- 1 hour ago
Category
📚
LearningTranscript
00:00めば舌!
00:00太好了!
00:01海鸟!
00:03日落山,那天裏的
00:05太好了!
00:07出名了!
00:08海鸟!
00:09海鸟,那天裏的
00:09海鸟,那天裏的
00:10好笑喔 好笑?
00:11好笑喔
00:13好酷喔
00:15比喻
00:17加油喔
00:19好酷喔
00:20吹吹了
00:29Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:59方才他说辞不到,各位听听就好,可千万别放在心上。
01:15马上去山崖灭被撕过,谁敢求情?
01:20一并受罚!
01:29好好认错,便许你下去。
01:43好啊,你向我道歉,我便既往不救。
01:48你说什么?
01:48你说要变换模样,而我变换得最为成功,为何要说话?
01:55你公然为人族说话,扰乱腰缸本该重罚,让你在此处灭壁思过已受从轻放落,你竟还敢得寸进尺?
02:03我说的都是真话,你有你的立场,但也不该无视事实,将人族说得如此龌龊,你这是在误导小妖们,这样下去他们只会越来越恨人族,两族之争永远不会停歇。
02:17不管你是人是妖,在妖界绝容不下心有童物者,你身在万妖国,便只能站在妖族这边。
02:27连君上都不再要求我非此即彼,你为何要多多逼人?
02:32自从我进入万妖国,你便处处刁难于我,我笑脸裴敬你却变本加厉。
02:37我这就去找君上说道说道你这个老顽固。
02:40你一端邪说拱惑军手,今日我便叫你长长记性。
02:49你居然都有用。
02:50对,就是傅妖所。
02:53逍遥你记住,只要有我在一日,便绝不允许你少乱优先。
03:00何时真心认错,傅妖所便会自动解除。
03:04我没有错,我没有错。
03:10小大兔要是知道我被一只猫气腹成这样。
03:29你冷不冷呀?
03:31你饿不饿呀?
03:33你是谁呀?
03:35I'm sorry.
03:37Is it a little bit of a small name?
03:49It's a little bit of a small name.
03:52You just need to know what you're doing.
03:54From the days of the day,
03:55the new year of the山茶花 will be filled with three days.
03:58It's just not good for you.
04:00The day is set to go home.
04:01Let's go.
04:02You're not so concerned with the花?
04:05You can't even make it.
04:07I must be concerned with the card.
04:10Your heart is not just a king?
04:12Yes.
04:14But I must be proud of the king.
04:16Did you make the king so far?
04:19Don't worry about the king.
04:22Let's go!
04:23You are so beautiful.
04:24Okay!
04:25I'm talking to you today.
04:31You found me.
04:33Who?
04:34You're so cute?
04:35You can see it?
04:36I'm so cute.
04:37Have you seen the wolf in the morning?
04:39I don't know.
04:40I don't know.
04:41I don't know.
04:42Did you see the wolf in the morning of the wolf?
04:43No.
04:44I don't.
04:45You're not sure.
04:46I'm not sure.
04:47You're so cute.
04:48I'm not sure.
04:49You're so cute.
04:51I'm so cute.
04:52Next time.
04:53Let's go.
04:54I'm going to practice.
04:55He's going to practice.
04:56You're going to sleep.
04:57He's probably not going to find you.
04:58Hey, man.
04:59I'm not.
05:00I'm not.
05:01I'm not.
05:02You're so cute.
05:03You're so cute.
05:04If I can go,
05:06I'm going to let you know you're going to be a little.
05:09Okay.
05:10Let's go.
05:11Let's go.
05:12If you don't find me,
05:13you need to be with me.
05:14I'm going to be the same.
05:15I'm so cute.
05:16Come on.
05:17Come on.
05:18Let's go.
05:19What happened?
05:20Let me go.
05:21Let me go.
05:22Let me go.
05:23Let me go.
05:24Let me go.
05:25Let me go.
05:26Let me go.
05:27Let me go.
05:28Let me go.
05:29Come on.
05:30Let me go.
05:31Why are you?
05:32Let me go.
05:33Come on.
05:36This flows though,
05:38I think we've just,
05:39I'm gonna di 69% of my legs.
05:41It does may look like four to three zij si chives.
05:44Let me go.
05:45I feel so bad.
05:46If I manten this Pulau,
05:47why don't we bend this cup of elim touching?
05:49Why would we?'
05:50We're not.
05:51That,
05:52So would you follow me.
05:53That's what we're going to do.
05:54We're going to take care of them.
05:55That's why we're not going to take care of them.
05:59To help them.
06:00To help them.
06:01To help them.
06:02Who are they?
06:04To help them.
06:04Who are they?
06:23君上
06:38离我远点
06:41小木何时
06:44又惹君上不怨了
06:46明知故问
06:47我让你传授小妖妖法
06:53并没有让你将他们视作仇敌
06:57小妖灵力尚浅
06:59而你却用妇妖所重罚于她
07:02连大妖都无法承受得了
07:05你又让她如何承受得住
07:07君上
07:11小妖就是仰仗着君上的偏袒
07:14才越发的无法无天
07:16如果现在不抓紧约束
07:18日后万一出了什么差错
07:20难不成君上要把自己
07:22再搭进去一次吗
07:23有什么搭不搭的
07:25我让你把它解了
07:29逍遥今日公然为仁祖说话
07:40难道君上就一点也不担心吗
07:43有何担心
07:46有何担心
07:47小妖
07:56换记人
07:58人足多年
07:59自是比我
08:01自是比小妖们多一些见识
08:05他要是说说错一些话
08:08那也 也是自然
08:10不 不 不 不必当真
08:12君上说的事
08:14是小牧不明是理
08:16若君上实在担心逍遥
08:20小牧便可以陪着君上去把逍遥放了
08:24那 那 那也不不不不不必
08:28那 那 那我们
08:34什么都别说
08:35直接跑
08:36直接跑
08:37这件雪上
08:46我是真的教不下去了
08:58哎呀 小草呀
09:01还好有你陪我
09:04不然这夜晚得多无趣呀
09:10小草呀
09:11你真好
09:22小药
09:24你要不饿
09:25给你带了一些吃的
09:30我不是叫你别来吗
09:32很危险的
09:34但是你这次变得真像啊
09:37大脸
09:38来来来
09:39离我近点
09:40我看看
09:40哇
09:44这脸
09:45这皮肤
09:47哇
09:51这眼神
09:52大脸
09:53你可以到上上的
09:55那我这上上的
09:58要不要去禀告君上
10:00让他帮你解了这扶遥所
10:02不要
10:04为何
10:08我才刚拒绝了他的护佑
10:11现在又去找他求助
10:13太没面子了
10:14你是小药
10:16不必逞枪
10:18有个依靠是好事
10:20大脸你记住
10:22小药也是有骨气的
10:24哇
10:27快看
10:28月亮快圆了
10:31我告诉你啊
10:34蜡月月圆的时候就是我的生辰
10:37每逢那一日
10:39我爹都会带我去吃虾爆扇焦头面
10:42虾爆扇焦头面
10:45虾爆扇焦头面
10:47虾爆扇焦头面
10:49虾爆扇焦头面
10:49虾爆扇焦头面
10:51虾爆扇焦头面
10:52虾爆扇焦头面
10:53虾爆扇焦头面
10:53虾爆扇焦头面
10:55虾爆扇焦头面
10:57虾爆扇焦头面
10:58虾爆扇焦头面
10:59虾爆扇焦头面
11:00虾爆扇焦头面
11:01虾爆扇焦头面
11:02虾爆扇焦头面
11:03虾爆扇焦头面
11:04虾爆扇焦头面
11:05虾爆扇焦头面
11:06虾爆扇焦头面
11:07虾爆扇焦头面
11:08虾爆扇焦头面
11:09虾爆扇焦头面
11:10虾爆扇焦头面
11:11虾爆扇焦头面
11:12虾爆扇焦头面
11:13虾爆扇焦头面
11:14当下的离间挣脱的锁链
11:17一定会的
11:20怕是一种梦
11:26爱恨也不过
11:30是寄予走晚的过程
11:35小草配小花
11:38怕送上真心
11:40缺席的执念
11:44关他
11:47君上
11:48小牧这个老师是当不下去了
11:52还请君上立则粮食
11:53重新教导小妖们
11:55小妖
11:56她就是仰仗着君上的偏袒
11:58越来越无法无天了
12:00小妖们都被她带坏了
12:02她们竟然画化成君上的样子来唬我
12:05君上
12:07君上
12:12君上
12:21君上也被带坏了
12:22君上也被带坏了
12:24来来来
12:25来来来
12:29二位上座啊
12:30稍等一会儿
12:33来来来来
12:34花姐再给我来一碗
12:35Come on.
12:47The manager.
12:49This is the best place in the平江府.
12:51If we are to say it's the second place, we will also find the first place.
12:54The manager is a good one.
12:55The manager is a good one.
12:57The manager is a lot.
12:58The manager will be a good one.
12:59Let's go.
13:00Let's go.
13:03The manager is a good one.
13:04The manager is setting up.
13:06Care to lift the semester.
13:07See?
13:08Can you get the waterftigene
13:23There he is.
13:24The manager was out of here.
13:26It's ok.
13:28Let's go.
13:29You listen to me?
13:30They are.
13:32Did I?
13:32You asked the manager what are you thinking first?
13:34晓二
13:35哎
13:36哎
13:37您小好了跟我说啊
13:38虾仁面一碗
13:39要宽汤
13:41重清 重焦
13:42啊 过桥
13:43好嘞
13:44虾仁面一碗
13:45宽汤 重清 重焦
13:46过桥
13:47来嘞
13:50晓二
13:51来嘞
13:53这碗你想好了
13:54虾包身边一碗
13:55好嘞
13:56宽汤
13:59嗯
14:00中
14:01嗯
14:02您是想说
14:03这碗
14:05虾仁
14:06中
14:07中
14:08中
14:09中焦
14:10对
14:11过桥
14:12您这面是要硬的
14:13还是软的
14:14硬的
14:15硬的
14:16硬的
14:17好嘞
14:18虾包身边一碗
14:19宽汤 重清 重焦
14:21过桥
14:22好嘞
14:29好 做些红面
14:30快点啊
14:31快啦 快啦
14:32We're going to go here.
14:36The door is holding the door.
14:40It's not to be here.
14:42The door is closed.
14:46The door is closed.
14:50The door is closed.
14:54We're going to walk with the door.
14:56Alright, let's go.
14:58I'm not sure what the fuck you're doing.
15:01Then let's go!
15:02Stop it!
15:03Oh!
15:03beaten!
15:08Sm quindi!
15:09No, we'll have to go.
15:10I'm ready!
15:16I'm gonna go for it!
15:17Get ready!
15:17Get set up!
15:24Sm Collins, leave me at the table!
15:27Okay, let's go.
15:50Let's see who the judge is here.
15:53Let's see who the judge is.
15:55You have the winner of the winner of the winner.
16:01I don't want to.
16:03I'll go back to the hotel.
16:05I don't want to.
16:08I don't want to.
16:10I can.
16:11We can be together.
16:13We can be together.
16:15Because you had two times changed.
16:17How do you know?
16:22You said I didn't know.
16:25What?
16:28You're so rich.
16:32Let's go.
16:33Let's go.
16:40Let's go.
16:41You're sitting here.
16:42I just ate this one day.
16:44Do you have to add anything?
16:46No.
16:47We're going to do it.
16:48There.
16:49I'm going to do it.
16:50I'm going to do it.
16:51You're going to eat.
16:52What?
16:54Is that enough?
16:55That enough, I think.
16:56I'm working for you.
16:57I'm going to do it.
16:58You've got to.
16:59I'm going to take it.
17:00I've seen a few days ago, even if you're a fool, you'll be able to do it.
17:30Oh
17:37Oh
17:39Oh
17:41Oh
17:43Oh
17:45Oh
17:51Oh
17:53Oh
17:55Oh
18:30How are you doing?
19:00How are you doing?
19:30How are you doing?
20:00How are you doing?
20:30How are you doing?
21:00How are you doing?
21:30How are you doing?
22:00How are you doing?
22:30How are you doing?
23:00How are you doing?
23:30How are you doing?
24:00How are you doing?
24:29How are you doing?
24:59How are you doing?
25:29How are you doing?
25:59How are you doing?
26:29How are you doing?
26:59How are you doing?
27:29How are you doing?
27:59How are you doing?
28:29How are you doing?
28:59How are you doing?
29:29How are you doing?
29:59How are you doing?
30:29How are you doing?
30:59How are you doing?
31:29How are you doing?
31:59How are you doing?
32:29How are you doing?
32:59How are you doing?
33:29How are you doing?
33:59How are you doing?
34:29How are you doing?
34:59How are you doing?
35:29How are you doing?
35:59How are you doing?
36:29How are you doing?
36:59How are you doing?
37:29How are you doing?
37:59How are you doing?
38:29How are you doing?
38:59How are you doing?
39:29How are you doing?
39:59How are you doing?
40:29How are you doing?
40:59How are you doing?
Be the first to comment