- 7 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Alexander, je cherche à savoir où j'en suis.
00:31À quoi m'attendre?
00:35Excuse-moi.
00:39Qui était présent?
00:41Juste le premier ministre.
00:45Oui, et aussi
00:46Vonderstuhl.
00:49D'accord.
00:50Et ma mère était là également.
00:54Ta mère?
00:55Attends,
00:56pourquoi elle était présente?
01:00Qu'est-ce qui se passe?
01:09Alex, ça suffit, crache le morceau.
01:10Bon.
01:13Ils disent que ton père ne sera pas autorisé
01:15à assister à notre mariage.
01:18Ou du moins qu'il n'y aura pas de loi au consentement.
01:20La loi au consentement,
01:29qu'est-ce que c'est au juste?
01:30C'est de la politique, rien d'autre.
01:31Ça n'a aucune importance.
01:32Mais qu'est-ce que ça veut dire?
01:33Tous ceux qui sont impliqués dans cette affaire
01:35veulent montrer qu'ils ont des croyances.
01:36Alex, pourquoi mon père n'est pas autorisé
01:39à assister à mon mariage?
01:41Dis-moi ce qu'il y a dans ce rapport.
01:42Dans le détail, je n'en sais rien.
01:43Et je te promets qu'on va tout faire
01:45pour arranger les choses.
01:46Comment tu peux en être aussi sûr
01:47si tu ne sais pas ce qu'il y a dedans?
01:49Maxime...
01:49Merde!
01:51Je refuse d'accepter ça!
01:53Comment oses-tu me le demander?
01:55Moi?
01:56Moi aussi, j'ai été pris de court, Maxima.
01:59Ce n'est pas ce que je veux non plus.
02:01J'étais furieux.
02:01Bien sûr, bravo, Alexandre, bravo.
02:03Maxime, attends, s'il te plaît.
02:05Pourquoi tu ne m'as pas prévenu plus tôt?
02:07Parce que j'attendais le bon moment pour t'en parler.
02:09Je ne voulais pas en faire toute une histoire.
02:11Oh, tu ne voulais pas?
02:13Alors mon père ne peut pas assister à notre mariage
02:15et tu dis que j'en fais toute une histoire.
02:17Ce n'est pas ce que je dis.
02:20Max, je ne voulais pas que tu t'inquiètes inutilement.
02:23Non, Alexandre,
02:24tu es tellement sûr de toi
02:25que tu penses pouvoir tout faire comme tu l'entends.
02:28Max, s'il te plaît.
02:29Va te faire foutre, Alex.
02:31Max, s'il te plaît,
02:32est-ce que tu peux t'arrêter et qu'on puisse parler?
02:34Laisse-moi seule.
02:39Tout ça, c'est que de la politique.
02:41Qu'elle aille au diable, la politique.
02:43C'est toi qui m'as laissée dans l'ignorance.
02:46S'il te plaît, Max.
02:50Maxima.
02:51Sous-titrage Société Radio-Canada
02:56Sous-titrage Société Radio-Canada
03:03Sous-titrage Société Radio-Canada
03:09Sous-titrage Société Radio-Canada
03:16Sous-titrage Société Radio-Canada
03:23Sous-titrage Société Radio-Canada
03:29Sous-titrage Société Radio-Canada
03:36Sous-titrage Société Radio-Canada
03:42Sous-titrage Société Radio-Canada
03:49Sous-titrage Société Radio-Canada
03:55Sous-titrage Société Radio-Canada
04:06Sous-titrage Société Radio-Canada
04:16Sous-titrage Société Radio-Canada
04:17Sous-titrage Société Radio-Canada
04:18Sous-titrage Société Radio-Canada
04:19Sous-titrage Société Radio-Canada
04:32Sous-titrage Société Radio-Canada
05:02Sous-titrage Société Radio-Canada
05:32Sous-titrage Société Radio-Canada
06:02Sous-titrage Société Radio-Canada
06:03Sous-titrage Société Radio-Canada
06:04Sous-titrage Société Radio-Canada
06:06Sous-titrage Société Radio-Canada
06:36Sous-titrage Société Radio-Canada
06:38Sous-titrage Société Radio-Canada
06:40Sous-titrage Société Radio-Canada
06:42Sous-titrage Société Radio-Canada
06:44Sous-titrage Société Radio-Canada
06:45Sous-titrage Société Radio-Canada
06:46Sous-titrage Société Radio-Canada
06:48Sous-titrage Société Radio-Canada
