Skip to playerSkip to main content
The War Between the Land and the Sea - Season 1 Episode 05- The End of the War
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00Bu it is it finds these two together
00:03you will find Solk
00:04you will return her to us
00:06you will advance the plans to change your world
00:09that's impossible
00:09make it possible
00:11we've tested the samples
00:12we've never tried severance on an adult homo-amphibian
00:15if we can use Solk
00:17I can end this war
00:18you are something of a warrior yourself
00:20and yet full of despair
00:23I lost someone
00:24Barkley Run
00:26it's a trap
00:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:18abone olun.
06:20abone olun.
06:22abone olun.
06:24abone olun.
06:26abone olun.
06:27abone olun.
06:28abone olun.
06:29abone olun.
06:30abone olun.
06:31abone olun.
06:32abone olun.
06:33abone olun.
06:34abone olun.
06:35abone olun.
06:36abone olun.
06:37abone olun.
06:38abone olun.
06:40abone olun.
06:41abone olun.
06:42abone olun.
06:43abone olun.
06:44abone olun.
06:45abone olun.
06:46abone olun.
06:47abone olun.
06:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:22Teşekkürler.
08:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:32Evet.
09:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:22abone olmalı.
09:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:47Bizi çözünürlük.
09:50Bizi çözünürlük.
09:54Bizi çözünürlük.
09:56Bizi çözünürlük.
10:08İzlediğiniz için ne?
10:12Bizi çözünürlük.
10:15Derinine buradayız kusurma.
10:19Bu da bu sıkışılma.
10:20İzlediğiniz için başlaylıktan.
10:21İzlediğiniz için bir uyuşma munkun.
10:25Bizi çözünürlük.
10:27Buna bu duruyor.
10:30İzlediğiniz için önümüzdeki.
10:32Bizi çözünürlük.
10:33İzlediğiniz için ben?
10:35Bizi çözünürlük.
10:37İzlediğiniz için başlayın.
10:39Bizi çözünürlük.
10:41İzlediğiniz için.
10:44İyiyim.
10:45Bu bir şey oldu.
10:52Biz aynı zamanda...
10:55Bekleyiciliriz.
10:57İyiyim.
10:58İyiyim.
10:59Bir zamanda.
11:01İyiyim.
11:02İyiyim.
11:04İyiyim.
11:07Şarkı için,
11:09Little people,
11:12this was never a war.
11:15This was an inconvidence.
11:18You were the dirt that gathered while we were away.
11:22But now we have returned.
11:25And you will be cleansed.
11:35Five years.
11:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:48Teşekkürler.
13:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:26But we did.
14:33I keep thinking, right?
14:38We're 60% water, right?
14:40So I'm 60% water.
14:42And Whale Song can travel thousands of miles.
14:46So I thought...
14:48Maybe she could hear me.
14:56Someone had an actor at my side.
15:00In what way?
15:03Every night.
15:10They got me a piece of tech.
15:12To override the cameras.
15:26It's not because if he's successful,
15:32and if they put this up in a dish,
15:34where they can solve yourself,
15:36and devise the actresses for life,
15:38and I admire that.
15:39And that's it.
15:44Thanks.
15:45I didn't see anything.
15:52It's every night.
15:54I got eight hours before the next shift.
15:57Every single night.
15:58And I drive.
15:59I drive into the night.
16:22And I drive.
16:24I drive into the night.
16:28Every night.
16:38Every night.
16:39I go to the coast.
16:40To the coast.
16:52Lucky's calling to me.
16:55The water.
16:58All night long.
17:00Because she is out there.
17:02Somewhere.
17:05In the night.
17:07In the water.
17:08In the dark.
17:09In the dark.
17:16Every night.
17:17I call her name.
17:19And I keep trying.
17:23Every single night.
17:31That's my favorite thing.
17:32In the dark.
17:58Just as we planned.
18:00He's calling for her.
18:02Every night.
18:03He waits till dawn.
18:05Then he drives back.
18:06Hides in his hotel.
18:08Tries again the next night.
18:11But he doesn't get a response?
18:13We don't talk much.
18:15Thanks.
18:16I didn't see anything.
18:18But I'd say not.
18:22Maybe Salt's gone.
18:24Or maybe she can't hear him.
18:27He's on the English Channel.
18:29My government have put bafflers in the water along the coast.
18:32Sonic disruption.
18:34To interfere with aquacine communication.
18:37Maybe they're stopping Salt.
18:40Anything you can do?
18:44I could ask for a pause.
18:47Then maybe she gets through.
18:50And then...
18:52Severance.
18:55I never said yes.
18:59For the history books, my name is not on this.
19:02Sorry.
19:03Haven't got time.
19:04I need a signature on this.
19:06Didn't need to bring it in person.
19:08I'd also like a word.
19:10If you could finish off, folks.
19:12Thanks.
19:14Yes, sir.
19:16You need to be quick.
19:17I really haven't got time.
19:19We have five years to rebuild civilization.
19:21What's Severance?
19:23In what way?
19:24It's a word.
19:25Picked up on comms.
19:27It was buried in one of Sir Keith's final messages.
19:29Sound loud.
19:31It's a word.
19:33It's a word.
19:34Picked up on comms.
19:36It was buried in one of Sir Keith's final messages.
19:39Sad loss.
19:41He was a good man.
19:43He was murdered, and we don't know why.
19:45We do. The police were very clear.
19:46There was a protest against privatized water.
19:49And I might remind you, Sir Keith was not a member of this government.
19:52But the word Severance crops up in your comms, too.
19:55I'm sure it does.
19:57It would have a thousand meanings.
19:59You could call Brexit a form of severance.
20:00But you don't.
20:02The word has only appeared since the arrival of Homo Aqua.
20:04Its context has been scrubbed.
20:06Someone clever has tried very hard to hide it.
20:08But my staff are really very good.
20:10Then what do you think Severance is?
20:12You tell me.
20:14Is it some sort of weapon?
20:16Oh, for God's sake.
20:18I can help.
20:20These are extraordinary days, Sir.
20:21The pressures on you are immense.
20:23And I can help.
20:25For God's sake.
20:26I can help.
20:30These are extraordinary days, Sir.
20:32The pressures on you are immense.
20:34And at times like this, people can panic.
20:37Do the wrong thing.
20:39I thought maybe...
20:41If you're in too deep.
20:43If you need someone.
20:47Trust me, there's always a way out.
20:50But...
20:52I can find it for you.
21:02I don't know what you mean.
21:14Good.
21:17Thank you, Sir.
21:21And if I might say...
21:23A task of this size is beyond you.
21:26The economy will collapse within six months.
21:28You'll be voted out.
21:29The next lot will storm into power, promising anti-Aqua legislation.
21:33The war will begin all over again.
21:35And on and on and on it goes.
21:37But I will still be here.
21:39Waiting.
21:41And I promise you, Harry.
21:43When you're out of office,
21:45and history has swept you aside,
21:48there will be a reckoning.
21:50With me.
21:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:49M.K.
27:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:01My kind will have to respect.
28:04But what does it mean?
28:04If you know what it means, there's every chance humankind will try to stop you.
28:09But find the ones you trust.
28:11Send out a signal to the seas.
28:14Ask them for a cord.
28:15And we might just survive.
28:18All of us.
28:18I don't understand.
28:23No, no, stay please.
28:28Stop!
28:28She said a cord.
28:39Just that word, a cord, and that's all I know.
28:42But it could help.
28:43Well, I mean, don't ask me to make sense of it, Kay.
28:45All I know is that I trust her.
28:47A cord, dictionary definition, to give someone status.
28:50Or to be harmonious or consistent with.
28:53I like harmonious.
28:54I'm loving harmonious.
28:55But she could be showing us her way out.
28:57Berkeley, mate, you don't have stink.
29:00Yeah, well, surely I've been in the sea, okay?
29:01And I keep finding sand.
29:03If I could suggest...
29:05Uh, if we ask the governments of the world
29:08permission to send a signal to Aquakind,
29:11that's three months of debate.
29:14At least.
29:14And then they'll say no.
29:16They'll do more than that.
29:17They'll try and stop us.
29:18But we send Aquakind parcels of information every day.
29:23Just basic diplomacy.
29:25So I could filter the word accord into the signal.
29:32Disguised?
29:33Exactly.
29:33Use my eye tracking.
29:35Doesn't leave a keyprint.
29:37I don't think there's a translator on the land
29:39that would notice it.
29:41But in the eyes of Homer Aqua,
29:43there's a convex eye spot.
29:45They literally gather more light than we do.
29:47Which means that if the word accord
29:49is embedded in the message,
29:52they'll see it.
29:54Then what?
29:55We'll find out.
29:56It's a bit of a risk.
29:57Word is the gathering of the 195 nations
30:00are currently asking how many nuclear strikes
30:02the ocean can take.
30:03That's the risk.
30:04Yeah, but come on.
30:05We're unit.
30:06That's what we do, isn't it?
30:07We save the world.
30:08If that means stand against the government,
30:10so be it.
30:13The clerk from Transport.
30:15Yeah, but I'm here only by mistake, remember?
30:20We're not completely beyond the laws of the land.
30:23We could all be arrested for treason.
30:25Okay.
30:26Fine.
30:26Good.
30:28What will Christopher say?
30:33Make it happen.
30:35Yes, ma'am.
30:35Family of Sub-Rosa Protocols,
30:45I will monitor your personal cons
30:47in the next 30 years
30:48to make sure not a word of this gets out.
30:50Is that understood?
30:50Yes, ma'am.
30:51I've taken the word accord,
30:52unpackaged it,
30:53enhanced it,
30:54and hidden it.
30:54It's ready to go.
30:55I'll cross-channel it,
30:56and this will transmit
30:57to all the oceans of the world.
30:59Press send.
31:00How do we not listen?
31:07We're just off the hope, right?
31:08Right.
31:08I'll cross-channel it.
31:38Any word?
31:54No.
31:55The water's quiet.
31:57It's been days.
31:59Maybe this accord thing
32:00has sent them back into hibernation.
32:03We should be so lucky.
32:06Then what are they doing?
32:08It's strange.
32:16We've got nothing.
32:18It's silent, aren't they?
32:20All across the ocean.
32:23And it wasn't the accord signal.
32:26Things went dead before we sent it.
32:28Running silent.
32:30That's what they call it on submarines.
32:33And you turn the engines off
32:35to avoid detection.
32:36Which means they're planning something.
32:38Or hiding.
32:40Or scared.
32:42Scared of what?
32:44Yeah, yeah.
32:45I'm not sure.
32:47Mama!
32:48Hey!
32:49I don't want an hour!
32:50Come on!
32:51Get in!
32:51I don't want an hour!
33:03Come on out!
33:04Come on out!
33:07Come on, boy!
33:08Come on in here!
33:09Come on!
33:09Come on out!
33:14Come on out!
33:15Come on out!
33:15Come on out!
33:16Come on out!
33:17Come on out!
33:17Come on out!
33:18Come on out!
33:19Come on out!
33:19Come on out!
33:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:48abone ol.
36:50abone ol.
36:51abone ol.
36:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:56abone ol.
36:57abone ol.
36:58abone ol.
36:59abone ol whip
37:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:52...iştirebilecek.
41:55Yeni bir tanım.
41:58Birinci işle paylaştır.
42:0015-15.
42:05Bu sebeple için bir tanım.
42:07Bir tanım var.
42:10Bir tanım var.
42:12Bir tanımda, bu öl SHP-6.
42:14Bir tanımda, ve 12 yüce kılmzü.
42:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:55.
51:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:59.
52:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:03.
52:05.
52:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:11.
52:13.
52:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:17.
52:18.
52:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:21.
52:22.
52:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:24.
52:25.
52:26.
52:27.
52:28.
52:29.
52:30.
52:31.
52:32.
52:33.
52:34.
52:35.
52:36.
52:37.
52:38.
52:39.
52:40.
52:41.
52:43.
52:45.
52:46.
52:47.
52:48.
52:49.
52:50.
52:51.
52:52.
52:53.
52:54.
52:55.
52:56.
52:57PİK.
52:58PİK.
52:59PİK.
53:00PİK.
53:02PİK.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended