Skip to playerSkip to main content
  • 2 minutes ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00.
00:30When I took my fingers, the future was painted as a bright color.
00:45The red color of the summer is like a red color,
00:51and the voice of my friends will be erased.
00:58Hatchi do malu so no
01:01Ashi o umi da so se
01:05Ni se ka ke no uso
01:07Yari su go su yo ni
01:11Nano me no asa
01:14Shikai to hiki gaeru yo
01:18Bokura ga
01:20Miteいたい ne
01:23静かだな
01:50宴は辞めたのか
01:53みんな一杯だけにしたそうだ
01:56うん
01:58ルフィがそんなに落ち込むとはな
02:00私をこのエッグヘッドから連れ出してくエーサー
02:06確かに目的は果たせんかったが
02:09悔しいけどよ
02:13五老星、海軍大将、CP0、セラフィム、取り囲む軍艦
02:19俺もまだ頭の整理がつかねえほどだ
02:23あの地獄から逃げ切れただけで奇跡だろ
02:26全くもってそう思うが
02:28みっともねえなあの野郎
02:31四皇にもなって
02:33ジジイ一人死なせたくれえで
02:35いいや、おい
02:37約束の水平線
02:45いざ念願のエルバフへ
02:48セラフィムはチャージ後不明
02:56シーベイストウェポン、パスフェスターマーク3は
02:59ロボルツさん、カクさん、あれ、シツーシーさんは
03:08殺しだ
03:12手に入れるべきものは手に入った
03:21ヨーク、パンクレコーズ、パワープラント
03:25これでマザーフレームは得られる
03:28差し当たってはこれでいい
03:32しかし
03:34申し訳ありません
03:36我々中将9名でバスターコールをかけながら
03:40麦わらの一味とジュエリーボニーを取り逃がす失態
03:44我々はこのままエルバフへ向かいます
03:48エルバフはやめておけ
03:51失態というなら、メガパンクの配信こそ大失態
03:57想像だにしなかった
03:59配信を止められなかったことにとどまらず
04:03海賊たちの脱出を手助けしたのが、あの鉄の巨人とは皮肉なものだ
04:11しかしサタンセ
04:13廃棄を命じられています
04:15万が一ばれたら私がかばう
04:18研究しろ
04:19あれは未来だ
04:21いずれ軍の役にも立つだろう
04:25ありがとうございます
04:27我々も興味が尽きず
04:29あれから一度足りても動くことなく、二百年が過ぎた。それが明らかに麦わらのルフィを守るために動いた。
04:41サタンセイ。政府に使える兵として伺いたい。失態というならば、ベガパンクの言葉は真実を捉えていたということでしょうか。
04:57ドーブルマン救助!医療波を叩き起こせ!早く!
05:04何?シマグモ?
05:12まずい!
05:14シマグモが増え続けてる!
05:19クモフトが暴走?どういうこと?
05:26さては、ザビリオフェーズで死んだはずのエジソンかー!
05:39あれ、バレたか?
05:41クソー!やられた。パンクレ構図を持ってかれた。
05:54クソー!やられた。パンクレ構図を持ってかれた。
06:07どういうことだよ!
06:08ベガパンクの話は事実なのか!
06:10赤いのはどこへ!クマのゲンはどうせ切りをたる!
06:12世界が海に沈もうとこの聖地に関係はないが!
06:16め、飯が少ない!
06:18オイシェフ、ワチキが所謀したのは牛肉だよ!
06:22何だか魚!
06:23むし訳ありません食欲が底を突きこんな屈辱は初めてだ!
06:37深刻な食糧不足私など昨日不本意に飯一食とおやつを抜いたのだえっ囚人の食生活危機餓死してしまう責任者を殺さねば罰を与え今じめねば島々の者対マンシシリアルイ!
07:00オイ、何の世だガーリング
07:07今しがた名誉を受けてな
07:12誰に、何のだ
07:15言葉遣いが妙だなガーリング
07:17慎め
07:19レガパンクヨークを以後、私の直属の部下とし
07:25私が科学防衛武神を担う
07:32まさか
07:35世界は荒れるぞ
07:39かつてないほどの乱世になるだろう
07:42共に世界を良くしよう、同性たちよ
07:47共に世界を良くしよう、同性たちよ
07:52サターン星、どうなされたので?
07:58コッ、コッ、ドォーン
08:12何だこれは?
08:15伊予藩、急げ!
08:16大変だ! 世界最高金力者になるか?
08:19では
08:20何かご病気なのか?
08:21何が必要ですか?サターン星!
08:24カラス!
08:42正反に、私はイム様
08:46ザターン
08:48何故逃がした、ジョーボーイを?
08:51Oh
09:21So so dance
09:51I
09:53I
09:55I
09:57I
09:59I
10:01I
10:03I
10:05I
10:07I
10:09I
10:11I
10:13I
10:15I
10:17I
10:19I
10:21I
10:23I
10:25I
10:27I
10:29I
10:31I
10:33I
10:35I
10:37I
10:39I
10:41I
10:43I
10:45I
10:47I
10:49I
10:51I
10:53I
10:55I
10:57I
10:59I
11:01I
11:03I
11:05I
11:07I
11:09I
11:11I
11:13I
11:15I
11:17I
11:19I
11:21I
11:23I
11:25I
11:27I
11:29I
11:31I
11:33I
11:35I
11:37I
11:39I
11:41I
11:43I
11:45I
11:47I
11:49I
11:51I
11:53I
11:55I
11:57I
11:59I
12:01I
12:03I
12:05I
12:07I
12:09I
12:11I
12:13I
12:15I
12:17I
12:19I
12:21I
12:23I
12:25I
12:27I
12:29I
12:31I
12:33I
12:35I
12:37I
12:39I
12:41I
12:43I
12:45I
12:47I
12:49I
12:51I
12:53I
12:55I
12:57I
12:59I
13:01I
13:03I
13:05I
13:07I
13:09I
13:11I
13:13I
13:15I
13:17I
13:19I
13:21I
13:23I
13:25I
13:27I
13:29I
13:31I
13:33I
13:35I
13:37I
13:39I
13:41I
13:43I
13:45I
13:47I
13:49I
13:51I
13:53I
13:55I
13:57I
13:59I
14:01I
14:03I
14:05I
14:07I
14:09I
14:11I
14:13I
14:15I
14:17I
14:19I
14:21I
14:23I
14:25I
14:27I
14:29I
14:31I
14:33I
14:35I
14:37I
14:39I
14:41I
14:43I
14:45I
14:47I
14:49I
14:51I
14:53I
14:55I
14:57I
14:59I
15:01I
15:03I
15:05I
15:07I
15:09I
15:11I
15:13I
15:15I
15:17I
15:19I
15:21I
15:23I
15:25I
15:27I
15:29I
15:31I
15:33I
15:35I
15:37I
15:39I
15:41I
15:43I
15:45I
15:47I
15:49I
15:51I
15:53I
15:55I
15:57I
15:59I
16:01I
16:03I
16:05I
16:07I
16:09I
16:11I
16:39I
16:41I
16:43I
16:45I
16:47I
16:49I
16:51I
16:53I
16:55I
16:57I
16:59I
17:01I
17:03I
17:05I
17:07I
17:09I
17:11I
17:13I
17:15I
17:17I
17:19I
17:21I
17:23I
17:25I
17:27I
17:29I
17:31I
17:33I
17:35I
17:37I
17:39I
17:41I
17:43I
17:45I
17:47I
17:49I
17:51I
17:53I
17:55I
17:57I
17:59I
18:01I
18:03I
18:05I
18:07I
18:09I
18:11I
18:13I
18:15I
18:17I
18:19I
18:21I
18:23I
18:25I
18:27I
18:29I
18:31I
18:33I
18:35I
18:37I
18:39I
18:41I
18:43I
18:45I
18:47I
18:49I
18:51I
18:53I
19:15I
19:17I
19:19I
19:21I
19:23I
19:25I
19:27I
19:29I
19:31I
19:33I
19:35I
19:37I
19:39I
19:41I
19:43I
19:45I
19:47I
19:49I
19:51I
19:53I
19:55I
19:57I
19:59I
20:01I
20:05I
20:07I
20:09I
20:11I
20:13I
20:39I
20:41I
20:49I
21:03I
21:05I
21:07I
21:09I
21:11I
21:13I
21:15I
21:17I
21:19I
21:21I
21:23I
21:25I
21:27I
21:29I
21:31I
21:33I
21:35I
21:37I
21:39I
21:41I
21:43I
21:45I
21:47I
21:49I
21:51I
21:53I
21:55I
21:57I
21:59I
22:01I
22:03I
22:05I
22:07I
22:09I
22:11I
22:13I
22:15I
22:17I
22:19I
22:21I
22:23I
22:25I
22:27I
22:29I
22:31I
22:33I
22:35I
22:37I
22:39I
22:41I
22:43I
22:53I
22:55I
22:57I
23:01I
23:03I
23:05I
23:07I
23:09I
23:11I
23:13I
23:15I
23:17I
23:19I
23:21I
23:23I
23:25I
23:27I
Be the first to comment
Add your comment