06:50Sous-titrage Société Radio-Canada
06:52Sous-titrage Société Radio-Canada
06:54Sous-titrage Société Radio-Canada
06:56Sous-titrage Société Radio-Canada
06:58Sous-titrage Société Radio-Canada
07:28Sous-titrage Société Radio-Canada
07:58Sous-titrage Société Radio-Canada
08:00Sous-titrage Société Radio-Canada
08:02Sous-titrage Société Radio-Canada
08:04Sous-titrage Société Radio-Canada
08:06Sous-titrage Société Radio-Canada
08:08Sous-titrage Société Radio-Canada
08:10Sous-titrage Société Radio-Canada
08:12Sous-titrage Société Radio-Canada
08:14Sous-titrage Société Radio-Canada
08:16Sous-titrage Société Radio-Canada
08:18Sous-titrage Société Radio-Canada
08:20Sous-titrage Société Radio-Canada
08:22Sous-titrage Société Radio-Canada
08:24Sous-titrage Société Radio-Canada
08:26Sous-titrage Société Radio-Canada
08:28Sous-titrage Société Radio-Canada
08:30Sous-titrage Société Radio-Canada
09:00Sous-titrage Société Radio-Canada
09:02Sous-titrage Société Radio-Canada
09:04Sous-titrage Société Radio-Canada
09:06Sous-titrage Société Radio-Canada
09:08I'll be happy to see you again.
09:10Do you know what I'm missing?
09:12No, what?
09:13All these spiritual jokes.
09:15I know all these things are absurd.
09:18But it will help you.
09:20In addition, it sounds good, right?
09:22I don't think you've done the other side of the room.
09:25The most important place.
09:38I'll see you later.
09:48Choisi l'oeuvre que tu veux, je te l'offre pour ton appart.
09:51Mon appartement est trop petit, maman. Rien n'y rentrera.
09:54Tricela !
09:55Six ?
09:58Maria Pamé.
10:02Maxime avait pas dit que vous étiez en ville.
10:04C'est parce que c'était une surprise.
10:08I present my friends from Buenos Aires, Maxima Sorregueta and his mother Maria Pamela.
10:13I'm happy to meet you.
10:14I'm happy to meet you.
10:15Maria Pamela.
10:15I'm happy to meet you.
10:16I'm happy to meet Peter.
10:18He's the one who made me discover the artist's artistic new-yorks.
10:20Ah.
10:21Triss, you said you said Sorregueta?
10:24Sorregueta.
10:25Yes, Sorregueta.
10:27Would you like to be apparent to Dolores Sorregueta, the artist?
10:31Oh, yes.
10:32Yes, it's my grand-sœur.
10:34Non, incroyable, j'ai eu l'occasion de voir son exposition l'autre jour, blessure.
10:38Vous avez eu le temps d'aller la voir?
10:40Non, pas encore.
10:41D'accord, bon, je ne vais pas en dire trop parce que je ne veux pas vous gâcher l'expérience,
10:45mais c'était vraiment impressionnant.
10:48Elle a fait un travail fantastique dans lequel elle a su retranscrire dans son art la douleur,
10:53la peur et la violence de sa jeunesse en Argentine.
10:57Et c'est un plaisir de rencontrer sa mère.
10:58Non.
11:01Je ne suis pas sa mère.
11:03Oui, c'est ma demi-sœur.
11:05On a le même père.
11:06Oui, son père et le mien sont des amis proches.
11:10Le monde est petit.
11:10Oui, apparemment.
11:12Super.
11:13Quelqu'un voudrait un verre?
11:15Oui.
11:16Avec plaisir.
11:17D'accord, merci.
11:18J'étais ravie de vous avoir rencontré.
11:18Bonne soirée, tout plaisir.
11:19Bonne soirée à vous aussi.
11:20C'est gentil, merci.
11:22Maman, c'était pas délicat de lui répondre comme ça.
11:24Et qu'est-ce que tu veux que je lui dise, c'est pas ma fille?
11:26Je sais bien, mais...
11:28Laisse tomber.
11:29C'est évident, je n'irai pas à l'exposition de Dolores, ma chérie.
11:34De dire qu'elle fait de l'art avec toute la souffrance, les menaces et la violence qu'elle
11:38aurait subie étant enfant et qu'elle bêtise, tout ça.
11:41C'est bon, maman, j'ai compris.
11:44Je te le dis parce que toi aussi, tu vas un peu trop loin.
11:46Si je me souviens bien, c'est toi qui m'as dit que tu pouvais pas tomber enceinte à l'époque.
11:57Oh non, Maxima, arrête.
11:58Tu laisses beaucoup trop de traces, pousse-toi, laisse-moi faire.
12:01Maxima, c'est comme ça qu'il faut faire.
12:02J'ai déjà repeint des murs, je vois pas pourquoi je pourrais pas repeindre celui-là.
12:05Je vois pas que ça va faire moche?
12:06Tu veux vivre avec un mur plein de traînées?
12:08Laisse-moi faire, je vais arranger ça.
12:10Voilà, tout droit, il faut aller de haut en bas.
12:15À un moment donné, il faut savoir lâcher prise et aller de l'avant.
12:28Quand on aura terminé, on prendra un verre de vin.
12:30On l'a bien mérité.
12:32Oui, ça va être magnifique.
12:40Qu'est-ce que tu en penses?
12:51C'est bien mieux disposé comme ça, non?
12:53Ouais, j'adore.
12:54La lumière entre mieux comme ça, on circule mieux, c'est plus feng shui.
12:58C'est super, j'y avais pas pensé.
13:01Ouais, à ta nouvelle vie, ma chérie.
13:05Santé, maman.
13:08Préviens-moi quand tu arrives.
13:10Fais attention à toi.
13:12Tu feras un gros bisou à papa?
13:15Bien sûr.
13:16Au revoir, ma chérie.
13:18On s'appelle.
13:19Musique
13:49Loli!
13:56Max!
13:59I can't believe you!
14:02You grew up so much!
14:05You're so beautiful!
14:07You're so beautiful!
14:09New York, it's very good. You're very good.
14:12I'm happy to see you.
14:14This guy that I met, Peter,
14:16was impressed by your work.
14:19He told me that since you were in New York,
14:21all your work is around Argentina.
14:23It's obvious.
14:25It's like if, with distance,
14:26everything was much stronger.
14:29The violence of all these years,
14:30all this pain,
14:32all this suffering.
14:36I can only work on things
14:37that are at a point of rupture.
14:40Things that hurt me,
14:41that hurt me.
14:46Can you talk about what happened with your father?
14:50No.
14:51He doesn't want to hear anything
14:52and he doesn't want to take responsibility.
14:55It's incredible!
14:56When we know everything that has already been revealed,
14:57how can he even get out of it?
14:59Donorace, it's not my fault.
15:00It's not my fault.
15:02I didn't want to talk about this issue.
15:03Excuse me.
15:04You're so beautiful.
15:07Yeah?
15:08We don't talk about it.
15:09We're trying to talk about something serious.
15:12Max, you're 25 years old.
15:14You're a diplomat, you're an economist.
15:15What do you think of all this?
15:19What do you think of all this?
15:20You've seen, you've seen, you've seen, you've seen things.
15:26He worked hard to make sure
15:27all these things...
15:28Max!
15:29How many children died?
15:30How many children died?
15:31How many children died?
15:32How many children died?
15:33How many children died?
15:34How many children died?
15:37Don't worry, I told you to be careful
15:39and not to talk about it.
15:41Not with you.
15:45I was happy to talk about it.
15:46Max, I love you very much.
15:48I love you very much.
15:49Jorge has been a great pair for you.
15:51I know.
16:04Subtitles –
16:14Subtitles –
16:16Pardon, il faut que je vous aide.
16:21Oui, merci.
16:23Yes.
16:25Alors, on vous revoit au prochain cours.
16:27Oui.
16:28Je vous laisse.
16:29Oui.
16:30À la semaine prochaine.
16:31Maxi, qu'est-ce qui t'arrive ?
16:44Pourquoi Dolores veut toujours en revenir au passé ?
16:47Max !
16:51C'est le rôle des artistes de s'interroger.
16:54C'est dans notre ADN, c'est comme ça.
16:56Ce qu'elle fait, c'est extrêmement courageux.
17:04Qu'est-ce qui est courageux ?
17:06D'utiliser notre nom de famille pour devenir célèbre ?
17:09Non.
17:12Ce qui est courageux, c'est d'oser s'opposer à lui.
17:20J'y suis allée.
17:23J'ai vu son exposition.
17:27Blessure.
17:31Franchement, c'était impressionnant.
17:33J'ai reçu une bonne baffe, ça m'a fait réfléchir.
17:38J'ai pensé à l'enfance que nous avons eue,
17:41à notre adolescence,
17:43à notre vie dans les quartiers sécurisés
17:45et à Northlands,
17:46alors que pendant ce temps-là,
17:47le monde extérieur était en train de brûler.
17:49Je ne dînerai pas avec toi.
17:50À plus tard.
17:56Les médecins n'arrivaient pas à trouver ce que j'avais.
17:59D'où venaient mes douleurs ?
18:00J'ai fait tous les examens possibles et imaginables.
18:04Et on s'en compte ?
18:05Non ?
18:06Max ?
18:07Tant que je croyais que ça venait de mes pieds,
18:08au début je pensais que c'était mes chaussures,
18:09mais en fait je me suis rendu compte que ça venait de mon tronc.
18:11Du coup, sur les conseils d'un ami,
18:12je me suis mis au yoga.
18:13Je prends un peu de temps tous les matins pour détendre mes hanches.
18:14En fait, ce qu'il y a de merveilleux,
18:15c'est que ça détend le corps,
18:16mais aussi l'esprit.
18:17Tant que je croyais que ça venait de mes pieds,
18:20au début je pensais que c'était mes chaussures,
18:21mais en fait je me suis rendu compte que ça venait de mon tronc.
18:24Du coup, sur les conseils d'un ami, je me suis mis au yoga.
18:27Je prends un peu de temps tous les matins pour détendre mes hanches.
18:30En fait, ce qu'il y a de merveilleux,
18:31c'est que ça détend le corps, mais aussi l'esprit.
18:47Désolée, tu m'excuses une minute.
18:49Je reviens tout de suite.
18:50Je vous assure, quand je l'ai vu devant moi,
18:51je ne savais plus du tout où mettre.
18:52Excusez-moi.
18:53Bonjour.
18:54Bonjour.
18:55Cynthia.
18:56Bonjour.
18:57Maxima.
18:58Soriguetta.
19:00Northland.
19:02C'est ça ?
19:04C'est ça ?
19:05C'est ça ?
19:06C'est ça ?
19:07C'est ça ?
19:08C'est ça ?
19:09C'est ça ?
19:10C'est ça ?
19:11C'est ça ?
19:12C'est ça ?
19:13C'est ça ?
19:14C'est ça ?
19:15Northland.
19:21Maxima Soriguetta ?
19:22Excusez-moi une petite minute.
19:24Maxima Soriguetta, qu'est-ce que tu fais ici ?
19:27Tu veux t'asseoir une seconde avec nous ?
19:29Non, non, c'est gentil, mais je suis avec un collègue.
19:32Tu travailles ici ?
19:34Oui.
19:35Je travaillais récemment pour HSBC.
19:37J'étais vice-présidente des ventes institutionnelles
19:39pour l'Amérique latine, mais j'ai rejoint la Deutsche Bank.
19:45Et toi, tu fais quoi ?
19:48J'ai...
19:49Disons que...
19:50J'ai touché un peu à tout.
19:51Je suis installée ici depuis pas mal de temps.
19:53J'ai été longtemps dans la photographie,
19:55et maintenant, je m'investis dans la mode.
19:57En ce moment, chez DKNY.
19:58Tu connais ?
19:59Ouais, tout le monde connaît.
20:02J'étais contente de te revoir.
20:04Et moi aussi.
20:05Non, je sais.
20:06Pourquoi tu me donnes pas ton numéro ?
20:07On pourrait...
20:08Je prends de quoi écrire.
20:09Non, non, attends, c'est inutile.
20:10Tiens.
20:11Comme ça, t'as mes coordonnées.
20:14Bien sûr.
20:16Je t'appelle ?
20:18Ouais, d'accord.
20:19Super.
20:20Avec plaisir, Cynthia.
20:21Alors, à bientôt.
20:22Excusez-moi.
20:23Au revoir.
20:24Tu m'y connais depuis longtemps ?
20:27Désolée, une vieille amie d'enfance.
20:30Ah, OK.
20:31Oui.
20:33Oui, ne vous inquiétez pas pour ça.
20:36Nous nous chargeons de taux.
20:38Vous plaisantez.
20:39OK, OK, ne vous en faites pas.
20:41D'accord.
20:42OK, je le ferai.
20:47Je peux vous rappeler plus tard ?
20:50Génial.
20:51Oui, je vous l'envoie sans faute.
20:53On fait comme ça.
20:58Salut, Cynthia.
21:23Merci.
21:26De rien.
21:27De rien.
21:28Soregueta.
21:29Je suis contente que tu te sois décidée à venir.
21:30Je ne savais pas si tu allais accepter l'invitation ou non, mais finalement…
21:33Je suis ravie que tu sois là, tu vas passer un bon moment.
21:36Viens, je vais te présenter.
21:37C'est joli ici.
21:38Tu aimes ?
21:39Nous, on est très contents.
21:40Parce que…
21:41Bonjour.
21:42Parce que…
21:43Parce que…
21:44On vient de faire rénover tout le salon.
21:45C'est pour ça que j'ai pensé à organiser ce cocktail.
21:46Rien de sophistiqué.
21:47C'est rien.
21:48C'est très informel.
21:49Il n'y a que des gens cools et sympas.
21:51Oh, il y a un Rockefeller.
21:52Et peut-être même un Kennedy.
21:53Viens.
21:54Je te présente Philippe et Anna.
21:55Je te présente Philippe et Anna.
21:56C'est pour ça que j'ai pensé à organiser ce cocktail.
21:58Tu aimes ?
21:59Nous, on est très contents.
22:00Parce que…
22:01Bonjour.
22:02Parce que…
22:03On vient de faire rénover tout le salon.
22:04C'est pour ça que j'ai pensé à organiser ce cocktail.
22:05Rien de sophistiqué.
22:06C'est rien.
22:07C'est très informel.
22:08Il n'y a que des gens cools et sympas.
22:10Oh !
22:11Il y a un Rockefeller.
22:12Et peut-être même un Kennedy.
22:14Viens.
22:15Je te présente Philippe et Anna.
22:20Phil et Anna, je vous présente Maxima.
22:23Ravi de vous rencontrer.
22:24Ravi également.
22:25Enchantée Maxima.
22:26Anna, c'est un plaisir.
22:27C'est ma meilleure amie de Buenos Aires.
22:29On s'est retrouvés.
22:30En fait, Phil et Anna passent environ la moitié de l'année ici à New York.
22:35Et l'autre moitié de l'année à Séville.
22:37Oui, c'est ça.
22:38Le meilleur des deux mondes.
22:39Oui, sans doute.
22:40Mais vous avez le tango.
22:41Et vous le flamenco.
22:43En effet.
22:44Mais je dois dire qu'il n'y a rien de tel que le tango.
22:47Il y a ce subtil mélange de…
22:49Mélancolie profonde et de sensualité.
22:52C'est…
22:53C'est tout simplement imbattable.
22:55Oui, oui, c'est vrai.
22:56Vous avez entièrement raison.
22:58On dit que le tango, c'est votre premier sourire après avoir traversé une mer de l'arbre.
23:03Tout à fait.
23:04C'est exactement ce que je pense.
23:06Je vous l'enlève.
23:08Désolée.
23:09Désolée.
23:10Désolée.
23:11Désolée.
23:12Go.
23:13Always believe in your store.
23:17You've got power to know.
23:19You're indestructible.
23:21Go.
23:22A toi, man.
23:23Yeah.
23:24You are the more.
23:26Go.
23:28La semaine prochaine, je t'emmène au Bilboquet.
23:31Tu sais quoi ?
23:33Je me sens comme chez moi, dans ce resto.
23:36He's not bleeding.
24:06Le choix n'est pas gagné ou perdu.
24:08Il est simplement transféré d'une poche à une autre poche.
24:11C'est comme un tour de magie.
24:13Par exemple, cette peinture-là a coûté 60 000 dollars il y a 10 ans de ça.
24:17Aujourd'hui, j'en tirerai plus de 600 000.
24:21Ce que je veux dire par là, c'est que l'illusion s'est transformée en réalité.
24:24Et à mesure qu'elle devient plus réelle, ton désir de la posséder grandit.
24:28Pour moi, c'est le capitalisme triomphant.
24:31Gordon Grieco, Wall Street. J'ai dû le voir cinq fois au moins.
24:36C'est un super film, non ?
24:40Tout à fait.
24:41Et donc, pour en revenir à ce tableau, c'est fini par le moment.
24:43Et l'accueureur est même là.
25:06La personne que vous cherchez à joindre n'est pas disponible. Veuillez laisser un message.
25:15Max, c'est Chris. Pourquoi tu réponds pas à mes appels ?
25:19Je sais pas ce que j'ai fait de mal, mais c'est la dernière fois que je te laisse un message.
25:23Rappelle-moi. Je m'inquiète.
25:27Rappelle-moi.
25:38Je m'en suis un peu plus petit.
25:42Come on.
26:12Don't stop with these cities too.
26:15No! Why would I have no right to ask questions?
26:18Des questions?
26:20No, I don't call them questions.
26:22I don't call them questions.
26:24You hold them accusations,
26:26and you don't understand them.
26:28Just a moment.
26:29That's what you do.
26:30That's what you do.
26:31That's what you do.
26:32That's what you do.
26:33That's what you do.
26:34That's what you do.
26:35I don't call them questions.
26:37You hold them accusations,
26:39and you don't understand them.
26:41That's what you do, Dolores.
26:42I don't understand.
26:43Everything is written on the floor.
26:44Look, Lisa.
26:45Fou the camp de chez moi.
26:46Lies-le.
27:01No.
27:05No.
27:35No.
27:37I did not lose her looks.
27:40I'm going to open my door.
27:42No.
27:43No.
27:44No.
27:58No.
27:59No.
28:30Tu penses à quoi ?
28:34À ma grande sœur.
28:40À son exposition sur le régime de Videla.
28:46Je suis allée la voir à l'époque, mais...
28:50C'était trop dur.
29:00Je ne me suis jamais disputée avec mon père.
29:08Elle l'a fait.
29:13Elle a osé le confronter.
29:16Elle a osé lui poser des questions.
29:20Moi, non.
29:21Je quitte tes conflits.
29:28Non, qu'est-ce que tu racontes ?
29:31Est-ce que tu lui as déjà demandé s'il était au courant...
29:37de toutes les exactions du régime ?
29:39Pourquoi ?
29:54C'est quoi la pire chose qui pourrait arriver ?
29:57Non, je n'y ai pas.
29:58Je n'ai pas нам slé.
30:01Ouais.
30:19Tiens, c'est complet.
30:21J'ai vu que tu as l'œil.
30:22Okay, you don't care about it.
30:37Hello, Tris.
30:39Oh, hello.
30:43How are you?
30:45Have you planned something?
30:49Cynthia is not available.
30:53You're right.
30:57You're right, excuse me.
31:01I'm already done this evening.
31:04And this weekend, it would be better for you?
31:07Yeah, maybe.
31:10I don't know, we'll talk about it, okay?
31:12Okay.
31:14Tris?
31:22Okay.
31:36Hello, ladies.
31:37We'll go to Whampton.
31:43You're on the door of Valeria Belger.
31:45I'm not available for now.
31:48I'm gonna go to Whampton.
31:49I'm gonna go to Whampton.
31:50I'm gonna go to Whampton.
31:54Hello, this is Samantha.
31:56I'm not available for now, but I'm gonna call you.
31:59I'm gonna go to Whampton.
32:00I'm gonna go to Whampton.
32:01I'm gonna go to Whampton.
32:02Hello, you're on the port of Titiano.
32:04I'll leave you in the door.
32:05I'm gonna go to Whampton.
32:06Let's go to Whampton.
32:08I'll leave you in the room.
32:09I'm gonna go to Whampton.
32:10Hello, you are on Tiziano's portal, leave your message after the beep, bye.
32:40Hello Max, it's Tiziano, you called me?
33:03Yes, it's because I wanted to know how you were.
33:10I'm fine, I'm fine, I'm fine.
33:18It's been a long time, Max.
33:21I know, you called me several times and I didn't reply to you, sorry.
33:28Excuse me, it's true that we don't see the time pass.
33:32Tell me about it.
33:35Wall Street, what are you waiting for?
33:39You've already met a millionaire.
33:42It's been a long time for you.
33:44New York is a fantastic city.
33:47I have a great job, I like it, and the evenings are great.
33:53But, tell me, how are you going?
33:58And the guy looks at me and says, here you are New York.
34:08Let's go.
34:10That's how it works here.
34:12If you want to make your trouble, you have to be armed with the duret of this city.
34:17The people, of course, say that the most important thing at New York is the economy.
34:24It's to be successful, to become someone important, to be recognized.
34:28I'm not recognized, but I believe that the most beautiful thing in New York is the people.
34:34The way they interact and connect.
34:38It's being in a group that I love.
34:41You understand?
34:42It's a matter of fact.
34:43You are not recognized, the average prices of conditions exist in the heat.
34:49We
43:13What are you doing here ?
43:15What do you do here ?
43:16You don't care, you don't care, but listen to me.
43:19First question, why don't you respond to my calls ?
43:22And second question, you're where you're going ?
43:25You're a lot of trouble, baby.
43:26I'm a little worried.
43:28It's not a response, we're all occupying.
43:30I want you to join me in a party.
43:32I'm a little tired of the party for now.
43:35No, you don't want to miss me.
43:37I'm serious, Cynthia.
43:38Me too, my dear, I'm serious.
43:40Try to guess where we're going.
43:43We're going for...
43:45...L'Espagne.
43:47No.
43:48A Séville, my dear.
43:49Chut !
43:50A la Feria d'Abril.
43:51Phil et Anna ont une residence incroyable
43:53où ils nous proposent de loger, ça va être génial.
43:55Ça va surtout être difficile,
43:56je dois aller à Londres pour le travail,
43:57je ne peux pas aller à Stéphi.
43:58Mais non, c'est top là-bas.
43:59Pourquoi tu ne m'y rejoins pas après Londres ?
44:01Franchement, je t'assure,
44:02chez Phil et Anna,
44:03il y aura une tonne de mecs super intéressants.
44:05Et...
44:06il y aura même un prince.
44:08J'en dis pas plus, je suis sûre que t'es intéressée.
44:12Appelle-moi et je ne veux rien m'entendre.
44:14Tu m'appelles, ok ?
44:15Je te laisse.
44:17Je... je suis désolée.
44:20Donc, on les a placés côte à côte à cette grande tablée
44:33pour un dîner d'État
44:34dans lequel il n'y avait que des personnes très importantes.
44:37Et puis, juste avant qu'on leur serve des fruits de mer,
44:41on leur a chacun apporté des bols remplis d'eau et de citron
44:45pour se rincer les doigts.
44:47Mais le premier ministre japonais a pris le bol
44:50et il l'a bu d'un trait.
44:52Et là, ma grand-mère, qui voit les réactions contrites
44:55sur le visage des invités, devine ce qu'elle a fait.
44:58Elle a pris son bol
45:00et elle a bu tout son contenu d'un trait.
45:03Sans hésiter.
45:04Quoi ?
45:06C'était une femme qui ne se souciait pas vraiment du protocole.
45:12Elle avait aussi l'habitude de marcher à côté du tapis rouge,
45:16mais ce dernier devait toujours être installé.
45:22Et ta mère ?
45:23Elle peut être assez formelle.
45:30Un tout petit peu trop, parfois.
45:33Mais je pense qu'elle aurait fait pareil dans une telle situation.
45:37C'est une femme très gentille.
45:44Je ne te laisserai plus dans l'ignorance dorénavant.
45:47J'en suis sûre.
46:15Bonjour, ma chérie.
46:17Salut.
46:21T'as pu dormir un peu ?
46:23Et toi ?
46:24Un peu.
46:28C'est très gentil.
46:29C'est normal.
46:47Ça fait partie de ton intégration.
46:48La glace est assez épaisse et, comme il nous reste encore quelques heures avant de devoir partir,
46:51Maintenant ?
46:52Chez nous, le patinage sur glace est assez épaisse et, comme il nous reste encore quelques heures avant de devoir partir.
47:05Maintenant ?
47:06Chez nous, le patinage sur glace est une tradition. Il faudra que t'apprennes. Alors, pourquoi pas maintenant ?
47:18Non, je suis épuisée et ton pays ne veut même pas de moi. Alors, votre premier ministre a été très clair.
47:33Non, qu'il aille se faire foutre. Non, qu'il aille se faire foutre. On s'en fout de lui. Que van der Stuhl aille se faire foutre aussi. Et qu'ils aillent tous se faire foutre. Tout le pays. Je m'en fiche d'eux. Tout ce qui m'importe, c'est toi et moi. Crois-moi, tu vas adorer ça.
47:54Crois-moi, tu vas adorer ça.
Be the first to comment