- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00What was your hope?
00:03When I was charged with you, it took my grave.
00:07Did I have one o'er full time?
00:10I gave my wife to feed my hand.
00:12But now I'm your self-dain.
00:14You took me one of the two?
00:15Doctor, Doctor.
00:17Doctor!
00:19Doctor, your husband, the other day.
00:22Master, I want you to be a post-.
00:23Doctor.
00:26Doctor!
00:29Doctor!
00:30Oh my god, you can't help me.
00:32I'm so sorry.
00:34You're going to have to pay me.
00:36I'm so sorry.
00:38I'm so sorry.
00:40I'm so sorry.
00:42I'm so sorry.
00:44I'm so sorry.
00:48Oh my god.
00:50Oh my god.
00:52I'm so sorry.
00:54I'm so sorry.
00:56Can you help me?
00:58Don't know if I'm going to help me.
01:00Don't let me down.
01:02Don't let me down.
01:04Don't let me down.
01:08Don't let me down.
01:10I'm so sorry.
01:12I can't take my speed to get it.
01:14Don't let me down.
01:22You can't take me down.
01:24Is I from the北江战场讲的
01:28I can't believe you were in your young age.
01:33These years
01:35How did you do me?
01:36How did I do it?
01:38My sister,
01:40Your child is in the北江战场.
01:44You should have saved me.
01:49I'm sorry.
01:52I saw you.
01:54Oh my God, I'm so sorry.
01:58You're a boy, you're a boy.
02:00You're a boy.
02:02You're a boy.
02:04You're a boy.
02:06You're a boy.
02:08You're a boy.
02:10You're a boy.
02:16We'll see you later.
02:18I'll see you later.
02:24You're a boy.
02:26You're a boy.
02:28You're a boy.
02:30Come on.
02:32Crediting the step.
02:34milieu, your daughter is the same thing.
02:36You're a boy.
02:38She's a boy.
02:40I'll say that you're my daughter.
02:42Then you got it.
02:44The only girl who is the one who Medium-time is coming.
02:48Is there anything you need?
02:50It's not to be a one of my daughters.
02:53Ah, I...
03:02Ah, I'm going to take my suit.
03:06Ah, I'm going to take my suit.
03:14This is my suit.
03:17Is this?
03:21Ah, I...
03:23I'm going to give this one to me.
03:25I'm going to get my suit.
03:27Ah, I came here.
03:28Ah...
03:31Ah...
03:33Ah, I need you.
03:35Ah, I need you!
03:36Ah,現在...
03:37Ah...
03:39Ah...
03:41Ah...
03:42Ah...
03:45Ah...
03:46Ah...
03:47Ah...
03:49Ah...
03:51Ah...
03:52Oh
03:54Oh
04:06Oh
04:08I
04:10I
04:12Oh
04:14You must kill me to know if you want to try.
04:19His Mick.
04:20I was just a son.
04:21Why did you kill her?
04:24No one is in a year.
04:26You may have died.
04:27You'll die.
04:30You'll die.
04:34You'll die.
04:36You'll die.
04:39This one?
04:40Do you know what I've been here?
04:42Did I die?
04:42Oh my god,
04:44this is what I drink every day.
04:46Anxen茶.
04:50Anxen茶.
04:54Oh my god.
04:59I'm so scared.
05:00I'm so scared.
05:02I'm so scared.
05:04I'm so scared.
05:06I'm so scared.
05:08I'm so scared.
05:12My god,
05:14my sister doesn't know the cold.
05:16It's not a Thanks to the unable to face you.
05:18Please don't lose me.
05:20But my boy ...
05:22I'm so scared.
05:24I'm so scared.
05:36I can't do this.
05:38I'm so scared.
05:40If you want me to pay for it, then you'll be fine.
05:46You...
05:47You have to pay for it.
05:49You're going to pay for it.
05:51That's a great deal.
05:53Don't you?
05:54Don't you?
05:55Don't you?
05:56Don't you?
05:57Don't you?
05:58Don't you?
05:59Don't you?
06:00Don't you?
06:01Don't you?
06:02Don't you?
06:03Do you?
06:10佩月, this茶里包藏着怎样的火星?
06:13你我,心知对弊?
06:17茶中之毒,都被他发现了。
06:22秦世我死的窝囊,秦世我一定要报我这血海神城,再去找他。
06:27叶王先驾动。
06:40CMS!
06:57三哥,萧夫人有了身孕,在她面前,不宜动刀兵。
07:02以免经了胎山。
07:04Let's go.
07:34The
08:02I have a heart, I will be in my brother.
08:04Oh, if I'm a brother, I will be in my brother.
08:06Then why don't you take place for him?
08:09You...
08:11I will be in my brother's house.
08:14What is the hell?
08:16You are a king.
08:19You are a king.
08:21You are a king.
08:22I will be in the battle of the king.
08:25I will be in the king.
08:27I will be in the king's house.
08:29I will be in the king's house.
08:32I will be in the king's house.
08:34My period is all good.
08:36If you will be in the king's house,
08:38I will be in the king's house.
08:40Your son is the king's house.
08:42To me, I will be in the king's house.
08:44My daughter is the king's house.
08:46My brother didn't tell me.
08:48I will be in the king's house.
08:50I'm not sure how the fool's house.
08:52I have no idea.
08:54You...
08:56Your God!
08:57The king's house is a large-رفal.
08:59I have no idea.
09:00My daughter, my daughter,
09:01This will be the end.
09:03No.
09:05Let's see what happens.
09:07Monty.
09:09You are dead.
09:15No, you are dead.
09:17What are you doing?
09:19I will check the card.
09:22It's a good card.
09:27It's a good card.
09:28I need the card.
09:31I'm trying to find the card.
09:33I need to go to the card.
09:35I need to check the card.
09:38I have a card.
09:41I need to check the card.
09:43The card.
09:45I need you.
09:48You're not a bad guy.
09:51You're a bad guy.
09:54What are you talking about?
09:55What are you talking about?
09:58I'm going to kill you.
09:59Who's going to kill you?
10:02The enemy of the enemy is a friend.
10:04I'll help you.
10:06I'll help you.
10:08I'll help you.
10:09I'll help you.
10:12Let's go.
10:18My lord, I'm afraid of you.
10:21I can't.
10:23I'll help you.
10:27If you don't care, I'll help you.
10:29I'll help you.
10:48Tell me, you're hiding where?
10:54I'm lying.
10:58I'm lying.
11:00Your hand seems to not be lying.
11:07Your hand seems to not be lying.
11:10Mother...
11:11You're lying.
11:13You're lying.
11:14You're lying.
11:18You're lying.
11:20He's lying.
11:21You're lying.
11:22If you feel like you're lying,
11:24then I'm lying.
11:26I'm lying on you.
11:27You're lying.
11:28My hand is lying.
11:30Now, I'm lying.
11:32You're lying.
11:33You're lying.
11:35You're lying.
11:37I'll be lying.
11:38I'm lying.
11:39You'll have to park your hands.
11:41Please be.
11:42Please be.
11:50Mother.
11:54Please.
11:55Please be.
11:57Please be.
11:58Come.
11:59Come.
12:00Come.
12:01Please.
12:06Please.
12:11You are the king of the king of the king.
12:41I don't know how to do it.
12:42Remember what I told you today.
12:44From now on, I'm going to take care of you.
12:47Take care.
12:48I'm tired.
12:51I'm tired.
12:52I'm tired.
12:53I'm tired.
12:54I'm tired.
12:55I'm tired.
12:56I'm tired.
12:57I'm tired.
13:11Do you know what to do?
13:13You can't forget your wife's услami.
13:15You can still be a fool.
13:16You have to be a fool with me.
13:18And yet you know I only have a fool.
13:19Only for my lady who feels like a fish.
13:20But you look like a snake.
13:21And without the Son also.
13:23Any other.
13:24You don't have to kill me.
13:25Even if you keep me loving my father.
13:31You have to kill me.
13:32I'm tired.
13:33My mother.
13:34The fire.
13:35I did sacrifice you.
13:36The fire asíous.
13:37I'm tired.
13:38I'm tired.
13:39I'm tired.
13:40The
13:43old
13:46will
13:48be
13:49a
13:50a
13:51new
13:54old
13:54young
13:54old
13:55old
13:56old
13:59old
14:00old
14:01old
14:01old
14:03old
14:04old
14:06old
14:07old
14:09old
14:10祝你登上帝位
14:12嫂嫂为何选择帮我
14:14因为我和你一样都遭遇了不公
14:16诸位皇子之中也战功赫赫
14:19但却在北疆落下一身残疾
14:22故而退出了黄泉之争
14:25我双腿参妃
14:27修处可能成为救护之罪
14:29你一个大男人少自怜自言
14:31老天爷既然对我们不公平
14:33那我们就去哪里
14:34天道不公命也欺人
14:37能要多少
14:38那就去欺 去毒
14:40能要多少就要多少
14:50你 你是谁
14:54我叫盈娘
14:55是我把你从战场上捡回来的
14:57不用费剑救我
14:58我杀得太重活不了多久
15:00能活多久就活多久
15:02姓娘出身香烟
15:04穆瑶是江湾闺女
15:06不可能是她
15:07她真的好香
15:09王爷
15:16王爷
15:19裴月
15:21嫂嫂
15:22嫂嫂
15:23你可曾去过嘉玉关
15:25当年祖父偷偷带我上战场
15:27是寄军之罪
15:28绝不能让她抓住把柄
15:29我自幼住在江南
15:31从未去过关外
15:33果然
15:34是我太思念盈娘
15:35不是她
15:36王爷
15:37若你答应与我结盟
15:39这封信
15:40便是我的同名状
15:42你可知信中的内容
15:44冤枉陪冤
15:46魏谋皇位
15:47通敌叛国
15:49给我个理由
15:51为何选择帮我
15:52而背叛自己的夫君
15:54我不想当月王妃了
15:56我要当月王妃
15:57我要当月王妃
15:58你要驾驭我
16:03可我双腿残废
16:04不能忍到
16:06你就不怕守活寡貌
16:08我有心上忍了
16:09我与你结盟
16:10并非查你的身子
16:12待你登记以后
16:13我们一拍两散
16:15绝无瓜葛
16:18如何
16:19你答不答应
16:20好
16:21我答应你
16:22我答应你
16:24拯将
16:34裴月
16:41裴月 你怎么了
16:42裴月
16:43裴月
16:44裴月
16:45王妃
16:46你们等我受罚
16:47身体这么便
16:48王妃氏
16:49我含毒了
16:50别碰我
16:52出去
16:53出去
16:54出去
16:55我听左傅说
16:56王妃氏
16:57王妃氏反走
16:58体表还能容病
16:59身体炙热的伞
17:00痛苦不甘
17:01生不如死
17:02裴月
17:03我们刚刚结盟
17:04你可不能死
17:05可不能死
17:14别碰我
17:15出去
17:16出去
17:17出去
17:18出去
17:19出去
17:20出去
17:21懂了
17:22他情高情啊
17:23不想被人看到这副多样
17:32培月
17:33你
17:34那我
17:47我应该都会看到
17:48可为什么
17:49我到底在做什么
17:51我当地在做什么
17:53Oh, my god.
17:55Oh, my god.
17:57Oh, my god.
17:59Oh, my god.
18:01Oh, my god.
18:03Oh, my god.
18:05Oh, my god.
18:07Oh, my god.
18:09Oh, my god.
18:11Oh, my god.
18:13Oh, my god.
18:15Oh, my god.
18:17Oh, my god.
18:19Oh, my god.
18:21Oh, my god.
18:22Oh, my god.
18:23If you're the one who knows, you will be the one who knows the truth.
18:27So you and me are the one who won't let other people know.
18:30Keep going for it.
18:37That, I'll tell you.
18:47It sounds like a loud sound.
18:49Just like this, I hope it will help him.
18:53I hope it will help him.
18:59This person for me should be the one who knows it.
19:00I hope it won't be a sign.
19:03My body will be strong for me.
19:06That would be funny.
19:08And he will shut up all my eyes.
19:11This man can't close my eyes.
19:14But I'm not dismayed.
19:18Don't worry.
19:20I mean, that you are the king of the queen.
19:22You are the king of the queen of the queen.
19:25I will be heard by you.
19:30You are the king of the queen.
19:33Of course I am a queen of the queen.
19:36You know my father.
19:41You know what I have to do with the queen of the queen?
19:46This is a tale of the queen of the queen.
19:48But in the last years,
19:49the army has become a Christian.
19:51named a Christian.
19:53WeAlly.
19:54Man,
19:55He is alive.
19:57He is a Muslim.
19:58He is a Christian.
19:59He will become my leader to become a Christian.
20:02He is a Christian.
20:03He cannot missus being a Christian.
20:07It's been he is a Christian.
20:09me,
20:10song is really great.
20:11He's all over the world.
20:13I'll take a look at you.
20:15I will be able to do it in a few days.
20:18In the last year of the event,
20:20I will be able to take you.
20:23I will be able to take you.
20:25I will be able to take you.
20:26The people who have been in the event
20:27were all the enemies of the world.
20:29They are all the most important.
20:31If you don't have to do it,
20:33I will be able to do it.
20:43Oh my god, you've been here for four years.
20:46I'm still still in pain.
20:51You don't want to ask me for my daughter's daughter.
20:53You have to ask me what's wrong?
20:56My lord, this is not my fault.
20:58It's my lord.
21:00It's my lord.
21:01It's my lord.
21:07It's my lord.
21:09It's my lord.
21:10Let's go.
21:12I'm going to die.
21:14I'm going to die.
21:16I'm going to die.
21:18This is like a mess.
21:20It's not like a mess.
21:22I'm going to die.
21:30I'm going to die.
21:32Let's go.
21:40I'm going to die.
21:42I'll die.
21:44I'm going to die.
21:46I'll die.
21:48I know I saw you.
21:50I'm going to die.
21:52You are a fool.
21:54I'm going to die.
21:56Let's go.
21:58Here's the king.
22:00I'm going to die.
22:02What?
22:04She's going to die.
22:06She's going to die.
22:08You are king of a kill.
22:14I am king of worthy.
22:17I welcome you.
22:18I welcome you.
22:19I welcome you.
22:21Let's watch.
22:22I 항 you.
22:26I am sorry.
22:30I am sorry.
22:38You have a pain in my mind.
22:43I'll take a nap.
22:45I'll take a nap.
22:47I'll take a nap.
22:49I'll take a nap.
22:52Your sister,
22:53your sister,
22:55your sister,
22:57your sister,
22:59my sister.
23:01My sister,
23:06my sister,
23:08I'm not sure if you're not careful.
23:10Oh, my dear.
23:11My dear friend,
23:12there's a lot of fun.
23:13I'll be fine.
23:14Otherwise,
23:15you can go back and play a game.
23:21You can go back and play a game.
23:23Okay.
23:31I'm just like this.
23:33I'll be like this.
23:34I'll be like this.
23:35I'll be like this.
23:36I'll be like this.
23:38I'll be like this.
23:39More questions.
23:40Your eyes and
24:02Let's go.
24:32Oh my god, I'm not going to be able to kill you, but I'm not going to be able to kill you, but I'm not going to be able to kill you.
25:02Hey.
25:08Yeh.
25:08Hi, Uwe.
25:10She will tell me
25:11that we should be told
25:13toensions with the daughter.
25:14The woman isabet.
25:15She is a girl,
25:17she is born.
25:18She is an old woman.
25:19She is an old woman.
25:20She is a gay woman.
25:22My daughter,
25:23she is a little girl.
25:24She is a good girl.
25:25I'll see her if she is an angel.
25:26I see that she is an angel.
25:27She is a boy.
25:29She is a person.
25:31I'm so sorry for the night,
25:31for the night to die.
25:33I've been watching this.
25:34First-book of the evening,
25:36when I were in a new place,
25:37I could see the king's death.
25:39I am so sorry for his death.
25:42I have a bad idea.
25:44When you are home,
25:44you will find the king's death.
25:45I will burn this sin.
25:51You don't want to die?
25:57You are so sorry?
25:58I don't tell you.
26:01How would this be the answer?
26:02What should it be like?
26:04This is good!
26:0720 years ago.
26:11This is the uncle.
26:12The women are posting me.
26:14Here,
26:14you go!
26:15Your soul is sleeping.
26:17This is a good thing!
26:19I don't want you to fight me.
26:22Did you see me?
26:23You are with me.
26:24Listen to me.
26:26I'm coming back to you later.
26:27You are.
26:28You won't beание.
26:29I'll see you soon.
26:31You get the way you live with me.
26:32I'll see you in your house.
26:34Look how to get back.
26:34I'll stop.
26:35How are you?
26:36You're empty.
26:37I don't want to be looking.
26:39Your house is gone.
26:42I'm sorry for you.
26:44I'm not sure you're looking for my wife.
26:46I'm going to help you.
26:47I'm going to save you.
26:49You're not?
26:50I'm not a winner.
26:51I'm not a man.
26:52I'm not Ready for you.
26:54I'm not afraid of you.
26:54I'm sorry for you.
26:55If you look for me, I'll let look at my wife.
26:56I'm going to let your daughter.
26:58If you don't have a look at it,
27:00you will be able to kill me.
27:02You will be able to kill me.
27:04Okay.
27:06You will be able to kill me.
27:20This...
27:24This is a problem.
27:26This is a problem.
27:36This is a problem.
27:51I will be able to kill you.
27:53I'll be able to kill you.
27:55I'm not going to kill you.
27:56If you don't have any other people,
27:58I will not be able to kill you.
28:00I must be able to kill you.
28:02I must have to live my own fate.
28:05I will give you my own fate.
28:07You will be able to kill me.
28:09You will be able to kill me.
28:11You will be able to kill me.
28:13I'm not sure how to tell you.
28:15I'm not sure how to tell you.
28:17It's not possible.
28:19Don't let me know.
28:23Ah, yes.
28:25You are so fast.
28:27You're so handsome.
28:29You're so handsome.
28:31You're so handsome.
28:33You're so handsome.
28:35I'm dying.
28:39It's not possible.
28:41Don't be if I will کہ you didn't want to die.
28:43It's not right for me.
28:45Look at that.
28:47Don't say so.
28:49Don't say since you'll be wrong.
28:51Well, you didn't want to kill me!
28:53Do you know?
28:55You can't do that.
28:57Because if you want to kill me, I can't destroy my friend.
28:59You can't kill me!
29:01Ah, that's why...
29:03For now, you're a bit too crazy.
29:05You're such a way to kill me!
29:07You're such a path.
29:09Generous
29:12Blessing
29:12My heart is big
29:14Important
29:14He came up with me
29:17Yes, it takes a lot ofłebika
29:19It helps me
29:36Our alpha
29:38I'm sorry.
30:08Oh,
30:10I'm sorry.
30:12But she's still in trouble.
30:14Look at her face.
30:16She'll be able to see her face.
30:18She's ready.
30:20She'll be able to hear me.
30:22She'll be able to ask her.
30:24Okay, I'll be able to ask her.
30:26I'll take her to the queen.
30:28I'll take her to the queen.
30:32I'll take her to the queen.
30:34I'll take her to the queen.
30:36I'll hold her to the queen.
30:38I'll wrestle her Winter meteor.
30:40She's the so mystery.
30:42She'll hold her forever.
30:44But she's winning her mother in front days.
30:46She will be Room events.
30:48She stays?
30:49Once, she's been warned.
30:51ForFl microphones.
30:53I go toensemble.
30:54With him,
30:56I'll be able to know him.
30:57And not working.
30:58I'm carrying out my daughter's father.
31:01She'll keep my daughter back!
31:03Please, put her out of her daughter.
31:04donner a golden house.
31:06I'm going to go to the other side.
31:36That is the king.
31:38That is the king.
31:40I am not sure.
31:44It's not the king.
31:46You are not sure.
31:48I am not sure.
31:50I am not sure.
31:52I will not.
31:54I am sorry.
31:58The king.
32:00He is going to marry me.
32:02Thank you very much.
32:32Let's go.
32:34As you go.
32:38Come on.
32:39You're a traditional man.
32:41You're a foolish man.
32:44You are a little more than I can.
32:46I'm a fool.
32:48You are a fool.
32:50I'm not a fool.
32:52He is a fool.
32:53He is a fool.
32:55He is a fool.
32:57He is a fool.
32:59He is a fool.
33:00He is a fool.
33:02岂能耳心
33:04是啊
33:07瑶瑶
33:08母亲知道你受了委屈
33:09这就替你出气
33:11贱人
33:12还不跪下
33:13向王妃请罪
33:15王爷
33:16我可是怀了你的骨肉啊
33:18你舍得吗
33:26你
33:27就照着怀我的骨肉
33:28为妃做的
33:29够陷我妻
33:30你的时辰不够
33:31给我反过两个时辰
33:39小婉儿
33:40别再痴心妄想主母之位
33:42你若再敢动弹女歪心思
33:44休怪王妃容不下
33:46虚母留子
33:48活该
33:49这种心思阴险的女人
33:50不配有孩子
33:51妾是罚护
33:52冲撞主母
33:53就该发卖出去
33:54你们都不许卖我
33:55不是良妾
33:57不是剑妾
33:58竹母
33:59也不能随意方卖良妾
34:00小婉儿
34:01当初你被爹娘送到青楼
34:03差点死在床上
34:04是我大婚之日
34:05听到你的哀咎
34:07穿着一身喜服
34:08冲进去救了你
34:09收你的义妹
34:10带你入了这王府
34:12是吧
34:13小夫人
34:14明儿是个青楼的女子
34:15讲床吧
34:16冤王爷总
34:17来上这种人的
34:20姐姐
34:21我儿知错了
34:22姐姐
34:23求求你
34:24不要赶我走
34:27我的好妹妹
34:28我怎么会赶你走呢
34:33我还得留着你
34:35给冤王陪葬
34:38来说什么
34:44明册已经得手了
34:45诸位 今日家事已毙
34:50旧账翻篇
34:51莫要让这扫兴之人
34:52毁了我母妃的千秋寿宴
34:55母妃 请
35:10给我起来
35:11这木妖
35:14先来对我百依百顺扶手机啊
35:16总比他现在这个样子
35:18我还得留着你
35:20给冤王陪葬
35:22他好像变了一个人
35:24什么意思
35:25是说
35:26他发现了安神茶里有毒
35:28还是发现了不上午
35:30木妖好像完全变了一个人
35:33王爷
35:34你我心里好慌啊
35:36要不然
35:37您去试探一下呢
35:38您去试探一下呢
35:56王爷
35:57您怎么来了
35:58夜深了
35:59本王给你泡了安神茶
36:00养心
36:02安神
36:08王爷
36:09我永远都是你的阿妩
36:10上一世
36:11她就是靠着这些话
36:12这把刀
36:13让我甘心求于冤王府
36:14今天
36:15我就把裙刀抢回来
36:16不服
36:17不服
36:18过去喝了太多毒茶
36:19真可难出气了不止
36:20王爷
36:21我身体不湿
36:22今日不想喝茶
36:23这把刀
36:24这把刀
36:25让我甘心求于冤王府
36:26今天
36:27我就把裙刀抢回来
36:28不服
36:29不服
36:30过去喝了太多毒茶
36:31真可难出气了不止
36:32王爷
36:33王爷
36:34我身体不湿
36:35今日不想喝茶
36:36哎
36:37这茶对身子好
36:38本王
36:39要亲眼看你喝下
36:41才能放心呢
36:42哎
36:44这茶对身子好
36:45本王
36:46要亲眼看你喝下
36:47才能放心呢
36:48哎
36:49这茶对身子好
36:50本王
36:51要亲眼看你喝下
36:52才能放心呢
36:53才能放心呢
36:54黑月日边熟悉
36:55我现在跟他翻脸
36:56怕是要落得跟上一世
36:57同样的下掌
36:58啊
36:59啊
37:00啊
37:01啊
37:02啊
37:03啊
37:04啊
37:05啊
37:07啊
37:08啊
37:09啊
37:10啊
37:11啊
37:13啊
37:13啊
37:14多谢王爷
37:15王爷今日
37:16还会留宿在这里吗
37:18不了
37:19你身子不适
37:20本王明早
37:21还要去屋中赴焉
37:23就
37:24就不久了
37:27那臣妾便不松了
37:36好上休息
37:41Doctor, are you Max or are you?
37:44He's a real woman.
37:47He's a real girl.
37:52quietly, he's an activist.
37:56He's an activist.
38:02So many girls that come back up.
38:04I'm not a good guy.
38:07I'm sure he's a great one.
38:09I'm not a good guy.
38:10The king of the king will give him the king of the king.
38:21The king of the king is so bad.
38:23Let's go to the king of the king.
38:40Let's go.
39:10四辰爷,可有解毒之法?
39:26恭喜殿下,贺喜殿下
39:28何喜之用?
39:30王妃中的是敌国胁毒,潜伏在体内浸食脏腹,导致生机不容,极为凶险。此毒没有解药,但有解法。
39:38只是,还需殿下帮忙啊。
39:42但说无妨。
39:43殿下中的火含之毒,恰好与他的邪毒相可,只要二者,阴阳交合,以毒攻毒。
39:50不但能解了他体内的毒,亦可解了殿下的毒。
39:54你是说,我与他……
39:59可还有其他解法?
40:03还有一个下策,只是……
40:06只是……
40:07快说。
40:08要殿下的血做药印。
40:09长期服用,也可解毒。
40:11但这样,恐怕会伤了殿下的身子呀。
40:15好,就这么办。
40:16殿下,您壮毒一身,每次发病都痛苦不堪。
40:20多嘴。
40:22哪儿?
40:23这些话会估计呢?
40:24可有。
40:25可能那些话会估计呢,还没有十分。
40:28。
40:29去。
40:30请你。
40:34请你。
40:39找我。
40:40请你。
40:41请你。
40:42这渊王妃何以为亡
40:44我与她既是盟友
40:46本就该患难与功
40:48若我有能力而不救她
40:49视为复兴
40:51若我救她
40:53我问心无愧
40:54若这渊王妃
40:56负了殿下此番心意
40:57问心有愧呢
40:59殿下 她醒了
41:12不烫
41:24醒醒
41:26别走
41:27水
41:29水
41:30殿下
41:32还是您亲自喂吧
41:33我送四神医老人家出去
41:34诶
41:36诶
41:36诚
41:36诚
41:37诚
41:37诚
41:37诚
41:38诚
41:39诚
41:40诚
41:41诚
41:42诚
41:43诚
41:44诚
41:46诚
41:47诚
41:48诚
41:49诚
41:50诚
41:51诚
41:52诚
41:53诚
41:54诚
41:55诚
41:56诚
41:57诚
41:58诚
41:59诚
42:00诚
42:01诚
42:02诚
42:03诚
42:04诚
42:05诚
42:06诚
42:07诚
42:08诚
42:09诚
42:10诚
42:11诚
42:12诚
42:17诚
42:18诚
42:19诚
42:20诚
42:21诚
42:22诚
42:23诚
42:24If you are a king, go make me
42:26I'm ready
42:27Once again
42:34Holy, my love
42:36I come and make a mistake
42:37My lord would come here
42:39How would you do it?
42:40No, I don't want one
42:42Why would you let me sleep?
42:44I?
42:45I can only do a Durch
42:47stay there
42:48Am I so lucky?
42:52My lord is a smart person
42:53Let's open the door and open the door.
42:55I want you to buy a new thing.
43:07I want you to buy your兵符.
43:10What is that?
43:12Because the five brothers has been in the West Coast.
43:15He has been in the West Coast.
43:16He has been in the West Coast.
43:18He has been in the West Coast.
43:20The two brothers have been in the West Coast.
43:23He has been in the West Coast.
43:26Let's go.
43:29He has been in the West Coast.
43:32He has been in the West Coast.
43:34If you haven't been in the West Coast,
43:36you will be able to move your way.
43:39You must be aware of that.
43:41You're dead.
43:43You are dead.
43:46To the close to the door,
Be the first to comment