Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 8 horas
Dublado Perseguindo Minha Esposa Congelada
Transcripción
00:00:30Ibai, buscá-la en apenas 7 días.
00:00:33En apenas 7 días Amber desaparecerá.
00:00:36Aproveite o tiempo para se despedir.
00:00:47No lo 정도...
00:00:48...me no hay nadie para��tr 경우에는.
00:00:53La marca de luxe será lanzada en 7 días.
00:00:56Ember, la marca creada por Devin Harrison, ya conquistó la popularidad mundial con pré vendas en la casa de 2 billones.
00:01:06Ember es el nombre de mi esposa.
00:01:08Yo la perseguí por 7 años y debo haber pedido a ella en casamiento cerca de 50 veces.
00:01:14Pero, yo la amo y en 7 días, cuando celebramos nuestro aniversario de 3 años, Ember será el mejor que podría dar.
00:01:22Devin Harrison es su marido?
00:01:23Yo pensé que él te amara. ¿Por qué quieres dejá-lo así?
00:01:31Sí, él me ama.
00:01:35Pero eso no impide de me traír.
00:01:45Fue el día en que descubrí la traición de él, en el día del funeral de mi mamá.
00:01:53Ember, su madre era su única familia. ¿Cómo Devin no puede estar aquí para te apoyar?
00:02:06No, él estará aquí. Él está... él solo está ocupado.
00:02:09¡Para de ligar! Deve estar conmemorando mi aniversario.
00:02:17¿Quién es?
00:02:19Yo soy Selena Mason.
00:02:21¡Namorada de Devin!
00:02:23¡Ah!
00:02:24¡Vocé debe ser Ember!
00:02:26Venha para la sala VIP del Club Royal Club, ahora mismo.
00:02:30¡Gracias!
00:02:32¡No, él también!
00:02:35No, él no puede estar aquí.
00:02:37¡Suscríbete al canal!
00:03:07¡Suscríbete al canal!
00:03:37¡Suscríbete al canal!
00:03:39¡Suscríbete al canal!
00:03:41¡Suscríbete al canal!
00:03:43¡Suscríbete al canal!
00:03:45¡Suscríbete al canal!
00:03:47¡Suscríbete al canal!
00:03:49¡Suscríbete al canal!
00:03:51¡Suscríbete al canal!
00:03:53¡Suscríbete al canal!
00:03:55¡Suscríbete al canal!
00:03:57¡Suscríbete al canal!
00:03:59¡Suscríbete al canal!
00:04:01¡Suscríbete al canal!
00:04:05¡Suscríbete al canal!
00:04:07¡Suscríbete al canal!
00:04:09¡Suscríbete al canal!
00:04:11¡Suscríbete al canal!
00:04:13¡Suscríbete al canal!
00:04:15¡Suscríbete al canal!
00:04:17¡Suscríbete al canal!
00:04:19¡Suscríbete al canal!
00:04:21¡Suscríbete al canal!
00:04:23¡Suscríbete al canal!
00:04:25¡Suscríbete al canal!
00:04:27¡Suscríbete al canal!
00:04:29¡Suscríbete al canal!
00:04:31Tengo un presente para ti.
00:04:37No.
00:04:39Solo en la noche de nuestro aniversario.
00:04:42Considera como...
00:04:43una sorpresa.
00:04:48Especialmente así.
00:04:51Te amo.
00:04:53Para siempre.
00:04:55Quizás solo la muerte nos separa.
00:04:57Si solo la muerte nos separa.
00:05:02Espero que en los 7 días.
00:05:05Cuando veas mi aviso de fallecimiento.
00:05:07Pueda aceptar nuestra separación eterna.
00:05:27Puedo escribir.
00:05:38Gracias por ver el video.
00:06:08Gracias por ver el video.
00:06:38Gracias por ver el video.
00:07:08Y desde entonces, todo domingo te trago flores, porque mi amor por usted no mudó.
00:07:14Y desde entonces, todo domingo te trago flores.
00:08:20Y desde entonces, todo domingo te trago flores.
00:08:26Y desde entonces, todo domingo te trago flores.
00:08:31Y desde entonces, todo domingo te trago flores.
00:08:39Amber, tengo un problema con la conferencia.
00:08:43Tengo que...
00:08:44Ok.
00:09:14Tengo que...
00:09:16Senhora Harrison, você está deslumbrante.
00:09:45Este vestido llevó un año para ser feito.
00:09:47Todos los 99.999 diamantes fueron cravados por el señor Harrison.
00:09:53Ele disse que o diamante está nos seus olhos.
00:09:56Esto es tan romántico, Amber.
00:10:00A barra do vestido está un poco longa.
00:10:02Tengo miedo que pueda ser pisada.
00:10:04Tengo que...
00:10:06Tengo que...
00:10:08No, no, no.
00:10:10Tengo que...
00:10:12Tengo que...
00:10:18Ember, todavía tienes cinco días para pensar, todavía no es tarde para arrepender.
00:10:28Devin, te amo mucho y si desapareceras, él va a quedar bravo.
00:10:34Como embajadora de la marca Ember, estoy realmente honrada.
00:10:39¿No es Selena Mason, la actriz con mucha fama?
00:10:43¿Qué hace de ella para representar a Ember?
00:10:46¿Entonces, Selena Mason, quien quieres agradecer por esta oportunidad es el Sr. Harrison.
00:10:54Bien, la persona que más quiero agradecer es mi maravilla.
00:11:00Él es la razón de ser quien soy hoy.
00:11:04Todo domingo, él me trae girasos.
00:11:08Él dice que representan un amor fuerte.
00:11:13Que nunca se apaga.
00:11:16Espere. ¿Esa no es su tradición con Devin?
00:11:31Él siempre crea nuevas sorpresas, ¿sabes?
00:11:35Un colar, en mi café de la mañana.
00:11:38O vestido sobe los lanzaños de la seneca.
00:11:42Él está esperando cuando llegue a casa.
00:11:45Él siempre fue tan generoso.
00:11:47Él compró para mí casas, carros,
00:11:50a tener una isla privada con mi nombre.
00:11:54Él sabe lo que amo, Mar.
00:11:57Espere.
00:11:58Devin compró también una isla con su nombre.
00:12:02Devin, ¿viste contó esta historia para ella?
00:12:05¿O solo recicló las cosas que hizo para mí para otra mujer?
00:12:09Oh, Mar.
00:12:10Seu namorado parece tan, tan doce.
00:12:14Él es el primer hombre, además del Sr. Harrison,
00:12:17a ser tan profundamente dedicado.
00:12:20Pero yo diría que el Sr. Harrison ama su esposa aún más.
00:12:24No día del casamiento de ellos,
00:12:27él organizó 99.999 rosas en el Times Square,
00:12:31en mil fogos de artículos.
00:12:36Un segundo.
00:12:39Sabe.
00:12:42Hoy, a las 7.
00:12:45Mi marido dice que va preparar 999.999 rosas en el Times Square
00:12:52y un show de 10 morfogos de artículos.
00:12:58Él dice que me ama más.
00:13:03Claro que yo amo mi amor más.
00:13:06Convido todos para testemunhar nuestro amor.
00:13:11Hola, señor.
00:13:12Trató ella como una nueva.
00:13:16Es tan romántico.
00:13:18Amber.
00:13:22Amber, ¿estás bien?
00:13:25Amber.
00:13:26Amber.
00:13:27Amber.
00:13:27Amber.
00:13:40Amber, ¿tienes certeza de que no necesitas ir al médico?
00:13:43No, todo bien.
00:13:44Solo estoy cansada.
00:13:45Y necesito descansar.
00:13:46Vamos llevar a Bella para casa primero.
00:13:48No se preocupe conmigo.
00:13:49Posso pegar un taxi después.
00:13:54Aló?
00:13:56Bebé, ¿qué me hizo tan feliz esta noche?
00:13:58Todo el mundo está con inveja de mí.
00:14:01¿Pero te recompensar?
00:14:02Voy a usar aquella larga en río de la noche.
00:14:05Te vejo en 30 minutos.
00:14:07No me hace esperar, ¿eh?
00:14:08O que podría ser más urgente que Amber.
00:14:20No, Bella, ¿túo bien?
00:14:21Deixe el ir.
00:14:22Gracias, Bella, por cuidar de la Amber.
00:14:34¿Para dónde, señora?
00:14:37Para el...
00:14:37Siga aquel carro a frente.
00:14:38Él quiere saber por qué él me ama tanto,
00:14:42pero, como así, yo elegí desaparecer.
00:14:45Logo, tú vas a descubrir.
00:14:46¿Para qué?
00:14:47¿Para qué?
00:14:48¿Para qué?
00:14:49¿Para qué?
00:14:50¿Para qué?
00:14:51¿Para qué?
00:14:52Kevin.
00:14:53¿Para qué?
00:14:54¿Para qué?
00:14:55¿Para qué?
00:14:56Sabía que no aguenta esperar.
00:14:57¿Para qué?
00:14:58Corta esta.
00:14:59¿Para qué?
00:15:00Mostre la lingerie.
00:15:02Sé que você quer más do que só olhar.
00:15:04¿No quer?
00:15:08Mal posso esperar para te provar.
00:15:31¿Qué diabos?
00:15:34¿Qué diabos?
00:15:35Aquele cretino dizer que te amava tanto.
00:15:38¿Cómo puede te atrair?
00:15:40No importa si él me ama, ¿entendó?
00:15:43O dinero siempre muda los hombres.
00:15:45Todos saben de eso.
00:15:47Mesmo que el amor aún exista,
00:15:49es difícil desistir a mujeres baratas.
00:15:51Si pudiese hacer todo de nuevo,
00:15:54nunca me apaixonaría.
00:15:56Después de ver a traición de mi padre y el desespero de mi madre,
00:16:03nunca más conseguí acreditar en mi amor.
00:16:21Hasta conocer Devin Harrison.
00:16:26¿Qué?
00:16:27¿Qué?
00:16:28¿Qué?
00:16:29¿Para qué?
00:16:30¿Para qué?
00:16:31¿Para qué?
00:16:32¿Para qué?
00:16:33¿Para qué?
00:16:34¿Para qué?
00:16:35¿Para qué?
00:16:36No voy a desistir.
00:16:41Él era como un girasol,
00:16:43quente y persistente,
00:16:46de un ensino médio hasta la faculad.
00:16:48¿Para qué?
00:16:49¿Para qué?
00:16:50¿Para qué?
00:16:51¿Para qué?
00:16:53¿Tu me estoy disfrutando?
00:16:59¿Para qué?
00:17:00¿Para qué?
00:17:01¿Para qué?
00:17:03¿Para qué?
00:17:04¡Para qué?
00:17:05¿Ambro?
00:17:25Él nunca cambió.
00:17:27En fin, no conseguí resistir a su sinceridad.
00:17:35Aproveite nuestras ofertas antes de la hibernación.
00:17:52¿Lembra? Es mi esposa.
00:18:01Por fin, decidí me casar con él.
00:18:05Pero en tres años, él se reveló igual a mi padre.
00:18:12Me traiendo, traiendo nuestro casamiento.
00:18:16Él no necesitaba destruir la lealdad del casamiento.
00:18:20Son siempre las mujeres que cedan.
00:18:22Yo nunca más voy a me ceder.
00:18:26Trae una vez está descartado para siempre.
00:18:28Hola.
00:18:39Fica conmigo esta noche.
00:18:40¿Tá bien?
00:18:41¿Ambro está esperando a mi casa?
00:18:52¿Ambro está esperando a mi casa?
00:18:52No entiendo.
00:18:55¿Vocí dijo que ella era un peso morto en la cama?
00:19:00¿Se divorcia de ella?
00:19:02¿Casa conmigo?
00:19:03Yo voy a hacer más chiles.
00:19:05Yo ya dije.
00:19:07Que solo estoy aquí por el sexo.
00:19:08Si tú estás enamorando, para.
00:19:13O no voy a ver más.
00:19:16Desculpa, Devin.
00:19:17No voy a tocar el tema de nuevo.
00:19:22Devin, a Amber desmaió.
00:19:24¿Qué?
00:19:26Devin, ¿para dónde vas?
00:19:27Devin, ¿verdad?
00:19:33Amber, por el bien de mi propio hijo, necesito te retirar de mi vida.
00:19:44Amber.
00:19:46Gracias a Dios que está bien.
00:19:49La febre se pasó.
00:19:52Amber.
00:19:53¿Estás se sentiendo mejor?
00:19:54O Devin fez questão de ficar com você a noche toda.
00:19:59¿Qué fue?
00:20:01Quiero ir para casa.
00:20:03¿Tá bien, voy a llamar el médico?
00:20:07¿Ele aún se importa con usted?
00:20:09¿Vocí aún tiene cuatro días para decidir?
00:20:12Amber.
00:20:14¿Tiene certeza que me diga que es participar de este experimento?
00:20:17No se esquece de la casa de donde él acabó de salir.
00:20:20De Selena.
00:20:24¿Qué?
00:20:37Señor Harrison.
00:20:44¿Qué está haciendo aquí?
00:20:46¿Se debe ser el señor Harrison?
00:20:48Soy Selena Mason.
00:20:50¿Ambaixadora de la marca Amber?
00:20:52¿Se importa si conversamos?
00:20:54Amber no está se sentiendo bien.
00:20:55Creo que ahora no es un buen momento.
00:20:57¿Seu marido te ama mucho?
00:21:00¿Tiene un marido que me ama del mismo jeito?
00:21:03¿Ele me compra casa, me da dinero, me da dinero, hasta una isla?
00:21:10¿Selena, lo que estás haciendo?
00:21:12¿Se dice que soy verdaderamente feliz conmigo?
00:21:15¿Ele costuma me abrazar a la noche para dormir?
00:21:17¿Se dice que solo se puede dormir sentiendo mi cheiro?
00:21:20¿Cámonos?
00:21:22Siento que yo y yo tenemos mucho que comenzar.
00:21:25¡Coño!
00:21:26Amber no está se sentiendo bien.
00:21:28Yo...
00:21:29¿Mi marido tiene razón.
00:21:31No estoy me sentiendo muy bien y no puedo recibir visitas.
00:21:35¿Es mejor que vinca?
00:21:36Voy a ir.
00:21:46Voy a tomar un copo de agua para ti.
00:21:54Edward, para de bancar a sonsa.
00:21:56Tú sabes todo sobre mí, Devon.
00:21:59Sabía que él me llama de esposa
00:22:01y sus amigos me llaman de Sr. Harrison.
00:22:07Por que no se divorciado, Devon?
00:22:12Vou te contar um segredo.
00:22:14Nem o Devon sabe ainda.
00:22:20Estou grávida.
00:22:24Amber, a que não é amada, é a verdadeira amante.
00:22:29Por favor.
00:22:31Me devolve o Devon para mim e ter o nosso bebê.
00:22:37Amber.
00:22:42Está tudo bem? Suas coisas estão sumindo.
00:22:45Ah, é que eu só quis tentar algo novo.
00:22:50Mas essas são as coisas que compramos na nossa lua de mel.
00:22:53Você disse que gostava delas.
00:22:54Sim, mas coisas novas são sempre melhores, né?
00:23:00Não seria divertido experimentar algo novo?
00:23:03Amber, fiz algo de errado.
00:23:05Olha, eu sei que eu ando muito ocupado, mas é tudo por causa do nosso aniversário.
00:23:10Você também está animada para isso, né?
00:23:14Sim.
00:23:16Muito animada.
00:23:17Prometo, daqui a alguns dias vou fazer você se sentir como a única mulher do mundo.
00:23:23Você vai usar o vestido que desenhei para você e todo mundo vai saber que você é meu grande amor.
00:23:29Parece bom.
00:23:30Na verdade, sou a única que a Dev ama de verdade. Consigo ir de volta com apenas uma ligação. Quer contar?
00:23:44É que...
00:23:50Houve um... problema com os preparativos do aniversário, então eu preciso...
00:24:06Tá bom.
00:24:10Melhoras.
00:24:36Olá!
00:24:53Senhora Harrison, vamos te buscar no dia 4 de julho, às 17 horas.
00:24:58Perfeito!
00:25:00Mas... preciso te lembrar que este dia é seu terceiro aniversário de casamento, e seu marido anunciou isso para a cidade inteira!
00:25:05¿Tienes certeza de que quieres seguir con el experimento de criogenia?
00:25:11Sí, no voy a desistir.
00:25:13Só para dejar claro, de acuerdo con el contrato,
00:25:16si el experimento da bien, la invención será acreditada en nombre de mi madre, ¿cierto?
00:25:21Claro, puede confiar en nosotros.
00:25:24Esta es la invención de tu madre.
00:25:26Ella fue una gran científica.
00:25:28Gracias.
00:25:35Hoy pregunté casualmente para él, ¿qué haría si se engravidara?
00:25:47¿Adivina lo que él dice?
00:25:49Él dice para tener un bebé y que cuidaría de mí y de la crianza para el resto de la vida.
00:25:54Hola.
00:26:09Hola.
00:26:11Estoy a casa.
00:26:13Sentí mi falta?
00:26:14Amanhã es la véspera de nuestro aniversario.
00:26:17¿Por qué no estamos juntos?
00:26:19Considera como mi despedida formal.
00:26:22Me avisa solo en cuál restaurante quieres ir.
00:26:24Yo tengo reserva.
00:26:25No, no.
00:26:26Vamos...
00:26:27Jantar en casa.
00:26:28Voy a preparar todos tus platos favoritos.
00:26:31Parece ótimo.
00:26:32Ok, estoy casi llegando.
00:26:34Te amo.
00:26:35No, no, no.
00:26:40No, no.
00:26:41No, no.
00:26:42No, no.
00:26:43No, no.
00:26:44No, no.
00:26:45No, no.
00:26:46No, no.
00:26:47No, no.
00:26:48No, no.
00:26:49No, no.
00:26:50No, no.
00:26:51No, no.
00:26:52No, no.
00:26:53No, no.
00:26:54No, no.
00:26:55No, no.
00:26:56No, no.
00:26:57No, no.
00:26:58No, no.
00:26:59No, no.
00:27:00No, no.
00:27:01No, no.
00:27:02No, no.
00:27:03No, no.
00:27:04No, no.
00:27:05No, no.
00:27:06No, no.
00:27:07No, no.
00:27:08No, no.
00:27:09No, no.
00:27:10No, no.
00:27:11No, no.
00:27:12No, no.
00:27:13No, no.
00:27:14No, no.
00:27:15No, no.
00:27:16No, no.
00:27:17No, no.
00:27:18¿Te gustó?
00:27:26Bien, vamos, compro para ti.
00:27:29No, no, no es muy caro.
00:27:32Su empresa es una startup y yo...
00:27:34Yo no esperaba eso de ti.
00:27:36No se preocupe, de verdad, yo soy un vestido.
00:27:38No, yo no necesito, ¿vale?
00:27:41No es algo necesario, no hay por qué dispensar dinero con eso.
00:27:44Ok, entonces...
00:27:48Cuando mi empresa sea un suceso, voy a comprar un vestido aún mejor, ¿vale?
00:27:52Y yo mismo voy a costurar $99,999 de amantes nele.
00:27:57Yo creo en ti.
00:28:06Ahora ves quien realmente te ama, ¿verdad?
00:28:10Selena, si el Devin realmente te ama...
00:28:14No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:28:18¿Vale?
00:28:25Hola, ¿viste?
00:28:34Hola, querida.
00:28:39Amber, hay algo que necesito decir.
00:28:43¿Qué?
00:28:44Su vestido...
00:28:44Tu vestido...
00:28:44... un problema...
00:28:46... y no va a ficar pronto para usar amanhã a noite.
00:28:49¿Vale?
00:28:50Pero conseguí este vestido para ti.
00:28:52Es exclusivo, peza única.
00:28:55¿Vale?
00:28:56No, esto es un vestido, ¿vale?
00:28:59¿Vale?
00:29:00No, ni?
00:29:00Ni, ni, ni, ni.
00:29:00Ni...
00:29:01Ni, ni.
00:29:01Ni, ni, ni.
00:29:10No, no, no, no. Tienes que abrirlo sola.
00:29:14¿Por qué?
00:29:16Porque...
00:29:18Es un presente solo para ti.
00:29:26Porque te dejaré para siempre.
00:29:32Uau.
00:29:34Están todos mis platos favoritos.
00:29:36Considera como un presente antecipado.
00:29:40Considera como mi despedida formal.
00:29:44Entonces, a partir de ahora, ¿por qué no comemoramos el aniversario hoy?
00:29:50Parece bueno.
00:29:54Sabes que preparaste un jantar a luz de velos con él hoy.
00:29:58¿Vas a pensar que no puedo cancelar con un teléfono?
00:30:02¿Quién es?
00:30:04Ah, nadie.
00:30:08Entonces, vamos a comemorar.
00:30:11¡Feliz aniversario!
00:30:12¡Feliz aniversario!
00:30:18Desculpa.
00:30:21Es del trabajo.
00:30:22Te temen que seguir.
00:30:23No, no, no, no, no, no, porque puede ser importante.
00:30:28¿Qué?
00:30:30¿Qué?
00:30:32Devin, estoy en el hospital.
00:30:34¿Puedes venir ahora?
00:30:36Mira, hoy no daño. Estoy con la Amber.
00:30:38Devin, el médico dijo...
00:30:41Que estoy grave, Devin.
00:30:43Si no lo vio, voy a abortar el bebé.
00:30:47Mi médico dijo que tengo problemas de salud que dificultan mi gravidad.
00:30:51Y hacer un aborto puede ser peligroso para mí.
00:30:55Ok, ah...
00:30:56Voy así que puedo.
00:31:00¿Qué?
00:31:02Tu me haces un problema urgente.
00:31:04Preciso...
00:31:05¿Puedes terminar el día primero?
00:31:08Vamos a comer juntos cuando me vuelva, ¿sabes?
00:31:11Sé que si te va, no te va a volver.
00:31:15Entonces, por favor,
00:31:17termine la comida que preparé para ti.
00:31:20Esta es mi primera y última vez pidiendo esto.
00:31:25Por favor.
00:31:30Estoy dando 30 minutos.
00:31:33Si no vier, voy para la sala de cirugía.
00:31:39Amber, es urgente.
00:31:40Tengo que ir.
00:31:42Está bien.
00:31:44Voy.
00:31:44Hasta luego.
00:31:53Te amo.
00:31:54Tengo que ir.
00:31:55¡No puedo esperarte a ti, Devin!
00:32:00No puedo esperar a ti, Devon.
00:32:12Espero que nunca nos encontremos.
00:32:30Sra. Harrison, aqui é o centro de pesquisas. Estamos a caminho.
00:32:40Tudo bem. Estou pronta.
00:32:50Amber, odeio ter que te deixar sair.
00:32:55Bella, obrigada por guardar este segredo.
00:33:00Não precisa se preocupar, ok?
00:33:05Eu não vou morrer. E com sorte, daqui a 50 anos, eu vou acordar.
00:33:12Mas... E se seu experimento não dê certo?
00:33:21Oi?
00:33:22Amber, vou te levar para o local do evento.
00:33:25Ok, vou para casa agora.
00:33:27Ok, até logo.
00:33:30Sra. Harrison, estamos lá fora.
00:33:39Está bem.
00:33:40Você só é uma substituta.
00:33:52Acho que o Devon te ama de verdade.
00:33:54Deixa eu te contar. O Devon nunca te amou.
00:33:57Ele só me ama.
00:33:59Como quiser.
00:34:00Estou deixando, Devon.
00:34:01Você não é inocente, Selena Mason.
00:34:02Quando Devon vê nossa conversa, será que ainda vai te amar?
00:34:14Vamos.
00:34:15Vamos.
00:34:17Você tem certeza de que quer fazer isso?
00:34:29Você sabe que eu vou sempre te apoiar.
00:34:30Você sabe que eu vou sempre te apoiar.
00:34:35Você sabe que eu vou sempre te apoiar.
00:34:37Você sabe que eu vou sempre te apoiar.
00:34:39Você sabe que eu vou sempre te apoiar.
00:34:41¿Qué pasa?
00:35:11¿Qué pasa?
00:35:41¿Qué pasa?
00:36:11¿Qué pasa?
00:36:18Amber, la que no es amada, es la verdadera amante.
00:36:22Adiós, Devin Harrison.
00:36:52¿Qué pasa?
00:36:59¿Qué pasa?
00:37:00¿Qué pasa?
00:37:04¿Qué pasa?
00:37:05¿Qué pasa?
00:37:06¿Qué pasa?
00:37:07¿Qué pasa?
00:37:08¿Qué pasa?
00:37:09¿Qué pasa?
00:37:10¿Qué pasa?
00:37:11¿Qué pasa?
00:37:12¿Qué pasa?
00:37:16¿Qué pasa?
00:37:17¿Qué pasa?
00:37:18¿Qué pasa?
00:37:19¿Qué pasa?
00:37:20¿Qué pasa?
00:37:21¿Qué pasa?
00:37:22¿Qué pasa?
00:37:23¿Qué pasa?
00:37:24¿Qué pasa?
00:37:25¿Qué pasa?
00:37:29¿Qué pasa?
00:37:30¿Qué pasa?
00:37:31¿Qué pasa?
00:37:32¿Qué pasa?
00:37:34¿Qué pasa?
00:37:35¿Qué pasa?
00:37:36¿Qué pasa?
00:37:37¿Qué pasa?
00:37:38¿Qué pasa?
00:37:39¿Qué pasa?
00:37:40¿Qué pasa?
00:37:41¿Qué pasa?
00:37:42¿Qué pasa?
00:37:43¿Qué pasa?
00:37:44¿Qué pasa?
00:37:45¿Qué pasa?
00:37:46¿Qué pasa?
00:37:47¿Qué pasa?
00:37:48¿Qué pasa?
00:37:49¿Qué pasa?
00:37:50¿Qué pasa?
00:37:51¿Qué pasa?
00:37:52¿Qué pasa?
00:37:53¿Qué pasa?
00:37:54¿Qué pasa?
00:37:55¿Qué pasa?
00:37:56¿Qué pasa?
00:37:57¿Qué pasa?
00:37:58¿Qué pasa?
00:37:59¿Qué pasa?
00:38:00¿Qué pasa?
00:38:01¿Qué pasa?
00:38:02¿Qué pasa?
00:38:03¿Qué pasa?
00:38:04¿Qué pasa?
00:38:05¿Qué pasa?
00:38:06¿Qué pasa?
00:38:07¿Qué pasa?
00:38:08¿Qué pasa?
00:38:09¿Qué pasa?
00:38:10Descanse un poco
00:38:13Espera, ¿dónde vas?
00:38:18Amber desapareció. Tengo que encontrá-la
00:38:21No creo que ella realmente fue embora
00:38:24Como alguien tan responsable puede simplemente sumir
00:38:28Tenho certeza de que ella solo está se divertiendo en algún lugar
00:38:31Devin?
00:38:34¿Qué estás haciendo aquí?
00:38:39Devin?
00:38:40¿Qué estás haciendo aquí?
00:38:42Bella, no puedo encontrar a Amber. ¿Dónde ella está?
00:38:46No veo el aviso del fallecimiento
00:38:48¿Quién es ella?
00:38:51¿Eso no es de su cuenta?
00:38:55Sua esposa está desaparecida y usted está encontrando otra mujer
00:38:58Yo...
00:38:59¿Qué es lo que importa para usted?
00:39:07Mira, no puedo encontrar a Amber. ¿Dónde ella está?
00:39:09A Amber desapareció y, así, ¿verdad? ¿Tú está aquí con su amante?
00:39:14¿No merece bien poco?
00:39:16Por favor, necesito saber donde ella está.
00:39:19A Amber fue viajar para relaxar, ¿tá bien?
00:39:22Ella volta en una semana.
00:39:23¿Qué, una viaje? ¿Por qué ella iba a viajar?
00:39:24No lo sé.
00:39:27Es lo que debería estar te preguntando.
00:39:31¿Viste algo que la magoó?
00:39:34Yo...
00:39:35Tal vez haya sido chateado por ser sido.
00:39:38Es mejor hacer algo para ella te perdonar.
00:39:42Tal vez ella vuelve si estuviera feliz.
00:39:44Ahora, con licencia, necesito volver al trabajo.
00:39:54Espero solo hasta ver el aviso de fallecimiento.
00:39:58Y ahí sí, vas a saber lo que es la verdad.
00:40:00Vienes eso.
00:40:04¿Vie va a estar aquí conmigo esta noche?
00:40:06Amber, viajó.
00:40:08No puedo dejar que ella descubra sobre nos.
00:40:10Entonces no vamos nos ver por algunos días.
00:40:12Devin.
00:40:15Amber.
00:40:16Sua de esperta.
00:40:19¿Vie va a hacer se arrepender?
00:40:24¿Vie va a hacer se arrepender?
00:40:33Aló.
00:40:34¿Enterténamiento weekly?
00:40:36Hay un escándalo que ustedes van querer divulgar.
00:40:43Amber.
00:40:44¿Por qué fue embora sin decir nada?
00:40:54El diario de Amber.
00:41:1223 de outubro.
00:41:14Mamá sofreu de nuevo.
00:41:1610 horas de cirurgia até estabilizarem ella.
00:41:19Oi, mamá.
00:41:20Siento falta de ella.
00:41:21A mamá dice que senti falta de papá de nuevo.
00:41:25Minha mãe era una científica brillante.
00:41:28Ella se dedicaba a pesquisa de la criología para salvar pacientes con cáncer.
00:41:35Pero después de se casar con papá, ella dejó todo para ser una buena esposa.
00:41:41Vivíamos felices.
00:41:42Parabéns para usted.
00:41:52Cierto.
00:41:54Ótimo.
00:41:55Mas logo, o papá insistiu no divórcio por causa do tal amor verdadeiro dele.
00:42:00Estou parlo de vivir en esta droga de casa.
00:42:06No final, a mamá aceitou o divórcio.
00:42:11A mamá amaba o papá de verdade e por causa desse amor, a dor casada por ele nunca cicatrizou, nem com o passar dos anos.
00:42:22Amber nunca confia no amor.
00:42:26Ele acaba.
00:42:27Então, fechei o meu coração.
00:42:39Até conheci o Devin.
00:42:53Posso sentar aqui?
00:42:57Devin não foi o primeiro a me cortejar, mas é o único que sempre ficou ao meu lado.
00:43:08Vamos querer hambúrguer o dela sem manjericão, sem cebola, com menos sal e limonada.
00:43:13Com gelo extra.
00:43:14Ele sabe do que eu gosto e do que eu não gosto.
00:43:17Como você sabia disso?
00:43:19Eu presto atenção.
00:43:21Às vezes.
00:43:22Às vezes?
00:43:23Ele cuida de mim em todos os meus humores, até nos que eu nem o entendo.
00:43:31Está tudo bem, amor.
00:43:33Você sabe que eu sempre estarei aqui por você.
00:43:34Uma vez, quando eu tive febre, Devin bateu o carro correndo para me ver.
00:43:44A primeira coisa que ele disse foi...
00:43:48Amber.
00:43:49Amber, cadê a Amber?
00:43:50Ela estava...
00:43:50Bem aqui.
00:43:51Eu sempre vou estar aqui por você.
00:44:04Desculpa, mãe.
00:44:06Mas desta vez, decidi acreditar no amor.
00:44:11Desde aquele dia, minha nova identidade é esposa dele.
00:44:15Devin provou que o amor realmente existe.
00:44:27Eu amo tanto.
00:44:29Sempre fui fechada ao amor, mas agora, pela primeira vez e para sempre, eu realmente quero isso com alguém.
00:44:38Já estou melhor.
00:44:39Amanhã é o aniversário do meu marido.
00:44:49Tentei escrever o quanto eu amo, mas...
00:44:53Só passei 60 minutos me afogando nele.
00:45:09Amber, me perdoa.
00:45:11Fui um...
00:45:11Idiota por te ignorar.
00:45:23Devin, disseram que eu posso ir para casa hoje.
00:45:25Você pode vir me buscar?
00:45:27Selena, Mesa, né?
00:45:28Eu já disse que não queria te ver nos próximos dias.
00:45:30Não me faça repetir.
00:45:31Amber, em sete dias, vou te surpreender.
00:45:40E você vai ver que é o amor da minha vida.
00:45:45Devin, como você pode me tratar assim, eu estou...
00:45:49Como pode?
00:45:55Faz isso, agora.
00:45:57Quero que o mundo inteiro saiba que eu estou esperando os filhos de David Harrison.
00:46:07Cuidado, coloque na sala.
00:46:09Tchau, tchau, tchau.
00:46:39Amber.
00:46:43Sinto medo, senhor.
00:46:45Na sala de estar.
00:47:05Sinto muito, senhor.
00:47:06Fora daqui.
00:47:07Fora.
00:47:07Desculpa.
00:47:09Amber, esse é o presente que você me deu.
00:47:15Vou guardá-lo até o dia em que você voltar.
00:47:17E vamos abrir juntas.
00:47:18Tchau, tchau, tchau.
00:47:27Tchau, tchau, tchau.
00:47:29E aí
00:47:32E aí
00:47:33E aí
00:47:35Gracias por ver el video.
00:48:05Oi Bella, você sabe que horas a Amber vai chegar em casa hoje?
00:48:10Ainda se importa com a Amber? Então liga a TV. Parabéns, idiota.
00:48:18A atriz Selena Masons acaba de ser revelada com o estado secretamente grávida.
00:48:23Relatos dizem que ela está esperando gêmeos.
00:48:26E o pai não é o outro senão o David Harrison, que é o CEO.
00:48:30Bloqueiem as notícias sobre mim e Selena.
00:48:40Não posso deixar Amber descobrir esta notícia. De jeito nenhum.
00:48:48Amber.
00:48:49O que você está fazendo?
00:48:59Os paparazzis estão cercando minha casa.
00:49:02Você não atendeu minhas ligações.
00:49:05Estou apavorada. Por favor, não me abandona agora.
00:49:09Explica!
00:49:10Essa história toda agora!
00:49:12Eu não sei.
00:49:13Foi você que contou pra eles?
00:49:15Essa notícia está prejudicando minha imagem.
00:49:18Eu sou uma celebridade porque eu iria sabotar minha própria carreira.
00:49:21Você!
00:49:22Ari!
00:49:23O que foi?
00:49:25Tá doendo.
00:49:27Nossos bebês.
00:49:29Por favor, me ajuda a chegar até a cama.
00:49:31Por favor, me ajuda a chegar até a cama.
00:49:49Já chamei o médico.
00:49:51A Amber volta hoje.
00:49:53Você não pode estar aqui quando ela chegar.
00:49:56Entendeu?
00:49:57Eu entendi.
00:49:59Vou pegar um pouco de água pra você.
00:50:01É o celular da Amber?
00:50:31Ela está mandando mensagem?
00:50:33Estou deitada na sua cama com o Bevan.
00:50:40Nos últimos dois dias, seu marido tem ficado na minha casa.
00:50:45Eu perguntei casualmente a ele que ele faria se ficasse grávida.
00:50:49Adivinha o que ele disse.
00:50:50Disse para eu ficar.
00:50:51Que cuidaria de mim e do bebê para o resto da vida.
00:50:55Não, isso não pode estar acontecendo.
00:50:56Amber, para de se fazer de tudo.
00:50:58Você sabe tudo sobre mim e Devin.
00:51:00Você sabe que ele me chama de esposa?
00:51:02E os amigos dele me chamam de senhora Harrison.
00:51:04Deixa eu te contar um sorriso que o meu Devin sabe que estou grávida.
00:51:08Amber, a que não é amada é a verdadeira amante.
00:51:12Por favor, me devolva o Devin.
00:51:15Como quiser.
00:51:17Vou deixar o Devin.
00:51:18É você.
00:51:24Você é a razão de Amber ter ido embora.
00:51:29Você entende?
00:51:31Sua carreira de artriz está arruinada desde que essa notícia de gravidez vazou.
00:51:36Que liga.
00:51:37Quando eu conseguir isso e virar a senhora Harrison com os meus bebês,
00:51:42terei toda a riqueza e a glória que preciso.
00:51:44O que é uma carreira comparada a isso?
00:51:46Você tem certeza de que o senhor Harrison vai casar com você?
00:51:50Como ele ousa não casar comigo?
00:51:53Estou grávida dos seus bebês.
00:51:56Não se deixe enganar pelo amor dele pela Amber.
00:52:00Basta uma ligação minha para afastar ele.
00:52:05O amor dele pela Amber não significa...
00:52:08Devin?
00:52:11Devin?
00:52:12Devin?
00:52:16Devin?
00:52:16Não é o que parece.
00:52:22Posso explicar?
00:52:24Devin, não.
00:52:26Sou vadia.
00:52:27Sai da nossa cama.
00:52:28Devin, você não pode me tratar assim.
00:52:30Estou grávida dos seus bebês.
00:52:34Eu te disse, estava aqui só pelo sexo.
00:52:37É por isso que ela foi embora.
00:52:41Ela sabia.
00:52:42Você sabia de tudo.
00:52:46Sou sua mãe, tia.
00:52:49Você não me ama.
00:52:50Amar você?
00:52:52Por que eu amaria você?
00:52:54Devin, por favor, me perdoa.
00:52:57Só dessa vez.
00:52:58Sai daqui.
00:53:00Sai, eu nunca mais quero te ver.
00:53:02Vai.
00:53:04Vai.
00:53:17Amber.
00:53:19Você ainda tem uns truques, hein?
00:53:21Com os bebês na minha barriga, tudo que é seu vai ser meu.
00:53:29Mais cedo ou mais tarde, pode esperar.
00:53:37Senhor, recebemos um relatório.
00:53:39Selene está no terraço do nosso prédio.
00:53:41Ela está prestes a pular.
00:53:48O que você está fazendo?
00:53:52Vamos, desça daí.
00:53:54Você está chamando a atenção.
00:53:56Não se aproxime.
00:53:59Por sua causa, eu perdi tudo.
00:54:02E agora vai me abandonar junto com os gêmeos?
00:54:05Hoje você vai escolher seus filhos ou Amber.
00:54:11Dave, você não tem coração.
00:54:13Canalha!
00:54:14Você é uma vergonha!
00:54:17Se não escolher, eu vou pular.
00:54:19Não vou te abandonar com os gêmeos.
00:54:22Se você descer agora, eu me divorcio da Amber.
00:54:26Sério?
00:54:29Você faria isso por mim?
00:54:31Eu só quero que você e os bebês fiquem bem.
00:54:32Você sabe que eu te amo, Selene.
00:54:46Devin.
00:54:47Você entende por que eu tive que tomar medidas tão drásticas, né?
00:54:51Meu amor, por você não me deixa outra escolha.
00:54:55Agora?
00:54:57Quando vai me tornar sua esposa, como prometeu?
00:55:01Esposa?
00:55:03Você acha mesmo que eu casaria com você?
00:55:05Você quase destruiu meu nome, sua cobra venenosa!
00:55:09Quer ser uma madame rica?
00:55:11Vai sonhando.
00:55:12Você não chegou nem aos pés da Amber.
00:55:15Não!
00:55:16Me solta!
00:55:17Ah!
00:55:17Ah!
00:55:18Ah!
00:55:19Ah!
00:55:19Ah!
00:55:19Ah!
00:55:19Ah!
00:55:19Ah!
00:55:19Ah!
00:55:19Ah!
00:55:19Ah!
00:55:20Ah!
00:55:20Ah!
00:55:20Ah!
00:55:21Ah!
00:55:21Ah!
00:55:21Ah!
00:55:21Ah!
00:55:22Ah!
00:55:22Ah!
00:55:22Ah!
00:55:23Ah!
00:55:24Ah!
00:55:25Ah!
00:55:26Ah!
00:55:27Ah!
00:55:28Ah!
00:55:29Ah!
00:55:30Ah!
00:55:31Ah!
00:55:31Ah!
00:55:32Ah!
00:55:32Ah!
00:55:34Ah!
00:55:35Ah!
00:55:36Devin!
00:55:38Como pôde fazer isso comigo?
00:55:42Me ajuda a ir para o hospital!
00:55:44Los bebés en mi barriga son de su propio sangre
00:55:49Por favor
00:55:55Me perdoa, solo esta vez, ¿está bien?
00:55:59Yo sé que fue errado atormentar a Amber, pero es porque te amo demasiado
00:56:04Solo quería que nuestros hijos tuvieran una familia
00:56:08Por favor, solo me lleve para el hospital, si no creo que ellos no van a sobrevivir
00:56:14Kevin
00:56:18¿Vocé aún me ama, ¿no?
00:56:25Quería una familia para nuestros hijos
00:56:27Si tú solo tuviera se comportado, Selena, yo haría garantido que tú y las crianças estivessem amparadas para la vida
00:56:35Y no, ¿seo error fue querer de más?
00:56:44Devin Harrison
00:56:45¿Vocé ama a Amber?
00:56:50¿Vocé acha mesmo que ama a ella?
00:56:54¿Se você ama tanto así, como es que acaba en mi cama noche después de noche?
00:57:00¿Qué tipo de amor te permite usar otra y después de jugar fuera?
00:57:03Este amor no pasa de puro egoísmo
00:57:07Amor de verdad no separa o pau do corazón, ¿seo mentiroso de mierda?
00:57:15Vem pregar sobre a Amber enquanto dorme comigo noche após maldita noche
00:57:20Cala a boca
00:57:27¿Vocé?
00:57:28¿Ferió o seu orgulho?
00:57:32¿Ese es el suyo tal amor?
00:57:35¿Vocé dice que ama a Amber?
00:57:39¿Mas es tan gentil conmigo?
00:57:44¿Seo hipócrita mentiroso de dos caras?
00:57:49¿Finge ser todo dedicado?
00:57:51¿O su amor es más nojento que una barata de esgoto?
00:57:56Cala esa boca
00:57:57¿Qué você sabe?
00:58:00¿Cuál es el suyo tal amor de una barata de esgoto?
00:58:02¿Muito más do que você imagina?
00:58:04¿Tive coraje de mandar mensaje para a Amber?
00:58:10¿Fue a coraje que você me dio?
00:58:13¿Vocé me dio casas?
00:58:16¿Carros y hasta una ilha?
00:58:18¿Se usted no hubiera sido tan bueno conmigo?
00:58:21¿Cómo yo tendría coraje para contar para ella?
00:58:23¿Cómo yo tendría coraje de hablar con a Amber?
00:58:29¿No fue yo que afastei a Amber?
00:58:35¿Fue usted?
00:58:48¿Sí?
00:58:51¿Sí?
00:58:53¿Yo erré en lo que dije?
00:58:56¿Mas aún da tiempo?
00:58:57¿Puedo conservar todo?
00:59:05¿Y comenzar a limpiar la bagunza que yo creí?
00:59:13¿No?
00:59:14¡Devin!
00:59:16¿No haz esto conmigo, Devin?
00:59:18¿No?
00:59:19¿No?
00:59:19¿No?
00:59:20¿No?
00:59:20¿No?
00:59:21¿No?
00:59:21¿No?
00:59:22¿No?
00:59:22¿No?
00:59:23¿No?
00:59:23¿No?
00:59:24¿No?
00:59:24¿No?
00:59:25¿No?
00:59:25¿No?
00:59:26¿No?
00:59:26¿No?
00:59:27¿No?
00:59:27¿ akkor?
00:59:35¿Por qué no me contó que Amber sabía de todo sobre
00:59:48mi, Selena?
00:59:50Nunca vas a encontrarte a ella.
00:59:54¿Cómo así?
00:59:56Estoy hablando literalmente, Devon.
01:00:02¿Recuerdas aquel presente de aniversario que a Amber te dio?
01:00:06No te abrió, ¿no?
01:00:10Abre, y vas a descubrir la verdad.
01:00:20¿Qué pasa?
01:00:40¿El aviso de fallecimiento?
01:00:42No.
01:00:43¿Qué pasa?
01:00:45¿Qué pasa?
01:00:47Escucha, rastréi la localización de la Amber en los últimos días.
01:00:50Claro, señor Harrison.
01:00:52Señor Harrison, descubrí que la señora Harrison falleció en el día 4 de julio.
01:00:57Y su identidad fue cancelada.
01:01:04Señor Harrison, ¿está en línea?
01:01:07Amber, ¿qué hice?
01:01:10¿Dónde está a Amber?
01:01:13¿Debo haber visto el aviso de fallecimiento de la Amber.
01:01:19¿Por qué me está preguntando?
01:01:22¿Por qué me está preguntando?
01:01:23No, no. El aviso de fallecimiento fue entregue para mi antes de la hora.
01:01:26No, no. El aviso de fallecimiento fue entregue para mi antes de la hora.
01:01:28Elas debe haber visto un modo de apagar la identidad.
01:01:30Pero ella tiene que estar vivo.
01:01:33Por favor, me diga donde ella está.
01:01:36¿Dónde está ella?
01:01:38Sé que lo que hice fue imperdoable, pero voy a explicar todo para ella. Voy a consertar esto.
01:01:42Por favor.
01:01:46Tarde demasiado.
01:01:48Todo...
01:01:50Es tarde demasiado.
01:01:52¿Cómo así? Tarde demasiado?
01:01:54Ya te dije.
01:01:56Amber...
01:01:58desapareció...
01:01:59en su vida.
01:02:01Nunca vas a ver más.
01:02:04No.
01:02:06No.
01:02:08Voy a dejar esto.
01:02:14Bella.
01:02:16Si o Devin descubrió la verdad sobre mí.
01:02:18¿Puedes entregar esta carta para mí?
01:02:22Ok.
01:02:26Esta es la carta que a Amber escribió para ti.
01:02:29Ella escribió el día antes de partir.
01:02:32¿Devin?
01:02:34¿Devin?
01:02:36¿Devin?
01:02:38¿Devin?
01:02:39¿Devin?
01:02:40¿Devin?
01:02:41¿Devin?
01:02:42¿Devin?
01:02:43¿Devin?
01:02:44¿Devin?
01:02:46¡Suscríbete al canal!
01:03:16Devin, mesmo agora, ainda acredito que seu amor por mim foi real.
01:03:22Então não me arrependo de ter me apaixonado por você.
01:03:26Você entrou na minha vida com aquele girassol, curando as feridas da minha infância.
01:03:34Vivemos tantas memórias lindas juntos, o suficiente para eu acreditar que você realmente me amava.
01:03:42As pessoas dizem que não dá para fugir do tempo, mas na verdade é o tempo que não escapa dos nossos corações.
01:03:53Você é do tipo que se apaixona rápido, enquanto eu demoro para me abrir.
01:03:58Então quando eu mais te amava, você já tinha se cansado de mim.
01:04:05Não venha me procurar.
01:04:07Eu entrei no projeto de pesquisa da minha mãe.
01:04:11Aquele que ela começou em vida.
01:04:14Ela dizia que se não escolhesse meu pai, teria conseguido terminar esse projeto inovador para a humanidade.
01:04:19Agora, vou realizar o desejo dela e concluir isso.
01:04:31Depois que me casei com você, fiquei me perguntando como eu te mostraria que me ama.
01:04:39Me perseguia.
01:04:39Não seria algo do qual você se arrependeria.
01:04:45Mandei tanto por você.
01:04:47Mas no fim, a última coisa que pude fazer foi simplesmente sair da sua vida.
01:04:52Não venha me procurar.
01:04:54Essa foi sua escolha e é a minha também.
01:04:57Espero que nesta vida, a gente nunca mais se encontre.
01:05:00Devin, esta é a escolha da Amber.
01:05:21Espero que você possa respeitar isso.
01:05:23Não.
01:05:25Vou mesmo nunca mais vê-la.
01:05:28Não.
01:05:30Você não vai.
01:05:32E se o experimento falhar?
01:05:35Então, Amber...
01:05:37Morrerá completamente.
01:05:40Lembre-se, Devin.
01:05:42Foi tudo culpa sua.
01:05:44E aí, pessoal?
01:05:59Bem-vindos à live.
01:06:01Me chamo Selena.
01:06:03Fala um boato aqui por aí de que estou grávida.
01:06:07Do senhor Harrison.
01:06:08E hoje quero deixar claro que é...
01:06:13Verdade.
01:06:14Mas...
01:06:17Tem uma fofoca mais quente que eu quero revelar hoje.
01:06:22O senhor Harrison é um...
01:06:25Desalmado.
01:06:26Ele me viu em apuros.
01:06:28E não me fez nada.
01:06:30E me fez perder meus bebês.
01:06:31Como isso pode acontecer?
01:06:39Não.
01:06:41Isso é um absurdo.
01:06:43Devin, já que você me prejudicou...
01:06:45Vou acabar com você de vez.
01:06:48Espera.
01:06:48Selena Mason.
01:06:50Por que você está se fazendo de vítima?
01:06:52Você não é a amante?
01:06:54É.
01:06:54Você é a vadia que destrói famílias.
01:06:56Todo mundo sabe que o Harrison tem esposa.
01:06:58Vadia.
01:06:59Ainda tem coragem de se fazer de coitada.
01:07:02Banam a Selena agora.
01:07:04Banam ela.
01:07:06Banam ela.
01:07:07Banam ela.
01:07:08Como isso está acontecendo?
01:07:10Eles não deviam culpar o Devin?
01:07:15O que você está fazendo aqui?
01:07:16Você deve ser Selena Mason, certo?
01:07:19O Sr. Harrison instruiu a remover você daqui imediatamente.
01:07:22O quê?
01:07:25Não.
01:07:26Como isso pode estar acontecendo?
01:07:27O Devin me deu esta casa de presente.
01:07:29Agora escute aqui, Srta. Mason.
01:07:31Tenha um pouco de dignidade.
01:07:32Você acabou de expor sua relação com o Sr. Harrison na internet.
01:07:35Achou que ele não sabia disso?
01:07:36Não.
01:07:37E ele também disse que junto com esta casa, tudo mais que ele te deu deve ser retirado.
01:07:42Ei.
01:07:43Ei, lague minhas coisas.
01:07:48Devin.
01:07:53Devin.
01:07:56Devin, o que isso significa?
01:07:58Você quer me deixar sem nada?
01:08:00Estou me redimindo.
01:08:01Corrigindo cada erro um por um.
01:08:04Então o que tivemos foi um erro?
01:08:08Devin, eu sou sua amante.
01:08:10Por que você está me tratando assim?
01:08:13Você e a Amber tem amor.
01:08:15Por que?
01:08:16Por que nós não?
01:08:17A gente não tem nenhuma lembrança boa juntos?
01:08:19Se eu pudesse escolher de novo, eu nunca trairia.
01:08:22Nunca trairia meu casamento.
01:08:24E nunca machucaria a Amber.
01:08:26Você machucou a Amber, mas e eu?
01:08:28Quer dizer, todas aquelas palavras doces que você surrava no meu ouvido.
01:08:32Eram só mentiras?
01:08:34Você disse que eram palavras ao vento.
01:08:36Como poderiam significar algo?
01:08:37Achei que você fosse esperta, Selena.
01:08:39Deixa eu ser claro.
01:08:40Eu nunca te amei.
01:08:42Você foi só um jogo que eu joguei por diversão.
01:08:44Mas o jogo acabou.
01:08:45A partir de agora, eu não quero nunca mais te ver.
01:08:58Sua vagabunda intrometida.
01:09:00Você destrói casamentos.
01:09:01Que vergonha.
01:09:03Por que você não vai direto para o inferno?
01:09:05Vai para o inferno.
01:09:06Vai para o inferno.
01:09:08Vai para o inferno.
01:09:15Por que você achou que porque um homem é gentil com você, ele te ama?
01:09:32Eu te amo, Selena.
01:09:35E...
01:09:35Eu não posso te prometer casamento.
01:09:37Mas posso te prometer amor por sua vida.
01:09:46Certo.
01:09:48Você me disse desde o começo que não podia me prometer casamento.
01:09:55Eu estava apenas sonhando, vivendo no mundo de fantasia.
01:10:00Eu te amo, Selena.
01:10:30E aí?
01:10:46Emory, no final você venceu.
01:10:50Você estava certa.
01:10:52Ele não me ama.
01:10:54Eu só não enxergava.
01:10:55Eu não me enxergava.
01:10:56Eu não me enxergava.
01:10:57Si hubiera una próxima vida, voy encontrar un hombre que realmente me ama.
01:11:27Los resultados llegaron, señor. Confirmamos que la señora Harrison de fato participó del experimento de criogenia.
01:11:40¿Dónde está el laboratorio? ¿Un experimento puede ser interrumpido en el medio?
01:11:47Ah, una vez iniciado, no puede ser parado.
01:11:51¿Vocés prefieres que se congelar de que me ver?
01:12:01No, es serio. Pues es, ¿no?
01:12:05Mano, hasta ahora nada de su esposa.
01:12:07Tipo, ¿a que ella sabe lo que está pasando entre ella y Selena?
01:12:10Tipo, ella no está te dando ninguna chance.
01:12:12¿No es súper normal un hombre querer dar una escavada de vez en cuando?
01:12:15Exacto.
01:12:16¿Quién hombre, bien sucedido, no tiene una esposa y una diversión por fuera?
01:12:22Ah, ah, ah.
01:12:23Hubo todos, escucho.
01:12:24Impiccino si era el loco.
01:12:25Se la señora, ella tiene una cara de pav, ella no sabe el lugar de ella como mante.
01:12:28¿Cómo es que ella tiene la coraje de hacer eso?
01:12:30Gente, en realidad fue totalmente culpa a mí.
01:12:34Nunca hubiera te presentado a ella si hubiera...
01:12:36...que ella era una vachita tan ganciosa, ¿no?
01:12:38Debrina.
01:12:40¿Deven?
01:12:42¿Por qué no te lo digo nada?
01:12:44¿Sabes? Creo que finalmente estoy empezando a entender dónde fue que erré.
01:12:55Ahn... Devin, ¿qué quieres decir?
01:12:58Si no hubiera escuchado sobre estar brincando por ahí, a Amber nunca hubiera desistido de mí.
01:13:03¿Qué hay de errado en se divertir un poco? Parece que su esposa es medio mesquinha.
01:13:08¡Cállate! No quiero ver ningún de ustedes de nuevo.
01:13:12Amber odiaba cuando yo salía, y ella sabía quién eran desde el comienzo.
01:13:17¡Ah, bueno, tanto vale! ¡Yo dije para salir!
01:13:21¡Mierda, droga!
01:13:42Amber...
01:13:49¿Está bien? Las cosas están desapareciendo.
01:13:54Ah, es que solo... Quis probar algo nuevo.
01:13:57Es que solo... Quis probar algo nuevo.
01:14:00Pero estas son las cosas de nuestra lua de mel.
01:14:02¿Vas dijiste que gustaba de ellas?
01:14:04Sí, pero las cosas nuevas son siempre mejores, ¿no?
01:14:09¿No sería divertido experimentar algo nuevo?
01:14:12Yo prometo que en algunos días, voy a te hacer sentir como la única mujer del mundo.
01:14:29Vista el vestido que he dibujado para ti y... todo el mundo va saber que tú eres mi amor.
01:14:35Parece bueno.
01:14:41Teve un problema urgente en la LBio.
01:14:42Yo necesito...
01:14:43¿Puedo terminar el día antes?
01:14:45A gente puede comer juntos cuando yo volver.
01:14:49Yo sé que si tú salgas, tú no vas volver.
01:14:52Entonces... por favor...
01:14:55Termine la revisión que preparé para ti.
01:14:58Esta es la primera y última vez que te pido eso.
01:15:06¿Qué preocupación?
01:15:07¿Qué preocupación?
01:15:08Tengo que ir.
01:15:10Todo bien. ¡Vale!
01:15:15Yo vuelvo ahora.
01:15:18¡Ja!
01:15:19¡Ambra!
01:15:20¿Qué preocupación?
01:15:21¡Ambra!
01:15:23¡Ambra!
01:15:25¡Ambra!
01:15:26Amber?
01:15:33Amber?
01:15:42Amber?
01:15:46¿Vocé?
01:15:47¿Vocé?
01:15:49Siento mucho.
01:15:52Yo no debería haber traído.
01:15:54Yo no debería haber destruido nuestro casamiento.
01:15:59Yo prometo que nunca más haré esto.
01:16:03Nunca más voy traír.
01:16:03Nunca voy a mirar para otra mujer.
01:16:05Amber, yo solo...
01:16:07Yo realmente siento su falta.
01:16:12¿Vocé me perdonar?
01:16:14Amber, volveremos.
01:16:16Teremos nuestros hijos.
01:16:18Y yo nunca más voy a estragar todo.
01:16:24Yo realmente siento su falta.
01:16:26¿Vocé me perdonar?
01:16:28¿Vocé?
01:16:28¿Vocé me perdonar?
01:16:38¿Vocé?
01:16:38Envenenamiento cólico, sério
01:16:54Por que você faz isso com você mesma?
01:16:56Beber até cair todo santo dia
01:16:58O álcool é a única coisa que alivia minha dor
01:17:03Se você soubesse estaria aqui também, por que começou então?
01:17:07Eu sei
01:17:08Eu sei que não mereço mais a Amber
01:17:13Na hora em que a traí, quebrei todas as promessas que já fiz
01:17:18Bela
01:17:21Por favor
01:17:24Só me deixa ver ela
01:17:26Eu já te falei mil vezes
01:17:30Ela se foi
01:17:32Eu sei, só preciso saber onde fica o laboratório
01:17:38Por favor
01:17:39Bela, por favor
01:17:41Bela, por favor
01:17:49Tá bom
01:17:52Então, essa é toda a situação
01:17:57Seria possível o Sr. Harrison visitar a área das cápsulas criogênicas e ver a esposa dele?
01:18:02Você sabe, quando a Amber participou desse experimento, perguntamos se ela se importava com alguém neste mundo inteiro
01:18:08E o que ela respondeu?
01:18:10Ela disse que não tinha ninguém
01:18:11Amber
01:18:14Eu participo voluntariamente
01:18:16Do experimento criogênico
01:18:18A partir do momento em que eu entro na cápsula criogênica
01:18:23Renuncio de forma consciência à minha identidade
01:18:26Ao meu nome
01:18:27E a todos os meus vínculos
01:18:29Estou disposta a deixar este mundo
01:18:34Caso o experimento falho, não responsabilizo ninguém
01:18:39A Sra. Harrison desapareceu
01:18:49Por favor, só me leve até ela mais uma vez
01:18:52Eu só quero vê-la
01:18:53Mas tem que prometer que não vai fazer nada
01:18:55Ela está por aqui
01:18:58Ela está bem ali dentro
01:19:02Você pode me deixar entrar?
01:19:06Não, ali é um ambiente estéreo
01:19:08Você não pode entrar
01:19:10Ela está consciente?
01:19:13Ela está inconsciente até acordar
01:19:15Quando ela vai acordar?
01:19:19Se o experimento der certo
01:19:20Isso deve acontecer em 50 anos
01:19:22Eu te dou tudo o que eu tenho
01:19:25Só garanto que o experimento funcione
01:19:29Você tem certeza?
01:19:36Só garanto que ela continue viva
01:19:38Tudo bem
01:19:39Faremos tudo o que pudermos
01:19:41Para garantir que isso seja um sucesso
01:19:43Você tem certeza disso?
01:20:13Vender todas as suas propriedades e ações?
01:20:17Sim
01:20:18É a última coisa que posso fazer por ela
01:20:22É a última coisa que posso fazer por ela
01:20:26É a última coisa que posso fazer por ela
01:20:28É a última coisa que posso fazer por ela
01:20:30É a última coisa que posso fazer
01:20:33Gracias por ver el video.
01:21:03Gracias por ver el video.
01:21:33Gracias por ver el video.
01:22:03Gracias por ver el video.
01:22:31Gracias por ver el video.
01:23:01Espera, espera.
01:23:03Gracias por ver el video.
01:23:05Gracias por ver el video.
01:23:07Gracias por ver el video.
01:23:11Gracias por ver el video.
01:23:13Gracias por ver el video.
01:23:15Gracias por ver el video.
01:23:45Gracias por ver el video.
01:24:15Gracias por ver el video.
01:24:17Gracias por ver el video.
01:24:19Gracias por ver el video.
01:24:21Gracias por ver el video.
01:24:23Gracias por ver el video.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada