Skip to playerSkip to main content
Arafta - Episode 8 (English Subtitles)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:29CastingWords
01:59CastingWords
02:00CastingWords
02:01CastingWords
02:03CastingWords
02:05CastingWords
02:06CastingWords
02:07CastingWords
02:09CastingWords
02:10CastingWords
02:11CastingWords
02:12CastingWords
02:13CastingWords
02:14CastingWords
02:15CastingWords
02:16CastingWords
02:17CastingWords
02:18CastingWords
02:19CastingWords
02:20He gave me a balcony and gave me a picture of the house.
02:25He gave me a picture of the house, so he gave me a picture.
02:28No.
02:30No, this is impossible.
02:33He killed a young girl.
02:36He was a killer.
02:50Who are you?
02:52Who are you?
02:54Who are you?
02:56I'm Ateş Karahan.
03:10You're Ateş Karahan.
03:12Solo.
03:13Bu saçmalaya inanmama mı bekliyorsun sen?!
03:21Senin bizimle derdin ne?
03:26Bizi neyin içine çekmeye çalışıyorsun sen?
03:29Madem bana inanmıyorsun o zaman git abine sor.
03:33Kıza ne yaptığını, zavallının son nefesinin nasıl verdiğini anlatır belki sana.
03:42There is a number of people who are forced to kill him.
03:49If you say this, you'll see yourself.
03:53You can't see yourself.
03:55But you can't see yourself.
03:58You could be a player.
04:01You can't be a player.
04:42Kısa'm, ne oldu öyle rengin bembeyaz?
04:56Ne oluyor Mercu?
05:02Söylesene kızım, ne oldu?
05:08Az önce, bir video izledim.
05:12Ne biliyorsun?
05:15Seninle ilgiliydi abi.
05:19Bir kızla tartışıyordun.
05:28Onu, o kıskanlar içindeydi.
05:34Kim izletti sana bu videoyu?
05:43Ne önemi var?
05:47Sen niye şaşırmadın? Biliyor muydun yoksa?
05:49Kim izletti dedim sana? Ateş mi?
05:53Ateş izletti, evet.
05:56Konu bu mu sence?
05:57Evet, konu ustam da bu.
05:58Yalan çünkü.
06:01İftira.
06:03Ben kimseyi öldürmedim.
06:04Gözlerimle gördüm.
06:10Gördüklerin doğru değil işte.
06:12Bu adam zor zamanlarımızdan faydalanıp balımıza çöktü.
06:15Şimdi yetmezmiş gibi ailemizi parçalamaya çalışıyor.
06:17Görmüyor musun?
06:19Neden bahsediyorsunuz siz?
06:21Evet.
06:22Tartışıyorduk.
06:24Tazara düşüp başını çarptı ama bir şey olmadı.
06:28Kendine gelince ben de çıkıp gittim.
06:30Son gördüğümde orada hala hayattaydı.
06:33O kız para için yapıştı bana Mercan.
06:38Tartışma da bu yüzden çıktı.
06:41Benden sonra intihar etmiş.
06:46Orada olsaydım buna asla izin vermezdim.
06:49Onu orada öylece tek başına bırakıp gittiğim için kendimi her gün, her an suçluyorum zaten.
06:55Ne kızı?
06:56Ne intiharı?
06:58Allah aşkına biriniz bana bir şey anlatacak mı?
07:01Kızım.
07:02Pardeşine mi inanacaksın yoksa o ateş denen adama mı?
07:06Tamam çok da örülecek şeyler yapmadım.
07:08Kabul ediyorum.
07:09Benim yüzümden hepinizin başı belaya girdi.
07:12Ama o kızı ben öldürmedim.
07:13Yemin ediyorum ben yapmadım.
07:16Ne olur sen yapmamış ol.
07:31Eğer Çin'e söylerse söylesin seni susuz olduğunu ikna edecek zaten.
07:42Gözünle gördüğüne bile inanmadığına göre.
07:44Altyazı M.K.
07:44Altyazı M.K.
07:45Altyazı M.K.
07:46Altyazı M.K.
07:47Altyazı M.K.
07:48Altyazı M.K.
07:48Altyazı M.K.
08:18Altyazı M.K.
08:20Altyazı M.K.
08:35Adama bir daha sakın destursuz girme.
08:38Bu video senin eline nasıl geçti?
08:42Beni hafife almamayı öğreneceksin.
08:45Ateş, Mercan'a izlemeyecektin.
08:48Kimsenin bilmemesi günahları kapatmıyor.
08:51Ortada kapanmamış bir hesap var.
08:55Senin oğlun genç bir kızı öldürdü.
08:58Sessizlikle asırı altı edeceğini mi sandın?
09:02Bak ortada bir yanlış anlaşılma olabilir.
09:05Bunu oturur konuşuruz.
09:06Tamam, Murat dört dörtlük bir evlat değil bunu kabul ediyorum.
09:10Ama onun zararı kendisine ve ailesine.
09:13Görüntülere bakılırsa hiç öyle değil.
09:30Ateş, bak biz bir aileyiz.
09:32Geçmişte kalanları kurcalamak hepimize zarar verir.
09:36Murat benim oğlumsa senin de karnın kardeşi.
09:39Bu işin rucu hepimize dokunur anlayın mı?
09:40Siz benim ailem falan değilsiniz.
09:43Aramızda sadece bir anlaşma var.
09:47Kızınla olan evliliğim de bu anlaşmaya dahil.
09:49Böyle bir cinayete sessiz kalacağını mı sandınız?
09:50Sizinle işin bittiğinde arkada sadece yıkıntılar kalacak.
09:54Böyle bir cinayete sessiz kalacağını mı sandınız?
10:03Sizinle işin bittiğinde arkada sadece yıkıntılar kalacak.
10:09Murat yapmamıştır.
10:10Yapamaz o zaten.
10:11Murat yapmaz.
10:12Yapamaz o zaten.
10:28Murat yapmaz.
10:30Yapamaz o zaten.
10:31Murat yapmaz.
10:32I mean, he's doing an act.
10:35He doesn't work.
10:37He doesn't work.
10:39He doesn't work.
10:52No, no, no.
10:54No, no, no.
10:55No, no, no, no, no.
10:58I'm not going to write it.
10:59No.
11:00Murat yapmadığını söylüyor.
11:02Hem o kız oradan bıraktığında o hala yaşıyormuş.
11:07Ya Murat yapmaz, yapamaz o.
11:10Bu da senin oynadığın bir oyun değil mi?
11:14O görüntülerin sende olması tesadüf değil.
11:17Sen de ailenden bir farkın yok.
11:20Çamuru kendinizden uzaklaştırmak için başkalarını suçluyorsun.
11:24Öyle bir şey yapmaz dediğin abim beni sırtımdan vurdu.
11:27Üstelik suçu senin üstlenmene göz yumdu.
11:30Öyle değil mi?
11:33Senin abin bir katil.
11:35Gencecik bir kızı toprağa gömdü.
11:37Sonra da hiçbir şey yokmuş gibi hayatına devam etti.
11:40Güldü, eğlendi.
11:41Ve sen beni oyun kurmakla suçluyorsun.
11:45Yeter.
11:47Sus artık ne olur sus.
11:49Sus artık.
11:57Yaklaşma.
12:00Murat'ın yaptığını kabul edemiyor.
12:25Ama eninde sonunda kabul inecek.
12:30Kolay değil kardeş.
12:33Bazen en keskin bıçak yarasını sevdiklerinden, hatta ailenden alırsın.
12:39Ay yara bir gün iyileşiyor.
12:40O kolay.
12:42Ama yaranın bıraktığı his ömür boyu seninle kalıyor.
12:46Murat'ın yaptığı da tam olarak böyle bir şey işte.
12:48Ben bir bakayım şuna.
12:53Düşüp kalmasın bir yerde.
12:55Buralar sende.
13:06Mercan'ın söyledikleri doğru mu?
13:08Sana doğru mu dedim.
13:18Ne dedin adiş?
13:20Ne demek ne dedi?
13:22Ne demesini bekliyorsun?
13:24Adam her zamanki gibi tepeden bakıyor.
13:26Beni dinlemedi bile.
13:28Kendini bir şey zannediyor.
13:30Görüntüleri kimden aldığını söylemedi mi?
13:34Kahretsin.
13:35Nezirden almıştır kesin.
13:37Yahu adam onun düşmanı.
13:39Bunu bile bile görüntüleri neden verdi?
13:41Bize karşı kullanacağını bilmiyor mu?
13:43Baba bir şeyler yap.
13:44Mercan'a İzzettin'e göre saklamayla niyeti yok.
13:49Yazıklar olsun.
13:51Doğruymuş demek.
13:56Sen sadece kendini değil hepimizi yaktın.
14:00Nasıl bu kadar aptal olabildim?
14:03Tamam.
14:05Bağırıp durmayın.
14:05Birbirinize bağırarak neyi çözeceğinizi zannediyorsunuz?
14:08Kazaydı anne.
14:11Yemin ederim kazaydı.
14:20Şimdi ne yapacağız Aydar?
14:23He?
14:24Bunların hepsi Mercan yüzünden.
14:28Nezir'le gitseydi hiçbirini yaşamayacaktık.
14:32Ateşi de bela etti başımıza.
14:34Hapse giremem.
14:36Hapse gireceğimi ölürüm dahi.
14:38Baba.
14:39Baba yardım et.
14:41Kurban olayım yardım et.
14:43Kurtar beni baba.
14:44Kurban olayım bir kez olsun bu oğluna yardım et.
14:50Baba.
14:51Tamam oğlum.
14:52Kalk.
14:54Kalk.
14:58Tamam.
15:01Bulacağız bir yol.
15:03Bulacağız.
15:06Bulacağız.
15:20Ama o kızı ben öldürmedim.
15:38Yemin ediyorum ben yapmadım.
15:41Öyle bir şey yapmaz dediğin abim beni sırtımdan vurdu.
15:45Belki de sen de biliyordun.
15:47Ailecek saklıyorsunuz.
15:48Allah'ım sen aklını koru.
16:14Altyazı M.K.
16:58Tostaya yalnız kalmam izin vermeyeceksin, değil mi?
17:02Başıma bela alma diye.
17:07Merak ettimden değil.
17:10Kendine bir şey yaparsın falan, uğraşamam.
17:15Altyazı M.K.
17:45Altyazı M.K.
18:15Altyazı M.K.
18:45Öf anne ya, sürekli konaktayız, tıkıldık kaldık buraya.
18:51Ateş desen zaten sürekli mercanın peşinde.
18:55Ne?
18:55Yalan mı?
18:56O dala verici kız onun aklını çeliyor.
19:02Ateş kolay yolundan dönecek bir adam değil.
19:05Ama Haydar'ın kızı, her şey beklenir.
19:08Bizim üstümüze düşen gerektiğinde ateşi harlamak.
19:12Bu anı yıllarca bekledim ben.
19:15O kızın yoluna taş koymasına asla müsaade etmem.
19:19O kızın yoluma taş koymasına asla müsaade etmem.
19:20Yalnız onun değil, kimsenin.
19:28Vallahi yoruldum ya.
19:32Kasvet yoruyor, kasvet.
19:34Sürekli konaktayız, dışarı çıkmamız lazım.
19:38Anneme söyledim, dışarı çıkalım diye istemiyor.
19:42İyi olurdu aslında da.
19:43Gerçi Ateş yok.
19:46Neredeymiş?
19:48Mercan.
19:51Abisinin videosunu izleyince kabullenemiyor tabii kız.
19:55Ateş de peşinden gitti o.
19:57Mercan da Mercan.
20:00Niye peşindesin?
20:02Abisi sonuçta, kız da haklı.
20:03Bak sen, bir de ikna mı edilmek istiyormuş?
20:10Belli ki bu şımarık kızın haddini benden başka bildiren olmayacak.
20:13Ben bildireceğim ona haddini.
20:34Daha iyi misin?
20:37Tek istediğim eve gitmek.
20:41Önce bir doktora gitmemiz lazım.
20:45Eve gitmek istiyorum.
20:48Çocuklaşmanın alemi yok.
20:49Doktora gideceğiz.
20:51Ne bu şimdi düşünüyormuş numaraları?
20:53Ne bu şimdi?
21:14Bütün mü koparttın Malik?
21:16Ne oldu Çiçek?
21:18Bütün gün kaçtın benden.
21:19Neden bana kötü davranıyorsun?
21:21Ya yüzünü bile göremedin bugün.
21:24Yüzümü görememişmiş.
21:26Git sana Zehra yüz versin.
21:28Ne yapacağım ben Zehra yüzünü?
21:31Ona neden sevgilin olmadığını söyledin?
21:33E sen kimseye söyleme demedin mi Çiçek'i?
21:37Ha.
21:40Ha sen bu yüzden bana kötü davranıyorsun bugün.
21:44Ya şey hani sevgilin olmadığını bilirse ne bileyim işte.
21:48E söyleme diyorsunuz söylemeyince de kızıyorsun bir deyip.
21:52Ya benim mutfakta işlerim var.
21:54Burada senin içine çalamam.
21:55E ama...
21:55E ama...
22:23What are you doing?
22:28What are you doing?
22:53Bercan, ne oldu canım? İyi misin?
23:03Kızım, ne oldu? İyi misin?
23:05Bir şey yok anne, iyiyim ne demek bir şey yok.
23:07Betin benzin atmış.
23:14Gel içeri.
23:20Arabada ilaçlar var. Onları alır mısın?
23:23I'll give it to you.
23:25You're welcome.
23:27All right.
23:29Let's go.
23:31Let's go.
23:39Let's go.
23:41Let's go.
23:43Let's go.
23:45Let's go.
23:47Let's go.
23:49Let's go.
23:51Where did you find him?
24:04You didn't find him yet?
24:08Let's go.
24:11My eyes were in front of me.
24:13But I didn't see him.
24:15My eyes were in front of me.
24:17My eyes were in front of me.
24:22I was in front of me.
24:28I was eating with my eyes.
24:29I was eating with my eyes.
24:31I was eating with my eyes.
24:34I was going to the other side.
24:40Hey, how are you?
24:42How are you?
24:44How are you?
24:47He was eating with my eyes.
24:49He was eating with my eyes.
24:51He was eating with my eyes.
24:53What did you do?
24:55How are you?
24:56How is he eating with my eyes?
25:02How are you eating with my eyes?
25:04How are you eating with my eyes?
25:05That's so good.
25:07What is going on here?
25:09technologies make it?
25:11Oh, my gosh.
25:13Oh, beautiful.
25:14How are you eating?
25:15What are you eating with my eyes?
25:18Oh, Iasantha, my fish now!
25:19Do you want to be a victim?
25:27Did you know the victim of his death?
25:33What is it, Asla?
25:35We killed him. We're dealing with the victim's house.
25:38Did you ask me, Asla?
25:45The result of this murder is going to a seven-year-old.
25:49Why don't we give it to the police?
25:53We are planning on the plan. We will wait for you.
25:57Wait for you?
25:58Why is it?
26:00It is necessary.
26:09What happened to you like?
26:12It was a very bad thing.
26:14It was an important thing.
26:17Dr. Ilatçı zaten.
26:19E niye bizi aramadın?
26:20Gerem kalmadı Baba o yüzden.
26:26O, o yanımdaydı.
26:33Biz çıkalım da dinlensem.
26:36Binnaza çorba yaptıracağım.
26:38Üşütmeye iyi gelir.
26:42İlaçlarını saatini al. Güzelce dinlen.
26:47It's been a long time for you.
27:03What happened to you like, I don't understand.
27:06What happened to you?
27:09I don't understand, Demet.
27:11Life is a long time for me.
27:14Theивать of the gloves with her
27:16I already sought,
27:19the standard of the gloves
27:21because
27:23this is still
27:26the
27:26the
27:28the
27:28to
27:30have
27:31the
27:31I
27:32and
27:32I
27:33myself
27:34I
27:38and
27:40man
27:41but
27:42I
27:42He
27:42I
27:44...
27:46...
27:48...
27:50...
27:58...
28:04...
28:10...
28:12We'll talk about it.
28:42What do you think about that?
28:44I don't know how much I can do it.
29:02You can do the whole thing you want to do, Binnaz.
29:05You'll get the sandwich and the bread and the bread and the bread and the bread and the bread and the bread.
29:08I'll get the rest.
29:10It's in the bowl and it's in the bowl.
29:12Don't worry about it.
29:14It's good.
29:40God will give you your best.
29:50What do you have?
29:52The house of the house.
29:55What was your child?
29:58What was the case?
30:00The one who was the son of the son of the son of the mother-in-law,
30:04the son of the son of the son of the money for money.
30:09There is no pride and no pride.
30:14Inşallah you will be your children.
30:23Have a good day.
30:24Have a good day.
30:39Have a good day.
31:06I hate you.
31:10Where did you go?
31:36Kendine gel.
31:38Şimdi değil.
31:48Aslı?
31:52Bir şey, ben...
31:54...Barış kurabiyesi getirmiştim.
31:58Seni görmeyince dönüyordum.
32:07Sağ ol.
32:10Gideyim ben.
32:11Şimdi uyanıp da beni görürsen.
32:14Ateş falan çıkar.
32:16Tamam.
32:18İyi geceler.
32:36Szedel Şirin...
32:40Uma...
34:40Kalkme.
34:45Neden buradasın?
34:48Teşekkür etmeyi bilmez misin sen?
34:49Niye ilgileniyorsun benimle?
34:58Oyuncağım bir an önce toparlansın diye mi?
35:03Bana ait hiçbir şeye zarar gelmesine izin vermem.
35:05Ben sana ait değilim.
35:09Hiçbir zamanda olmayacağım.
35:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:42Sen hiç akıllanmaz mısın Nezir?
35:59Daha yediğin dayağın izin suratında.
36:01Yine mi geldin?
36:02Neden geldiğimi biliyorsun Ateş?
36:04Bana ait bir şey çaldınız.
36:05Hırsızlık bu.
36:07Vücut utanmadan bana mı dikleniyorsun sen?
36:08Elindeki görüntüleri polise vereceğine şantaj malzemesi yapan adam kalkmış bana ahlak dersi mi veriyor?
36:16Senin adiliğin karşısında benim adaletim.
36:18Ateş Karağan'dan merhamet dileneceksiniz.
36:22O videoyu sileceksin Ateş.
36:27Neyin peşinde olduğunuzu ortaya çıkartacağım.
36:30Telefonundaki bir videoya bile sahip çıkamayan sen mi?
36:34Bu yaptıklarına...
36:35Yaptıklarıma pişman falan edemezsin beni.
36:38Defol git şimdi.
36:41Bekle sen.
36:42Bekle.
36:43Bekle.
37:13Bekle.
37:14Bekle.
37:15Let's go.
37:45Let's go.
38:15Let's go.
38:17Let's go.
38:19Let's go.
38:29Benim tek derdim adalet.
38:30Let's go.
38:32Let's go.
38:34Let's go.
38:38Let's go.
38:40Let's go.
38:42Let's go.
38:44Let's go.
38:50Let's go.
38:52Let's go.
38:54Let's go.
38:56Let's go.
38:58Let's go.
39:00Let's go.
39:02Let's go.
39:04Let's go.
39:06Let's go.
39:08Let's go.
39:10Let's go.
39:12Let's go.
39:14Let's go.
39:16Let's go.
39:18Let's go.
39:20Let's go.
39:22Let's go.
39:24Let's go.
39:26Let's go.
39:28Let's go.
39:30Let's go.
39:32Let's go.
39:34Let's go.
39:36Let's go.
39:38Let's go.
39:40Let's go.
39:42Let's go.
39:44Let's go.
39:56Bak görüyor musun nasıl yalan söylüyor?
40:01Tabii göz koydu çocuğa.
40:03Sevinsiz.
40:08Ama kızda da salatlık var yani.
40:10You are not sure about it.
40:12You are not sure about it.
40:14You are not sure about it.
40:16Why are you doing it?
40:20She is a kid.
40:22She is a kid.
40:24Don't look at it.
40:26Look at it.
40:28You are not sure about it.
40:32My brother...
40:34My brother...
40:36I am very tired.
40:38Come on.
40:40Come on.
40:42Come on.
40:44Come on.
40:46Come on.
40:48Come on.
40:50Come on.
40:52Come on.
40:54Come on.
40:56How did you get it?
40:58Good.
41:00It was a tea.
41:02It will be better tomorrow.
41:04How did you get it?
41:06Always.
41:08I'm a car.
41:10It starts talking about it.
41:12This is an insulting.
41:14It dramatic.
41:16It's dangerous.
41:18I am going home.
41:19Not this one, you are dining theлюд.
41:22Is a manic理 then?
41:25All right.
41:27Goodbye, god best.
41:29Some of us.
41:30Yeah, I'm going to sleep.
41:39I'm going to sleep.
41:41She's not a kid, she's not a kid.
41:43Let's go to sleep.
41:44Yeah, I'm going to sleep.
41:46She's not a kid.
41:48She's not a kid.
41:50You're a kid.
42:00I'm going to sleep.
42:15I'm not a kid, I'm going to sleep.
42:18I'm going to sleep.
42:20Why did you come?
42:25I'm going to sleep.
42:27I'm going to sleep.
42:29And you're not sleeping?
42:31Yes, I'm going to sleep.
42:32Nice to meet you.
42:34Yes, I'm going to sleep.
42:43See you.
42:44See you.
42:46See you.
42:47Let's go.
42:49Gid.
42:50Look at you.
42:52Ayrılacaklar işte.
43:22Altyazı M.K.
43:52Altyazı M.K.
44:22Altyazı M.K.
44:52Altyazı M.K.
45:22Altyazı M.K.
45:52Altyazı M.K.
46:22Altyazı M.K.
46:52Altyazı M.K.
46:54Altyazı M.K.
46:56Altyazı M.K.
46:58Altyazı M.K.
47:00Altyazı M.K.
47:02Altyazı M.K.
47:04Altyazı M.K.
47:06Altyazı M.K.
47:08Altyazı M.K.
47:12Altyazı M.K.
47:16Altyazı M.K.
47:18Altyazı M.K.
47:24Altyazı M.K.
47:26Altyazı M.K.
47:28Altyazı M.K.
47:30Altyazı M.K.
47:32Altyazı M.K.
47:36Altyazı M.K.
47:38Altyazı M.K.
47:40Altyazı M.K.
47:42Altyazı M.K.
47:44Altyazı M.K.
47:47Altyazı M.K.
47:48Altyazı M.K.
47:50Altyazı M.K.
47:58Altyazı M.K.
48:03I used to buy the car on the internet.
48:07I used to buy the car.
48:09I used to buy the car.
48:15What's the smell of the smell?
48:21What's the smell of the smell?
48:33It's nice.
48:37You found a lot of smell.
48:39You found a lot of smell.
48:42You found a lot of smell.
48:48You did it?
48:49I did it.
48:50You did it.
48:51You did it.
48:52You did it.
48:53You did it.
48:54I'll go to Nador.
48:56There will be a few things.
48:58Okay.
49:03Yollayarım onu da.
49:07Berat, bekle ben de geliyorum.
49:19Yağlı olmuş biraz bu.
49:24Afiyet olsun.
49:25Shona bak sen ya, sevdiğime yürüyor!
49:55What are you doing?
50:55You're very good to know the girl that was in the kill.
50:58But you don't have to accept it.
51:03You're a two-year-old girl.
51:25I don't know.
51:55me
52:02my son wasn't happy
52:05my son didn't have a child
52:09she was so busy
52:11to say
52:14you're very smart
52:16she can't understand
52:17she can't understand
52:19she is wrong
52:21I can't see my eyes.
52:23I can't see my eyes.
52:25You can't see him.
52:27I can't see my eyes on you.
52:29You can't see him?
52:31I can't see him.
52:51There is no need to talk about it.
53:11There is no need to talk about it.
53:21There is no need to talk about it.
53:25Maybe you are very careful about it.
53:31Don't forget about it.
53:33I am not mistaken.
53:35It is useful enough, you have done the rules of the year.
53:37You have done it in this year.
53:41I hope you are not mistaken.
53:45I am not mistaken.
53:47You are not mistaken.
53:49...
54:16...
54:17I was a really good friend.
54:19I was a really good friend.
54:23You can't control your feelings, right?
54:25You're a good friend.
54:27What happened to you, you're a bad girl?
54:29You're a bad girl.
54:35You're a bad girl, you're a bad girl.
54:37It's a bad guy, you don't understand.
54:42I did my job.
54:47You're a dead man.
54:51I didn't do anything.
54:55The power of the Ateş?
54:57What do you think?
55:13Not me.
55:17He will decide what will happen.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended