Skip to playerSkip to main content
The Unclouded Soul Episode 3
-------------------------------
Welcome to CosmicTrailer!
Your portal for the newest and hottest movieTV show trailers teasers and exclusive sneak peeks.Subscribe for your daily dose of cinematic adrenaline!
#CosmicTrailer #MovieTrailers #TVShows #Cinema
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:30Thank you for listening.
01:59Thank you for listening.
02:30Thank you for listening.
02:59Oh, my God.
03:01Oh, my God.
03:06Oh, my God.
03:08Oh, my God.
03:12You're in here.
03:24I'll go for this.
03:26頭有點疼。
03:31好暈啊,
03:32我怕午安幾日都去不了課堂了。
03:35是嗎?
03:36我給你治治。
03:39我到底哪裏開罪於你?
03:41你要這樣戲弄於我?
03:43原來你看出我才戲弄於你了。
03:45
03:47在第二階段結束之前,
03:49你就在這草樓裡好好休息吧。
03:51莫小太去上課了。
03:56Wait.
03:57The second stage is how much longer?
03:59It's less than three or five days.
04:00I'll take a few months.
04:02I'll see you in the same time.
04:04No, no, no.
04:06I don't agree with you.
04:07You said that I was going to be able to do it.
04:09Now you're going to let me go.
04:11If you don't let me go, I'm going to go.
04:13I'm not sure.
04:14You're going to follow me with you.
04:15You're going to follow me with you.
04:17That's it.
04:19Let's talk about交易.
04:21I'm going to ask you to do it.
04:24But you will be able to do it.
04:26If you want to do it,
04:28you want to do it.
04:30I'll give you the amount.
04:32You're going to do it.
04:34You're going to be sure.
04:36You can't remember.
04:37You can't be able to do it.
04:39You can't be able to do it.
04:41I'm not sure.
04:43I'm sure you're going to do it.
04:45You're going to be able to do it.
04:47It's a big deal.
04:49It's a big deal.
04:51It's not gonna hurt her.
04:52If we not know a person,
04:54it'll be going to be everywhere.
04:55It's a big deal.
04:56It's not something that everyone wants to do it.
04:58When you say it's a big deal,
05:00it's also guys.
05:02It's a big deal.
05:03You know,
05:04I don't want to see it.
05:05It's a big deal.
05:06I'll never want to see it.
05:07A couple of years ago.
05:08I've been on Christmas.
05:09It's been my days.
05:10I've been waiting for you.
05:11I've been on Christmas to you at the mask.
05:12I'd be afraid that I can trust you.
05:13I was born in the hands of the people
05:15to keep the people alive
05:17I can't find it
05:19I can't find it
05:21and put it in my heart
05:23I can't call it
05:25I can't call it
05:27I can't call it
05:29I can't call it
05:31I can't call it
05:33I'll call it
05:35I can't call it
05:37I can't call it
05:39I'm a little girl
05:41没回来的祖上
05:42都是被人祖给金属杀害了
05:44自那儿之后
05:47我娘就天天饿着我
05:48有的时候我都饿得头晕眼花
05:50都看不清我娘的模样
05:52可我娘说这是在救我
05:54又一年
05:57人祖闹枝慌
05:58那家人就把门全送去屠风那儿
06:01我当时可害怕了
06:02还是我娘
06:03我娘发了疯的就往外冲
06:05冲冲冲冲冲
06:06冒死撞开他们
06:07还冲塌了中卷
06:08这才让我跑出来
06:10后来慢慢的
06:12我也不知道走哪儿了
06:14就吃到了仙草
06:15一步我修为大帐
06:16才修成了人形
06:18等我有朝一日
06:19我饮了一缕拳
06:20我定要去找人祖
06:22为我家人讨回公道
06:23
06:24
06:24其实
06:28人祖和妖族一样
06:32也是有好坏之分的
06:35
06:35人祖更恐怖一些
06:37门三个字
06:38门三个字
06:47啊呀
06:47孙儿
06:48
06:50crois tokens
06:52你给我打拎
06:53你过来
06:55先不想让我打拎你们
06:56
06:57
06:59你给我站住
07:01你给我给我
07:03你给我
07:03哈哈哈
07:04过来
07:05Oh
07:07It's
07:12It's
07:15It's
07:35I want you to take care of yourself.
07:57I don't want to take care of myself.
07:58But you are still alive.
08:01You will be able to make me better.
08:04You and I are both from the same.
08:06I'm a person to take care of my own.
08:18Oh, my God.
08:21Oh, my God.
08:22Oh, my God.
08:24Oh, my God.
08:26Oh, my God.
08:28Oh, my God.
08:30Oh, my God.
08:34Oh, my God.
08:36Oh, my God.
08:38Oh, my God.
08:40Oh, my God.
08:42Oh, my God.
08:44Oh, my God.
08:46Oh, my God.
08:48Oh, my God.
08:50Oh, my God.
08:52Oh, my God.
08:54Oh, my God.
08:56Oh, my God.
08:58Oh, my God.
09:00Oh, my God.
09:02Oh, my God.
09:04Ah! Ah!
09:12Oh!
09:13I don't feel like I'm going to hurt you!
09:34That's what is that?
09:38The poor.
09:40The poor.
09:42The poor.
09:44They look like a lot.
09:47If you're with you, who would be with you?
09:52They are all the time.
09:54They were all the time in the era of the old age.
09:57They were in the war of the war.
10:00The one for the years was to give them to them.
10:05It was just a few years ago.
10:09The one for the one for the one for the one for the one for the one for the one.
10:30Let's go.
10:49How are you?
10:55This is a recipe for you.
10:58Let's try it.
11:02It's delicious.
11:17How good?
11:19It's okay.
11:28It's delicious.
11:34It's delicious.
11:36It's delicious.
11:49It's delicious.
11:51It's delicious.
11:53It's delicious.
11:55This is the one.
11:57We've had the magic.
12:00You're not prepared to teach me.
12:02If you're your master's practice,
12:04then you have the magic.
12:06But you have the magic.
12:11So you've got to know what is gonna learn.
12:14I hope you will know later.
12:16Don't shop for the store.
12:17If not,
12:18I will catch the tarp.
12:20It's a good day.
12:22It's a good day.
12:24I'm going to ask you.
12:26Is it just like you've done it all?
12:28You don't have to eat.
12:30You don't have to eat.
12:32Of course.
12:34I don't want to do it.
12:36I don't want to do it.
12:38I don't want to do it.
12:40You look so good.
12:50You don't want to laugh.
12:52You don't want to laugh.
12:54You've eaten too many苦.
13:00I've been living in my life.
13:02Where did you live?
13:04You've been living in my life.
13:06You've been living in my life.
13:08You've been living in my life.
13:10I am living in my life.
13:12I'm living in my life.
13:14I'm not living in my life.
13:16I want to stay alive again.
13:18You've been living in my life.
13:32I'm leaving.
13:34I'm leaving.
13:36Oh, look, it looks like it's a bad thing.
13:42This is a bad thing.
13:46Today, we will talk about the九尾湖.
13:52The獸狀如湖,
13:55四足九尾,
13:58十人,
14:00十七肉,
14:02even more than one son.
14:05Is that a bad thing?
14:08That's the crown and red,
14:10the same as the crown of the dragon.
14:12She's not here yet.
14:14We're close to the crown of the dragon.
14:18But it's a bad thing.
14:21It's a bad thing.
14:22I don't know.
14:24It's like a golden age.
14:25Let me know.
14:26You can't confirm the crown of the dragon.
14:31The second stage is the second stage.
14:33The second stage is the second stage.
14:35The second stage is the second stage.
14:37The third stage is the second stage.
