی؟
28:43چی؟
28:44چی؟
28:45چی؟
28:51امید؟
28:57چی گفت؟
28:58گفت میدم خواستگاری
28:59ما تفره نداشتیم، چرا به همون نمیده؟
29:01امه، ادا؟
29:02خیلی دیگه چی شد؟
29:05منو؟
29:09من؟
29:10من؟
29:11من؟
29:12این چی؟
29:15باشه، خب، پس با این حال بفرمایید، بفرمایید، دیگه چی میتونی بگید؟
29:23ما چکرم
29:33آکه، توبه
29:35گفت سراسرا؟
29:36ممکنه ایتالیایی باشه
29:38معلومه ایتالیایی، اون الیکسه
29:40نه، معلومه
29:42منم یه چیزایی بلدم
29:44برگردیم سر موضوع خودمون
29:46قراره چجوری با دختر حرف بزنیم؟
29:48چجوری باشون حرف بزنی؟
29:50خودت گفتی که بهش فکر میکنی؟
29:52گفتی یه برنامه ای داری؟
29:53گفتم شد وقتی بگم یه برنامه ای دارم یه ایدهی به ذهنم بیادم، ما نه اومد
29:57ذهنم خالیه، خالیه، تاهره، خالیه
30:01اوه، فردا
30:02من، به خاطر این که این شب رو خراب کردم، مذرت میخوام
30:08نه، نه، خواهش میکنم، یعنی نگره نباشید، ما منتظر نوبتمو میماریم، لطفان بفرماییم
30:12شما، واقعا اومدین که اممو از ما بخواهیم؟ خواستگاری اومدین؟
30:18بله، من بهتر از آیفر نمیتونم پیدا کنم، بهیچ وقت
30:27من که خیلی تحجب کردم، این چه هجله ای همه؟ اینچوری، اونم امروز
30:32چه میتونم، شاید دورو براتون گذیناهایی بهتره مناسبتری هم باشه، خوب هست
30:37نه، نه، خیلی فکر کردم، من و آیفر روح فوقلادهی خواهیم شد، آیدن خانم، مطمئنم
30:47حالا چی بگم، خیلی سریع و با اجله شد، نمیدونم چی بگم
30:52خیلی تحجب کردم
30:55منم نمیدونم چی بگم، مگه سک دونبالتون کرده، مگه این کارا اینجوری میشه؟
31:01ببخشید، فیفی، آتیستوزی شده؟
31:05نه، نه، منظور سمیها خانم این بود که چه اجله ایه
31:10یعنی میگیم چرا اینقدر اجله دارید، درزم شما مشکل زبانم دارید؟
31:14نه، درزم شما مشکل زبانم دارید
31:16مامان، اما من مشکل زبان ندارم، آه، سپیک انگلیش
31:20بله میتونید، چه ربطی داره؟
31:23اصلا همچین چیزی نیست، راستی محرفی میکنم، مادرم، مادرم
31:30خوشوقتم خانمه محترم، من زمانی برای از زست دادن ندارم، ذاتا وقتی اولین بار اونو دیدم، تصمیمم رو گرفته بودم
31:43میکنم، میگم ما یه خورده چیز کنیم آما منتظر اینم، را؟
31:48مخبته های خوب رو یه خورده با انجل رویم
31:52خیلی خوب
31:56ایفل
31:57ای، چیز نمیشه، مامانم، چرا از من نه، از من بخواد؟
32:01درسته، از ادار بخوایی، لطفا
32:03آره اماما اینجا هستم، مماری عطا خافت بودم
32:36موسيقى
34:12موسيقى
34:44موسيقى
35:16موسيقى
35:46موسيقى
38:20برحباً
38:28این نهد
38:38برحباً
38:40برحباً
Comments