Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago
Zapratite nas kanal za jos domacih serija i filmova!
Follow our channel for more movies and tv shows!
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:59Transcription by CastingWords
07:29Transcription by CastingWords
07:59Transcription by CastingWords
08:29Transcription by CastingWords
08:59Transcription by CastingWords
09:29Transcription by CastingWords
09:59Transcription by CastingWords
10:29PassingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:29Transcription by CastingWords
11:59Transcription by CastingWords
12:29Transcription by CastingWords
12:59Transcription by CastingWords
13:29Transcription by CastingWords
13:59Transcription by CastingWords
14:01Transcription by CastingWords
14:29Transcription by CastingWords
14:59Transcription by CastingWords
15:29Transcription by CastingWords
15:59Transcription by CastingWords
16:29Transcription by CastingWords
16:31Transcription by CastingWords
16:59Transcription by CastingWords
17:29Transcription by CastingWords
17:35Transcription by CastingWords
18:05Transcription by CastingWords
18:07Transcription by CastingWords
18:37Transcription by CastingWords
18:39Transcription by CastingWords
19:07Transcription by CastingWords
19:09Transcription by CastingWords
19:37Transcription by CastingWords
19:39Transcription by CastingWords
19:41Transcription by CastingWords
20:09Transcription by CastingWords
20:11Transcription by CastingWords
20:13Transcription by CastingWords
20:15Transcription by CastingWords
20:17Transcription by CastingWords
20:19Transcription by CastingWords
20:23Transcription by CastingWords
20:25How did Bobić know that we had a deal?
20:28He didn't know that we had a deal.
20:30He only knew that I had to pay for Radovan's photos.
20:34Please tell me what you want from me.
20:38Bobić is your problem.
20:41You won't talk to me about what is my problem.
20:44How do you know?
20:46The new drink is over.
20:48Yes.
20:50What do you want from Bobić?
20:53I'll explain it.
20:55Let's have a drink.
20:57Time for me to drink something.
21:00The second time.
21:25You're welcome.
21:26You're welcome.
21:27I'll explain it.
21:28You're welcome.
22:29Bro, šta se desilo?
22:35Nas neko napao.
22:36Kada radiš političke slučajeve, uvek ispadne neko sranje. Hvala.
22:49Dobro, ali to je sad gotovo.
22:55Pa vidjet ćemo da li je gotovo.
22:56Ja ne mogu vas višto gledati, šta vi sebi radite.
23:01Dobro, kada dobro.
23:10Izvinite sad, ali stvarno moram da vam kažem.
23:14Vi sebe uništavate i psihički i fizički zbog slučaja koji ste dobili.
23:23Vi radite sve suprotno onome kako ste mene učili.
23:27Vi niste inspektor.
23:29Vi ste advokat.
23:31Ima ko će se bavi istrago.
23:32Vi ste svoj deo posla završili.
23:35To što se desilo u vašem otcu je strašno i nepravedno.
23:41Ali ove drugačije ipak je drugo vreme i to se vama neće dogoditi.
23:45Ima ko će se da odemo da vas neko pogleda?
23:52Ne treba.
23:55Ne treba iditi kući slovodno.
23:58Slovodno, idi kući.
24:15Slovodno, idi kući.
24:45Slovodno, idi kući.
25:15Slovodno, idi kući.
25:16Slovodno, idi kući.
25:17Slovodno, idi kući.
25:21What happened to you?
25:39Where are they here?
25:41I'm not sure where I'm going.
25:43What happened to you?
25:45Give me a drink.
25:47What did you do?
25:49What did you do?
25:51What did you ask?
25:52I hit the killer, Nire Kovač, Vesko.
25:56Why?
25:58I fell in the room.
26:00I wanted to see the place of crime.
26:04Don't go.
26:19What did you do with your head?
26:34Do you drink again?
26:38Do you drink again?
26:40And drugs?
26:50Is that because of this crap in the news?
26:56That's because of it.
26:57I can't believe that you have started to be your child.
27:02Yes.
27:27How are you with the new girl?
27:35It's nice to be with the new girl.
27:39He sees me and hears me.
27:43I didn't believe that it will be when we started, but it is really.
27:51When did you start?
27:55What do you have to do?
27:59It has to do with him if you were with him.
28:03It doesn't have to do with him.
28:05It doesn't have to do with him.
28:07It doesn't have to do with him.
28:09It's because we didn't sleep in the last three months together.
28:13We didn't sleep in the last three months together, but we lived together.
28:17We didn't live together, Nikola. I lived your life.
28:19Your situation, your job.
28:23Your wounds.
28:25Your doctors.
28:27I've always been here for you.
28:29When I needed you, I was going to stop you when you die.
28:31When you end up with yourself.
28:33When you end up with yourself, nobody lives.
28:35When you end up with yourself.
28:37When you end up with yourself.
28:39When you end up with yourself.
28:41I don't know what to do.
28:45I'm going to sleep.
28:49I'm going to sleep.
29:11I've said, no.
29:15I don't want to hear you.
29:17What does it mean?
29:23Do you have to do more?
29:41I don't know.
29:46Is there anything else?
29:50I pray.
29:53Is Nikolaus a man or a woman?
29:55I don't know, I don't see him.
29:59I don't know, I'm going to ask him.
30:02Okay.
30:04Is he here?
30:07I don't know.
30:08I'm going to be a hospital.
30:11What?
30:12Is he going to be a hospital?
30:15He's going to be a hospital.
30:38I'm going to be a hospital.
30:40We're looking out.
30:45There's lots of hospital after the schoolesthrule.
30:48Oh, thank goodness.
30:50What's wrong with you?
30:52What's wrong with you?
30:54Hello.
30:56Hello.
31:02Hello.
31:04Good morning.
31:06I have to tell you today's session. Something is not good for me.
31:10I'm sorry, Nikola. What do you mean?
31:13I don't know. I have a stomach virus.
31:17Okay, no problem.
31:19That's it. It's nice.
31:22It's nice. It's nice.
31:26I have a conversation with you.
31:44Do you want to tell me about what happened in the evening?
31:47You didn't read my video.
31:50I would like to hear from you.
31:53Two others called me to be a driver. When we came to the building, they were drunk.
32:03I just needed to take the dignity of Lowe. I don't know what happened there and who killed Babu.
32:13You mean you weren't here? You can't do anything wrong?
32:18I'm wrong. Because you were driving. And that's why.
32:28And why else? For many things. When you ask about this case.
32:35No. In other words, everyone is wrong for something.
32:48I know it's hard. But I'll hear you.
32:56Marlena! Marlena!
33:02Marlena! Marlena!
33:06Marlena! You're going to get something out of here.
33:08No, don't go. Thank you, sir.
33:10Marlena!
33:16Marlena!
33:18Hello?
33:20Yes, hello.
33:22Hi.
33:24I told me that you were going to make a prank case,
33:28but I just wanted to thank you.
33:30No, I said I wanted to.
33:34You're good, Milan.
33:36I think I'm going to teach you to your brother.
33:38No, don't lie.
33:40You're ready for me to celebrate.
33:42I'm going to invite you.
33:44I'm going to invite you.
33:46I'm going to invite you to the publisher who told you about the pictures.
33:50Yes, I can.
33:52What did you think?
33:54We'll see you next time.
33:58Let's see you.
34:00Let's see you.
34:02Let's see you.
34:04Ciao.
34:06Ciao.
34:08Did you see you?
34:10Let's see you.
34:12I'll give you something for me.
34:16I have a cup of tea.
34:18I'll give you something for me.
34:20Standard.
34:29It's like this recipe.
34:32I'm happy.
34:34I'm a old recipe.
34:40Okay, nothing.
34:42There's nothing here.
34:44We're not at all now.
34:46We'll take the next time to attention.
34:48I want to thank you so much.
35:52Jesi.
35:54Ako neko sazna moje ime...
35:56Neće.
35:58Neće.
36:00Pa naravno da neće.
36:02To bih samo budala uradila.
36:08Znaš šta?
36:09Se impak ja osiguram, aho?
36:12No!
36:16Izviri.
36:18Znaš šta.
36:20Znaš šta.
36:22Znaš šta.
36:24Znaš šta.
36:28Znaš šta.
36:36Eja, jel te bolito?
36:38Znaš šta.
36:40Znaš šta.
36:45Mošiš da probaš da ga pozoviš jednom?
36:48Znaš šta.
36:50Znaš šta.
36:52Znaš šta.
36:54Znaš šta.
36:56Znaš šta.
36:58Znaš šta.
37:09Ništa.
37:10I'm sure I'm going to go.
37:17I'm going to try again.
37:26Hello, Gojana.
37:28Hey, where are you? We're waiting for you.
37:30I don't want to come.
37:33What?
37:35Something is missing.
37:37Sorry, I really wanted to help you,
37:40but something happened quickly and I couldn't come.
37:44What was it?
37:46Go ahead.
37:48Who did you go ahead?
37:50A crazy guy.
37:52Pandur.
37:54Is it known as Mirom Kovac?
37:58Sorry, I have to go ahead.
38:01Something is very interesting.
38:03Let's hear it.
38:05Let's go.
38:12Drobnik.
38:35Let's go.
38:36Let's go.
38:37Let's go.
38:38Let's go.
38:47Do you think you'll be able to make Brank?
38:50I think we'll want.
38:53Let's go.
38:54Let's go.
38:55Let's go.
38:56Let's go.
38:57Let's go.
38:58Let's go.
39:00Well, I have to talk about them.
39:01I can show them, because she's gone.
39:03What's going on for everything?
39:05What's going on for yt take to?
39:07Not much.
39:08We're going on for ytta, and we're winning.
39:11Didn't marry another kid.
39:13Well, she's okay.
39:14Let's wait.
39:17Who's choosing this?
39:18To sve crta Dragan, i njegova Libi je Sonja.
39:26Baš je dobro.
39:48A je li Dragan zna da je Sonja streptizator?
40:00Zna.
40:02A kako su se upoznali? Mislim, je li išao tamo u klubu Dana Đuska, jel je?
40:08Pa ne znam to, ali znam da su zajedno negde oko godru dana.
40:11Pa li ti čudno što mu to ne smeta?
40:18Ne znam, zavisi. Mislim, zavisi da li samo pleše ili...
40:25Ne, ne veram.
40:32A tebi?
40:34Šta meni?
40:36Jer bi tebi smetalo da ti je riba streptizatora?
40:39Ja streptizatora.
41:09Denice?
41:12Si vidio nekoga da izašu iz moje zgrade sad?
41:14E, Nikolice...
41:15Si vidio ili nisi?
41:17Prošao je neki tip.
41:18Kako je izgledao?
41:19U crno mi je bio imao kapuljaču na glavi.
41:20Jesi mu vidio lice?
41:21Nisam.
41:22Pa kakav je bio visok, nizak, debel, mršav, kakav?
41:25Koji kurac, brate?
41:26Brate, ništa nisam primetio, izvinja, šta je bilo?
41:27Ništa!
41:28Hvala ću!
41:30Ništa!
41:31Hvala ću!
41:32Hvala ću!
41:33Ništa!
41:34Hvala ću!
41:35U crno mi je bio imao kapuljaču na glavi.
41:37Jesi mu vidio lice?
41:39Nisam.
41:40Pa kakav je bio visok, nizak, debel, mršav, kakav?
41:44Koji kurac, brate?
41:46Brate, ništa nisam primetio, izvinja, šta je bilo?
41:49Ništa!
41:50Hvala ću!
42:05Hvala ću!
Be the first to comment
Add your comment