14:47You know what I mean?
14:51In the next slide,
14:53we will talk about
14:57Off you
14:59十高水出烟
15:02而西渡于河
15:05双修
15:07What is the same修?
15:27I don't want to get the red flag.
15:42I don't want to get the red flag.
15:54I don't want to get the red flag.
15:56I don't want the red flag just give me the red flag.
15:59Plus, you don't want the red flag just to give me the red flag.
16:04You don't want to see the red flag.
16:07I don't want that red flag Ieratione becomes.
16:10To be Mensch.
16:12Just keep holding onto me.
16:14This time seems to be so much pressure to make you 발 cage.
16:17No, I don't want to be recognized emissant.
16:20I'm a woman-headed girl.
16:21I'll reward you for coming back.
16:22Oh
16:26Oh
16:30Oh
16:34Oh
16:38Oh
16:42Oh
16:44Oh
16:46Oh
16:48Oh
16:50Oh
16:52高条组双修
16:55就这个
16:56不然你以为呢
16:58那那那修炼哪个
17:02你尚未入门
17:04我功力也在恢复当中
17:06就练一个最简单的
17:08旅火术
17:14
17:17现在我便将口诀传授给你
17:19我还有念口诀啊
17:21You just give me to give it to me, then I'll be right back to you.
17:34I'll do it.
17:39I know, it's the right hand.
17:45I'll do it.
17:51来吧
18:11她天性晚烈 快速修炼 需体会戏弧艾局四景 方和西城
18:21我学不会
18:31小小法术 你竟如此愚笨
18:35练了上百次都无法学会
18:37别说是做妖
18:39就算是做人
18:41你也是蠢才一名
18:43十足朽末
18:45你说谁蠢才呢
18:46我看就是你无能
18:47你一根红线你都解不开
18:49还妖君呢
18:50我看你早退为让钱得了
18:51陆达成了
18:52不错
18:53你站住
18:57再试试
19:04有了有了 我学会啊
19:05喜也成了
19:12我就说我学不会嘛
19:14你耍我呢
19:15你耍我呢
19:16你看
19:17就连老天都不愿助你
19:28有了
19:33若是练不成双修会如何呀
19:35
19:36
19:41
19:43
19:44
19:45你说我会怎样
19:47你不是知道我
19:48我不知道啊我
19:52解不开
19:53你又变成为一体
19:55你到我腹中来
19:57不要不要不要不要
19:59不要不要不要不要
20:00不要
20:01去也有了
20:06我会了
20:07你看
20:08我练成了
20:09他都不灭
20:17灭了
20:18终于解了
20:19
20:23
20:25
20:38恐惧
20:40是摄取人心最好的办法
20:42只有叫他们怕
20:44他们才会静
20:46等到满月之时
20:47我会带你们去人界立世
20:50此刻所学是否用心
20:53届时可是关乎你的性命
20:57小瑶
20:58你不是对人族最了解的吗
21:00到时候我和罗罗就靠你了
21:02
21:04谢谢
21:11人族可有异德
21:13肥羽为正在鼓动人族捉妖人
21:16去找寻
21:17连理将刚的妖族
21:19说不论身份高低未见
21:21只要捉得大妖
21:22便赏重金
21:23败大官
21:25这明显就是冲着君上而来的
21:27如今君上伤势见欲
21:30一定要秦家修炼
21:32不能再顾着逍遥了
21:35肥羽为一卧中有一战
21:37不必懂
21:39一卧如今的修为
21:41对付他们足够了
21:43肖默
21:45黑巫最近
21:46有何动作
21:48黑巫
21:50暂且没有任何动作
21:52只是她的手下乌环
21:54正在安排望月台的所有小药
21:55去人间立室
21:57立室
22:01奖励
22:04这是本君的私务
22:06你近日要去人间立室
22:07入狱危急关头
22:09便可紧握着欲坠
22:10用一年换我现身
22:12那你一定会出现吗
22:13包你无恙
22:16
22:18没事了
22:32我说了
22:33是危急关头
22:35脚下这座村庄叫灯笼村
22:40人族以为挂上灯笼
22:42就能驱邪避祸
22:43抵御我妖族
22:45十足可笑
22:47这个村庄就是你们此次历练的考场
22:51你们要做的呢
22:53就是各自找寻医护人家
22:56然后下枯家中又小
22:59并且拿回一个枕头
23:01就算你们考试通过
23:04这也太难了
23:05还得拿枕头
23:06人家这么睡觉呢
23:07你说你把人枕头拿了
23:08你说你
23:11记住
23:12无论结果如何
23:13第一声鸡鸣之前
23:15务必回到这里
23:17懂了吗
23:18听懂了
23:19明白了
23:20回出来怎么办呀
23:22没有问题的话
23:24考试开始
23:26抢跑
23:27抢跑
23:28快快快快快
23:36斩妖使
23:37你伤手动手
23:39不仅
23:42如果只抓这几只小妖
23:45都可惜了这么大阵仗
23:47偷枕头
23:53这种民间小把戏
23:55本姑娘小时候就通关了
23:59妖姐诸位
24:00就此别过来
24:03逍遥
24:04逍遥
24:05逍遥
24:06逍遥
24:07逍遥
24:08逍遥
24:12逍遥
24:13我没想起过往的经历吧
24:14就腿软
24:15就腿软
24:16你更别说
24:17去吓唬人了
24:18没事
24:19人族不可怕
24:20你们快去快去
24:21你看
24:22罗罗都吓得要说出猪话来了
24:24逍遥
24:25你不是对付人族最有办法吗
24:27你能不能帮帮我们俩呀
24:29救你喽
24:39你们俩在这等我
24:42谢谢你啊逍遥
24:43你不是猪疤
24:45你快快快
24:46不要
24:46躲起来
24:47躲起来
25:13I don't know.
25:43I don't know.
26:13I don't know.
26:43I don't know.
26:44I don't know.
26:45I don't know.
26:46I don't know.
26:47I don't know.
26:48I don't know.
26:49I don't know.
26:51I don't know.
26:52I don't know.
26:53I don't know.
26:54I don't know.
26:55I don't know.
26:56I don't know.
26:57I don't know.
26:58I don't know.
26:59I don't know.
27:00I don't know.
27:01I don't know.
27:02I don't know.
27:03I don't know.
27:04I don't know.
27:05I don't know.
27:06I don't know.
27:07I don't know.
27:08I don't know.
27:09I don't know.
27:10I don't know.
27:11I don't know.
27:12I don't know.
27:13I don't know.
27:14I don't know.
27:15I just don't know.
27:16I didn't know.
27:17I can't wait after all of them
27:19Come on, come to me!
27:21Sit down!
27:22Sit down!
27:23Come on!
27:27Come on!
27:27electricity!
27:28Come on!
27:30Come on!
27:31Come on!
27:35Come on!
27:36Let's move on!
27:38Don't want to go!
27:40Come on!
27:41Come on!
27:42Come on!
27:44You're a killer with me.
27:46You're a killer with me.
27:47Get your sister,
27:47I don't want to get that.
27:49Get him!
27:50Get her!
27:50Get him!
27:51Get him!
27:52Get him!
27:53Get him!
27:54Get him!
27:55Get him!
27:56Get him!
27:56Get him!
27:57Get him!
27:58Get him!
27:58Get him!
27:58Get him!
28:00Michelle!
28:02Michelle!
28:02Leroy!
28:04Leroy!
28:04Leroy!
28:04Leroy!
28:05Leroy!
28:07You're going to go there.
28:08There's only one.
28:09That Leroy!
28:09What's going on?
28:11I'm going to see you.
28:12Go.
28:14I'm sorry.
28:15I'm sorry.
28:16I'm sorry.
28:19I'm sorry.
28:20I'm sorry.
28:22I'm sorry.
28:24I'm sorry.
28:27We're gonna have to take a look?
28:29I'm sorry.
28:31I'm sorry.
28:32You can't eat the fish.
28:33It's the best for you.
28:39I'm sorry.
28:41I'm sorry.
28:43Oh, my god.
28:45Oh, my god.
28:47Oh, my god.
28:49Oh, my god.
28:51Oh, my god.
28:53This is what?
28:55A stone.
29:03Two.
29:07Two.
29:13No.
29:15Do not know what he is.
29:17Oh, my god.
29:19For the old lady, I want to go.
29:21The old lady.
29:23I have two.
29:25I will only have two.
29:27This.
29:28I, I am.
29:33Oh.
29:34Not even.
29:35The old lady.
29:36I am not here.
29:37Oh, my god.
29:38The old lady.
29:40Oh, my god.
29:41I was a god.
29:43I think I'll cut people with my confidence.
29:45I'll cut the camera in the meva tea.
29:46Please, stop coming!
29:47I will cut the camera with her.
29:50But she's a good person.
29:51We are so many people should we'll do it.
29:53Hurry!
29:54Don't worry!
29:56The jury over is not finished.
29:58They will have to learn living.
30:00They need to be using their job.
30:02That's enough.
30:04I'll see you there!
30:05Let's go and ask the mic.
30:07To the Cadillac's area to the Hillelag.
30:08Let the雅 Schneider know
30:10that I have a real sense to our lives.
30:13You go, you wrote me.
30:14Come here.
30:26You killed.
30:29You killed me.
30:34This is what is said.
30:35You killed me.
30:38You killed me.
30:40You killed me.
30:42正日坑蒙拐骗
30:44我今日来便是要向你讨债
30:56胡说 我从来没杀过人
30:58在说杀你太重
31:00你不要再次装神弄鬼
31:02我们可是连妖都抓的
31:04今日我便要向你们讨回公道
31:12救命啊
31:15救命啊
31:16救命啊
31:19你们饶命啊
31:20饶命啊
31:21我 我们吃错了
31:23以后 以后再也不敢
31:24以后再也不敢
31:25救命啊
31:26救命啊
31:27救命啊
31:28救命啊
31:30救命啊
31:32我怕是遗养我
31:35让你 마련
31:42and you will be back in the next day.
31:47What's this?
31:49This is a secret.
31:52Let's see what this is.
31:54Let's see what this is.
31:56She's a secret.
31:59Let's see what this is.
32:01Let's go.
32:09Oh my god.
32:16This is a dream.
32:18You can't see it.
32:20You can't see it.
32:22You can see it.
32:25Oh my god.
32:26Oh my god.
32:28This is a dream.
32:30It's just to let these little things
32:32bring us to help us.
32:37Who is who is helping us?
32:42You haven't been helping us?
32:44Yes.
32:49You're three of them.
32:57Such a simple task.
32:59You're not done.
33:00You're not done.
33:01You're not done.
33:02You're not done.
33:04You're not done.
33:05You're a good man.
33:06But the only thing is that one of them is lost.
33:08You're not done.
33:09Oh
33:13But it's a test
33:14But we're going to have to be
33:15We're going to have to be
33:16Why are we going to be
33:17Well, it's difficult
33:18But you're going to have to be
33:19Once upon the next step in the行蹤
33:21Is that every member of the family
33:22All to be in the险地
33:24Not sure of this
33:27Is it
33:28Is it to connect with you
33:30If you want me to be
33:30I'll be able to do it
33:31I'll be able to do it
33:33In the wild and wild
33:33World of rules
33:34Would you have to be
33:34No?
33:34Not the wild
33:35Not the world
33:35It's important to me
33:36I'll give you the opportunity
33:37To me
33:38腕腰骨何时有过补考一说
33:40那规矩也不是生来就有的呀
33:43若是我补考还不过
33:48我们愿意接受任何惩罚
33:52也算我一个
33:53我的枕头是逍遥给我的
33:55我理应补考
34:01你们确定
34:03去拿三克人头回来
34:05就算你能考试通过
34:08万腰骨历史从未有过伤人之举
34:11更何况是杀人
34:13这不合规矩
34:14规矩
34:15那补考也不合规矩
34:16方才他险些丧命之事
34:18你宁愿以身犯贤
34:20也不愿意杀人族救他
34:22萧阳
34:23你如此疼惜人族
34:27可是你的立场早已不在万腰骨
34:29你身上有万民的味道
34:34你身上有万民的味道
34:35你身上有万民的味道
34:48这是什么呀
34:49晓忆
34:51你知道那味道
34:52对吧
34:58抬脚
35:00抬脚
35:02抬脚
35:07抬脚印
35:08是一样的
35:09从哪儿弄的
35:10我这是从哪儿粘的
35:11我不知道
35:12这是什么
35:13这是银石粉
35:14银石粉
35:15这是什么
35:16这是什么
35:17这是什么
35:18从人界到妖界一路留下痕迹
35:19逍遥
35:20你可是要将人族引入万腰骨
35:23什么
35:24什么
35:25Let's go.
35:55着实恳恨你
35:56大人
35:58此次出征我们有御刺神器
36:00直接速转速决
36:01把那大妖逼出来
36:03神器太过霸道
36:04一旦启动
36:05这毛笛就飞了
36:07大人
36:09圣上既然刺了神器
36:11要的就是我们
36:12除恶无尽
36:25飞鱼卫
36:34替天行道
36:35斩妖楚魔
36:36起身
36:37斩妖楚魔
37:07
37:12这是怎么办
37:13各保障身
37:21不忘归行
37:22不忘归行
37:22不忘归行
37:23放手
37:24放手
37:25放手
37:26放手
37:27冷睡
37:28放手
37:29放手
37:29放手
37:30放手
37:31放手
37:32放手
37:32放手
37:33放手
37:33Let's go.
37:53My man can't escape.
37:55Why did he have to come home?
37:57Where I have to come from.
37:59Let's go.
38:02Go!
38:03Go!
38:12Everything is in the plan of the plan.
38:29Oh
38:35I'll go to the other side.
38:37I'll go to the other side.
38:38I'll go to the other side.
38:51Let's go.
38:52I'm going to go to the next place.
38:53Where are you?
38:54Where are you?
38:55Where are you?
38:56I'm going to go.
38:59Let's go.
39:04Listen to me.
39:05I can go to the other side.
39:06I can't go.
39:07I'm going to go.
39:09Go.
39:10Go.
39:11Go.
39:12Go.
39:13Go.
39:14Go.
39:15Go.
39:16Go.
39:17Go.
39:18Go.
39:20Go.
39:22Go.
39:23Go.
39:24I'm playing with the end of the game.
39:27I'm playing with you, and I'm playing with you.
39:31I'm playing with you.
39:33I'm playing with you.
39:46Oh, my God.
39:47This is the last game.
39:50They've been in here for a hundred years.
39:53They're not going to die.
39:55They're not going to die.
39:57There's enough to be enough to be enough.
39:59My father is a new master at the end.
40:01Hurry to the king and the king of the hands.
40:08Let me in.
40:18This is a power to fight.
40:20It's possible.
40:21You don't would come to turn me.
40:22So I'm going to fight you.
40:23I want to take care of you.
40:25I'm going to full time.
40:27We are going to go.
40:33Let's go.
40:36We are going to die.
40:57Oh, my God.
41:27Oh, my God.
41:57Oh, my God.
42:27Oh, my God.
42:57Oh, my God.
43:27Oh, my God.
43:57Oh, my God.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended