Skip to playerSkip to main content
Zerhun - Episode 29 (English Subtitles)

🎬 Reality :Reality Movies TV – Türk dizilerinin buluştuğu yer 🌍
📺 Tam İngilizce altyazı, tüm diziler hızla güncelleniyor
💖 En yeni gişe rekorları kıran filmlerle sınırsız eğlence ✨
👉 Hepsini izlemek için hemen katılın!
🔗 Resmi Kanal: [https://dailymotion.com/pulseframe]
👉 Tag : #

#RealityMoviesTV
#dramazel
#TurkishDrama
#TurkishSeries
#EngSubTurkishDrama
#TurkishMovies
#TurkishDramaWithSubtitles
#TurkishRomance
#TurkishDramaFans
#TurkishSeriesEnglishSub
#TurkishTVShows
#Turkmenistan
#TürkDizileri
#TürkFilmleri
#TürkDraması
#TürkDizisi
#TürkSineması
Transcript
00:30Yollarına hasret çekmiş ah yal.
00:35Her rüzgarda adın etmiş.
00:40Her taşında hasret işlenmiş.
00:45Yağmurlar iner sessiz avlularda.
00:51Toprak kokusu sarar her bir rüzgarla.
00:56Adını taşır su akar dar yollarda.
01:02Mardin sana yemin etmiş.
01:05Dön gel bağırma.
01:10Mardin sana küsmemiş.
01:14Ah yal, gönlüme seni işlemiş ah yal.
01:22Hasret düştü her sokağa.
01:25Ah yal, kalbim seni özlemiş ah yal.
01:32Altyazı M.K.
02:02Hoş geldiniz.
02:16Halil'den duydum.
02:19Tırları rehin olmuşsunuz.
02:21Aferin, you did not take care of yourself.
02:26Where are you?
02:29What happened?
02:31You are fine.
02:47Efendim?
02:49O zaman, diğer bütün aşırıların, iki ortaklarımızın tırcısı olarak kalıyor.
02:54Bu kavga buraya kadar.
02:56Paran var da siz de otpacaysınız, barış edeceksiniz.
03:00Bölge yeniliyor, işlere giriliyor.
03:03Hepimiz zarardayız. Bu katla havası bitecek.
03:15Baba, ne olduğunu söyleyecek misin?
03:19Baba, kalan fabrikalarından patlatmışlar.
03:27Baba, odama gelin.
03:32İyi akşamlar. Geç kalmadım değil mi?
03:34Seninle sonra görüşeceğiz abla. Sonra görüşeceğiz.
03:48Sen hiç görüşe almazsın abla.
03:53Kalsan da mutlaka ailemiz için çalışıyorsundur.
03:57Ne oluyor burada?
04:01Vallahi Şehmuz'a bir telefon geldi, sıkıntılı bir telefondu. Onun için gittiler oraya.
04:12Evet baba, seni dinliyoruz.
04:14Aşiret, konseyinin sözü beni yaradı.
04:20Oranlarla barış yapmamızı istiyorlar.
04:24Ne?
04:25Ben konuya yabancı kaldım.
04:29Aşiret, konsey derken?
04:32Uzun zaman yabancı ülkede kalınca, haliyle konuya da uzak kalıyorsun.
04:39Bölgede bizim dışımızda bazı dengeler var.
04:42Gerisini kendim mi tahmin edeyim, yoksa daha açık, net bir şekilde söyleyecek misin abi?
04:52Bak aslanım, bahsettiğimiz bu büyük dengeler, aşiretler arasında bir anlaşmazlık yaşandığı zaman devreye giriyorlar.
05:01Hatta, yıllar önce, benim Berfin'le evlenmemi, bu büyük konsey onaylanmıştı.
05:16Ve şimdi bu dengeler, tekrar barış yapmamızı istiyorlar.
05:25Peki, buna sadece bir kişi mi karar veriyor?
05:29Bütün aşiret reislerle fikirlerini söylüyorlar.
05:35Ama son kararı, büyük reis verir.
05:41Kararı kabul etmeyip, baranlarla aramızda uyuşmazlık olursa, o zaman ne olacak?
05:49Şemberin dışında kalırız aslanım.
05:53Ve ciddi anlamda cezalandırılırız.
05:55Karara uymalıyız Yaman.
06:00Hiç de değiliz baba.
06:02Mal, büyük, başka bir mesele değil.
06:05Ailemden bir kadına,
06:07ve en önemlisi bir çocuğa en uzatıldı.
06:10Biz sonuna kadar haklıyız.
06:11Zerkun meselesi açılırsa, ki açılacak.
06:15Haksız duruma da düşebiliriz.
06:19Ama orada sakin olmalıyız.
06:23Babam haklı ağabey.
06:24Az önce konuyu yabancıydın Emir.
06:25Hangi yere onay verdin?
06:26Ağabey, baranlarla olan mevzunuz, aşiret konseyini rahatsız edecek duruma kadar geldiyse,
06:30ve bu durumda başka yapacak pek de bir şeyimiz yok gibi.
06:33Aşiret konseyini rahatsız edecek duruma kadar geldiyse,
06:36ve bu durumda başka yapacak pek de bir şeyimiz yok gibi.
06:40Amir.
06:41Ağabey, baranlarla olan mevzunuz,
06:44aşiret konseyini rahatsız edecek duruma kadar geldiyse,
06:49ve bu durumda başka yapacak pek de bir şeyimiz yok gibi.
06:53Amir,
07:11oğlum sen ne yapıyorsun?
07:13Niye inatlaşıyorsun ağabeyinle?
07:15Onu sakinleştirmemiz lazım.
07:18Sakinleştirmesek hepimiz birlikte mahvoluruz.
07:21Baba,
07:23beni ilk kez korkuttun.
07:29Neden?
07:31Çünkü sen de ilk defa korkuyorsun.
07:37Müsaadenle.
07:53Erzanoğulları aramızdaki sorundan konsey rahatsız.
08:03Barış istemekte haklılar.
08:05Yaman'ı tam da köşeye sıkıştırmıştık amca.
08:10Şimdi barış mı yapacağız?
08:13Köşeye mi sıkıştırdınız?
08:15Elinizdeki tırları teslim ettiniz, içinde dünyanın malları vardı.
08:18Onların sahitlerine cevap vereceksiniz.
08:21Notalarımızı ve iş ağını büyüttük.
08:31Senden daha fazla mal almamız lazım.
08:33Sait Bey.
08:35Maldan çok bir şey yok Halim Bey.
08:37Yeter ki sen iste.
08:39Ama sağım bu konuda güvenmem lazım.
08:41Şimdiye kadar o güvenceyi vermiş olmam lazımdı.
08:47Büyük mallar, büyük sıkıntıdır.
08:50Ya malların başına bir şey gelirse?
08:53Garantin ne ola ki?
08:55Şimdiye kadar yaptığım bütün işlerde ne bir çek ne bir senet kullanmadım.
09:01Benim ismim garantidir.
09:06Eğer paramı alamazsam, bu sefer mezardaşını getiremedi yazarım ha.
09:15Barış yapmak zorundayız.
09:16Başka türlü silahları Yaman'ın elinden alamayız.
09:31Amcanla konuş, Barış'a hiç gerek yok.
09:35Her türlü alırız o silahları Yaman.
09:38Arkadaşlar, ben de Barış yapma tarafları değilim.
09:46Babam ne dediyse haklı.
09:49Hep birlikte göreceğiz.
10:16Ayak sesinden tanıdım.
10:17Hayat uyamasın diye açtın kapıyı.
10:19Ne oldu?
10:21Hayat iyi mi?
10:22Şeyh'imiz ağa.
10:23Hayat'a söylemiş.
10:24Neyi söylemiş, Serhat?
10:25Neyi söylemiş, Serhat?
10:26Neyi söylemiş, Serhat?
10:27Neyi söylemiş, Serhat?
10:28Ayak sesinden tanıdım.
10:29Ayak sesinden tanıdım.
10:31Hayat uyanmasın diye açtın kapıyı.
10:32Ne oldu?
10:33Hayat iyi mi?
10:34Hayat iyi mi?
10:35Şeyh'imiz ağa.
10:36Hayat'a söylemiş.
10:37Neyi söylemiş, Serhat?
10:38Söylesene.
10:40Evet.
10:41Evet.
10:42Evet.
10:43Evet.
10:44Evet.
10:45Evet.
10:46Neyi söylemiş, Serhat?
10:47Hayat iyi mi?
10:48Şeyh'imiz ağa.
10:49Hayat'a söylemiş.
10:50Neyi söylemiş, Serhat?
10:51Söylesene.
10:52Serhat, serhat ve marka selamın.
10:53Selamın sizi de kalır
11:13O zaman dansabiliydim.
11:154-Kerat.
11:16I don't let you listen to him!
11:21I'm not going again.
11:24Yeah, you know, I'm a friend he said...
11:27...thank you.
11:30He said, you're a friend.
11:34In order to come with you.
11:36If you don't want to come with you...
11:37...it's your sister, or...
11:42I'm your dad.
11:45I'm your dad.
11:47You're my dad.
11:49Dad?
11:50Why?
11:51I'm your dad.
12:00I'm your dad.
12:02You're my dad.
12:05You're my dad.
12:07Anneciğim senin ne işin var burada?
12:12Amcanın işi vardır.
12:16Bizi rahatsız etmeyelim.
12:19Ama benim amcam değil ki.
12:21Dedem miyiz?
12:30Ah baba.
12:32Ah baba.
12:34Aman.
12:36Sakin ol.
12:45Peki şimdi ne yapacağız?
12:48Ben hayata bir şey de diyemedim.
12:52Deme de zaten.
12:54Serhun.
12:55Bu senin benim altından kalkacağımız bir durum değil şu an.
13:04Şimdilik işler çok karışık.
13:08Biz savaşın işindeyiz.
13:10Senden rica.
13:12Hayatla hiçbir şey konuşma.
13:15Kızımızla olan durumu bu konuyu sevdaya bahsedelim.
13:21Lütfen o ilgilensin.
13:23Bana yarına kadar müsaade et.
13:30Tamam.
13:40Sevda.
13:48Sevda.
13:52Ne yapıyorsun burada?
13:55Sen niye beni sürekli öldürmeye gelen seri katil gibi takip ediyorsun?
14:00Bu kadarı artık çok fazla emir.
14:03Takip etmiyordum.
14:04Geçerken seni gördüm.
14:07Selam vermemi istedim.
14:13Geldim.
14:15Gördün.
14:18Selamını da verdin.
14:22Gidebilirsin emir.
14:23Gitmiyorum.
14:24Ne yaparsan yap.
14:25Şu an bu ana pazarlasın.
14:26Sevda.
14:28Bir şey var sende.
14:29Seni üzen şey ne?
14:32Babam mı?
14:33Ne?
14:34Ne?
14:35Ne?
14:36Tamam.
14:37Ne?
14:38Ne?
14:39Ne?
14:40Ne?
14:41Ne?
14:42Ne?
14:43Ne?
14:44Ne?
14:46Ne?
14:48Ne?
14:49Ne?
14:51Ne?
14:52Ne?
14:53Ne?
14:54Ne?
14:55Ne?
14:56Ne?
14:57Ne?
14:58Ne?
14:59Ailem mi?
15:04Yoksa ben mi?
15:07Lütfen söyle. Lütfen.
15:10Lütfen.
15:23Lütfen.
15:40Eee ee.
16:00Oğlum.
16:02Hadi kahvaltıyım oruz.
16:06Baba ben kahvaltı yapmayacağım.
16:10You know, I was the only one I'd like to take.
16:16You know, a leader for the sake of promising people.
16:20There's a leader in the right direction of me...
16:21...in the direction of developing people.
16:26And even if the leader is one of the people who griefs you.
16:29The way you've been healthy with me...
16:32This is a basic power to all my you are.
16:36Your knowledge is the best power to all my life.
16:40Today I'll be your hands...
16:44...and my relationship with you.
16:48I'll be your hands...
16:50...and I'll stay here.
16:52Now we'll go to the vacation.
16:58Your heart looks like I'm not...
17:03...It's my heart.
17:05My own life.
17:07I am the only one.
17:09My only friend.
17:12My only friend.
17:14My only friend.
17:28I'll see you.
17:30I'll see you.
17:35...hepsinin başına geçeceğiz.
17:40Çok büyük olacaksın.
17:46Bizimkimiz bir olursak...
17:48...kimse bizi yıkamaz oğlum.
17:51Tamam anne, anladım seni.
17:55Ama seni ağlama.
17:59Tamam, ağlama.
18:02Bak...
18:05...biz bu konakta...
18:08...düşman aşiretinin...
18:10...toğumlarıyız.
18:12Birbirimize destek olmamız lazım.
18:18Birbirimize sahip çıkmamız lazım.
18:21Biz ne olursa olsun buradan gidemeyiz.
18:24Eğer gidersek...
18:26...savaşı kaybederiz anlıyorsun oğlum.
18:28Babanın gözüne perde inmiş.
18:33O perdeyi kaldırmamız lazım.
18:37Gerekirse babanla da savaşacağız.
18:43Ben özür dilerim. Ben kahvaltıya gelmeyeceğim.
18:47Tamam. O zaman ben de gitmiyorum.
18:49Hı?
18:51Ne oldu baba?
18:52Sen görmüyorsak...
18:54...böyle gidiyor oğlum oğlum.
18:55Hı?
18:56Hı?
18:57Hı?
18:58Hı?
19:07Baba...
19:11...vaşiret toplantısında...
19:12...kendimizi güzel savunmalıyız.
19:15Savunacağız.
19:16Bizi haklı bulacaklar.
19:18Kırlar da...
19:19...mallar da...
19:20...geri verilecek.
19:23Yaman efendi barış istiyorsa...
19:26...bize daha fazlasını verecek.
19:29Ona sonra bakarız.
19:32Barış olursa Berfin ablam ne olacak?
19:34Onun onuru...
19:37...gururu...
19:39...onun onuru bizim onurumuz değil mi amca?
19:42Ya haddini bil Sancar.
19:50Biz baranlarız abi.
19:52Bizim de bir onurumuz var.
19:54Onuru, gururu...
19:55...bana mı anlatacağım lan?
19:57Daha eliniz varsa gelin.
19:58Daha eliniz varsa gelin.
20:04Bu seferlerim...
20:05...çok ileri gittim, çok.
20:11Gerekirse onurum için daha da ileri gidelim.
20:24Hani toplantı yapacaktık da...
20:26...diğerleri nerede?
20:29Biz varız yetmez mi?
20:31Fazlayız bile.
20:32Ben çıkayım istersen abi.
20:34Hadi.
20:36Hadi oturun.
20:38Ee?
20:40Toplantı konumuz ne?
20:42Konumuz belli.
20:45İhalenin elimizden kaçması.
20:50Otur abla konuşacağız.
20:57Şahsen...
20:59...ihaleyi kaçırdım...
21:01...seni de kaçırmak istemem.
21:04Niye oturacakmışım Yaman?
21:06Bu ihaleyi kaybetmenizin sebebi ben miyim?
21:10Cık!
21:12Sen oraya oturup...
21:14...patronluk taslayıp...
21:16...beni fırçalamak için mi çağırdın buraya?
21:18Hayır tabii ki.
21:20Sadece konuşacağız.
21:22Babamla da konuştum, seninle de konuştum.
21:24Konuşmadın mı?
21:29Her şeyin idaresini bana bırak diyen sendir.
21:32Hiçbir şeye karışma diyen sendin.
21:34Babam her şeyi Yaman'a bırak dedi.
21:36Bıraktım.
21:37Ne oldu?
21:38Bana mı patladı burada?
21:40Sizin beceriksizliğinizin günah keçisi ben değilim.
21:44Ya ben neymişim ya?
21:46Ben neymişim?
21:48Ben sizin en büyük düşmanınızmışım.
21:50Ya...
21:51...projeyi ben kurdum...
21:53...sen elimden aldın.
21:54Sustum.
21:56Ama yeter.
21:57Anladın mı?
21:59Artık susmayacağım.
22:01Ya bir şey yapsan kabahat...
22:03...yapmasan yine kabahat.
22:05Ben artık hiçbir şeye karışmıyorum.
22:06Siz bildiğinizi okuyun tamam mı?
22:08Anladınız mı?
22:09Artık ablanız kardeşiniz yok sayın.
22:17Aslanım ben şimdi ne dedim ki?
22:18Niye bu kadar kızdı anlamadım.
22:20Vallahi ben de anlamadım.
22:22Neyse gönlünü alırız.
22:24Dolmuş kadın.
22:25O yüzden böyle yaptı.
22:36İnşallah bu kulu...
22:37...başımızı yakmaz.
22:38Ne var?
22:39Toplantıdan haberim var.
22:40Ee?
22:41Kızım ve torunum için...
22:42...endişeleniyorum.
22:43Endişelenmeye gerek yok.
22:44Panik yapmana da gerek yok.
22:46Yani...
22:47...yani...
22:48...bu konu biliyorsun.
22:49Bizimle bana varın arasındaki sorun.
22:50Ne var?
22:51Ne var?
22:52Ne var?
22:53Toplantıdan haberim var.
22:54Eee?
22:55Kızım ve torunum için...
22:56...endişeleniyorum.
22:57Endişelenmeye gerek yok.
22:58Panik yapmana da gerek yok.
22:59Yani...
23:00...bu konu biliyorsun.
23:01Bizimle bana varın arasındaki sorun.
23:02Konunun berfin üzerinden...
23:03...zerhunla hayatı da...
23:04...dokunacağını çok iyi biliyorsun.
23:05Ne olursa olsun sözünü unutma Şeyh Mıs.
23:08Toplantıdan çıkacak karardan...
23:09...zarar görmelerini istemiyoruz.
23:10Ne olursa olsun sözünü unutma Şeyh Mıs.
23:13Toplantıdan çıkacak karardan...
23:15...zarar görmelerini istemiyoruz.
23:16Ne olursa olsun sözünü unutma Şeyh Mıs.
23:17Eee?
23:18Eee?
23:19Eee?
23:20Eee?
23:21Eee?
23:22Eee?
23:23Eee?
23:24Eee?
23:25Eee?
23:26Eee?
23:27Eee?
23:28Eee?
23:29Eee?
23:30Eee?
23:31Zerhun da hayatta...
23:34...gereğinden fazla acıya çektiler.
23:38Eee?
23:39Ben ne yapacağımı biliyor.
23:41Benim işimi bana gösterme.
23:43Sen de yerini b.
23:53Eee...
23:55Eee?
23:56Eee?
23:57Eee?
23:58I've asked about this.
24:00What about your situation with your role?
24:04That's what you said.
24:08I've told you that after this.
24:11He had a child for life.
24:15I have a girl for such a man.
24:18Certainly.
24:20I've worked for a baby.
24:23It's a lot of way.
24:24It will be possible.
24:26You can see that we can take a step away from the outside.
24:30If we can take a step away...
24:36...it will not be possible.
24:39What do you think?
24:42I am very happy to see you.
24:45But I don't know if we don't have a problem.
24:47I don't know if we don't have a problem.
24:49I have a therapist and a friend of mine.
24:52We will talk about the other side.
24:55We will talk about the other side.
24:58Okay, I will say that.
25:01We will talk about the other side.
25:05Inşallah.
25:06I will talk about it.
25:08Okay.
25:22What about you?
25:24I've seen the war that I've already had.
25:26You'll see me.
25:28Just go over there.
25:30The finally worked.
25:32I've started to get my strength to keep my heart.
25:34Look at you, Zanan.
25:36I was not able to find your heart.
25:38I found you.
25:40Can you give me a chance to get your heart?
25:43I would encourage you.
25:45I would like you to find my heart.
25:47I would like you to get my heart out.
25:50If you don't cry and cry, you will be able to cry.
25:57If you don't think about it, you can't do anything.
26:03If you don't do anything, you will be able to think about it.
26:08If you don't think about it, you will play a little bit.
26:11But you are a little bit of a cahill.
26:15If you don't play a little bit, I don't know what you do.
26:17I have to do it.
26:20I have to do it.
26:23I have to do it.
26:25I have to do it.
26:32If you don't care about it, you don't do it.
26:36It is a lot of you don't care about it.
26:39It is a good thing.
26:47That's a good idea.
26:49That's a good idea.
26:51Who's the one who's left?
26:53Cahill, man.
27:09You're at the end of the day, you're going to go.
27:11What's wrong with you?
27:13Come on, PhD in ACT walk with me.
27:20The one you're trending exactly at me...
27:23MAX!
27:25He sure ¿
27:26because you'll be wearing a line Lim Durran.
27:28Don't kid خلول me, let's sign an accent.
27:32It's nice to be him.
27:33This evening is probably something younger than him.
27:36There is no grounds.
27:38I trust you, Will.
27:39State your friend,
27:40April事 was a warm you...
27:42The whole thing is going to be our own, you understand?
27:45Okay, my brother.
27:46Let's go.
27:49You're good, honey.
27:50I'm good, honey.
28:00I'm not sure if you don't have to say that you don't have to say that.
28:06She is a child, we can tell you, we can tell you.
28:15We can tell you, we can tell you, you can tell, you can tell you.
28:20I wish I could tell you.
28:24We should say, you can tell her.
28:27It is a good thing.
28:36...
28:54...
29:00...
29:02...
29:02...
29:06I know you will be the same thing.
29:08I know.
29:09Good.
29:10Good.
29:11Good.
29:12It is a good thing.
29:14All right.
29:15I think it's true.
29:17That's it.
29:18It's true.
29:19We can't wait.
29:20What is that?
29:21It's true.
29:22You can't wait for a person's room.
29:25I don't understand.
29:26You can't wait for a person's room.
29:28You can't wait for a person's room.
29:31I don't know.
29:32It's okay.
29:35If possible it would be a child psykologist as a way to work.
29:41That's why you said it.
29:43Yes, I will see you on the other side.
29:46What else?
29:48The child's a child's a child's a child's a child.
29:51The child is angry,
29:53the child is angry or the child is angry or the child is angry.
29:57The child is very important to watch a child's voice.
30:00If you want to ask questions,
30:03you want to share your thoughts,
30:05you want to share your thoughts.
30:07That's a very important thing.
30:09For example,
30:12we love you,
30:14we love you,
30:16we love you,
30:18we love you,
30:20we love you.
30:22I love you,
30:24I love you.
30:26I love you.
30:28And then we love you,
30:30we love you.
30:45We love you.
30:47We love you.
30:57Do you know what you mean?
31:00Well, you will say it.
31:03Then after Yaman's life,
31:04a little bit of a dev's will be in.
31:14I'll call it.
31:27Salaam alaikum.
31:46Salaam alaikum.
31:48Salaam alaikum.
31:56Salaam alaikum.
32:26Salaam alaikum.
32:28Salaam alaikum.
32:33Salaam alaikum.
32:35Salaam alaikum.
32:37Salaam alaikum.
32:39Salaam alaikum.
32:41Salaam alaikum.
32:43Salaam alaikum.
32:45Salaam alaikum.
32:47Salaam alaikum.
32:49Salaam alaikum.
32:51Salaam alaikum.
32:53Salaam alaikum.
32:55Salaam alaikum.
32:57Salaam alaikum.
32:59Salaam alaikum.
33:01Salaam alaikum.
33:03Salaam alaikum.
33:05Salaam alaikum.
33:07Salaam alaikum.
33:09Salaam alaikum.
33:11Salaam alaikum.
33:13Salaam alaikum.
33:15Salaam alaikum.
33:17Salaam alaikum.
33:19Salaam alaikum.
33:20Salaam alaikum.
33:21Salaam alaikum.
33:22Salaam alaikum.
33:23Salaam alaikum.
33:24Salaam alaikum.
33:25Salaam alaikum.
33:26Salaam alaikum.
33:27Salaam alaikum.
33:28Salaam alaikum.
33:29Salaam alaikum.
33:30Salaam alaikum.
33:32Salaam alaikum.
33:33Salaam alaikum.
33:34Salaam alaikum.
33:35Salaam alaikum.
33:36Salaam alaikum.
33:37Salaam alaikum.
33:38Salaam alaikum.
33:39Salaam alaikum.
33:40Salaam alaikum.
33:41Salaam alaikum.
33:42Salaam alaikum.
33:43Salaam alaikum.
33:44Adet öğretmemiz bellidir.
33:49Bence
33:49Anlaşmazlığı çözmek adına
33:53Şeyh Muza
33:55Ve
33:56Haldunluğa
33:58Bırakalım konuşsunlar.
34:04Bizlerden münaşah ettik edip.
34:09Barışın sağlamanın yolunu bulalım.
34:14Buyur Şeyh Muza.
34:34Buyur Haldunluğa.
34:37Sana sen de.
34:38Seni dinleyelim.
34:44Serhom.
34:47Serhom.
34:48I love you.
35:03We have a different way.
35:07We have a different way.
35:12But this is a war of war, but this is a war of war.
35:18Meclis'im and my duty.
35:24Sellanova, Baran'a the power of Töllerini,
35:31But Sancar and Baran,
35:41Sheik Muzoğan'ın hanesinden çocuk ve kızı rehin aldıkları için
35:48Sheik Muzoğan'ın elini öpecekler.
35:54Af dileyecekler.
35:57Sonra da kız ve kadına yaptıkları yanlış yüzünden
36:04altınla ödeme yapacaklar.
36:08Yaman nerede?
36:11Ben buradayım.
36:13Turut'a aitmez mi?
36:16Bu ailenin reisi de sözcüsü de benim.
36:22Oğluna dokunuyor bu toplantının ucun.
36:26Ama madem sen varsın sana söylerim Sheik Muzoğan'a.
36:32Ailenin hanımına yaptığı ayıptan ötürü
36:37Haldun Ağa'nın elini öpeceksiniz.
36:43Ve ailenin reisi olmaya devam edeceksiniz.
36:54Üç gün sonra burada barışı sağlamak üzere taraflar toplanacak.
37:01Biz de şahitlik edeceğiz.
37:06Son sözümüz budur.
37:08Altyazı M.K.
37:54Hasret çekmiş ah yar, her rüzgarda adını etmiş, her taşında hasret işlenmiş.
38:08Yağmurlar iner sessiz avlularda, toprak kokusu sarar her biri rüzgarla.
38:19Adını taşır su, akar dar yollarda, Mardin sana yemin etmiş, dön gel bağırma.
38:31Mardin sana küsmemiş ah yar, gönlüme seni işlemiş ah yar.
38:45Hasret düştü her sokağa, kalbim seni özlemiş ah yar.
39:01Daha fazla video izlemek için kanalımıza abone olmayı unutmayın.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended