Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00:00Oh
00:00:30Let's go to the phone, Eşref. You're going to be a delirium?
00:00:44Oh!
00:00:50You're not?
00:00:51No, no, no.
00:00:52No, no, no, no.
00:00:53No, no, no, no.
00:00:54We're here, no, no.
00:00:55We're here, no, no, no.
00:00:56We're here, no, no, no.
00:00:57We're here, no, no.
00:00:58Gerek yok, gerek yok. Evde hallederiz.
00:01:03Alo Nisan.
00:01:04Alo Irmak, Eşref'e ulaşamıyorum. Senin yanında mı?
00:01:07Yo, ne oldu?
00:01:08Biraz önce konuştuk, şimdi arıyorum cevap vermiyor.
00:01:10Bir garip hallerdeydi yine. Polis sesi, siren sesi falan duydum arkasından.
00:01:14Ya bir delilik yapmasın, korkuyorum.
00:01:17Allah Allah.
00:01:18Evet, gerçekten öyle çok merak ettim. Ne olursun yardım et bana.
00:01:21Tamam, tamam. Ben ararım, ulaşırım. Sonra sana haber ederim.
00:01:28Neredesin ya?
00:01:39Ne olmuş?
00:01:40Nisan, Eşref'e ulaşamıyormuş. En son konuştuğunda da arkadan siren sesleri falan gelmiş.
00:01:45Eşref bir garip konuşmuş.
00:01:46Nasıl garip konuşmuş ya?
00:01:48Bilmiyorum abi, sormadım.
00:01:49Yavaş profesör, yavaş. Yavura vurur gibi vurdum, piçler.
00:01:54Kızım, sen de niye sormuyorsun? Allah Allah. Sorsana, garip demek ne demek ya?
00:01:58Tanımlayamamış yani.
00:02:00Ya şimdi başlayacağım tanımlamamasına da, tanımlamasına da. Allah Allah ya.
00:02:05Şimdi benim aklım takılır garibe. Bu herif, en son bu şerefsiz Kadir'in yanında değil miydi?
00:02:10Evet.
00:02:11Oğlum, garip konuşmalar falan, siren sesleri.
00:02:15Lan bu Eşref, Kadir'i çekip vurmuş olmasın?
00:02:19Oğlum, saçmalamayın, bir sakin olun ya. Mutlaka boş yere endişelenmiştir Nisan.
00:02:23Abi, kız neden boş yere endişe etsin ya?
00:02:25Oğlum, siz hasta mısınız ya? Durduk yere bela mı arıyorsunuz başınıza?
00:02:28Ya adamdan haber alamıyoruz ya, endişelenmesi normal değil mi?
00:02:31Yeter, yeter bir susun.
00:02:33Tamam, sakin, sakin.
00:02:35Yerim ağam ara bakayım, şu Eşref'i bir ara bakayım ara.
00:02:39Tamam.
00:02:44Lan ruh hastasına bak, polisi aramış.
00:02:46Sırf malları vermemek için polisi aramış.
00:02:49Nasıl sıyıracaksın bakalım bu sefer?
00:02:51Siki tuttun Eşref tek.
00:02:53Ayıkla bakalım pirincin taşını.
00:02:57Ayıkla bakalım pirincin taşını.
00:03:05Nos-y inne 궁금 var.
00:03:07Kay hatalık raire Soci nayar mı?
00:03:08Ve asl kinderine görscheinlich...
00:03:09Demek bias aldurken oğlum kahretti yani approaching homeland.
00:03:10Ve asla aramışomma.
00:03:11Enter BRABILİĞİT American.
00:03:12Si, ALIMbotka responding olalım ray kapının önまあ arguinga hepsi bir�layiliyor.
00:03:14Su dizinininkası.
00:03:15Bab side limine mar litresi milks度 oums.
00:03:16Yerim motos dışına갈
00:03:26Ne.
00:03:29Çok kullanıyorum abi yıran.
00:03:30Ne.
00:03:31identifying initiatives.
00:03:32Zilini.
00:03:33What a great idea.
00:03:38Eşek yok burada.
00:03:49Çok sevinim varmış. Telefonun susmadı.
00:03:52Oyledir. Kendini göstermek istemeyen gizli hayranlarım da var.
00:03:57Kim yolladı seni?
00:03:59Dediğim gibi, sevinim yok.
00:04:02My wife will always be out of me. We are in here.
00:04:06I'm telling you that.
00:04:07It's due to me, the reason will be me.
00:04:09You're talking about it?
00:04:11Stop!
00:04:25Eat, you're staying, you're in!
00:05:01Hello, Eşref'i çıkardık, güvende.
00:05:15Güzel, seni tanıdım mı?
00:05:18Sanmam, yoksa bu kadar kolay bırakmazdı beni.
00:05:21Tamam, dikkatli ol.
00:05:23Eşref, sandığınız kadar zeki bir adam olmayabilir.
00:05:27Sen benim dediğimi yap.
00:05:28Eşref hafif alınacak bir adam değil.
00:05:58Her şey bu adam için miydi?
00:06:04Bu herifin sahibini bulmak için.
00:06:07Evlat, sen deli misin ya? Bu nasıl plan? Böyle riske girilir mi?
00:06:13Eğer bu riske girmeseydim, herifi takip edemezdik.
00:06:17Polisi arayıp kendini ihbar etmek nedir?
00:06:21Beni kurtaracaklarını biliyordun.
00:06:24Bu herifi tutan her kimse öyle basit biri değil.
00:06:27Bana kafayı fena takmış.
00:06:29Bak, bir daha sakın böyle bir şey yapmadım.
00:06:32Yani ya polis gelip seni götürseydi,
00:06:35ya da birileri gelip seni kurtarmasaydın ne olacaktı?
00:06:39Hıdır abi, sana hayatının tiyosunu vereyim mi?
00:06:43Ver.
00:06:44Bana güven.
00:06:45Tamam.
00:06:58Eşref arıyor.
00:06:59Ver, ver, ver.
00:07:01Eşref, Gürdal ben Eşref.
00:07:03Gürdal, iyiyim ben merak etme.
00:07:05Eve gelince konuşuruz.
00:07:07Eşref, beni dövdüler.
00:07:08Hasta.
00:07:09Alo.
00:07:11Eşref, ben de çok iyiyim Eşref, çok iyiyim.
00:07:13Kapattı ya.
00:07:14Ya insan bir sorar ya.
00:07:17Sen iyi misin, nasılsın, her şey yolunda mı, bir yerinde bir şey var mı?
00:07:21Sen söylemedin mi adama çıktım iyiyim diye?
00:07:23Ya söylemiş olabilirim ya profesör.
00:07:26Bir daha merak etsin o da.
00:07:27Kardeşi diyemeyiz biz ya.
00:07:28Merak etme, daha fazla merak et.
00:07:30Öyle siz de dedim Boşşehir'e telaş ediyorsunuz diye.
00:07:33Biz Boşşehir'e telaş etmiyoruz abi.
00:07:35Haber alamadığımız için telaş ediyoruz.
00:07:37Faruk, Allah aşkına çek sağ incan.
00:07:39Allah aşkına şiştim ben, çok şiştim.
00:07:41Cevap, beni dövdüler.
00:07:42Ağzıma sıçtılar benim.
00:07:46Eve kadar kimse konuşmasın Allah için ya.
00:07:48Lütfen, yalvarıyorum.
00:07:50Ay, ay.
00:07:52Profesör olaylar nasıl başladı biliyor musun?
00:07:54Bu gelinlikçiye gittim ben.
00:07:56Bir tane kız açtı kapıyı.
00:07:57Görmen lazım, iyilik gibi.
00:07:59Bu dedi ki bana, buyurun dedi.
00:08:01Allah Allah dedi, nasıl buyurun?
00:08:02Valla depoyu geri götürürüm ha seni.
00:08:05Her şey için çok sağ ol abi, eksik olma.
00:08:07Oğlum biz ne yaptık ki?
00:08:09Her şeyi sen yaptın.
00:08:11Bir hareket olursa haraşırız.
00:08:13Tamam, merak etme.
00:08:15Bizim çocuklar erketeye yatacaklar.
00:08:18Her şeyi izlerler.
00:08:19Sen ne zaman istersen, onu alırlar.
00:08:23Tamam.
00:08:24Acelesi yok.
00:08:25Bir izleyelim bakalım.
00:08:27Nerelere girip çıkıyor, kimlerle görüşüyor.
00:08:30Olmazsa alır konuşuruz.
00:08:32Eyvallah.
00:08:32Alo.
00:08:48Eşref neredesin sen?
00:08:50Buradayım.
00:08:51Burası neresi?
00:08:53Bilmiyorum ki sen neredesin?
00:08:55Eşref çıldırtma beni, söylesene neredesin?
00:08:58Buradayım diyorum işte.
00:09:00Dalga mı geçiyorsun sen benimle ya?
00:09:02Estağfurullah.
00:09:03Öyle küçük bir latife yapayım dedim.
00:09:05Merak ettim seni.
00:09:06Arkadan siren sesleri geliyordu.
00:09:08Bir de ilham verici bir kadınsın falan dedin.
00:09:10Korkuttun beni.
00:09:11Bana ilham vermekten niye korkuttun?
00:09:13Çünkü en son bunu söylediğinde,
00:09:14çatıdan aşağı adam düşmüştü.
00:09:18Yok.
00:09:19Öyle bir şey olmadı.
00:09:21Ben şimdi eve geçiyorum.
00:09:23Çocuklar gelsin alsın seni,
00:09:24birlikte yemek yiyelim.
00:09:26Bu sakinliğin bir gün beni öldürecek,
00:09:28biliyorsun değil mi?
00:09:29Ne yapayım, yapın böyle.
00:09:31Tamam mı?
00:09:32Tamam geleceğim.
00:09:34Mahcubum sana zaten.
00:09:36Öyle düşünme.
00:09:38Konuşuruz.
00:09:38Seni eve mi bıraksınlar?
00:09:57Benim fıstığı almam lazım.
00:09:59Fıstığı mı?
00:10:00Arabayı, arabayı.
00:10:01Bir gidip alalım.
00:10:02Önce iki yüz milyon bulmam lazım.
00:10:06İki yüz milyon lira.
00:10:09O kadar eder mi?
00:10:12Dolar.
00:10:14Oo.
00:10:15Araba adamda.
00:10:17Çoc verdim.
00:10:18Fıstığı orada bırakamam.
00:10:20Eski dostum o benim.
00:10:21Ulan sen ne cins adamsın ya.
00:10:24Hadi.
00:10:49Acıyor mu?
00:10:50I was not a kid.
00:10:52I was a kid.
00:10:54I saw a lot of bad things.
00:10:56Where?
00:10:58In the city of Çeçenistan.
00:11:00I was a kid.
00:11:02I was a kid.
00:11:04I was a kid.
00:11:06I was a kid.
00:11:08I was a kid.
00:11:10I was not a kid.
00:11:12I was a kid.
00:11:14I was a kid.
00:11:16I was a kid.
00:11:20Gözlerin ne kadar yeşilmiş ya.
00:11:24Hiç dikkat etmemiştim.
00:11:26Ne kadar yeşilmiş derken iyi anlamda mı kötü anlamda mı?
00:11:28İyi anlamda.
00:11:30Ne kadar da güzelsin de de bari tam olsun.
00:11:36Çok isterdim.
00:11:38Ne dedin?
00:11:40Bir dur şunu aşağı inelim.
00:11:48Bir dakika bir dakika ben doğru mu anladım?
00:11:50Sen gelip seni kurtaracaklar diye kendini mi ihbar ettin?
00:11:54Evet.
00:11:56Oğlum sen delirdin mi lan?
00:11:58Ne saçma bir sorun böyle.
00:12:00Belli ki delirmiş.
00:12:02Ama haklı çıktın.
00:12:04Haklı çıktın da ya adam gelmeseydi o zaman ne olacaktı?
00:12:06Gelecekti.
00:12:08Beni dışarıda isteyen gizli bir hayranım o.
00:12:10Bir hayranın.
00:12:12Nerede adam?
00:12:14Kadır'ın adamları takip ediyor.
00:12:16Arkadaş olaya bak.
00:12:18Acayip mevzu var burada kaçırmayın gelin.
00:12:20Ne oluyor?
00:12:22Benim bir daha anlatmaya kalbim dayamaz.
00:12:24Ne oluyor söyleyin çabuk.
00:12:26Ya bırak şimdi ne olduğunu falan sana bir şey diyeceğim.
00:12:28Sen bu malı almak için parayı nereden buldun kardeş?
00:12:30Para vermedim.
00:12:32Fıstığı rehin bıraktım.
00:12:34Ne?
00:12:35Nasıl ya fıstık o kadar eder mi?
00:12:38Çok daha fazla eder Faruk.
00:12:40Nasıl geri alacaksın peki?
00:12:42İki yüz milyon dolar bulunca.
00:12:46Oha!
00:12:50İki yüz milyon dolara oha iyi.
00:12:52Başka şeyler de söylenebilir aslına bakarsan.
00:12:54Kim acıdı?
00:12:56Kim acıdı?
00:12:58Hayırdır ya?
00:13:05Hoş geldin kızım.
00:13:06Hoş bulduk.
00:13:07Başın sağ olsun.
00:13:08Dostlar sağ olsun.
00:13:10Duydum çok üzüldüm.
00:13:12Geç içeri istersen.
00:13:13Esref burada mı?
00:13:14Burada.
00:13:15Buraya çağırabilir misiniz?
00:13:16Tabii ki.
00:13:17Hayır olsun Hafize Hanım Hanım.
00:13:18Esref misafirimi var.
00:13:19Nisan.
00:13:20Hoş geldin.
00:13:21Hoş geldin.
00:13:22Biraz konuşabilir miyiz?
00:13:23Tabii.
00:13:24Tabii.
00:13:25Esref misafirimi var.
00:13:28Nisan.
00:13:45Hoş geldin.
00:13:47Biraz konuşabilir miyiz?
00:13:49Tabii.
00:13:54Ben çok üzgünüm.
00:13:55Sebep?
00:13:56O adama Dinçer'e önüne arkasını bilmeden inandım.
00:14:15Kim olsa inanırdı.
00:14:17İyi de neden senin yüzler olduğuna dair inanmam için bu kadar ısrarcı oldu?
00:14:23Nisan bak benim de cevabını bulmaya çalıştım.
00:14:25Zamanı gelince bizzat soracağım sorular var.
00:14:28O adama gitmeyeceksin değil mi?
00:14:30Başını belaya sokmanı istemiyorum Esref.
00:14:33Başı belada olan biri varsa o ben olmam.
00:14:38Ben biliyorum bu bakışları.
00:14:40Gideceksin.
00:14:43Tanıyorsun beni.
00:14:45Söz ver gitmeyeceğim de.
00:14:52Tamam endişelenme.
00:14:54Gitmeyeceğim.
00:14:57Aklındaki tüm soru işaretlerinin cevabını bulacağım.
00:15:01Bulacağım değil bulacağız.
00:15:03Nisan senin bu işe karışmanı istemiyorum.
00:15:05Tabii ki karışacağım.
00:15:06Bu benim de meselem.
00:15:07Benim kardeşim öldü.
00:15:09Karşımızdaki düşman Kadir gibi gözle görebildiğimiz birisi değil.
00:15:12Lütfen beni affet.
00:15:17Affedilecek bir şey yapmadın ki.
00:15:20Bir an şüphelendin.
00:15:22İnan ben de bir an kendimden şüphelendim.
00:15:24Gerçekten benim yüzümden mi oldu dedim.
00:15:26Allah korusun öyle bir şey olsa ben buna nasıl dayanırım.
00:15:29Bir de seni kaybetmek istemiyorum.
00:15:36Ben de kendimi kaybetmek istemiyorum.
00:15:39Ama kaybolmak üzere.
00:15:40Sen kendini kaybetme Esref.
00:15:42Tamam mı?
00:15:43Sen kendini kaybettiğinde ortalık kan gölüne dönüyor.
00:15:48Daha dur yeni başladık.
00:15:53Bak.
00:15:56Ben seni yalnız bırakmam.
00:16:01Her zaman yanında olurum.
00:16:09Bu dünyada kimler kazanır?
00:16:12Sana güvenenmem.
00:16:14Aynen öyle.
00:16:16Çok kibircisin ya.
00:16:19Kendime güveniyorum diyelim.
00:16:26Var mı bir haber Hıdır abi?
00:16:35Yok.
00:16:37Henüz evden çıkmamış.
00:16:39O adam bana lazım Hıdır abi.
00:16:41Tamam.
00:16:42Sen hiç merak etme evlat.
00:16:44An be an peşindeyiz.
00:16:47Eyvallah.
00:16:48Oğlum sofraya oturduk hadi çocuğum.
00:16:49Geliyorum ola.
00:16:50Çocuklar.
00:16:51Bu akşam Kadir de oydu buydu lafı istemiyorum.
00:16:52Kadir mi?
00:16:53Onun ben taburdan oraya kadar...
00:16:54Stop.
00:16:55Yavaş.
00:16:56Ne yavaş kızım ya?
00:16:57Şerefsizin teki ya o.
00:16:58Lan beni kaçırdın.
00:16:59Kız kardeşimi niye kaçırıyorsun?
00:17:00Şerefsiz.
00:17:01O peki öyle olmadı da.
00:17:02Senin bacın Irmak Hanım kendi kafasına göre hareket edince öyle olmuş oldu.
00:17:05Aynen.
00:17:06Bizden habersiz.
00:17:07Bizim de kendimize göre bir şeyimiz var yani.
00:17:08Ne olmuş?
00:17:09Aferin.
00:17:10Aferin.
00:17:11Aferin.
00:17:12Aferin.
00:17:13Aferin.
00:17:14Aferin.
00:17:15Aferin.
00:17:16Aferin.
00:17:17Aferin.
00:17:18Aferin.
00:17:19Aferin.
00:17:20Aferin.
00:17:21Aferin.
00:17:22Aferin.
00:17:23Aferin.
00:17:24Aferin.
00:17:25Aferin.
00:17:26Aferin.
00:17:27Aferin.
00:17:28Aferin.
00:17:29Aferin.
00:17:30Aferin.
00:17:31İyi ki konuşmayın dedin Hafize Hanım.
00:17:32Hay dilime eşek arısı sokak.
00:17:33Çok çok.
00:17:35Nisan seni artık sokakta tanıyorlardın değil mi?
00:17:38Bilmem insan içine çok fazla çıkmıyorum.
00:17:42Ya şimdi sen böyle yavaş yavaş şöyle basamakla yol çıkıyorsun.
00:17:46Yakında bizi unutursun ha Nisan Hanım.
00:17:49Ya bence mümkün değil sizi unutmam için hafızımı kaybetmem gerekiyor benim.
00:17:57Hı?
00:18:00Çocuktan en büyük hayalimdi.
00:18:04Hı?
00:18:05Ne?
00:18:06Hafızamı kaybetmek.
00:18:07Yani hep çok merak ederdim.
00:18:10Yani insan neyi ne kadar unutabilir diye.
00:18:13Düşünsene bir gün kalkıyorsun yepyeni bir insansın.
00:18:16Hiçbir şey hatırlamıyorsun.
00:18:18Anneni babanı, evladını, aş.
00:18:22Factor, then and I had to take advantage of his evil himself there.
00:18:25This is my dream.
00:18:29I just don't think about the dream,
00:18:30I don't think about it but that the dream of a bad bitch
00:18:33is being able to kill himself.
00:18:34This is my dream, but I want to don't!
00:18:37What is that a man?
00:18:39That's what happens, I don't think of.
00:18:40The dream that he can kill himself.
00:18:41A woman and the dream of a man.
00:18:44That's a thing that I don't think about it.
00:18:46I need a chance to do it.
00:18:47What do you say, ma'am?
00:18:49Cezbeden ol.
00:18:50Ah, beni cezbeden de seni dövmek.
00:18:52Ben nedim şimdi ya?
00:18:53Masa olmak istiyorum dedim.
00:18:55Olma Allah aşkına.
00:18:56Ne olur kimse bir şey olmasın.
00:18:57Bak, rica ediyorum bu akşam şu hüznü, kedeni, masa olmayı özellikle bir kenara bırakalım.
00:19:04En azından bu akşam ya.
00:19:09Hadi bakayım.
00:19:10Oh.
00:19:10Kusura bakmayın ya, ben sizin biraz tadınızı kaçırdım.
00:19:21Aşk olsun, olur mu öyle şey?
00:19:22Olur.
00:19:23Olur, kız doğru söylüyor.
00:19:24Kızı kesme.
00:19:25Tadımızı kaçırdın, tadımızı kaçırdın.
00:19:27Tadımızı yerine getireceksin.
00:19:29Bize bir şarkı söyleyeceksin.
00:19:30Ne?
00:19:31Şarkı, şarkı söyleyeceksin bize.
00:19:33Evet, doğru söylüyor.
00:19:34Hadi Nisa.
00:19:34Tamam ama siz de eşlik edin, beraber söyleyelim.
00:19:37Tabii ki canım.
00:19:38Gruba karşı oturuyorsun ya.
00:19:39Hep ses sanatçısı bunlar.
00:19:40Bak, Hafize aile mesela.
00:19:41Buyurun, hoş geldiniz.
00:19:43Hadi hadi.
00:19:47Unuturum diye yorma kendini.
00:19:53Her sevenle beni bir tutamasın.
00:20:00Bu kadar ilmekten sevmişken seni.
00:20:06Öyle kolay değil, unutamazsın.
00:20:12Unutamazsın, unutamazsın.
00:20:16Yıllar sonra bir gün seni ana aldı san.
00:20:30Kulakların değil, her bir tutamasın.
00:20:32Kulakların değil, her bir tutamasın.
00:20:35Her bir tutamasın.
00:20:36Bravo.
00:20:37Bravo.
00:20:38Bravo.
00:20:39Bravo.
00:20:40Bravo.
00:20:41Misal.
00:20:42Kulakların.
00:20:43Kulakların.
00:20:44Her bir tutamızı kazan
00:21:05Let's say.
00:21:11Kardeşimi çok özledim.
00:21:13Keşke Afra'da burada olsaydı.
00:21:19Mekanı cennet olsun.
00:21:31Canım.
00:21:32Yine gel olur mu?
00:21:35Olur gelirim her şey için teşekkür ederim.
00:21:37Rica ederim.
00:21:38Görüşürüz ona.
00:21:39Görüşürüz.
00:21:49Seri fıstık nerede?
00:21:52Bir süre ayrı kaldık.
00:21:54Bozuldu mu?
00:21:55Onun gibi bir şey.
00:22:02Bir şey.
00:22:04Bir şey.
00:22:06Bir şey.
00:22:08Bir şey.
00:22:09Bir şey.
00:22:11Bir şey.
00:22:13Bir şey.
00:22:15Bir şey.
00:22:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:18I don't know.
00:22:48Come on, I'm going to have a good situation.
00:22:52What happened when I was a little girl?
00:22:56Yeah.
00:22:58I didn't have a problem.
00:23:01I was an evil friend.
00:23:04How about it?
00:23:06A2M is going to be I have a lot of pride in my mind.
00:23:10What a thing is.
00:23:12My my my...
00:23:15He was going to stop.
00:23:16He got it.
00:23:17He got it.
00:23:22I think I got it again.
00:23:25He's going to stop me.
00:23:27He got it.
00:23:30He's going to stop me.
00:23:33He's going to stop me.
00:23:36He's going to stop me again.
00:23:37I don't know.
00:23:38At the time.
00:23:39I'm going to stop me.
00:23:42I don't do that.
00:23:45I'll say it all, I'll say it all.
00:23:46Eşref what's wrong with you?
00:23:48You're having a dream ofrounding.
00:23:50I'm having a deal of foi-out of the day.
00:23:52You didn't have a deal with my own feelings.
00:23:55That's not a lie.
00:23:57I'm having a deal with you.
00:23:57There's a deal with you.
00:23:59I'm having a deal with you.
00:24:01You're doing a deal with my feelings.
00:24:02Why did you get the deal with?
00:24:04I did.
00:24:05They knew they did.
00:24:09I know.
00:24:11Look at him.
00:24:12He knew he seemed to find a deal.
00:24:13I'm going to say that I'll give her to you.
00:24:16I'll say that I'm waiting for you.
00:24:29There is a single one that you're going to take care of?
00:24:34No.
00:24:35I'm sorry.
00:25:05where we queria.
00:25:06We were going to have an affair.
00:25:07I can't wait for you to tell you.
00:25:08We didn't know you to know you was good.
00:25:10I wish I had a girlfriend,
00:25:14I thought her best thing was read and
00:25:15I don't want to see you.
00:25:17You didn't want to know you.
00:25:18What was it?
00:25:21I did.
00:25:23I did.
00:25:25I did not want to know you.
00:26:05He's going to get the right of your life, right?
00:26:07Now, I don't want to do the right of your life.
00:26:12Bebari, don't touch it.
00:26:18Nisa.
00:26:21Look.
00:26:26Look, we are still in trouble.
00:26:29You're not a bad parent.
00:26:31You're not a bad parent.
00:26:35I don't want you to fear me, but I want you to fear me, I want you to love me.
00:26:46We'll be talking about your heart, your love, all your love, all your love.
00:26:56I just don't fear you, I don't fear you, I fear you, I fear you.
00:27:01I don't have any fear of me, I don't have any fear of me.
00:27:04I don't have any fear of me.
00:27:08I don't have any fear of me, I don't have any fear of me.
00:27:13Why did you come back to me, why did you do this to me?
00:27:18Because today or tomorrow, I am a life.
00:27:24What an environment is no longer, I don't have any fear of me, I don't have any fear of me.
00:27:38I do so much love you and I don't have any fear of me.
00:27:41Why do you do this to me?
00:27:45You're so happy to be a little bit.
00:27:50I really love you.
00:27:54Now go.
00:27:55Afra'n'in kati'li bu.
00:28:01Sen ne yapacaksın?
00:28:06Senden nefret etmeye devam edeceğim.
00:28:09I'm sorry, get. Afra'nın katilini bu.
00:28:15Sen ne yapacaksın?
00:28:19Senden nefret etmeye devam edeceğim.
00:28:26Peki.
00:28:31Gitme.
00:28:37Kal.
00:28:39Kadınların kalbiyle dili nadiren aynı zamanda aynı şeyi söyler.
00:28:49Kadınları pek iyi tanımıyorum.
00:28:52Sende sevdiğim tek özellik bu olabilir.
00:28:57Çok şükür benden nefret etmediğim bir şey bulduk.
00:29:01Uzun uğraşlar sonucunda.
00:29:04Hadi geç, daha göğsünde yatıp bütün gece ağlayacağım.
00:29:09Anlaştık.
00:29:39Anlaştık.
00:29:40Anlaştık.
00:29:44Anlaştık.
00:29:47Anlaştık.
00:29:48Eşref tek.
00:29:51Evet.
00:29:52Malları mı karşılık?
00:29:54You can't get any money.
00:29:56You can't get any money.
00:29:58I'll get you the first car.
00:30:00I'll get you the first car.
00:30:02I'll get you the second car.
00:30:04Then I'll get you.
00:30:10I'll get you.
00:30:24Hello.
00:30:42Esref, haberi aldım.
00:30:44Ne yapacaksın o adamla?
00:30:46Saklayacağım.
00:30:48Sahibi bizim için daha önemli.
00:30:50Belki ona götürür bizi.
00:30:52Yardıma ihtiyacın olursa haber et.
00:30:54Eyvallah.
00:30:56Ne oldu?
00:31:00Esref,
00:31:02durma.
00:31:04Her şeyi tek başına halletmeye çalış.
00:31:08Aynı senin gibi.
00:31:10Gözü kara.
00:31:12Farzı, tavrı.
00:31:14Konuşmanız bile benziyor.
00:31:16Ağır başlılığı.
00:31:18Deme öyle.
00:31:22Eşref, oğlun olsun isterdin.
00:31:24Değil mi Hıdır?
00:31:30Sonuçta bilmiyoruz.
00:31:32Yani,
00:31:34oğlun ölmemiş.
00:31:36Yakup baba himayesini almış.
00:31:38İşte ise bunu biliyoruz.
00:31:40Bana izin ver.
00:31:42Ben bir araştırayım.
00:31:44Belki daha fazlasını bulurum.
00:31:46Öncelikle,
00:31:48oğlun ölmemiş.
00:31:50Bir araştı,
00:31:52bir arabayla yuvarlayın.
00:31:54Bu her şeyi kalmeli mi?
00:31:56Diminals?
00:32:13Oğlum...
00:32:14...I've met some stone...
00:32:16...I had never too many times in our way...
00:32:26Let's go.
00:32:56Let's go.
00:33:26Let's go.
00:33:27Gel senden bir şey isteyeceğim.
00:33:28Biri geliyor.
00:33:29Ne?
00:33:30Biri geliyor eşek olanır.
00:33:31Ne diyorsun sen?
00:33:32Sen saklan.
00:33:33Ben halledeceğim.
00:33:34Dikkatli olsun.
00:33:35Dikkatli olsun.
00:33:36Tamam.
00:33:37Tamam.
00:33:38Dikkatli olsun.
00:33:39Tamam.
00:33:40Tamam.
00:33:41Tamam.
00:33:42Tamam.
00:33:43Tamam.
00:33:44Tamam.
00:33:45Sen saklan.
00:33:46Ben halledeceğim.
00:33:47Dikkatli olsun.
00:33:48Tamam.
00:33:49Tamam.
00:33:50Tamam.
00:33:51Tamam.
00:33:52Tamam.
00:33:53Tamam.
00:33:54Tamam.
00:33:55Tamam.
00:33:56Tamam.
00:33:57Tamam.
00:33:58Tamam.
00:33:59Tamam.
00:34:00Tamam.
00:34:01Tamam.
00:34:02Tamam.
00:34:03Tamam.
00:34:04Tamam.
00:34:05Tamam.
00:34:06Tamam.
00:34:07Tamam.
00:34:08Tamam.
00:34:09Tamam.
00:34:10Tamam.
00:34:11Tamam.
00:34:12Tamam.
00:34:13Tamam.
00:34:14Tamam.
00:34:15Tamam.
00:34:16Tamam.
00:34:17Tamam.
00:34:18Tamam.
00:34:19Tamam.
00:34:20Tamam.
00:34:21Tamam.
00:34:22Tamam.
00:34:23Tamam.
00:34:24Tamam.
00:34:25Tamam.
00:34:26Tamam.
00:34:27Tamam.
00:34:28Tamam.
00:34:29Tamam.
00:34:30Tamam.
00:34:32Tamam.
00:34:33Tamam.
00:35:00Tamam.
00:35:01Tamam.
00:35:02Tamam.
00:35:03Tamam.
00:35:04Tamam.
00:35:05Tamam.
00:35:07Tamam.
00:35:08Tamam.
00:35:09Tamam.
00:35:35Tamam.
00:35:36Tamam.
00:35:37Dikkat et dedim.
00:35:37Eşref'i hafife alma dedim.
00:35:39Takip mi ettirmiş?
00:35:41Evet.
00:35:42Gördüm seni, Allah kahretsin.
00:35:46Bak seni gördüyse her şey biter.
00:35:48Görme Edem abimün bir önemi yok.
00:35:50Your friend is gonna be a man in the middle of Seda.
00:35:52He will bring a couple of people to the left and take him to his right.
00:35:55Look, he can be a man in the right place.
00:35:57We need to get away from him!
00:36:10What are you doing here?
00:36:12Anirat.
00:36:13I don't know what's going on!
00:36:14You can't have a guy.
00:36:16You don't know what I'm saying.
00:36:17You don't know what I'm saying.
00:36:20What did you do?
00:36:41What did you do?
00:36:42That's the man who came to meet.
00:36:44You didn't see him, didn't you?
00:36:46No, he didn't.
00:36:48Sen de neredesin?
00:36:49Sana doğru geliyorum.
00:36:50Yalnız biraz gecikebilir gelmen.
00:36:55Bir sıkıntın mı var?
00:36:56Peşime adam takmışlar.
00:36:57Sahibi konuşmasını istemiyor belli ki.
00:37:00Bak yine bir delilik etme.
00:37:02Bir an önce biraryen gir, saklan...
00:37:04biz geliriz.
00:37:06Kedır abi, sen beni tanıyamamışsın hala.
00:37:09Ben hiç bir zaman saklanacak türden bir adam olmadım.
00:37:12Işref... Işref!
00:37:15Ah fıstık ah, sen olacaktın şimdi var ya yakardık lan buraları.
00:37:39Nerede lan araba?
00:37:41Aha şurada.
00:37:45Bir katılın.
00:37:47Bir katılın.
00:37:57Bir katılın.
00:38:15Bir katılın.
00:38:17Bir katılın.
00:38:19Ne oldu lan?
00:38:21Bir katılın.
00:38:27Veli.
00:38:29You killed the man.
00:38:33You killed the man.
00:38:37I killed the man.
00:38:41You killed the man.
00:38:43Look at the man.
00:38:45The man does not work.
00:38:55You were able to find him.
00:38:57They are all gone back and back, but all the time he said.
00:39:01His name is a secret of the head.
00:39:04I don't know what's going on.
00:39:05But we will look at Necla's a vaca.
00:39:09The question was one of the fine.
00:39:11How about you?
00:39:13Well, talk about anything.
00:39:14I have a complaint about it.
00:39:23They're all gone.
00:39:27Okay, let's go. Let's go.
00:39:31No, I don't have a question.
00:39:34I'll go.
00:39:36I'll go.
00:39:38I'll go.
00:39:40Yeah, it's okay.
00:39:42I'll go.
00:39:45Let's go.
00:39:46I'll go.
00:39:47You're going.
00:39:57I'll go.
00:40:28Biraz mola vereceğiz.
00:40:52Çatışma bitene kadar buradan ayrılma. Delik deşik olursun yoksa.
00:40:57Ne oldu lan?
00:41:06Ne oldu lan?
00:41:27Ne oldu lan?
00:41:32Siz Eşref'i öldü sanırsınız.
00:41:35Bir bakmışsınız.
00:41:37Selanız okunuyor.
00:41:38Gördün mü lan o anları?
00:41:39O bagajda olsaydın delik deşik olmuştu.
00:41:40Duva et bana lazımsın.
00:41:41why?
00:41:42Aslında non olduğum ruhu y Mandal switi diye bir buluşiyorsun.
00:41:47Ne oldu lan?
00:41:50Ne olduğunu siyedin?
00:41:51Ulan.
00:41:52Ne oldu lan hasta bu şey?
00:41:53Ya gel.
00:41:54Bu açıkçı yadi.
00:41:55Yaך yol mand hacına olacak, Dovallar'da olacak o Şahane'a ye.
00:41:56I need you to get him.
00:42:00Did you see him?
00:42:08You need to get him.
00:42:15I got you.
00:42:17They get their money.
00:42:19Let's get their money.
00:42:21There's a number of money.
00:42:47I'm not a guy.
00:43:04Hoş geldin.
00:43:05Eşref seni bekliyor.
00:43:07Geç buyur.
00:43:17So I can relate to the Wiimia.
00:43:22Why aren't you here to talk to the Wiimia?
00:43:26What?
00:43:27Why aren't you here to talk to the Wiimia?
00:43:32Come on.
00:43:36I'm going on.
00:43:38I'm going to talk to the Wiimia.
00:43:41What's that you see in the Wiimia?
00:43:42You're good enough.
00:43:44You're good enough.
00:43:45You're not in the way.
00:43:46I'm a gun.
00:43:48I'm a gun, I'm a gun.
00:43:51I'll.
00:43:53You'll get better than I feel.
00:43:56You can get it.
00:44:06I'm asking you, you'll get it.
00:44:10You'll get it.
00:44:11If I am not going to get it, you'll get it.
00:44:13You'll get it.
00:44:15We'll look at it.
00:44:17What's your name?
00:44:19Why are you so much in the middle of the day?
00:44:21Potential.
00:44:23Big a big Yıldız aday.
00:44:26I'm a good guy.
00:44:28What's your name?
00:44:29What's your name?
00:44:31What's your name?
00:44:32What's your name?
00:44:33What's your name?
00:44:34What's your name?
00:44:36I'm a scientist.
00:44:38I'm a scientist.
00:44:39I'm a scientist.
00:44:41I'm a scientist.
00:44:42I'm a scientist.
00:44:43be no one is not überhaupted.
00:44:44What's your name?
00:44:45Yes.
00:44:46Why did you learn that haga?
00:44:52Why did you learn that?
00:44:56You said what a thing is.
00:44:59You said what an activity is.
00:45:02Why do you learn that?
00:45:06Why do you coach him on sector?
00:45:08I've earned that you.
00:45:09I hate you.
00:45:13Afra'n'in öldürüldüğü gece lansman yaptığın otel benim de.
00:45:21Şu an Kadir işletiyor.
00:45:23Tanıyor musun onu?
00:45:29Otelin sahibi olduğunu biliyorum sadece.
00:45:32O kadar mı?
00:45:34Peki neden lansmanı o otelde yapmayı tercih ettin?
00:45:38Organizasyon işleriyle ben ilgilenmem Eşref Bey.
00:45:41Nisan ilk orada parladığı için Pierre ekibi öyle uygun görmüş.
00:45:45Hoşluk olsun diye.
00:45:47Neden bu sorular soruluyor bana?
00:45:50Merak.
00:45:53Gerilmene gerek yok.
00:45:54Gözlerinde görüyorum.
00:45:57Silahlı adamlar tarafından zorla buraya getirildim.
00:46:01Karşımda bir mafya.
00:46:02Önüne silah koymuş.
00:46:03Üstü kapalı beni tehdit ediyor.
00:46:06Nasıl hissetmeliyim?
00:46:11Ben de bir soru sorabilir miyim?
00:46:14Sor bakalım.
00:46:17Neden huzur vermiyorsun Nisan'a?
00:46:21Neden engel oluyorsun ona?
00:46:22Çok ünlü olup senden gideceğini bildiğin için mi?
00:46:25Şansını zorlama.
00:46:27Bak Nisan için sana yalvarmamı istiyorsan...
00:46:30...yalvarırım.
00:46:32Lütfen.
00:46:34Lütfen ondan vazgeç.
00:46:36Sen istedin ya Nisan'dan vazgeçeceğimi mi sanıyorsun?
00:46:39Ben istedim diye değil.
00:46:43Nisan için vazgeçmelisin.
00:46:45Ben onu koruyorum.
00:46:47Kimden?
00:46:48Onun senden korunması lazım asıl.
00:46:51Kelimelerini dikkatli seç.
00:46:56Nisan'ın sana aşık olduğunu biliyorum.
00:46:59Ulan madem biliyorsun...
00:47:00...ne diye onu benden uzaklaştırmaya çalışıyorsun?
00:47:03Senin gibi adamları iyi tanırım Eşref.
00:47:06Sadece kendileri için yaşarlar.
00:47:07Hayatları mücadelenin içinde geçmiştir.
00:47:11Sahip olduklarını da kolay kolay bırakmak istemezler.
00:47:15Ben de öyleyim.
00:47:17Seninle benim hiç alakam yok.
00:47:19Aynı yollardan geçmedik biz.
00:47:21Öyle ki.
00:47:22Ama benzerliklerimiz var.
00:47:25Neymiş?
00:47:27İkimiz de en dipten geldik.
00:47:30Kazıya kazıya.
00:47:31Yani mevzun ne senin?
00:47:35Benimle rekabete mi girmeye çalışıyorsun?
00:47:38Kibir gözünü kör etmiş senin.
00:47:41Mevzu sen değilsin.
00:47:43Her şey seninle alakalı değil.
00:47:45Mevzu Nisan.
00:47:46Onun geleceği.
00:47:47Onun hayatı.
00:47:48Onun kariyeri.
00:47:49Eğer seninle tanışmamış olsaydı bambaşka bir hayatı olabilirdi.
00:47:52Bunu içten içe sen de biliyorsun değil mi?
00:47:56Yurt dışı turneleri ayarlamıştı bana.
00:47:58Muhteşem sahne şovları.
00:48:01Kariyer basabaklarını hızla tırmanıyordu.
00:48:03Sonra ne oldu peki?
00:48:05Tamam kes.
00:48:06Sen çıkageldin.
00:48:08Ölümlerin ortasında kaldı.
00:48:10Kız kardeşini kaybetti.
00:48:12Şimdi de kariyerini kaybetmek üzere.
00:48:14En büyük hayali şarkıcı olmaktı.
00:48:16Senin yüzünden bu hayali bile tetmek üzere.
00:48:20Git buradan.
00:48:20Git buradan.
00:48:22İşi ümettin mi ünlü?
00:48:24Cevaplarım seni ikna etti mi?
00:48:25Onu zamanla göreceğiz.
00:48:31Başka sorun var mı?
00:48:33Olursa aldırırım seni.
00:48:35Adresini biliyorum.
00:48:40Nisan için neyin doğru olduğuna sen karar ver madem öyle.
00:48:44Sen ne dersen onu yapar.
00:48:50Altyazı M.K.
00:48:52Altyazı M.K.
00:48:53Altyazı M.K.
00:48:54Altyazı M.K.
00:48:54Altyazı M.K.
00:49:24Nasıl geçti?
00:49:27Keşke silaha bir hamle yapsaydı.
00:49:29O zaman öldürmek için daha geçerli bahanem olacaktı.
00:49:32O derece ha?
00:49:34Seni bu herifle meselen şahsi mi yoksa Nisan'la mı alakalı?
00:49:39İkisi de aynı şey.
00:49:45Sizden biri mi?
00:49:47Değil.
00:49:52Bizimkiler beyler.
00:49:54Selamun aleyküm.
00:50:03Aleyküm selam.
00:50:11Bunlar ne lan?
00:50:13Eşref'im bu soruna profesör yanlışın varsa düzelt.
00:50:16Napolyon'un bir sözüyle cevap vereyim.
00:50:18Para para ara.
00:50:20Napolyon'un bu sözü söylediğine dair net bir kanıt yok.
00:50:23Ya profesör Allah'a sana bir şey yapıyorum şimdi onayla geç ya.
00:50:27Nereden çıktı lan bunlar?
00:50:28Ne oluyor?
00:50:30Kadir'den çarptık.
00:50:31Ne yaptınız ne yaptınız?
00:50:33Ne?
00:50:34Rusları başımız o bela etmişti.
00:50:36Biz de cezayı ona kestik.
00:50:37Biliyorsun hesabım iyidir.
00:50:39Burada Rusları tatmin edecek miktarda nakit var diye düşünüyorum.
00:50:42Ulan siz böyle benden habersiz ne işlere kalkışıyorsunuz?
00:50:46Eşref'im her şey senin için.
00:50:49Ulan delisiniz siz ha.
00:50:50Ulan ya başınıza bir şey gelse?
00:50:52Sizi benim elimden kim kurtaracak o zaman?
00:50:54Ya senin için ölürüz biz hayırdır ya.
00:50:56Yeter ki senin yüzün bir gülsün.
00:50:58Bir üzgün durma be kardeşim Allah Allah.
00:51:01Görüyorsun değil mi Adır abi?
00:51:02Bir de bu delilerle uğraşıyorum ben.
00:51:05Valla böyle yoldaşın olsun.
00:51:07Varsın deli olsun be.
00:51:12Gelin lan.
00:51:13Hayt!
00:51:15Siz var ya siz olmasanız bu hayat çekilmez.
00:51:19Sen de kardeşim sen de.
00:51:21Hadi gidip fıstığı alalım.
00:51:28Yurda Hanım.
00:51:29Hah.
00:51:33Haydi bakşiye.
00:51:36Ok.
00:51:54Ok.
00:51:54Bilge
00:52:00Tam ne kadar var bilmiyorum
00:52:02Eksik çıkarsa tamamlarız
00:52:05Sözünü tuttun ?
00:52:07Demiştim sana
00:52:10Aa bir de
00:52:12İsim söyleyecektin
00:52:16Kadir
00:52:18Kadir Yanık
00:52:20Şimdilik yetimlerin başında
00:52:22He's the one who is the one who is the one.
00:52:52I was supposed to let you in.
00:52:57You are the one who I was in.
00:53:11Come up.
00:53:16Hey!
00:53:17It's here!
00:53:20Let's go! You're a king!
00:53:24You're a man! You're a man!
00:53:26You're a man!
00:53:28Come on!
00:53:50You're a man!
00:54:02E yani ne diyeyim?
00:54:04Eşref'le görüşmeyecekmişim.
00:54:07Sen al bu sözleşmeyi bir tarafına sok o zaman.
00:54:15Ne bakıyorsun öyle?
00:54:17Bütün hayatını bu sözleşmeyi imzalamak için yaşadın Nisan.
00:54:20Hayaller kurdun.
00:54:22Aç kaldın kızım sen ya.
00:54:24Sokaklarda, barlarda şarkı söyledin.
00:54:26Bin tane fedakarlık yaptın.
00:54:28Hepsi bu kağıt parçası içinde.
00:54:31İmzala diyorsun yani öyle mi?
00:54:33Öyle demiyorum.
00:54:35Tamam ne diyorsun o zaman?
00:54:37Ben olsam imzalardım.
00:54:45Eşref?
00:54:46Sana ne söylersem söyleyeyim zaten beni dinlemeyeceksin.
00:54:50Ama bu konudaki düşüncelerimi biliyorsun.
00:54:54Sen de onlar gibi düşünüyorsun.
00:54:56Hep öyle düşüneceğim.
00:54:58Fıstığı almış.
00:55:08Ne?
00:55:09Ben çıkıyorum görüşürüz yere.
00:55:13Ne fıstığı ya?
00:55:14Almışsın geri.
00:55:15Bırakır mıyım hiç?
00:55:16Nereye?
00:55:17Sen nereye gitmek istersen.
00:55:18Tamam sen sür buluruz bir yer.
00:55:19Bugün çok tuhaf bir gündü.
00:55:20Ne oldu?
00:55:21Binçer Bey aradı.
00:55:22Binçer Bey aradı, çağırdı.
00:55:23Ne diyor?
00:55:24Klip çekecekmişiz.
00:55:25Bir klibimiz eksikti.
00:55:26İşte öyle yapacağız, şöyle yapacağız.
00:55:27Bir de sözleşme imzalamamı istedi.
00:55:29Eee?
00:55:30Özel hayatıma karışıyorlar.
00:55:31Her şeye karışıyorlar.
00:55:32Eee?
00:55:33Yok işte bu kadar.
00:55:34Sen ne dedin?
00:55:35Affedersiniz siktir git dedim.
00:55:37Konuşturma şimdi.
00:55:38Ne?
00:55:39Ne?
00:55:40Ne?
00:55:41Ne?
00:55:42Ne?
00:55:43Ne?
00:55:44Ne?
00:55:45Ne?
00:55:46Ne?
00:55:47Ne?
00:55:48Ne?
00:55:49Ne?
00:55:50Ne?
00:55:51Ne?
00:55:52Ne?
00:55:53Ne?
00:55:54Ne?
00:55:55Ne?
00:55:56Ne?
00:55:57Ne?
00:55:58Ne?
00:55:59Ne?
00:56:00Ne?
00:56:01Ne?
00:56:02Ne?
00:56:03Ne?
00:56:04Ne?
00:56:19Ne değerlim.
00:56:20Ne?
00:56:21Ne?
00:56:23Ne?
00:56:24Ne, ne?
00:56:25Ne?
00:56:26Ne?
00:56:27Ne?
00:56:28Ne?
00:56:29Ne?
00:56:30Ne?
00:56:31Ne?
00:56:32Ne?
00:56:33Ne?
00:56:34I'm sure you're going to give it to me
00:56:36Yes, sir?
00:56:38I'm going to tell you about it
00:56:40I'm going to become a dream
00:56:45Let us move it
00:56:47Let us move it
00:56:50Look, I'm going to love you
00:56:53But I love you
00:56:54But I'm going to move you
00:56:57When you leave me, I'm going to be very close to you
00:57:00I'm going to give it to you
00:57:02There was 3-5 years back, I can't evenישate it.
00:57:04It's hours of accommodation, don't talk about it.
00:57:06You are so serious Nissen.
00:57:09You sacrifice for their dreams, him you will never leave.
00:57:12Shrek, you
00:57:25can't be present in here with Emzai.
00:57:27tomorrow there are fun to dream
00:57:33here
00:57:33this is your
00:57:36you are
00:57:37as you are
00:57:38you're
00:57:56Bona borçlusun Lisa.
00:57:58Ne manyakça bir şey bu ya.
00:58:00Ben hayallerimden vazgeçtim diyorum senin için.
00:58:02Senin söylediğin şeye bak.
00:58:04Ben de diyorum ki benim için hayallerinden vazgeçme, değmez.
00:58:08Buna ben karar veririm Eşref sen karar veremezsin.
00:58:12Şeytan diyor ki git imzala sözleşmeyi.
00:58:19Doğrusu bu.
00:58:22Öyle mi?
00:58:24Öyle.
00:58:25Okay, I'll see you later.
00:58:28I'll see you later.
00:58:30I'll see you later.
00:58:58Sana danışacağız, sen çok biliyorsun ya.
00:59:01Allah Allah, görürsün sen.
00:59:11İyi akşamlar Seda Hanım.
00:59:13Ben yarın gelip sözleşmeyi imzalayabilirim.
00:59:16Tamam, sağ olun.
00:59:18Bu kadar.
00:59:20İmzalarız sözleşmeyi, nedir yani?
00:59:23Psikopat.
00:59:28Bir şey mi buldun?
00:59:38Bir şey var gibi ama emin olamadım.
00:59:41Yarın gidip bizzat kendim bakacağım.
00:59:43Nedir?
00:59:45Hıdır Baba.
00:59:47Eşap abi geldi.
00:59:48Allah Allah.
00:59:50Bekliyor muydun?
00:59:51Yok.
00:59:52Ama bekletmeyin gelsin.
00:59:55Sonra konuşuruz.
00:59:57Selamünaleyküm.
00:59:58Aleykümselam.
00:59:59Hayırdır evlat?
01:00:00Bizim adam uyandı mı diye merak ettim.
01:00:15Geç otur.
01:00:16Epey kötü düşmüş, kaburgaları kırık, kafatası çatlak, ciğer miğer hepsi pert.
01:00:26Yaşar mı sence?
01:00:28Yaşarsa ne hala ölürse de yapacak bir şey yok.
01:00:32Kiminle konuştuğunu bulmam lazım.
01:00:36Senin canın yine neye sıktın?
01:00:40Nereden anladın?
01:00:43Anlarım ben.
01:00:45Gönül meselesi.
01:00:47Aslında hatayı ben en başında yaptım.
01:01:00Sevdaya düşmeyecektim.
01:01:02Düştüm.
01:01:04Kendimi de yaktığım kızı da yaktım.
01:01:08Dediğin doğru.
01:01:10Bizim gibi adamlar için yaratılmamış sevda.
01:01:13Doğru.
01:01:15Ama sevdanın karşısında da hiçbir şey duramaz.
01:01:20Durması lazım.
01:01:22Doğrudur durması lazım ama durmaz işte.
01:01:27O akar yolunu bulur.
01:01:32Benim için hayallerinden vazgeçmesi koyuyor bana.
01:01:35Biz bugün varız yarın yokuz.
01:01:38Pişman olacak sonra.
01:01:40Doğru dedin.
01:01:41Bugün varız yarın yokuz.
01:01:43Baki olan Allah.
01:01:48Bak.
01:01:50Burayı yüreğini korutmayacaksın tamam mı?
01:01:55Eğer burayı korutursan o kadire dönersin.
01:01:59Yaşayan bir ölü olursun ölü.
01:02:02Çünkü bizim gibi adamlar davasına sahip çıkar.
01:02:07Yoldaşına sahip çıkar.
01:02:09Sevdasına Allah'ına kadar sahip çıkar.
01:02:14Bak sakın.
01:02:15Sakın.
01:02:16Sakın.
01:02:17Kızı kendinden uzaklaştırma.
01:02:20Bu alemde her şeyi bulabilirsin.
01:02:23Ama hakiki sevda bulunmaz.
01:02:26Ha bu sözümü de unutma.
01:02:33Eyvallah.
01:02:35Eyvallah.
01:02:36Baba.
01:02:37Baba.
01:02:38Baba.
01:02:39Baba.
01:02:40Baba.
01:02:51Baba.
01:02:53What do you think?
01:03:24Sayson more.
01:03:28So...
01:03:30Just look up.
01:03:39Where did you find this scene?
01:03:41That's in dance, Berhum.
01:03:43It was a است of mind.
01:03:45I had the license shelf that he came to.
01:03:49Yes papa!
01:03:50Yes yeni şisp has for you.
01:03:52Yakup Baba'nın himayesinde iki yiğitim.
01:03:56Birisi senin oğlun.
01:04:03Hangisi?
01:04:06Onu henüz bilmiyoruz.
01:04:09Ama yıllar önce senden koparılan oğluna hiç olmadığın kadar yakınsın artık Adır.
01:04:22Sonunda işe yaradı.
01:04:33Eşref yapayalnız kalacak.
01:04:35Nisan davcumun içinde.
01:04:38İkisi de yaptıklarının cezasını tek tek ödeyecek.
01:04:43İçinden korkulur senden.
01:04:52Hoş geldin Nisan.
01:04:56Hoş bulduk.
01:04:57Ben bu kalabalığı beklemiyordum.
01:04:59Ekibimiz yönetmeniyle tanıştırayım seni.
01:05:02Klibini çekecek Tunç Bey asistanı.
01:05:04Çok memnun oldum.
01:05:05Ben de.
01:05:06Sosyal medya uzmanımız.
01:05:07Sağ olun.
01:05:08Ekibi burada.
01:05:09Senin sosyal medya hesaplarını yönetecekler.
01:05:11Ve avukatlarımız.
01:05:12Merhaba hoş geldiniz.
01:05:13Hoş geldiniz.
01:05:13Var mı sormak istediniz kafanıza takılan bir şey?
01:05:19Yok.
01:05:21E güzel.
01:05:22Buyurun.
01:05:24Hadi artık atalım şu imzaları.
01:05:27Acele etmiyor muyuz böyle?
01:05:29Ama daha konuşacağımız bir sürü şey var.
01:05:32Senin güzel geleceğini konuşacağız.
01:05:33Klibi konuşacağız.
01:05:34Bir sürü işimiz var Nisan.
01:05:36Atalım şu imzaları.
01:05:37Bitsin bu iş.
01:05:48Yüreğini unutmayacaksın tamam mı?
01:05:52Eğer burayı kurutursan o Kadir'e dönersin.
01:05:56Yaşayan bir ölü olursun.
01:05:58Ölü.
01:06:00Bizim gibi adamlar davasına sahip çıkar.
01:06:04Sevdasını Allah'ına kadar sahip çıkar.
01:06:07Sakın kızı kendinden uzaklaştırma.
01:06:11Bu alemde her şeyi bulabilirsin.
01:06:13Ama hakiki sevda bulunmaz.
01:06:16Ama hakiki sevda bulunmaz.
01:06:16Ama hakiki sevda bulunmaz.
01:06:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:49Beyefendi durun ne yapıyorsunuz?
01:07:14Bilemezsiniz beyefendi.
01:07:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:20Gidiyoruz.
01:07:27Bir dakika nereye gidiyorsunuz?
01:07:28Nisan.
01:07:30Bir dakika bekler misin?
01:07:32Bir dakika ne yaptığını sanıyorsun sen?
01:07:34Ne yaptığını sanıyorsun sen?
01:07:36Çekil.
01:07:37Nisan hiçbir yere gidemezsin.
01:07:39Binçer Bey lütfen.
01:07:40Nisan bak bu son şansındı.
01:07:42Şansını kullanmak istememiş.
01:07:45Çekil lan.
01:07:46Bana baksana sen.
01:07:48Sen kimsin ya?
01:07:50Sen kim olarak böyle konuşuyorsun?
01:07:53Bana öyle mafya ağızları sökmez.
01:07:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended