Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Jasmine 3 Bölüm izle - HOT DRAMA - NEW REAL
SouthernCross.Studios
Follow
3 hours ago
#reelshort
#mydrama
#dramashorts
#shortdrama
#minidrama
#ceostory
#billionairelove
#mafiaromance
#dramalovestory
#romanticshorts
#timetraveldrama
#fantasyromance
#shortsdrama
#dramareels
#verticaldrama
#ReelShort #MyDrama #DramaShorts, #ShortDrama, #MiniDrama, #CEOStory, #BillionaireLove, #MafiaRomance, #DramaLoveStory, #RomanticShorts, #TimeTravelDrama, #FantasyRomance
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by ESO. Translation by ESO. Translation by ESO. Translation by —
00:30
Transcription by ESO. Translation by —
01:00
Transcription by —
01:30
Transcription by —
02:00
Transcription by —
02:30
Transcription by —
03:00
Transcription by —
03:29
Transcription by —
03:59
Transcription by —
04:29
Transcription by —
04:59
Transcription by —
05:29
Transcription by —
05:59
—
06:01
—
06:03
—
06:05
—
06:07
—
06:09
—
06:41
—
06:43
—
07:15
—
07:17
—
07:19
—
07:21
—
07:23
—
07:25
—
07:27
—
07:29
—
07:31
—
07:33
—
07:35
—
07:37
—
07:39
—
07:41
—
07:43
—
07:45
—
07:47
—
07:49
—
07:51
—
07:53
—
08:23
—
08:25
—
08:27
—
08:29
—
08:33
—
08:57
—
08:59
—
09:00
—
09:02
—
09:04
—
09:06
—
09:08
—
09:10
—
09:12
—
09:14
—
09:16
—
09:18
—
09:19
—
09:20
—
09:22
—
09:24
—
09:26
—
09:46
—
09:48
—
09:50
—
10:16
—
10:17
—
10:18
—
10:19
—
10:20
—
10:22
—
10:23
—
10:46
—
10:50
—
11:16
—
11:22
—
11:24
—
11:26
—
11:46
—
11:48
—
11:52
—
12:16
—
12:18
—
12:22
—
12:46
—
12:48
—
12:50
—
12:52
—
12:54
—
12:56
—
13:16
—
13:20
—
13:22
—
13:46
—
13:48
—
13:50
—
14:16
—
14:24
—
14:26
—
14:46
—
14:48
—
14:52
—
14:54
—
15:16
—
15:18
—
15:22
—
15:46
—
15:48
—
15:50
—
15:52
—
16:16
—
16:20
—
16:22
—
16:46
—
16:48
—
16:49
—
16:51
—
16:52
—
16:56
—
17:01
—
17:03
—
17:16
You do you do. You do you.
17:19
You do, you do.
17:24
Let's do.
17:27
Get over...
17:28
...like, like, like...
17:30
...In Oh, you love it.
17:32
I won't take you like anything.
17:33
In Oh, that'll help you
17:40
When you don't think you can really think about this by having, whom you ask for a bitous whereby.
17:46
Oh, it's a very nice work.
17:53
Ah, there!
17:59
It's fedahers.
18:00
Let me take it out!
18:01
Maybe it's a good place!
18:03
Oh, I didn't get it!
18:08
Get back, I was worried about you.
18:09
Don't get it!
18:10
Don't get it!
18:11
I go away, I'm ready to eat.
18:12
Get it, I'll get it!
18:14
I'll get it!
18:15
Okay, get me.
18:16
Okay, get me.
18:17
I'm going to get me.
18:18
I'm going to get me.
18:20
I'm going to get me.
18:27
Oh, you're a lot of fun.
18:34
I'm going to get me, I'm going to get you.
18:36
I'm going to get you.
18:39
Hey, what happened to you?
18:41
Here, I'm going to get you.
18:42
Okay, here you go.
18:43
Here I am.
18:48
Oh, this is a mess.
19:06
Welcome, welcome.
19:07
Hello.
19:08
What are you doing?
19:11
Gel içeri, elindekini bırak istersen.
19:15
Nasılsın?
19:16
Seni sormalı esasında.
19:20
Heyecan var mı?
19:24
Tabii, sonuçta bu akşam çok güzel bir şey yapacağız.
19:27
Gel, tanıştırayım.
19:29
Tanıştırayım?
19:30
Jasmine, bu akşamki date'inle tanış bakalım.
19:36
Memnun oldum.
19:37
Ben de memnun oldum.
19:40
Çok eskiden iş yaptığım, boşlandığım bir arkadaşım.
19:45
Kötü gün dostu diyelim.
19:48
Anladın mı?
19:50
Anladım.
19:52
Bu bey bizi izlesin istiyorsun.
19:54
Hayır, boşluyum diyorum.
19:58
Nasıl?
20:00
Belli boşlar karşılığında karıma söz vermiştim kendisine.
20:03
Artık o sözü tutamam biliyorsun.
20:05
O yüzden seninle idare edecek.
20:11
Abi nasıl kafalar bunlar ya?
20:13
Sen ne dersen o olacak.
20:15
Senin fantezini yaşayacağız.
20:17
Kontrol sende.
20:19
Ben izleyiciyim.
20:20
Kabul edersen istediğim para senin.
20:22
O, muhteşemsin.
20:33
O, muhteşemsin.
20:37
Ne yapıyoruz şimdi?
20:40
Aç mısın?
20:42
Sana çok güzel şeyler hazırladım.
20:43
Çok güzel şeyler hazırladım.
20:47
Yemek mi yiyeceğiz?
20:48
Ben açım.
20:49
Senin de kanlarızın.
20:50
Geç otur.
20:51
Ben açım.
20:52
Ben açım.
20:53
Ben açım.
20:54
Ben açım.
20:55
Ben açım.
20:56
Ben açım.
20:57
Ben açım.
20:58
Ben açım.
20:59
Ben açım.
21:00
Ben açım.
21:01
Ben açım.
21:02
Ben açım.
21:03
Ben açım.
21:04
Ben açım.
21:05
Ben açım.
21:06
Ben açım.
21:07
Ben açım.
21:08
Ben açım.
21:09
Ben açım.
21:10
Ben açım.
21:11
Ben açım.
21:12
Ben açım.
21:13
Ben açım.
21:14
Ben açım.
21:15
Ben açım.
21:16
Ben açım.
21:17
Ben açım.
21:18
Ben açım.
21:19
I can save you now.
21:27
My hand and my hand is connected.
21:31
My hand is holding me.
21:35
...
21:45
...
21:49
...
21:54
...
21:55
...
21:57
...
22:01
...
22:03
We're going to kill him.
22:06
We're going to kill him.
22:10
Get in there!
22:12
I'll tell you!
22:14
Let me tell you!
22:16
Let me tell you!
22:18
Let me tell you!
22:34
Don't let me!
22:36
Let me tell you!
22:38
You did.
22:40
I can't do that!
22:42
Actually, I can't get you out!
22:44
I can't do that!
22:46
I can't get you out!
22:48
Yes!
22:50
No I can't do that!
22:52
I can't do that!
22:54
Yes!
22:56
I can't do that!
22:58
You have to stop you!
23:00
You have to stop you!
23:02
You are so wet!
23:04
You're beautiful.
23:06
Yes, I'm beautiful.
23:07
But if you're a little better, I'll be able to go.
23:11
You're not a good?
23:13
You're not a good?
23:15
You're a good?
23:17
What about you?
23:19
What about you?
23:21
I'm a little bit of a sakat.
23:23
I'm a sakat.
23:24
I'm a sakat.
23:25
I'm a sakat.
23:27
You're a sakat.
23:28
You're a sakat.
23:29
You're a sakat.
23:30
You're a sakat.
23:31
Anything you need is worth to?
23:32
Oh, my god.
23:33
Jesus.
23:34
Stop!
23:35
Stop!
23:36
Oh, God!
23:46
Ah!
23:48
Ah!
23:49
Ah!
23:50
Ah!
23:51
Ah!
23:52
Ah!
23:53
Ah!
23:54
Ah!
23:56
Ah!
23:57
Ah!
23:58
Ah!
24:29
Daha önce yapmamışsındır.
24:32
Bıçak nereden çıktı ya?
24:35
Bilmem.
24:36
Böyle kontrol falan hoşuma gitti yani.
24:39
Zevk almana sevindim.
24:41
Teşekkür ederim.
24:42
Afiyet bal şeker olsun.
24:44
Hadi gel geçinelim gizledim.
24:47
Tamamdır.
24:59
Tufa her yerim kanı içinde ne oldu sana böyle?
25:05
Yok bir şey tamam.
25:05
Aslaneye gidelim ne olursun hastaneye gidelim.
25:08
Olmaz aslane şimdi dert anlatamam kimseye ya.
25:11
Bari arabaya gel.
25:13
Dur yavaş.
25:14
Yavaş.
25:15
Çıldıracağım şimdi.
25:17
Bağırma.
25:17
Bağırırım.
25:19
Nasıl bu çocuğu?
25:21
Nasıl bu çocuğu?
25:25
Sik.
25:27
Kim yaptı bunu?
25:28
Yok bir şey tamam hak ettim zaten.
25:30
Ne?
25:30
Hak ettim Yasemin tamam.
25:32
İnsan böyle bir şeyi hak eder mi abi?
25:33
Delirtme beni.
25:35
Ya gidelim bu amına kodumun yerinden hadi bas.
25:37
Dur tamam çok acıyor.
25:38
Yasemin az bekle.
25:39
Ver bakayım şunu.
25:40
Ah ya ah ya.
25:51
Merhaba nakoyimler.
25:53
Bak.
25:54
Ha?
25:54
Burada şu.
25:56
Tamam.
25:58
Yaptı şu oldu.
26:05
Yarılmış mı?
26:06
Dur.
26:09
Dokundurmadım.
26:10
Tamam.
26:11
Bakıyorum.
26:13
Yarılmamış.
26:14
Çok kötü kesilmiş sadece ya.
26:15
Kutla vurdu orası bu çocuğu.
26:18
Kim vurdu?
26:19
Yok bir şey tamam.
26:20
Kolayı sık.
26:21
İyi gel kolayı.
26:23
Ah sik.
26:25
Üçre Yasemin.
26:25
Üçre yarak gel.
26:29
Ya tatlı canım varmış.
26:31
Vuk vardı tofan.
26:33
Bağırma ama akım tamam.
26:34
Çok acıyor musun?
26:35
Acımıyorum Yasemin.
26:36
Acımıyorum.
26:37
Tamam.
26:38
Acıyorum ya.
26:39
Ben bir insanım.
26:41
Ama tanımlıydı.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
30:18
|
Up next
Jasmine - Season 2 - Bölüm izle - ENGSUB
Skyline.Motion
4 days ago
10:38
Tide of Love Episode 4
Skyline.Motion
5 days ago
1:31:06
[Doblado] La Deseada del Crack Millonario en Español
Skyline.Motion
1 week ago
35:20
Jasmine - Season 1 - Bölüm izle - ENG SUB
Skyline.Motion
4 days ago
46:43
I Promise I Will Come Back (2025) - EP 4
SouthernCross.Studios
2 weeks ago
1:03:04
I Promise I Will Come Back - ep 8
SouthernCross.Studios
2 weeks ago
45:07
I Promise I Will Come Back (2025) - ep 3
Skyline.Motion
1 week ago
48:48
I Promise I Will Come Back (2025) - ep 1
Skyline.Motion
1 week ago
1:56:59
A Blind Date with my Mr. Meant-to-Be - Full Movie
Skyline.Motion
13 hours ago
1:02
Jasmine - 3. Bölüm Yayında
Skyline.Motion
14 hours ago
44:08
Snowbound with a Homeless Prince FULL EPISODE
Skyline.Motion
14 hours ago
1:30:19
Fated to Find You (COMPLETED) MOVIE 2025
SouthernCross.Studios
4 hours ago
1:26:28
Oops I married a CEO by mistake FULL MOVIES
SouthernCross.Studios
8 hours ago
1:19:29
Love Is a Dangerous Dance - Full Movie Forbidden Love
SouthernCross.Studios
12 hours ago
1:34:39
Blood and Bones of the Disowned Daughter Full HD Movie
SouthernCross.Studios
13 hours ago
1:52:57
Your Husband Is Mine_FULL MOVIE
SouthernCross.Studios
14 hours ago
1:57:57
The Hidden Heiress's Revenge
SouthernCross.Studios
17 hours ago
1:19:03
[All Episodes] Mistaken as His Mate the Luna's Regret SF Channel
SouthernCross.Studios
19 hours ago
1:23:10
Obdachloser Milliardär und Vater meines Kindes
SouthernCross.Studios
20 hours ago
1:29:52
Monster In His Eyes Full Movie
SouthernCross.Studios
23 hours ago
30:18
Jasmine 1. Sezon 3. Bölüm izle
SouthernCross.Studios
23 hours ago
55:33
Heated Rivalry Episode 6
SouthernCross.Studios
1 day ago
57:02
Ang Mutya ng Section E 2- The Dark Side - The Muse of Section E- The Dark Side Episode 4
SouthernCross.Studios
1 day ago
1:26:31
The Senator's Son Full Movie
SouthernCross.Studios
6 hours ago
Be the first to comment