- 2 hours ago
Ver Lejos de Ti Capítulo 41 Completo Online - Telemundo
Category
😹
FunTranscript
00:00Serene
00:14Serene
00:16Serene
00:20Serene
00:22Serene
00:30¿Dónde estás, Serene? ¿Dónde?
00:42¡Serene!
00:46¡No te aserques!
00:47¡Espera, Serene! ¡Espera!
00:48¡No! ¿No ves que todo esto es tu culpa?
00:51¡Espera!
00:52¡Suéltame!
00:53¿Estás bien, Serene?
00:54¡Sí! ¡Déjame!
00:55Serene, no puedes caminar así
00:56¡Debo hacerlo! ¡Déjame!
00:57Serrin, no puedes caminar
00:58¡Ya suéltame!
01:00Serrin, Serrin, no me abandones
01:02Serrin, no tengo otra opción
01:04No la tengo
01:05Oye, no me dejes
01:05Por favor, quédate
01:07Nunca nos van a dejar en paz
01:09¿Cómo no lo entiendes?
01:10¿Y crees que vamos a poder vivir en paz separados?
01:15Tengo que irme
01:16No podemos estar separados, Serrin
01:18No te vayas
01:19Serrin
01:20Serrin, ¿qué no ves que sin ti me muero?
01:27Era obvio que esto pasaría
01:34La gente ya estaba muy desesperada
01:37Y que Sahin se revelara en tu contra
01:40Solo les dio un motivo
01:42Bueno, y claro que
01:43Demir solo se aprovechó
01:45Está llevando y trayendo mercancía
01:47Sin preocupación alguna
01:49Y la forma en la que sonríe
01:50Me enoja tanto
01:52Bueno
01:54¿Descubrieron quién es el traidor, sobrino?
01:58No, aún no
01:59Bueno
02:01¿Para qué nos reunimos?
02:04¿De qué vamos a hablar?
02:09Haremos un envío
02:10¿Qué?
02:11Haremos un envío
02:13No hay manera
02:14No, aún no sabemos quién es el traidor
02:17Va a ser una ruina para nosotros
02:18Será nuestro fin
02:19Sí, Jalís tiene razón
02:20Es demasiado peligroso hacer un envío
02:23Bajo estas circunstancias
02:24Sí, pero tenemos que arriesgarnos
02:26Solo esta vez
02:28Serán pocas personas
02:29Las que sepan del envío
02:30Será mi gente más cercana
02:37Tío, escucha
02:40Nosotros somos familia
02:43Y a Jalís
02:46Y a Jalís
02:47Mi padre
02:49Más familia
02:49Y a Jalís
02:51Mi padre le tenía confianza
02:55Entiendo
02:57A lo que me refiero
02:59Es que nadie aquí presente
03:01Nos va a traicionar
03:02Además de ustedes
03:04Cuatro personas más
03:05Van a saber de esto
03:06Otros cuatro hombres
03:09A los cuales
03:09Les puedo confiar mi vida entera
03:11Taksin
03:12Taksin
03:12Remsi
03:14Nazmi
03:15Jalís
03:16Jalís
03:17Esta vez la operación
03:24Tiene que salir bien
03:25Así será
03:28Así será
03:29Pero
03:30¿Cuándo y dónde
03:33Lo vamos a hacer?
03:35Esta noche
03:35La entrada será por
03:37Corculuc
03:37En términos
03:39De seguridad
03:40Es mejor que no estemos ahí
03:41Así que nuestros hombres
03:42Se van a encargar de todo
03:44Eso haremos
03:49Ahora tengo que irme
03:53Sí, está bien
03:55Eso vamos a hacer
03:57¿Y ya tienen noticias de Calla?
04:01No, tío
04:01Los hombres lo están buscando
04:03Seguro lo encontrarán
04:05Así que no te preocupes por eso
04:07Esperemos que sí
04:08Si sabes algo de él
04:09Avísanos de inmediato
04:10¿Sí?
04:11Y cuídate
04:11Nos vemos, sobrino
04:13Nos vemos
04:13Cuídense
04:13Erol
04:14Ven
04:24¿Qué pasa, Sijan?
04:26Ven aquí
04:26Antes de la operación
04:30A Taksim
04:32Yalsim
04:34Remsi
04:35Nazmi
04:36Hassan y a Jaliz
04:37Los llamarás
04:37Y les dirás
04:38Que tuvimos que cambiar
04:39La locación
04:40¿Y?
04:42Les darás rutas diferentes
04:43Y haremos los envíos
04:44Desde cada una de esas rutas
04:46¿Entendiste?
04:47Para que así la redada
04:48Llegue solo a la ruta
04:49Del traidor
04:50Sí
04:52Y ahí tú tendrás
04:52El papel crucial de todos
04:54De todas las rutas
04:56Que tú asignes
04:57Ninguno de los camiones
04:59Que pasen por esas rutas
05:00Van a contener
05:01Mercancía nuestra
05:02¿Entiendes?
05:04Todo lo que se envíe
05:05Por ahí
05:05Va a pertenecer
05:06Exclusivamente
05:07A la persona
05:09Que esté haciendo
05:09Ese envío
05:10Así solo se arruinarán
05:12Ellos, Sijan
05:13Cuando sepamos
05:14Quien filtra la información
05:15Nos vamos a encargar de
05:18Ya verá
05:29¿Alia?
05:41Hola, ¿cómo estás, Silmy?
05:42Muy bien, ¿y tú?
05:43Bien, gracias
05:45Alia, acabo de hablar
05:47Con tu personal
05:47Y todo el mes
05:48Lo vas a tener lleno
05:49El próximo mes
05:51También tienes citas
05:52A pesar de todos
05:53Los obstáculos
05:54Eres la doctora
05:55Más popular del hospital
05:57Felicidades
05:57Te lo agradezco mucho
05:59Hasta pronto, Alia
06:00Nos vemos
06:01Ugur
06:05Alia
06:06Felicidades
06:08Nunca dudé
06:09Que fueras una gran doctora
06:10Pero aún así
06:11Te felicito
06:12Te lo agradezco mucho
06:14Perdón
06:15Debo contestar
06:17Nos vemos
06:17Adelante
06:17Claro, por favor
06:18¿Venís?
06:20Hijo
06:21No, cariño
06:23Tus pinturas
06:24Están guardadas
06:25En el cajón de abajo
06:26Claro
06:27Está bien
06:29Intentaré llegar temprano hoy
06:30Hola, doctor Ugur
06:36¿Cómo está?
06:37Mine
06:37Muy bien
06:38Gracias
06:38¿Y tú?
06:40También
06:40Gracias
06:42Oye
06:44¿Te puedo preguntar algo?
06:45Claro
06:45Alia
06:46Se casó recientemente
06:48¿No es verdad?
06:50Acaba de casarse
06:51Es que la escuché
06:53Hablando con su hijo
06:54Por teléfono
06:55Sí
06:56Tiene un hijo
06:57De cinco años
06:58Entonces
07:01Sihan
07:02No es su primer esposo
07:03No
07:03Ya es el segundo
07:04Su primer esposo
07:06Fue el hermano
07:07De Zijan
07:08Borán Alborá
07:08¿Qué?
07:13Así es
07:13Borán Alborá falleció
07:17Y Alia trajo su cuerpo
07:18Desde Toronto
07:19A sepultar aquí
07:20Luego se casó con su hermano
07:22Sihan Alborá
07:23Espera
07:23Espera
07:24Espera
07:24Es que estoy algo confundido
07:25¿Vino a sepultar el cuerpo
07:28De su esposo
07:28Y terminó casándose con su hermano?
07:31¿Así fue?
07:33Así
07:33Así pasan las cosas en Michat
07:36Lo que pasa es que
07:41Hay una pelea entre familias
07:44Fue por eso que
07:45Alia
07:45Se casó con él
07:47Para proteger a su hijo
07:48Porque dudo mucho
07:49Que lo haya hecho por gusto
07:51Qué malo
07:56Sí, ¿verdad?
07:58Tengo que ir a una reunión
08:00Adelante
08:00Cuídate
08:01Sabes que no puedo
08:13Mi pie
08:17Me duele
08:20Ya no puedo
08:21No te vayas, por favor
08:26No me dejes
08:30No me dejes
08:36Mi vida
08:37No me dejes
08:39Mi amor
08:40Coyo
08:42¿Qué vamos a hacer?
08:49Amarnos mucho
08:50Amarnos mucho
08:55¿Qué vamos a hacer?
09:10¿Qué vamos a hacer?
09:11This heart
09:26Only late for you
09:30And you know how much is able to love you
09:35How much
09:38Te voy a amar aunque engordes
09:45Te amaré aunque tu cabello se haga blanco
09:51Incluso aunque tus dientes se pudran
09:54Y si no quieres que tengamos cinco hijos, lo voy a aceptar
09:59Aunque no quieras cocinar
10:02Comeré comida enlatada y te amaré
10:08Y si quieres estudiar para ser una profesora
10:11Te seguiré amando y te diré
10:14Está bien, estudia en la cama
10:15Serrín
10:19Calla
10:21Quiero que te cases conmigo
10:27¿Serías mi esposa, Serrín?
10:44¿Te quieres casar conmigo, amor?
10:48Amor
10:48Sí, me casaré contigo
10:53Hola
11:12Hola
11:13¿Puedo sentarme?
11:14Sí, adelante
11:15Le hice los análisis a la bebé
11:24¿Y bien?
11:27No tiene problemas, está saludable
11:31Genial, muchas gracias
11:34No, no, no, no fue nada
11:36Por cierto
11:37Le pusieron tu nombre a la bebé, Alia
11:40Sí me enteré
11:43Y eso me dio mucha vergüenza
11:45No
11:46¿Vergüenza por qué?
11:50Espero que llegue a ser inteligente
11:52Y bella como tú
11:54Y no te estoy halagando
12:01Solo digo la verdad
12:04Te lo agradezco
12:07Vale, ¿sabes?
12:11Te escuché hablando
12:12Era tu hijo el que estaba al teléfono, ¿no es cierto?
12:17Sí, era él
12:18De tu primer esposo
12:22Así es
12:29Estos son lugares pequeños
12:30La información corre
12:32Llegaste
12:35Para sepultar aquí
12:37El cuerpo de tu esposo
12:38Lo lamento mucho
12:40Te lo agradezco
12:43Y si Han Alborá
12:46Es el hermano de tu esposo
12:50¿No es verdad?
12:56Sí, es su hermano
12:58Me casé con el hermano
13:04De mi difunto esposo
13:05Borán
13:05Siento mucho estar haciendo tantas preguntas
13:13Pero
13:13¿Son del mismo padre?
13:19No comprendo
13:20Sí, por Han Alborá
13:24Y si Han Alborá
13:25Son el mismo padre
13:27Por Han Alborá
13:35Y si Han Alborá
13:39Son el mismo padre
13:41Yo no estoy hecho
13:44Para que alguien más
13:45Me esté abrazando
13:47Por Han Alborá
13:52Y si Han Alborá
13:53Son el mismo padre
13:55¿Por qué me preguntas esto, Hugo?
14:00No sé
14:00Solamente
14:01Asumí que no tenían relación
14:03Con el padre
14:03Sí, los dos
14:08Tienen a los mismos padres
14:10Ya
14:15Alia
14:16Lo lamento mucho
14:17Te molesté
14:19Con tantas preguntas
14:20Discúlpame, por favor
14:21Ya tengo que irme
14:23Que tengas buen provecho
14:25Un día estaba trabajando
14:31En urgencias
14:32Y llegó una chica
14:34Que estaba embarazada
14:36Del hermano de Asen
14:38Según recuerdo
14:38Vaya
14:39Así es
14:40Incluso recuerdo
14:41Que le dijo
14:42No te preocupes
14:43Yo voy a cuidar de ti
14:44Y del bebé
14:44Son de padres diferentes
14:47Pero ella no lo sabe
14:51La señora Sadacat
14:56Ocultó el hecho
14:59De que tuvo un bebé
15:00De su cuñado
15:00Revisamos todos los hoteles
15:14Y bueno, creemos que
15:17Calla rentó un lugar
15:18De ser así
15:23No pudo haberlo hecho solo
15:24Alguien debió ayudarlo
15:26¿Tú sabes quién, Kadir?
15:37No, amigo
15:38Digo
15:39Creo que nadie de nosotros
15:41Haría algo como eso
15:42Tendríamos miedo
15:47De lo que harías tú
15:48¿Cierto?
15:51¿Eso pregunté?
15:54¿No?
15:56No pregunté
15:57Si fue uno de ustedes
15:58¿Verdad?
15:59¿O sí, Kadir?
16:04No, pero
16:05Así lo tomé
16:06Así fue como lo entendí
16:09El teléfono está sonando
16:31¿Ah?
16:33El teléfono
16:33Ya pueden retirarse
16:39Ya pueden retirarse
16:39Dígame
16:43Escucha, Sihan
16:45El doctor
16:46Ugor Kilink
16:46Estuvo hablando
16:47Con alguien en el pasillo
16:48Y luego comieron juntos
16:50Él la fue a buscar
16:52Así es, él fue
16:54Cuélgame
16:5547K-3357
17:10Y 47VA-6934
17:13No te confundas
17:14Entre las matrículas
17:15Y los nombres
17:15De cada quien
17:16Terol
17:16Cuélga
17:17Bien, debo colgar
17:19¿Qué pasa?
17:21¿Por qué Ugor Kilink
17:22Sigue en el hospital?
17:24Ya estamos presionando
17:25La verdad saldrá
17:26En un par de días
17:27Urge
17:27No puedo esperar
17:28Un par de días
17:29Esto urge
17:30Está bien
17:31Te veo en la tarde
17:33Nos vemos
17:34Ah, doctor Ugor
17:46Ah, hola
17:47Buen día
17:48Te busqué en tu oficina
17:49Pero no estabas
17:50Quería darte esta invitación
17:51Oh, de verdad
17:52¿Para ti?
17:53Te agradezco, Mine
17:53Por nada
17:55También tengo la de Alia
17:56Pero no la he visto
17:57Y ya tengo que irme
17:59Sí, bueno
18:01Déjamela
18:02Yo se la puedo dar
18:03¿En serio?
18:04Qué amable
18:04Te agradezco mucho
18:06Claro
18:06Por nada
18:07Hasta pronto
18:08Adiós
18:10Hay que procesar esto
18:30¿Qué estás haciendo aquí?
18:34¿Tienes noticias
18:34¿Tienes noticias
18:34De tu hermano?
18:38Aún no
18:39Entonces
18:41¿Qué haces aquí?
18:43Ah, sí
18:45Déjame adivinar
18:46Te reportaron
18:47De inmediato
18:48Lo de la cafetería
18:49No puedo creerlo
18:51Sí que son veloces
18:52Y sí
18:52Ya me lo esperaba
18:54Pero nunca pensé
18:55Que fuera tan pronto
18:56No tienes que venir
18:58Hasta acá
18:59Podemos hablar
18:59Sobre esto
19:00En la mansión
19:00Hay muchos lugares
19:05A los que este sujeto
19:06Podría haber ido a comer
19:06Y tomarse un café
19:07En este enorme hospital
19:09Entonces
19:09¿Por qué decidió
19:10Sentarse contigo?
19:11Tenía curiosidad
19:17¿De qué?
19:21Quería saber
19:22¿Por qué una mujer
19:22Tan moderna
19:23Como yo
19:24Que vengo de Canadá
19:25¿Me casaría con un hombre
19:26Como tú?
19:26Eso fue lo que me preguntó
19:28Creo que es bastante natural
19:30Yo en su lugar
19:31También tendría la duda
19:33¿Qué más preguntó?
19:36Supongo que le estaba
19:37Costando trabajo
19:38Creerlo
19:39Y procesarlo
19:40Quería evitar la verdad
19:42Por eso me pregunto
19:45Si tú y Borán
19:46Son del mismo padre
19:54No, no puede
19:55No puede preguntar eso
19:57¿Con qué derecho
20:00Pregunta eso
20:00De tu vida personal?
20:01Ay, por favor
20:02Yo ya no tengo vida personal
20:03Sihan
20:04Ya no conozco la privacidad
20:05No me importa
20:07Si todo el mundo
20:07Lo sabe, Aya
20:08Ese sujeto
20:09No puede sentarse
20:10Y preguntarte eso
20:11Y es tu deber
20:12No permitírselo
20:14¿Cómo pudiste aceptar
20:15Que llegara
20:15Y se sentara
20:16Para hacerte ese tipo
20:17De preguntas
20:17Como si no fuera
20:18Información privada
20:19¿Cómo pudiste?
20:20Dime
20:20¿Me estás regañando?
20:22¿Eh?
20:22¿Qué me estás diciendo?
20:23¿Tú por qué le diste ese deber?
20:24¿De qué estás hablando?
20:25Ese hombre viene de Estambul
20:26No entiende
20:27¿Es una excusa?
20:28Solo digo
20:29Que cuando no entiendes algo
20:30Vas y preguntas
20:31Es normal
20:32Además
20:32Es normal
20:33Que le haya parecido extraño
20:34No puede
20:35Levántate
20:36Ven
20:36¿Qué?
20:37¿No puedes moverte?
20:39¿Necesitas escribir algo?
20:41Levántate
20:41Ese sujeto no puede llegar
20:47Y preguntarte esas cosas
20:49¿Entiendes?
20:50Ya no quiero hablar de eso
20:51No puede
20:51Alia
20:52Ya te lo dije
20:54Ya te dije
20:54Que tú eres mi esposa
20:55Y no me escuchaste
20:57Es por eso que
20:58Pase
21:01Silencio
21:02Alia
21:07Hola
21:07Hola
21:07Hola
21:09Hola
21:09Hola
21:09Hola
21:09Ugur
21:09Hola doctor
21:10Ugur
21:10¿Cómo estás?
21:11Todo bien
21:12Te lo agradezco mucho
21:13¿Te está gustando vivir en Mardin?
21:15Bastante
21:16Es bien
21:17¿Qué pasa Ugur?
21:18Genial
21:18Sí
21:19Lamento la interrupción
21:20Vine a darte tu invitación
21:21Ah
21:22Te lo agradezco mucho
21:23¿Qué invitación?
21:24Déjame ver eso
21:24Pero
21:24Dámela
21:25Es para celebrar el aniversario del hospital
21:28Ajá
21:29¿Sí, verdad?
21:30Claro
21:30Sí, así es
21:31Oye Ugur
21:34Disculpa
21:35Pero ¿Por qué tienes tú su invitación?
21:37La que las entregó
21:38No encontraba a Alia
21:39Y me la dio para que pudiera entregársela
21:42¿Hay algún problema?
21:44Claro que no
21:45¿Por qué habré problemas?
21:47Solamente se ofreció
21:48Porque es amable
21:48No lo dudo
21:50Solo me pregunto
21:51¿Por qué un doctor
21:52Que seguramente se encuentra muy ocupado
21:55Se tomó la molestia?
21:57Eso es todo
21:58Entiendo
21:59Sí
22:00Nos vemos en la fiesta
22:06Claro
22:07Si decides ir
22:08Sí, sí iré
22:09Claro
22:09Ahí nos vemos
22:10De acuerdo
22:12Con cuidado, doctor
22:14No puede ser
22:18No puede ser
22:20Te trajo esto como si no tuviera nada que hacer
22:22Dame eso, por favor
22:23¿Qué te pasa, Sihan?
22:26¿Ahora qué hice?
22:27¿Por qué te pones así en frente de él?
22:28Pero si no he hecho nada
22:29¿Qué te pasa?
22:30Si quisiera podría desaparecerlo de este hospital
22:33Y ya veríamos qué es lo que pasa entonces
22:36Ah, no
22:36Entiendo
22:37¿Qué es lo que quieres de él?
22:39Solo me trajo la invitación por amabilidad
22:41Dices que te la trajo por amabilidad
22:42Se te está insinuando
22:43¿Qué no te das cuenta?
22:44No me digas eso
22:45Deja de decir tonterías
22:47Tal vez está casado
22:49Es soltero
22:51¿Y cómo lo sabes?
22:57Porque yo lo sé todo
22:58Debería saberlo
23:00¿Estás celoso?
23:04¿De qué demonios hablas?
23:05¿Yo por qué estaría celoso?
23:07Alia
23:07Entonces, ¿qué te pasa?
23:11¿Qué es esto?
23:12Ya te lo he explicado cientos de veces
23:14Pero no entiendes
23:15O tal vez es solo que no quieres entenderme, ¿no?
23:18Me volveré loca
23:19No vas a ir
23:22¿Por qué?
23:24No puede ser
23:25Y no me digas que es por seguridad
23:27No te acercarás a donde esté él
23:29Entonces tampoco puedo venir aquí
23:30Trabajamos en el mismo hospital
23:32Y nos vemos todo el tiempo
23:33Voy a deshacerme de él
23:34No te preocupes
23:35¿Es en serio?
23:36¿De qué hablas?
23:37¿Lo vas a matar?
23:38No digas tonterías
23:39Basta
23:39Solo haré que se vaya
23:41Mira, no estamos jugando
23:44Los dos somos muy buenos doctores
23:47Y los dos tenemos excelentes carreras
23:49¿Comprendes eso?
23:50Es por eso que cuando la despidan
23:51No le costará encontrar otro trabajo
23:53Por eso no te preocupes
23:54Voy a ir a ese evento hoy
23:58Es todo
23:59¿Vas a ir?
24:00Sí, iré
24:01Bien, yo iré contigo
24:03¿Por qué?
24:05Ah, olvidaba
24:07Que sin mi esposo
24:07Voy a estar perdida
24:08No, solo estará sola
24:10Y ese hombre va a estar ahí
24:11Voy contigo
24:12¿Para cuántos es la invitación?
24:23A ver, déjame
24:24Obvio, es para dos
24:25¿Qué esperabas?
24:26Ah, dos, genial
24:26Muy bien
24:26Si no tienes otros planes
24:27Si no piensas ir con nadie más
24:29Yo te voy a acompañar
24:30Bueno
24:30¿Y si Ubur llega al evento con su novia?
24:34¿Eso no te va a dar vergüenza?
24:37Para nada
24:37Le voy a decir a su novia
24:39Que tenga cuidado
24:40Porque Ubur se le insinúa a mi esposa
24:42Bravo
24:44Bueno
24:45Te voy a estar esperando afuera
25:10Alia, es tarde
25:18Ya voy
25:27¿Por qué gritas?
25:27Buenas tardes
25:42Buenas tardes
25:43Buenas tardes
25:43¿Qué tal?
25:46Y buenas tardes también
25:48Llegaré tarde
26:16¿Por qué?
26:18¿Alguien te espera?
26:23Sihan
26:23¿Crees que Kaya se haya llevado a Serrin a otra ciudad?
26:31¿O peor?
26:32¿Crees que se la haya llevado a otro país?
26:34No, no salió del país
26:36No puede
26:37Su pasaporte se quedó en su habitación, madre
26:39Y la verdad dudo mucho que se haya ido a otra ciudad
26:42Porque no creo que nos quiera abandonar
26:45Mira, con él no se sabe
26:47Y Serrin lo tiene hipnotizado
26:49No lo olvides
26:50¿Qué pasó con lo del traidor?
26:55¿Ya te encargaste de eso?
26:57Espero hacerlo esta noche
26:58¿Y el cardiólogo del hospital sigue trabajando?
27:03Quiero deshacerme de él
27:04Pero no es algo tan fácil
27:05Por la influencia de Demir en el hospital
27:07Tengo mucho miedo, hija
27:12Lo sé
27:19En fin
27:29Está haciendo frío
27:31Seguro no tarda en nevar
27:32Entra, descansa
27:33Te hace falta
27:34Ándale, mamá
27:35Bien
27:35Me parece bien
27:36¡Suscríbete!
27:37¡Suscríbete!
27:38¡Suscríbete!
27:39¡Suscríbete!
27:40¡Suscríbete!
28:41¿Qué hizo ese sujeto para que te obsesionaras con él?
28:45Solo contesta. Ya lo despidieron.
28:47Sihan, por favor. Lo hablamos esta tarde.
28:51¿Todavía no?
28:52Encuentra un buen hospital en Diyarbakir.
28:56Haz que le hagan una buena oferta.
28:59No puede quedarse aquí más tiempo.
29:01Es en serio. No quiero que ese hombre pase un minuto más trabajando en ese hospital con mi mujer.
29:06Sihan, no me digas que te dan celos de Ugur con Alia, amigo.
29:14Ya te he dicho que no te metas, Herol.
29:16Está bien.
29:29Empezaría a llamarle a los sospechosos.
29:32Hazlo.
29:41Voy a empezar con tu tío.
29:45Hazlo.
29:46Llamando a Hassan.
30:04Altavoz.
30:04¿Qué pasa, Herol?
30:08Buenas noches, Hassan.
30:10El traidor ya informó a la gendarmería de la operación.
30:14Cambiamos la ruta.
30:16¿La cambiaron?
30:17¿Dónde será ahora?
30:21Entraremos por Cusco Sur.
30:27Gracias por avisar, Herol.
30:29Linda noche.
30:43Llamando a Jaliz.
30:45¿Herol?
30:47Hola, ¿qué tal? Buenas noches, Jaliz.
30:49Buenas noches.
30:51¿Qué pasa?
30:52Cambiamos la ruta.
30:55¿En dónde será ahora?
31:17Buenas noches.
31:18Buenas noches.
31:19Buenas noches.
31:30Buenas noches.
32:05Llamada de Erol.
32:18Erol.
32:21Tenemos al traidor.
32:23¿Quién?
32:33Está bien.
32:35Tenemos que preparar todo inmediatamente.
32:38¡Vamos!
32:39¡Vamos!
32:40¡Vamos!
32:41¡Vamos!
32:42¡Vamos!
32:43¡Vamos!
32:44¡Vamos!
32:45¡Vamos!
32:46¡Vamos!
32:47¡Vamos!
32:48¡Vamos!
32:49¡Vamos!
32:50¡Vamos!
32:51¡Vamos!
32:52¡Vamos!
32:53¡Vamos!
32:54¡Vamos!
32:55¡Vamos!
32:56¡Vamos!
32:57¡Vamos!
32:58¡Vamos!
32:59¡Vamos!
33:00¡Vamos!
33:01¡Vamos!
33:02¡Vamos!
33:03¡Vamos!
33:04¡Vamos!
33:05¡Vamos!
33:06¡Vamos!
33:07¡Vamos!
33:08¡Vamos!
33:09¡Vamos!
33:10¡Vamos!
33:11¡Vamos!
33:12¡Vamos!
33:13Te dije que vendría!
33:14¡Vamos!
33:15¡Hola!
33:16¡Hola!
33:17¡Buenos días, Kadir!
33:18¡Acércate!
33:19¡Tienes que probar esto!
33:20¡Está salido del horno!
33:21¡Te gustará!
33:22¡Hola!
33:23¡Buenos días!
33:26¡Hola!
33:27¡Buenos días, Kadir!
33:30¡Acércate!
33:31¡Pruébalo, ven!
33:36¡Llamada de callar!
33:39¡Ya regreso!
33:40¡Oye!
33:41¡Pero al menos llévate un pedazo!
33:42¡Luego!
33:43¡Luego!
33:46¡No puede ser!
33:47¿Hola?
33:48Espera.
33:49Aquí no puedo hablar.
33:52¿Qué pasa?
33:53¡Hola, Kadir!
33:54¿Cómo estás?
33:55En todo el día no me quiteamos a verte encima.
33:58Si no, ya te habría llevado comida.
34:01Está bien, amigo.
34:02Olvida la comida.
34:03No puedo callar.
34:04La comida se volvió el símbolo de nuestra relación.
34:09¡Kadir!
34:12Vamos a casarlas.
34:13¿De qué hablas?
34:17Digo, ¿cómo van a hacer eso?
34:19Kadir, si Rino tiene su identificación, tienes que conseguirle una temporal.
34:25Encárgate de eso, ¿sí?
34:27Por favor.
34:28Sí, está bien, calla.
34:30Bueno, lo haré.
34:34¿Kadir?
34:35Hola.
34:38Alia, buen día.
34:39¿Qué haces?
34:40No, nada.
34:41¿Qué estás haciendo?
34:46Se van a casar.
34:49¿Kadir y Serrin?
34:52Kadir, ¿dónde están?
34:54No puedo decirlo, disculpa.
34:55¡Kadir me mataría!
34:57¿Sabes qué te hará si Hansi se entera de esto?
35:00No.
35:01Ni siquiera quiero pensarlo.
35:03Ahora debo ir al hospital.
35:05Pero cuando salga del trabajo, quiero que me lleves con ellos.
35:08Alia, no puedo hacer eso, no, por favor.
35:10No puedo, perdón.
35:11Entonces le diré así, Camilo, ¿qué escondes?
35:13Conteste.
35:23Buenos días.
35:25Bebente, haré un té.
35:27Gracias, no quiero.
35:29Voy a tener una reunión.
35:32Sahin.
35:33¿Él qué?
35:34Él va a ir a la reunión junto con Demir.
35:46¿De qué estás hablando?
35:50No, no te creo, Oscar.
35:52¿En serio?
35:55¿En serio?
35:57Ven.
35:59Alístate y velo tú mismo.
36:02¿Eh?
36:03Desfruta tus novelas favoritas en Full HD.
36:08Disponibles online justo después de su emisión en TV.
36:11Para que no te pierdas ningún capítulo.
36:13Un capítulo.
36:23Hola, ¿qué tal?
36:24Señor Sihan.
36:25¿No está señor Sihan?
36:26Bienvenido.
36:27Sihan, no tardaste nada en contactarnos.
36:29Sí, fue rápido.
36:30Espero que traigas buenas noticias.
36:32No, no, no.
36:33Vengan rápido.
36:34Tenemos que hablar adentro.
36:35Es importante.
36:36Vengan todos, por favor.
36:40Hola, tío Hassan.
36:41¿Qué tal?
36:42Hola, Sihan.
36:43Qué gusto.
36:44Hola, Jalis.
36:45Hola, ¿cómo estás, Sihan?
36:46¿Todo bien?
36:47No, tenemos que hablar.
36:48Es algo muy importante.
36:49Señores, vengan.
36:50Entren.
36:55Buenas tardes a todos.
36:57¿Qué tal?
36:58Buenas tardes, señor Sihan.
37:00Me sentaré aquí.
37:01Gracias, gracias.
37:03Ven, siéntete aquí, tío Hassan.
37:08Tú también, Jalis.
37:12Tráenos un té.
37:13Aquí tienes, señor.
37:15Gracias.
37:23Como todos ya lo saben, hemos sido emboscados en nuestros últimos envíos.
37:27La gendarmería termina enterándose de nuestras actividades.
37:31Así que hay algo que no está bien.
37:33Tenemos un traidor y tengo que encontrarlo, ya que soy el líder de los Alborá.
37:37Sé que tengo la responsabilidad con ustedes, ¿cierto?
37:40Es justo lo que yo dije.
37:41Sí, por supuesto.
37:42Tienes razón.
37:44Así que planeé un envío pequeño.
37:47En donde solo participarán mi tío Hassan, Jalis, Yalsin, Remsi, Taksin, Nesmi y nadie más.
37:55Pero en dicho envío también, nos sorprendieron.
38:07Entonces, por desgracia, el traidor es uno de ellos.
38:12Y por eso, decidí tender una trampa al traidor.
38:20Y como era de esperarse, el traidor cayó en la trampa.
38:26¿Estás diciendo que lo encontraron?
38:44Lo encontraron.
38:46Así es.
38:54Ay, Sihan, esto no puede ser.
38:56¿Quién es?
39:03Les voy a explicar lo que sucedió.
39:05Antes de enviar esa mercancía, yo llamé a todos, a todos aquellos que les mencioné.
39:11Les dije que cambié la ruta.
39:14Sin embargo, lo que no supieron es que a cada uno le asigné una ruta diferente.
39:19Y todos pensaron que había una solamente.
39:27¿Y cuál fue la ruta que embuscaron, Sihan?
39:29Resulta que el que nos ha traicionado desde un principio.
39:42Aquel al que llaman amigo y que alguna vez fue el líder de los Alborá.
39:47Al que mi difunto padre hace Malborá.
39:54Le dio siempre su completa confianza.
39:57Es Jaliz.
40:00Esto es una trampa.
40:02¿Sihan es mi condor?
40:03No, Sihan.
40:05Esperen.
40:06¡Suéltenme!
40:07Oye, tranquilo, cálmate.
40:09Yo siempre fui amigo de tu padre.
40:11Estaría muy decepcionado de ver cómo me tratas.
40:16Tú, te uniste a Egmel.
40:19Te aliaste con Egmel para derrotar a los Alborá.
40:23Y nos traicionaste.
40:24Tú les robaste a todos ellos.
40:25A sus familias, a sus esposas, a sus hijos.
40:27Y todo por la ambición y el poder, Jaliz.
40:30Olvidaste tus principios y nos diste a la espalda.
40:32Eres una persona que no tiene honor.
40:35¿Cómo traicionaste a los que te apoyamos?
40:37¿Cómo pudiste traicionarnos y también por qué lo hiciste?
40:40Esto es una trampa.
40:42Sihan, esos camiones son tuyos, no son míos.
40:45¿O qué? ¿Reportaste tus propios camiones?
40:48¿Eh? ¡Contéstalo!
40:49¿Reportaste?
40:50No me grites.
40:51¿Crees que eres la víctima?
40:52¿Ah?
40:53¿Crees que eres tú, Jaliz?
40:54El camino en esa ruta era tuyo, junto con su mercancía.
40:59Así como los camiones de la ruta de Hassan eran suyos.
41:03El que nos estaba traicionando iba a afectarse solo.
41:06Es por eso que pronto la gendarmería vendrá para llevarte.
41:09No es posible.
41:10Tranquilo.
41:11No le crean a Sihan.
41:12Siéntate, traidor.
41:13¿A dónde me dio?
41:14Me voy a levantarme, Jaliz.
41:15Basta, Sihan.
41:16Siéntate.
41:17¿Basta de qué?
41:18¿Que basta de qué?
41:19Sihan, esto es una mentira.
41:20Te vas a arrepentir de esto.
41:22Escúchame.
41:23Estás cometiendo un grave error.
41:24¿En serio?
41:25Y te vas a arrepentir.
41:26Te vas a arrepentir.
41:27Siéntate, Jaliz.
41:28Mi padre estaría decepcionado.
41:29Si vuelves a mencionar el nombre de mi padre, yo te voy a matar.
41:33Te diré tus últimas palabras.
41:35Ya no me importará si vives o mueres.
41:38Si te vuelves a cruzar en mi camino, te voy a arruinar.
41:41¿Qué te pasa?
41:42No le crean.
41:43Escúchame.
41:44Es su responsabilidad hasta que se lo lleven.
41:47Sí, no te preocupes.
41:48¿Está bien?
41:49Cuando nos dé su declaración, nosotros lo vamos a entregar a la gendarmería.
41:53Yo fui amigo de tu padre.
41:54Silencio.
41:55Ya basta.
41:56Y tú persiste conmigo, Sihan.
41:57No me traiciones.
41:58Suélteme.
41:59Ya basta.
42:00Sihan, escucha lo que te digo.
42:01Hazán.
42:02No le crean.
42:03Escúchame.
42:04Hazán, por favor.
42:05¡No!
42:06¡No!
42:07¡No le crean!
42:08¡No le crean!
42:09¡Él es el que está vinciendo!
42:10¡No!
42:11¡Ya suélteme!
42:12¡No sé de qué están hablando!
42:13¡Lo vas a apagar en las armas!
42:14¡No le crean!
42:15¡No le crean!
42:16¡No le crean!
42:17¡No le crean!
42:18Me llamaste para probar que encontraste al traidor sin tener que ceder tus tierras.
42:23¡No le crean!
42:27¡No le crean!
42:28¡Y en fogalón!
Be the first to comment