Skip to playerSkip to main content
  • 4 weeks ago
Tales of Herding Gods Episode 63 Subtitle Indonesia
Tales of Herding Gods Episode 63 Subtitle Indonesia
Tales of Herding Gods Episode 63 Subtitle Indonesia


🎬 Catatan Penayangan:

Film-film donghua ini merupakan hasil reupload dari situs Animexin (https://animexin.dev/), Anichin (https://anichin.cafe/) dan Kazefuri (https://sv1.kazefuri.cloud/) yang disajikan kembali untuk memudahkan akses bagi para penonton. Cerita dalam donghua ini menghadirkan kisah yang menarik dengan alur yang kuat dan penuh emosi.

Dengan kualitas gambar yang tetap terjaga dan subtitle yang tersedia, penonton dapat menikmati pengalaman menonton yang nyaman dan menghibur.

⚠️ Semua hak cipta dan konten asli sepenuhnya dimiliki oleh pembuat serta pemilik resmi film. Video ini diunggah ulang hanya untuk tujuan dokumentasi/arsip dan hiburan semata. Kami tidak bermaksud mengklaim kepemilikan atas konten ini.

📩 Jika ada pihak yang merasa dirugikan atas penayangan ini, silakan hubungi kami untuk peninjauan atau penghapusan.

✅ Jangan lupa like, komentar, dan follow untuk mendapatkan update video menarik lainnya!

🎬 Notice:

These donghua films are reuploads from Animexin (https://animexin.dev/), Anichin (https://anichin.cafe/) and Kazefuri (https://sv1.kazefuri.cloud/), shared again to make access easier for viewers. Each film presents an engaging story with a strong and emotional plotline. With preserved video quality and available subtitles, viewers can enjoy a comfortable and enjoyable watching experience.

⚠️ All copyrights and original content belong entirely to the creators and rightful owners. This reupload is not intended to claim ownership, but is shared solely for archival and entertainment purposes.

📩 If any party feels harmed by the publication of this content, please contact us for review or removal.

✅ Don’t forget to like, comment, and follow for more interesting video updates!
Transcript
00:00What kind of thing?
00:18Don't be afraid.
00:30Aahh!
00:35Yoor!
01:00Yeah, yeah, yeah
01:05Yeah
01:07Uh
01:09Uh
01:11Uh
01:13Uh
01:15Uh
01:17Uh
01:21Uh
01:23Uh
01:25Uh
01:27Uh
01:29Uh
01:31Uh
01:32Yeah
01:34Uh
01:36Uh
01:38Uh
01:43Uh
01:45Uh
01:46Uh
01:47Uh
01:48Uh
01:49Uh
01:50Uh
01:54Uh
01:58Ah
02:04Ah
02:06Ah
02:08Ah
02:10Ah
02:16Ah
02:18Ah
02:20Ah
02:22Ah
02:24Ah!
02:26That's the magic of the red dragon.
02:29Can you give him a world of the神魔?
02:33The神魔 will not be forced to fight.
02:36He will be attacked.
02:38The whole world will be a disaster.
02:42The king of the king.
02:44The king of the king will help you.
02:46The king of the king.
02:48You are going to...
02:54It's not enough blood.
02:59It's not enough blood.
03:03Let's go.
03:32Let's go.
03:33Everyone will die here.
03:34Be a pig.
03:35That's how it is.
03:37The king is a dragon.
03:39He is a dragon.
03:40He is a dragon.
03:42He is a dragon.
03:43He is a dragon.
03:45He is a dragon.
03:47He is a dragon.
03:51Preta Deva Avatrana.
04:12He is a dragon.
04:19He is a dragon.
04:21He is a dragon.
04:22He is a dragon.
04:23He is a dragon.
04:32He is a dragon.
04:33He is a dragon.
04:34He is a dragon.
04:36He is a dragon.
04:37The dragon can't deny the universe.
04:38The dragon's dragon.
04:39The dragon's hand is not big.
04:41This dragon can't dominate the power of the world.
04:44Even though he is a dragon,
04:47He is a dragon.
04:49Very quickly
04:51You guys have to be the one who's going to die
04:55Let's go.
05:25Oh my god, I have no idea what I want to do with you, I have no idea what I want to do with you.
05:55See you.
06:25What do you want to do?
06:55Let's go.
07:25Let's go.
07:55Let's go.
08:25Let's go.
08:55劍死银河落就天
08:58这就是
09:00当代最强的剑
09:03这股剑一事
09:13大六合剑法
09:15燕康国师出手了
09:18一剑便有如此威势
09:20他真的受伤了吗
09:26全军天令
09:40兵发天波城
09:42
09:44来吧
09:46来吧
09:48来吧
09:50来吧
09:52来吧
09:54来吧
09:56Let's go.
10:26Let's go.
10:56Let's go.
11:27沈万云?
11:28你们是半座红山派弟子从陆县逃过来的,其他世子呢?
11:35太学院船队全军覆没,多亏秦博士带我们提前抵达,这才救了大家一命。
11:41不料,又遇上魔王作乱,我们便与秦博士失散了,肯进国师派人找寻。
11:49秦博士。
11:53秦博士失散了。
12:01秦博士失散了。
12:04秦博士失散了。
12:06Oh
12:24Oh
12:26Oh
12:28Oh
12:30Oh
12:32Oh
12:34Oh
12:35Oh
12:36But I won't even have the same thing that I'm going to destroy.
12:45I've been talking about several times in the old age of the past.
12:48I've been working on various kinds of things.
12:51I've never noticed that I've seen a different kind of different kinds of things.
12:56I'm going to tell you that you are the last generation of the past.
12:59He said that he wasn't, but he was still young, but he had almost lost his knowledge.
13:10If he was interested, he could help him with a傳人.
13:21In the light of the night, it seems like there are various ancient figures.
13:24There are various ancient figures.
13:26It's the end of the day of the day.
13:46The devil is going to be able to destroy the enemy.
13:50If there is an end,
13:52I will definitely help the devil.
13:56秦博士如何认识这位道兄的?
14:04他是我家大人
14:05天圣教除了大祭酒,竟还有这等高人,不愧是魔道第一圣帝
14:13国师猜错了,我出自大虚,我的家人自然也在大虚
14:18秦博士确实家学渊源,难怪会在天博城闹出如此大的阵仗
14:26爹,爹,女儿来找你了,你若是听见了,别咽一声,爹,爹
14:48我在这里
14:50
14:56原来是甲子冬眠,女儿还以为爹
15:03儿子,担心父王
15:08我与红椒都需要褪皮休养
15:12儿子,这段时间便交给你了
15:18父王放心
15:19父王放心
15:21死等灭门大仇,不可不报
15:27我一定会将那个灌木的天母叫小子碎尸万段
15:32mens半是 meeting的
15:33我想想看他
15:35我想 Portion
15:36你想看他
15:37你想看他
15:38住的笊
15:39NING
15:40Sign
Comments

Recommended