- 48 minutes ago
Category
📚
LearningTranscript
00:00战争
00:02战争
00:04战争
00:06战争
00:08战争
00:10战争
00:12战争
00:14战争
00:16战争
00:18战争
00:20你就是那万妖之王
00:22洪叶
00:24战争
00:26战争
00:28战争
00:59so
01:01so
01:03Yeah
01:07yeah
01:11yeah
01:13yeah
01:15yeah
01:17yeah
01:23yeah
01:27yeah
01:29I love you.
01:59You're right.
02:00He's in his head.
02:01He's in his head.
02:02He's in his head.
02:03But now I'm going to give him his head.
02:05He's in his head.
02:06He's in his head.
02:08He's in his head.
02:21Go.
02:29He's in his head.
02:37He's in his head.
02:38Certainly, he.
02:39He has a tomb.
02:40He's in his head.
02:41He's in his head.
02:42He has a tomb.
02:43Here is a tomb.
02:44He's in his head.
02:45He'll be a tomb.
02:46He even keeps変身.
02:48He's in his head.
02:49But...
02:50If he wouldn't be a tomb,
02:51he'd have been talking to me.
02:52He'd have been talking to me.
02:54I was saying it was him.
02:56But he was already seeing him.
02:58If it's not her body's skin,
03:01the world will not be able to cause this pain.
03:03It's a body's skin?
03:05It's a body's skin?
03:07That's how it is.
03:09It's not possible to prove it's a body's skin.
03:11It's not supposed to be a body's skin.
03:14Yes.
03:14We all have to take care of it.
03:17It's not a body's skin.
03:18Only it's a body's skin.
03:21It's a body's skin.
03:22You know it's a body's skin?
03:23No.
03:24Yes.
03:25She's always in the help of us.
03:26She's always in the help of us.
03:28What are you talking about?
03:29Is it a body's skin?
03:34What's it called?
03:39By the end,
03:40everyone is worried that
03:41The woman's skin is a body's skin.
03:43It's a body's skin.
03:47I didn't.
03:50That's not.
03:51The woman said that she didn't have a body.
03:53The woman said that she didn't have a body.
03:54But she didn't have a body.
03:57She is a body.
03:57She 모두 says that she's a body.
03:58She was a body.
03:58She was a body.
03:59She said that she was very important.
04:05She wasmundsususus.
04:06Your point is that you and her are all in trouble, right?
04:13The law is very serious.
04:15But we're the妖族.
04:18If you want to let the guys know her,
04:21then you'll have to get some clear and clear of the evidence.
04:25I don't know.
04:55There is a soul of a soul.
04:57He has a great love for me.
05:00I think that this is the first love of the great lord.
05:06He has such a great strength.
05:08This is the end of the world.
05:10This will become the end of the world.
05:12If you were to take this end of the world,
05:16it would be the end of the world.
05:18It would not be a good way to prove it.
05:25I'm going to go.
05:32I'm going to go.
05:34I'm not going to go.
05:36I'm going to go.
05:41Let's go.
05:43Let's go.
05:44Let's go.
05:45Let's go.
05:48You can see this.
05:50It's been a thousand years.
05:52Yes.
05:53I'm going to go.
05:55Go.
05:57Go.
05:59Let's go.
06:00Go.
06:01There we go.
06:06You know what?
06:07What are you doing?
06:09What are you doing?
06:11You are looking.
06:12We'll win.
06:13We will be blues.
06:16We will be in the victory.
06:18How are you doing?
06:19It's as a boy.
06:50Why do you do it?
06:52Why do you do it?
06:56Lord,
06:57Lord,
06:58Lord,
06:59it was for the除妖
07:00to be set up for the非离尾.
07:01If you want to be able to除禁,
07:03the非离尾
07:05is there any way?
07:12If you want to除,
07:13you can't be able to除禁,
07:14and if you want to be a threat,
07:16we must have a need for the need.
07:20Lord,
07:23Lord,
07:24Lord,
07:27Lord,
07:28we're all known that you have a gotholt.
07:33but we have a reputation to be a wealth of people.
07:34it's not like you.
07:36Lord,
07:37Lord,
07:38Lord,
07:39would be a friend.
07:40Lord,
07:41Lord,
07:42Lord,
07:43Lord,
07:45Lord,
07:46Lord,
07:47Lord,
07:48Oh
08:48I don't care about that, because I'm sorry.
08:50I'm so scared I'll take my knife to kill my body.
08:54Let's go.
08:56Let's go.
09:02We can't go.
09:04You need to take me.
09:08I have no doubts.
09:10Don't worry.
09:12I will take a step.
09:14I will take you.
09:18We are going to where to go to the sea of the sea?
09:21The sea of the sea.
09:23The sea of the sea is going to go.
09:25We are going to go to the sea.
09:26Okay.
09:37You said we're going to go to the sea?
09:40Yes.
09:43The sea of the sea will be to show you a safe way.
09:48We should go to the sea.
09:50What do you think?
09:51What do you want?
09:52You can only go to one one one.
09:53One one.
09:54You're not afraid you can't do it.
09:56That...
09:57I want to study a sea of the sea.
09:59If you're dangerous, you'll be afraid of the sea.
10:01You'll be afraid of the sea.
10:02You'll be afraid of the sea.
10:04In fact, we won't hold you.
10:09The sea of the sea.
10:11This is our sea?
10:12We're not able to be able to find this way.
10:13We can't find this way.
10:14Yes, we don't need to take care of the sword.
10:17Here we go.
10:18You three of us should be able to learn the spirit.
10:20If you want to learn the spirit,
10:22we need to take care of the spirit.
10:2460 years?
10:25That's a bit too long.
10:26That's a bit too long.
10:27I heard there's a kind of magic.
10:29It's possible to change the spirit.
10:31Is it true?
10:32Is it true?
10:33This is not true.
10:34This is what?
10:35This is what?
10:36This is what?
10:37This is what?
10:38This is what?
10:39This is what?
10:41We've learned the most powerful sword.
10:43You don't need to build a sword.
10:45You don't need to build a sword.
10:46It's a good thing.
10:47Let's try it.
10:48Let's try it.
10:49Let's try it.
10:58How was it?
11:00Can I use this?
11:01It's a good thing.
11:02It's a good thing.
11:03I can't do this.
11:04This is what I have.
11:06This is what I have to do.
11:07It's a good thing.
11:08It's a good thing.
11:09For me, we're all in the world.
11:10To the end of the day,
11:12it is in the end of the day.
11:14If you were to leave the day,
11:17you will leave the day.
11:19I will have to leave the day after the day.
11:21I will have to leave the day.
11:23My head is coming.
11:25I won't be able to leave the day.
11:28I'm going to let you have a hole.
11:31I'm going to have to leave my head.
11:35I'm going to have to leave it.
11:37How do you deal with this?
11:39Let me get back.
11:40Let me see you.
11:41I'm so proud of you.
11:43Go.
11:44Go.
11:45Go.
11:46Go.
11:47I'm a family of the family.
11:48My family is a big deal.
11:49I'm going to tell you.
11:51Please be a bit.
11:52Go.
11:53Go.
11:54Go.
11:55Go.
11:56Go.
11:57Go.
11:58Go.
11:59My family is a family of the family.
12:01Go.
12:02Okay.
12:03Where are the family of the family?
12:06Where is the family?
12:09What?
12:10What?
12:11What?
12:12What?
12:13What?
12:14What?
12:15What?
12:16What?
12:17What?
12:18What?
12:19What?
12:20What?
12:21What?
12:22What?
12:23What?
12:24What?
12:25What?
12:26What?
12:27What?
12:28What?
12:29What?
12:30What?
12:31What?
12:32What?
12:33What?
12:34What?
12:35What?
12:36What?
12:37What?
12:38What?
12:39I'm sorry.
12:40I'm sorry.
12:43Here you go.
12:45This is a loan.
12:47I'm a loan.
12:49Today, if you have a good feeling,
12:52I'm not going to go to the house.
12:55You're not going to be able to get your mind.
12:58If you're a member of the chiefs,
13:00you can give you a loan.
13:02If you're not going to get to the house,
13:03I'll go to the house and go to the house.
13:05Are you so busy?
13:07You're not going to get a loan.
13:09I'm sorry you have to go to the house.
13:12How are you going to get me?
13:13I'm not going to get it.
13:14Let's see.
13:15I'll go.
13:16I'm not going to get it.
13:18I'm sorry.
13:19There is a loan.
13:21Who is the loan?
13:23There is a loan.
13:25Who is the loan?
13:28I'm sorry.
13:30I'll give you a loan.
13:31I'll give you a loan.
13:32Oh, it's so good.
13:37This is my name.
13:40That's me.
13:42It's not you.
13:43It's me.
13:44It's not me.
13:45I'll eat it.
13:47How's it?
13:48It's good.
13:49It's good.
13:50It's good.
13:51It's good.
13:52It's good.
13:54It's good.
13:55It's good.
13:56It's good.
14:00Let's go.
14:02This is you guys should go to?
14:04Here's your place.
14:06Please.
14:07Please.
14:09You should go for it.
14:10It's good.
14:11I'm not good.
14:12I'm not good.
14:13I'm not good.
14:16It's good.
14:17It's good.
14:19I'm not good.
14:21I'm not good.
14:24It's good.
14:27It's good.
14:29It's good.
14:30It's good.
14:32What's up?
14:33Here.
14:35You just wear this.
14:36You're not looking for it?
14:37You're not looking for it.
14:38It's your boss.
14:39How old are you?
14:45You're not eating.
14:46Here you go.
14:47Here you go.
14:48I'm going to take a look.
14:49Please take a look.
14:50Come here.
14:51Take a look.
14:52I'm going to cook.
14:53I'm cooking.
14:55I'm cooking.
14:56I'm cooking.
14:57You're cooking.
14:58You're cooking.
14:59I'm cooking.
15:00I'm cooking.
15:01This.
15:02I don't use it
15:03with my theme.
15:04Another저도 we are cooking is good.
15:06I've just cooked.
15:07There are goes several items.
15:08As needed a look we're cooking.
15:09I'm cooking just fine mix.
15:11Man, we'll dig.
15:12casts twoอย movies.
15:14Step a take.
15:15It's worth a 뭐.
15:16It's worth a taking.
15:17Don't you give it.
15:18Let's stop.
15:20I haven't got it yet.
15:23You've only ate theifier right?
15:25You have gotten a little bit.
15:26Jessraz!
15:29Pi'niaga los recentlyeng.
15:30You can't see anything.
15:31You can't see anything.
15:32Let's go.
15:33Good.
15:34Good.
15:35Good.
15:38Oh, my god.
15:39My god.
15:40Is this?
15:41No.
15:42We're a god.
15:44We're a god.
15:46We're not feeling it.
15:48Let's see.
15:49Let's see.
15:50Let's see.
16:00Let's see.
16:02Are you ready?
16:03Good.
16:04I'll be right.
16:06Let's see.
16:07Come here.
16:08Oh, my God.
16:09Let's see what I said.
16:10This is a good job.
16:11This is long-term.
16:12You can come.
16:13I was like,
16:14I got sick.
16:15Look at your eyes.
16:16Let's see.
16:17Look at the remote.
16:18Look at the castle's house.
16:20You look at the castle.
16:21What's the castle.
16:22Did you move.
16:23I'm going to come.
16:24Let's see.
16:25How's the castle.
16:28Oh, my god.
16:29Lord, let's take a look at this.
16:32This is the best place for you.
16:35I'm sorry for my sister and my sister.
16:38No, I don't want to take a look at my sister.
16:41I don't want to let you go.
16:44Come on.
16:48One more room, we're on the second floor.
16:55One more room.
16:56One more room, two more room.
16:58Three
16:59Four
17:00傳聞這瓊華掌門金木卿
17:04那見新之後
17:06那是能和南極先翁品營
17:08去天竺山與呂祖手談的人
17:11怎麼今日下凡了呢
17:14朝廷重金選手
17:16這瓊華門
17:18也是為了來分杯羹
17:20感情
17:22這世外高人
17:23也跟咱們一個樣
17:24都喜歡那黃白俗
17:26來了
17:31你是不是找死
17:32你找死
17:33現在丟不住幾位大爺
17:34現在丟不住
17:35我快就去拿布
17:36現在就去
17:41找到了
17:43瓊華門創立最久的卓妖門派
17:47居住地鼠山
17:50武器劍武力等級
17:54一擊
17:56必殺技
17:57劍術
17:58三絕劍棄
18:00那就是說很厲害對嗎
18:04拿到手
18:05走啊
18:06快走
18:07走走走走
18:12這兒真好
18:13你來這兒畫畫人間玩耍一圈
18:17是不是就沒那麼怕人和恨人了
18:20當然了
18:24要是彎妖谷的朋友們都能來人間一趟
18:26想必大家都不願回去了呢
18:28是吧 洛洛
18:29對
18:30對
18:32我剛說什麼了
18:33那個餅啊
18:35確實好吃
18:37就知道吃
18:39再便點吧
18:40要不然
18:41好不好
18:45郡少
18:47您近日氣息不平穩
18:50是不是心裡面還惦記著平江赴城呢
18:53滾
18:55郡少
18:56您準備讓小明是橫著滾呢還是竖著滾呢
19:00是斜著滾呢還是養著滾呢
19:04郡少
19:06承認事實呢並不丟臉
19:09你要實在放心不下
19:11心思煩亂的話
19:13小明可以陪您一起去平江府
19:17我讓你
19:18滾
19:20知道
19:22郡
19:24哎
19:25郡少
19:27您不是讓我滾嗎
19:28您怎麼先滾了
19:31你遇到危險了
19:39我怎麼沒看出來
19:43這裡東西太好吃了
19:45一樣品嘗一點
19:46就及時睡不著覺
19:48需要妖君陪著三散心才好
19:50你知不知道
19:51這玉坠是給你保命用的
19:54對啊
19:55我怕自己撐死
19:58走了
19:59走走走
20:01這條街有好多好吃的好玩的
20:05好看的
20:06這條街有好多好吃的好玩的
20:08好看的
20:10啊
20:12嚐一口
20:13你就嚐一口
20:14好不好吃
20:26嗯
20:28好吃
20:30老闆給你
20:31好謝謝啊
20:32那個走走走
20:33嚇不嚇人
20:34嚇人
20:35嚇人
20:36嚇人
20:37嚇不嚇人
20:38嚇不嚇人
20:39嚇不嚇人
20:40嚇不嚇
20:44你也帶一個
20:46好嚇人
20:47你不笑的時候就跟他一樣嚇人
20:50嚇人
20:51嚇人
20:52嚇人
21:05您的茶湯來了
21:06I'm going to drink some water.
21:11I'm going to drink some water.
21:16What are you doing?
21:18If you don't like it, you don't like it.
21:22If you don't like it, you don't like it.
21:25You don't like it.
21:31You don't like it.
21:35I'm going to drink some water.
21:40You'll feel that you're so beautiful.
21:43You'll be so happy.
21:46You're so happy.
21:49I'm not a happy one.
21:52I'm not a happy one.
21:56This is a big deal.
21:58This is the big deal.
22:00That's what I'm doing.
22:02You're so happy.
22:04I'm not a happy one.
22:05It's a big deal.
22:07You don't like it.
22:09I'm a happy one.
22:10I'm not going to drink some water.
22:12Let's go for a while, let's take care of your hair.
22:14King of God, this is your name.
22:16You are brought to the people of the people of the world,
22:18not the people of the people of the world.
22:20This is the man who was just sitting down there.
22:23He was a single girl.
22:25He was no one of the two men.
22:27You were just living in the world.
22:30So powerful.
22:32Here are you, I will call you.
22:34Let's give him a little.
22:36Here.
22:37Oh, I'm so sorry.
22:41I'm so sorry.
22:42I'm so sorry.
23:02I've been waiting for a few days.
23:04功力 見掌呀
23:07還不服
23:10天地無極
23:13乾坤
23:18乾坤戒法
23:22風雲傳令
23:24龍蛇話語
23:26雷公電弦
23:27聽我號令
23:34金光自然照耀出天 火
23:43金光自然照耀出天 火
23:48快点 火
24:04封 封 封 封 封
24:12封
24:13快走
24:14快走
24:16快走
24:30先是火 再是风
24:31你可有一丝尝试
24:34我当时太着急给给忘了
24:36我能够纵容你
24:37是因为看你时运不济
24:39平白无故地卷入人
24:40要两届的分章
24:41但这并不代表
24:42你可以斗孙进尺
24:43难道不是因为我长得像那个
24:46宁安
24:48好好好好 我不说了
24:50我不说了
24:52军尚 你的衣服都脏了
24:54军尚
24:55我带你去买件新的
24:56就在那儿 走
24:57不必
24:58你有着险功夫
24:59不如好好联系药法
25:01学会遮掩你的身份
25:04我先走了
25:06你好得为止
25:10我错了
25:14我错了还不行吗
25:16我把你叫来人间
25:18就是想让你体验这儿的美好
25:21可是一点用都没有
25:23我还把风和火的顺序都搞混了
25:26我太笨了
25:27我太笨了
25:28我太笨了
25:29衣服弄脏了
25:30想给你买一件新的都做不到
25:32我真的是很没用
25:34真是
25:35真是
25:36真是
25:39肩宽一尺寺
25:40好嘞 肩宽一尺寺
25:42肩宽一尺寺
25:43陈富弄脏了
25:46我不愿伽一尺寺
25:56牛宽一尺寺健碟
25:58我很妙一尺寺
25:59也不愿一尺寺
26:02妖威二十七
26:22妖威二十七
26:31The letter is a good thing.
26:33I can't wait until I get to see you.
26:35I'm fine.
26:37My man, I'll take a look at it.
26:42This man will never be the man's life.
26:44He will lose this suit.
26:46He will lose his chest.
26:48He will lose his chest!
26:50He is a good guy.
26:52He's a good guy.
26:54He is so fat.
26:55He's a good guy.
26:56He has a good guy.
26:57He's a good guy.
26:59命运的锁链
27:02属于我们转瞬间
27:05好 就这个
27:06跟我身上这个还挺相衬
27:10谢谢啊 老板
27:16下次还来光顾你
27:17走过命运的期盼
27:20属于我们逍遥自在的瞬间
27:26老妖怪你就承认吧
27:28你整天对着那些花呀草的修炼
27:30有什么意思
27:31你就多来这人间看看
27:33说不准你就
27:34向阳
27:35我知道
27:36你是谁让我和人族和谐相处
27:40你的好意我心领了
27:42但眼下
27:43并非妖族不放过人族
27:46而是人族无法接受和妖族相处
27:50更何况
27:52非语为一把万妖谷逼到这般绝境
27:55万后人妖两界的局面
27:57只会更加厌倦
27:59你还是先顾好自己的安危吧
28:02那个玉坠是给你保命用的
28:06以后不到危机时刻
28:08就别再呼唤我了
28:12Let's go.
28:42若人族和妖族再次决议死战的时候
28:44你又会站在哪一边呢
28:47大人
28:52草民的女儿昨夜突然失踪了
28:54这城里上上下下都找遍了
28:57就是没现成
28:58草民就这么一个女儿啊
29:00还望大人查名
29:01大人
29:02家人什么
29:04不才一夜吗
29:05他就不能是到哪儿去贪玩了吗
29:08自己找去
29:09他很乖的
29:11不会太玩走丢的
29:12我们都找遍了呀 大人
29:14大人
29:15这已经是两天内第五个暴失踪的了
29:19这位夫人
29:24快快请起
29:26你是如何断定
29:29灵爱就是失踪的呢
29:31小女平日里
29:33大门不出二门不迈的
29:34昨夜还在院里与我纳灵说话呢
29:36我就去厨房
29:38盛款汤的功夫
29:39他人就不见了呀 大人
29:42先别急
29:43可否带我去
29:44灵爱失踪的地方看一看
29:46好
29:47安静带路
29:48大人
29:52就在那儿
29:54大人
29:59就在这儿
30:00大家四处寻查一下
30:02昨夜就在这儿
30:02不与女儿纳粮说话呢
30:04他说他有些饿了
30:05身边伺候的小玉又不在
30:07我便去小厨房
30:09给他盛了碗汤
30:10没想到等我回来的时候
30:12他人就不见了
30:13没有人看见他出门呀
30:14可是
30:15夫人莫跑
30:16还有飞鱼未在呢
30:17大人
30:18没有人看见他出门呀
30:19可是
30:20大人
30:31大人
30:32没发现什么特别之处
30:36夫人
30:38人是什么时辰不见的
30:41虚实
30:44无碍
30:45那我们便等到虚实
30:50虚实
30:51虚实
30:52虚实
30:55小瑶
30:56我们回来了
30:57来
30:58来来来
30:59哇
31:00要不便这么多银子
31:01需要买什么好吃的呀
31:02先去买好看的吧
31:03买 买吃的
31:05买什么好看的
31:06再买好吃的
31:07好看的也买了
31:08好吃的也买了
31:09好玩的也玩过了
31:13该办正事了
31:14怎么办
31:15怎么办
31:23那个地方
31:24能找到刀吗
31:26那个地方
31:27杂人多
31:28消息多
31:29我们得让那把刀
31:30自己送到我们的手上
31:36姐
31:37今晚这徐公子订了卡件
31:39宋公子订了长包
31:40都安排了
31:41你就放心吧
31:44来
31:46今晚客官
31:47您瞧
31:48我们这儿还没开张呢
31:51谢谢客官
31:52您说您
31:53今晚公子
31:54快请进来吧
31:55对对对
31:56里边请
31:57里边请
32:02请
32:03您走
32:04我想坐那儿去
32:05那边才能看到这边表演
32:08那儿不行
32:09送公子长包
32:14真不行啊公子啊
32:18这不是拿为我吗
32:20我没了
32:27你看这
32:28这就快请吧
32:30走
32:31走
32:40公子们有相熟的姑娘吗
32:44初次登门
32:45一回生二回熟
32:46不如把他们都叫出来
32:48先熟络熟络
32:51好啊
32:52姑娘们都出来见见贵人啦
32:56快点
32:59快点
33:09神
33:10快点
33:12来 赏
33:13Those two are the two.
33:15Oh, no.
33:16If you're a coin, you're a coin.
33:18How can you do it?
33:20I'm a coin.
33:21You're a coin.
33:22Oh, no.
33:24Oh, no.
33:31Oh.
33:36Oh, no.
33:38Oh, no.
33:40Oh, oh, oh, oh, oh, oh
33:43Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
33:45Oh, oh, oh, oh.
33:47Your big boy,
33:49I have a good boy.
33:52I hope you have a sister.
33:53I ask that all of you of a way,
33:55I will tell you.
33:56I stand up at the girl's ц Имeto Man's hand
34:00on a key,
34:02I'm not so be a great.
34:04Tell me, then.
34:06You're so crazy.
34:07Give me a fool,
34:09It's the king of the king.
34:11I don't know how the hell is.
34:13It's the king of the king.
34:15How can I get to the king?
34:17Just this.
34:29The king of the king is the king.
34:32It's just a promise.
34:34Who is the king of the king?
34:36The king of the king would kill the king.
34:39The king of the king would be a man.
34:41Go, go.
34:43Go, go, go.
34:45Oh, this is the king of the king.
34:47What can I do for the king of the king?
34:50For people, it is the king of the king.
34:55Go!
34:56Get out of bed.
34:57Don't miss the king.
34:58The king of the king is more than the king.
35:01Don't miss the king.
35:03Come on, come on.
35:04Come on.
35:06Yey
35:17or she.
35:18千万不要换了月月
35:20不然妈妈知道
35:20一定会责罚月月
35:21不给月月饭吃的
35:23求求大爷了
35:25千万不要换了月月
35:28大爷
35:32你快起来
35:33我 我不换你
35:36Let's go.
35:52You said you didn't have to eat food.
35:58You didn't have to eat food?
35:59I can eat.
36:01Can I eat?
36:03It's the most important thing.
36:05It's the most important thing.
36:07I can eat.
36:09It's the most important thing.
36:11It's the most important thing.
36:13Thanks.
36:15You can eat this.
36:17This is good.
36:21The boy was learning more.
36:25He was learning more.
36:27You know what?
36:29Listen!
36:31You can eat this.
36:33You can eat it in the water.
36:35It's beautiful.
36:37When you're looking for the water,
36:39your skin will be like CK.
36:41Really?
36:43You can eat it before you use the water.
36:45What is it?
36:47It's nice.
36:49The beauty is also important.
36:51The nature of the energy is also important.
36:53To make the music is able to increase the energy.
36:55提升气质的方法
36:57我想学舞蹈
36:59舞蹈呢
37:00我們先從柔韌度開始
37:03起
37:04起
37:05啊
37:06公子
37:07你腿沒事吧
37:08沒事
37:09公子
37:10你真的是天賦一餅啊
37:12哎
37:13真的
37:13就這樣啊
37:14那還有什麼啊
37:15我還想學
37:16有 有
37:17快 快 快 快 快 快 快
37:18把他們都叫不來
37:25Oh, my God.
37:55这辈子好香好软
38:03我第一次睡这么软的床
38:07那你就该严实了
38:10好好睡觉
38:11然后做一个好梦
38:15梦醒了就接着吃
38:17你不睡吗
38:19我不快
38:24那你给我讲个故事吧
38:27我
38:29不会讲故事
38:31我给你编个草吧
38:37好了
38:53你手真巧
38:58我要一直留着
39:01等我回家之后送给我弟弟
39:03你弟弟到时候喜欢
39:06我再给他编
39:07你是我见过最好的人
39:15大人回来了
39:22这大半宿的可辛苦您了
39:26捉鲸早就备下了一桌上好的酒菜
39:30就等大人回来
39:31好好吃一顿结结乏呀
39:33大人请
39:34大人请
39:48请上座
39:49季大人
39:53是我呀
39:56你呀
39:57怎么进来的
39:59这不重要
40:00大人
40:01我有一桩
40:02天大的美式
40:03要说与您听啊
40:04刘师傅有事啊
40:08没有什么事情
40:10就是请大人吃一顿便饭
40:12也不值得饭菜
40:13合不合大人口味
40:15不妨直说了
40:18下官母亲年于古稀了
40:24在乡下生活
40:26原本康健
40:27谁知最近得了一种怪病
40:30便请名医无济于事
40:34不见好转
40:35有法师说
40:37可能是中邪了
40:39所以下官想
40:40能不能借大人的宝刀一用
40:44在我家挂上一挂
40:46以驱邪碎呀
40:48我母亲年事已高
40:56我是实在没有办法了
40:59才舍下一张老脸来求大人
41:01还请大人成全呢
41:03说实话吧
41:04这就是实话呀
41:07展药石
41:08有要事要当面禀报
41:11展药石
41:13大人
41:24有要事禀报
41:25何事啊
41:27进一步说话
41:28刘志福是我们自己人
41:34就在这儿说
41:37坐
41:38你也坐
41:45说
41:50大人
41:57大人
41:57下官有个不情之情
42:00刚刚下官家住烧信
42:03说家父中了邪碎
42:07普通医术全都无效
42:10只有那至纯至扬的宝物
42:13才能震退邪碎呀
42:16大人
42:17家父扩成财
42:19散尽家产
42:20我无以为报啊
42:23所以
42:25所以你想用我这刀
42:26去给你父亲辟邪
42:28对对对
42:30大人英明
42:31我就接一碗
42:32明早我就还回来
42:34救大人成全
42:36替家父
42:47谢过大人
42:49坐
42:51今日倒是赶得正巧啊
43:00纪统领的父亲
43:03需要用我这刀驱鞋
43:05刘知府的母亲
43:10需要我这刀
43:12镇宅
43:13看来最近这妖族
43:18没少给你们下手段啊
43:21依我看不如这样
43:23我先去找你的娘
43:26再去找你的爹
43:29若真有妖物作祟
43:31我就用我这刀
43:33把他们斩了
43:34气不够好
43:35不不不
43:36还是先救他爹吧
43:38我娘不着急
43:39何时起手
43:40先来后到
43:42先来后到
43:42不不不
43:43还是先救他爹
43:44不不不
43:45我娘病轻
43:45不不不
43:46先救他娘
43:47先救他娘
43:48到底怎么回事
43:48大人
43:54是有人要借您这宝刀
43:57镇宅驱鞋
43:59何人
44:00姓名不清楚
44:02像个顽固子弟
44:04灰金如土
44:05看样子像是从京城来的
44:07他在冰江府悬了赏
44:08说了谁要是得到您的宝刀
44:10献于他车金为赠
44:12车金
44:14没人告诉你
44:16想不到我这刀
44:25竟如此之险
44:27那个顽客在哪儿啊
44:31带我去会会的
44:33哎
44:39驾船宝刀
44:39你看看
44:40一模一样
44:41什么宝刀
44:42你欠了
44:43你欠了
44:45你
44:46你
44:47有哪儿来
44:47你又欠了
44:48你
44:49蠢
44:49你快 等着
44:50滚
44:53你又是干什么的
44:54煎刀
Be the first to comment