Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Drama Name_ The Double Undercover Boss_ Download the ShortMax app to watch more_ _https___cps-front.shorttv.live_app-api_sp_20250827yGQ8LdcB0h_ Click the link to watch the full series__https___cps-front.shorttv.live_app-api_sp_20250930bpAaUqcfHL_ xxxxx Claim your bonus Simply enter the code in the ShortMax app search__ Plot Synopsis_ _Amelia works as a janitor at a luxurious hotel determined to work her way up from the bottom until she becomes a truly qualified heiress. As she s working here she gradually falls in love with a security guard. However this guard seems to have a hidden identity. At the same time a woman is impersonating her. How will she face all of this_ And will she be able to end up with her lover___ shortmax shorttv shorttvideo romanticdrama lovestory werewolf Revenge billionaires Rebirth SweetRomance OneNightStand ceoromance
Transcript
00:00Si tu harcĂšles Amelia une fois de plus, je te battrai Ă  plate couture.
00:05Autrefois, une pauvre fille s'accrochait Ă  des choses qui ne t'appartenaient pas.
00:09Si tu es vraiment Miss Campbell, comment se fait-il que tu ne reconnaisses mĂȘme pas ton propre frĂšre sur ces photos ?
00:15Kayla Campbell, une pauvre fille avec un nom fantaisiste et les jointures de ton frĂšre Andy.
00:20Et qu'est-ce que tu en sais ? Retourne récurer les toilettes.
00:23Ça suffit.
00:24Je suis venue ici pour te déclarer mon amour et te dire que je suis vraiment jalouse de Liam.
00:28Toute ma vie, je me suis sentie comme une étrangÚre.
00:32Depuis que je t'ai rencontrĂ©e, j'ai juste l'impression d'ĂȘtre Ă  ma place.
00:35Je t'aime.
00:36Ne le regarde pas comme ça.
00:38Je ne te laisserai pas épouser un concierge, quoi qu'il arrive.
00:41Es-tu l'héritiÚre ?
00:42Anderson ?
00:43Tu es ma fiancée.
00:44On s'est menti tous les deux.
00:45On est quitte.
00:47Amelia est une imposteuse et elle ne mérite pas ce projet.
00:51Comment sais-tu qu'elle est la vraie Miss Campbell ?
00:53Non, non, ce n'est pas vrai.
00:55Kayla, tu m'as menti.
00:56Je rĂȘvais d'ĂȘtre promue au siĂšge.
00:59Tu as menti les deux.
01:01Madame, que fais-tu ici ?
01:15Je m'inquiùte pour toi, ma sƓur.
01:19Tu pourrais travailler dans notre entreprise en tant que manager ou quelque chose comme ça.
01:23Quoi ? Et tout me passer sous la main ?
01:26Je suis ton frĂšre.
01:27Allez, je sais.
01:30Mais je veux travailler de bas en haut.
01:33Je veux gagner l'hĂŽtel de maman.
01:35D'accord.
01:41Mais n'oublie pas que c'est l'hÎtel de ta fiancée.
01:45Je ne sais mĂȘme pas pourquoi papa a organisĂ© cet engagement.
01:48Je ne connais mĂȘme pas ce type.
01:50Tu sais Ă  quel point papa peut ĂȘtre tĂȘtu.
01:53Mais je vais essayer de lui parler.
01:56Peu importe.
01:57Je dois retourner au travail.
01:58Attends, attends.
02:04Liam, c'est trop pour moi.
02:05J'ai raté ton anniversaire, Amy.
02:07C'est juste un petit cadeau.
02:08Non, je n'en veux pas.
02:09Tu peux le reprendre ?
02:10Prends le sac.
02:11Je ne le reprends pas.
02:12Prends le sac.
02:12Je ne le retire pas.
02:13Liam, qu'est-ce qui se passe ?
02:22Euh.
02:22Oh, euh.
02:24Salut, salut.
02:25Salut.
02:28Salut.
02:29Salut.
02:34Oh, ne vous méprenez pas ou quoi que ce soit.
02:36En fait, je suis...
02:37Oh, non, non, non.
02:39Je suis juste.
02:42Donc, je n'ai pas Ă  signaler une violation des RH.
02:45Euh, non.
02:48Merci de demander.
02:49Euh.
02:53Vous ĂȘtes un invitĂ© ici ?
02:56Non, je suis le nouvel agent de sécurité.
02:59Cette montre est une location.
03:02Oh, cool.
03:05Euh, je suis une femme de ménage ici.
03:08Oh, super.
03:12Va nettoyer le bureau.
03:14La fiancée du président sera là d'une minute à l'autre.
03:17Quoi, quoi ?
03:17Patron, vous devez signer un contrat.
03:32Crachez le morceau.
03:33Vous allez vraiment vous faire passer pour un agent de sécurité ?
03:35Eh bien, c'est le meilleur moyen de repérer les problÚmes de gestion.
03:38Mais vous ĂȘtes monsieur Anderson.
03:40Vous ĂȘtes sur le point de vous marier et vous n'avez mĂȘme pas encore rencontrĂ© votre fiancĂ©e.
03:44Ne vous inquiétez pas, mon pote.
03:46Je pense que je vais la rencontrer bien assez tĂŽt.
03:48C'est l'heure du spectacle.
03:58C'est vrai que la fiancée de monsieur Anderson rejoint notre service ?
04:01Ouais.
04:02Info top secrĂšte.
04:04Waouh.
04:04Tu la connais ?
04:06Non.
04:06Mais c'est une Campbell, leur petite princesse préférée.
04:14Salut.
04:15Salut.
04:18Je suis Kayla Campbell, la nouvelle stagiaire.
04:26Kayla Campbell.
04:28Ouais, c'est moi.
04:30Pas besoin de faire la carte.
04:32On sait que tu es la fiancée de monsieur Anderson.
04:35Il pense que je suis la fiancée du PDG.
04:37Pourquoi ?
04:38Eh bien, je peux travailler avec ça.
04:42Euh, ouais.
04:45Ouais, c'est moi.
04:46Mais fais le discret.
04:49Tu sais, en dehors de ce service.
04:52Bien sûr, tu dois avoir tes raisons.
04:56Kayla, pourquoi m'ins-tu ?
05:00Et qui es-tu ?
05:04Amelia.
05:06On est allé au lycée ensemble, pas vrai ?
05:09Tu es cette pauvre fille qui a abandonné.
05:13Quoi ? Eh bien, si tu es femme de ménage maintenant, alors...
05:19Fais ton travail.
05:21C'est quoi ton problĂšme ?
05:22Point d'interrogation.
05:24Comment oses-tu me pousser ?
05:27Ça suffit.
05:31Ça suffit.
05:32Et qui es-tu ?
05:36Juste un agent de sécurité.
05:40Une femme de ménage et un loyer à payer.
05:43Un mariage parfait.
05:47Savez-vous qui vous avez offensé ?
05:49C'est la fiancée de monsieur Anderson.
05:53Excusez-vous maintenant.
05:54Mais ce n'est pas le cas.
06:00Vous savez, si monsieur Anderson savait comment était vraiment sa fiancée, il annulerait ce mariage.
06:07Comment osez-vous ?
06:08Foutez-le quand.
06:20Euh...
06:21Désolée.
06:24C'est tout ce que j'ai.
06:26C'est bon, merci.
06:30Comment ça va ?
06:33C'est génial.
06:36Votre premiÚre fois avec de l'instantané ?
06:38Non, non, non, non.
06:40J'en bois tous les jours.
06:44Oh mon Dieu, je suis vraiment désolée.
06:46Oh, non, c'est bon.
06:47Euh...
06:48Je...
06:48Pense que c'est arrivé en grande partie.
06:51Juste ici.
06:52Je suis vraiment désolée.
06:53Euh...
06:53Euh...
06:57Euh...
07:03Euh...
07:03Je peux continuer Ă  partir de lĂ .
07:07Désolée.
07:07C'est bon, merci.
07:09Ouais.
07:11Cette chemise vous va vraiment bien, au fait.
07:14Je...
07:15Pense que oui.
07:16Patron, j'ai fini par tomber.
07:23Patron, j'ai enfin trouvé.
07:28Il vient de vous appeler patron ?
07:30Euh...
07:30Euh...
07:31Euh...
07:31Non.
07:32Non, il a dit que le patron me cherchait juste, n'est-ce pas, Julian ?
07:37Euh...
07:37Oui.
07:38Euh...
07:39Monsieur Anderson veut que tu conduises pour lui.
07:44Euh...
07:44Monsieur Anderson est lĂ .
07:46Ouais.
07:47Tu veux le rencontrer ?
07:50Non, non.
07:51J'ai beaucoup de travail Ă  faire.
07:52En fait, je dois y aller tout de suite.
07:59J'ai entendu dire que tu travaillais à la sécurité de l'hÎtel.
08:02Grand-mĂšre, tu as dit que tu ne te mĂȘlerais pas de la façon dont je dirige le groupe Anderson.
08:07Je ne le ferai pas.
08:08Je veux juste savoir quand tu vas te marier.
08:10Je vais te dire quelque chose.
08:12Je n'épouserai pas cette méchante femme de la famille Campbell.
08:16Ne sois pas ridicule.
08:18Tu vas l'adorer.
08:19Elle est adorable.
08:20Patron, cette concierge, Amélia, t'intéresse ?
08:45Eh, fais gaffe, Julien.
08:48Je...
08:48La trouve vraiment intrigante.
08:51Le jeu des cadeaux de Liam est tellement nul.
09:09Je savais que tu avais volé mon sac.
09:12Mais celui-ci est Ă  moi.
09:15Mon frÚre me l'a donné.
09:18Leif est un menteur.
09:21À quel point ton frùre est-il riche pour s'offrir quelque chose comme ça ?
09:24Ouais, c'est une édition limitée.
09:26Seule une Campbell comme Kayla pouvait le faire.
09:28Flash info.
09:29Je suis aussi une Campbell.
09:31Mon frĂšre est Liam Campbell.
09:33Quoi ?
09:34Oh mon dieu, tu délires.
09:44Sais-tu au moins qui est Liam Campbell ?
09:46C'est l'héritier du groupe Campbell.
09:49Tu prétends que le frÚre de Kayla est le tien.
09:51C'est riche.
09:54Je dis la vérité.
09:57Kayla, que veux-tu faire de tout ça ?
09:59Appelle les flics.
10:01Bon, je me sens généreux.
10:04Alors, si tu t'excuses, je laisse tomber.
10:08Tu l'as entendu.
10:10Excuse-toi.
10:11Non, c'est impossible.
10:12Je n'ai rien fait de mal.
10:13Tu peux vérifier la vidéo de surveillance.
10:17Le timing est parfait.
10:18J'ai appelé la sécurité plus tÎt.
10:20Ils viennent d'envoyer les images.
10:25Quelle est ton excuse maintenant, petite voleuse ?
10:29Ce n'est pas ce qui s'est passé.
10:34Je dépoussiÚrerai juste.
10:36Je n'ai rien volé.
10:38Une fois, une pauvre fille s'accrochait Ă  des choses qui ne t'appartenaient pas.
10:42Tu sais, il est encore temps de se mettre Ă  genoux et de supplier.
10:49LĂąche-lui tes mains.
10:51Et elle n'a pas besoin de s'excuser auprĂšs de toi.
10:53J'ai trouvé ce sac.
10:58LĂąche-lui tes mains.
11:00J'ai trouvé le sac.
11:02OĂč l'as-tu trouvĂ© ?
11:03Comment sais-tu que c'est le mien ?
11:05J'ai vérifié toutes les caméras de sécurité au sol.
11:13On dirait que tu l'as laissé dans le café.
11:14Alors, j'ai demandé à Zoé de le chercher là-bas.
11:21Ouais, je l'ai trouvé dans le coin café.
11:23Kayla a dĂ» le laisser par accident.
11:26D'accord.
11:27Ouais, peut-ĂȘtre que je l'ai oubliĂ©.
11:30Bon, maintenant que tu as récupéré le tien, puis-je avoir le mien ?
11:33Bien sûr.
11:34Il doit ĂȘtre faux de toute façon, donc personne n'en veut.
11:40Kayla, je pense que tu devrais t'excuser auprÚs d'Amélia.
11:45Kayla, pourquoi le sac d'Amélia a l'air plus authentique que le tien ?
11:48Fais gaffe.
11:51Je suis la fiancée de M. Anderson.
11:54Je n'aurai pas de faux sac.
11:58Seule une personne comme toi achÚterait une contrefaçon.
12:08Euh, merci Eddy.
12:12Tu sais, laisse-moi t'offrir un verre.
12:14Eh bien, tant que ce n'est pas du café instantané, je serai content.
12:18Alors, ce type qui t'a donné ce sac, c'était ton petit ami ?
12:25Non, non, non, non, non, non, il ne l'est pas.
12:30Alors, tu es célibataire ?
12:37Euh.
12:45Je suis désolé.
12:48Je, je ne suis pas ce genre de mec.
13:06Je, je ne pensais pas ça.
13:07Je, je, je, je, je, je, O, E.
13:37Je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je, je
14:07What do we do now? We can send Amelia to the service in chambre.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended