Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
S01E03 || Genie, Make a Wish 2025

Category

πŸ“Ί
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:29CastingWords
01:59CastingWords
02:29CastingWords
02:59Can you hear your face in the car?
03:02Yes, come on.
03:29I got a bag from the airport, and I got a bag from the airport.
03:34I got a bag from the airport.
03:36I'm going to use something better.
03:42Where do you go?
03:43No, go first.
03:45Okay?
03:46Okay.
03:49I got a bag from the airport.
03:54I can't even see that.
03:56I can't even see that.
03:58I hope you've been in the world for a bit.
04:04I'm a big one.
04:06It's really bad.
04:07I want to see that.
04:10I can't even see that.
04:13I can't even see that.
04:17What's the name?
04:19It's not the smell of this?
04:20It's not the smell of this?
04:22It's not the smell of this?
04:24You're right now?
04:26Did you lose it?
04:28You did?
04:30You look like a dog, I'm not a dog.
04:33Really?
04:34It's a strange thing.
04:36I'm the most famous dog in the village.
04:39So?
04:41You're the third third one.
04:44Good.
04:47This is a joke.
04:48I'll take it away.
04:52Why do you take it away?
04:53You're on the street and you're on the street.
04:56Then you're on the list.
04:58That's the rule.
04:59So, you're on the rule?
05:00You're on the rule?
05:02You're on the rule.
05:32You're on the rule.
05:34Oh, you're on the rule.
05:36You know what?
05:37That's my sister.
05:39You're on the rule.
05:41Oh, that's how you are.
05:43You're on the rule.
05:45You're on the rule.
05:46You know what I'm saying?
05:53Oh, my God.
05:55You're on the street.
05:57Oh, my God.
05:59This dark night.
06:01How are you doing?
06:03Do you know what you're doing?
06:04Do you know what you're doing?
06:05Do you know what you're doing?
06:06Do you know what you're doing?
06:08Then...
06:09I'll do it.
06:15It's been a year...
06:17It's been a long time?
06:18Anyway, my husband and wife are working on YouTube.
06:23Then it's been a long time.
06:26It's been a long time.
06:28I think we'd look to those two of you.
06:31It's been a long time.
06:33And then, it's been a long time.
06:36It's been a long time.
06:38And it seems to be pretty much a state.
06:41But we believe that you'll get to the man's dream.
06:44So?
06:46Well, he'll be doing his dream.
06:49Meditation?
06:51You're the one who has a dream of a dream of a human life.
06:57Ah, and I found something wrong.
07:02Jeannie has a good Jeannie and a bad Jeannie.
07:06There's a lot of Jeannie called Jeannie.
07:10Jeannie is a evil, or a shaitan.
07:17The truth of them is Satan.
07:26I...
07:30I met you with a bad guy.
07:47I don't know.
08:17I don't know.
08:47I don't know.
08:49I don't know.
09:23I don't know.
09:25I don't know.
09:27I don't know.
09:29I don't know.
09:31I don't know.
09:33I don't know.
09:35I don't know.
09:36μ–Έλ‹ˆ!
09:37λ°₯ 먹으러!
09:38μ•„λ‹ˆ, λ‚΄κ°€ μ§€κΈˆ κΈ‰νžˆ 갈 데…
09:39μ•„, κ·Έκ±°!
09:41이거 μ–΄λ””μ„œ λ¨Ήμ„λŠ”μ§€ μ•Œμ•„.
09:43κΈ°κ°€ ν˜•ν•œν…Œ λ‚˜ λ΄€λ‹€κ³  μ ˆλŒ€ λ§ν•˜μ§€ 말고!
09:45Oh my god, how much is it?
10:15What?
10:17What?
10:21What?
10:23What?
10:25What?
10:29What?
10:31Why?
10:43Why?
10:45Why?
10:47λ‘˜μ΄ 선약이야?
10:49OK!
10:51κ΅­λ°©λΆ€λŠ” 금일 μ˜€ν›„ 3μ‹œ 38λΆ„κ²½ ν•œμΌ 해상 μ ‘κ²½μ§€μ—­μ—μ„œ 미확인 비행물체가 포착돼 ν•œμΌ μ–‘κ΅­ μ „νˆ¬κΈ°κ°€ λŒ€μ²΄ν•˜λŠ” 상황이 λ²Œμ–΄μ‘Œλ‹€κ³  μ „ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:05미확인 비행물체에 λŒ€ν•΄μ„œλŠ” ꡬ체적인 언급을 ν”Όν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:13미확인 비행물체λ₯Ό μ΄λ ‡κ²Œ ν™•μΈν•˜λ„€?
11:17ꡬ체적으둜?
11:19혼자 쑰용히 생각할 것도 μ’€ 있고
11:21쑰용히 μ•ˆ ν•΄?
11:23μ§€κΈˆ λ„ˆ λ•Œλ¬Έμ— μ–‘μͺ½ λ‚˜λΌκ°€ μ „μŸμ΄ λ‚  λ»”ν–ˆλŠ”λ°
11:26λ„Œ νƒœμ—°ν•˜κ²Œ 기내식 λ“œμ…¨λ„€?
11:29λΉ„λΉ”λ°₯!
11:31사μž₯λ‹˜, 직원 κ΅¬ν•˜μ‹œμ£ !
11:39합격 λΆ€νƒλ“œλ¦½λ‹ˆλ‹€.
11:41기름λ°₯ μΆœμ‹ μž…λ‹ˆλ‹€.
11:42기름λ°₯ 많이 λ¨Ήμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:43μ•„, κ·Έ... μ˜€λŠ˜μ€...
11:46λ°₯...으둜 λλ‚˜λŠ” 말은...
11:51뭘 μ§  κ±°μ•Ό?
11:53μ•„λŠ” 사이인데, λ‘˜μ΄?
12:03잘 μˆ¨μ–΄ κ³„μ‹ λ‹€λ©΄μ„œμš”.
12:05μ–΄λ–»κ²Œ λ°˜λ‚˜μ ˆλ„ μ•ˆ λΌμ„œ λ“€μΌœ?
12:07κ±±μ • 마.
12:08λ‚˜ 생각이 μžˆμ–΄.
12:12λ°©ν–₯을 μˆ˜μ •ν•΄μ•Όκ² μ–΄.
12:14λ°˜λ‚˜μ ˆλ§Œ ν•΄μš”?
12:15이런 닀림이 λΌμ„œμš”?
12:16μ™œ κΈ°κ°€ν˜•μ€ λ‚˜λ₯Ό λŒ€μ‹ ν•΄ 죽을 생각은 μ—†κ³ 
12:19그듀을 λŒ€μ‹ ν•΄μ„œλŠ” μ£½μ—ˆμ„κΉŒ?
12:21κ·Έλ“€κ³ΌλŠ” λ‚˜μ˜ 차이.
12:24그것뢀터 ν™•μΈν–ˆμ–΄μ•Ό ν–ˆμ–΄.
12:26λ‹€λ…€μ˜¬κ²Œ.
12:30μ–΄λ”” κ°€μ‹œλŠ”λ°μš”?
12:36동지듀, λͺ¨λ‘ μ‚΄μ•„μ„œ
12:39ν•˜μ–ΌλΉˆ μ—¬κΈ°μ„œ λ΄…μ‹œλ‹€.
12:41λ„€.
12:42λ„€.
12:47κΈ°κ°€ν˜•?
12:52λˆ„κ΅¬λƒ?
12:53λ§Œλ‚˜μ„œ λ°˜κ°€μ›Œ. 전생 κΈ°κ°€ν˜•.
12:54λ‚˜ λ¬Όμ–΄λ³Ό 게 μ’€ μžˆλŠ”λ°...
12:57μ•ˆμ€‘κ·Όμ΄λΌκ³  μ•Œμ•„?
13:00동지듀!
13:01μœ„μΉ˜κ°€ λ…ΈμΆœλœ 것 κ°™μ–΄!
13:02μ–΄μ„œ ν”Όν•˜μ‹œμ˜€!
13:06λ„€ λ†ˆμ΄ λ°€μ •μ΄μ—ˆκ΅¬λ‚˜.
13:07λ°€μ •?
13:09κ·Έκ±° 뭔데?
13:11μ•„λ‹ˆ, λ‚œ κΆκΈˆν•œ 게 μ’€ μžˆμ–΄μ„œ...
13:15μ’€ λ–Ό!
13:19μ•„ μ‹œλ„λŸ¬μ›Œ! μ•ˆ 돼! μ•ˆ 돼! μ•ˆ 돼!
13:23μ•—!
13:24μ•—! μ•—! μ•—! μ•—! μ•—! μ•—!
13:27μ•Ό! μ–˜κΈ° μ€‘μ΄μž–μ•„!
13:28뭘 자꾸 λ˜μ§€λŠ” κ±°μ•Ό!
13:30μ•—!
13:31μ•—!
13:32μ•—!
13:33μ•—!
13:34μ•—!
13:35μ•—!
13:36μ•—!
13:37μ•—!
13:38μ•„λ‹ˆ, μ•„λ‹ˆ, μ•„λ‹ˆ, λ‚œ κ·Έλƒ₯ 돌렀주렀고 ν•œ 건데...
13:39μ•„, κΈ°κ°€ν˜•!
13:40μ–΄λ”” κ°€! κΈ°κ°€ν˜•! 같이 κ°€!
13:43λ‚˜ λ¬Όμ–΄λ³Ό κ±° μžˆλ‹€λ‹ˆκΉŒ! 잠깐이면 돼, 잠깐이면!
13:45μ•„!
13:46κ΅¬ν•΄μ€˜μ„œ κ³ λ§™μ†Œ.
13:48ν•˜!
13:49κ΅¬ν•΄μ€˜μ„œ κ³ λ§™μ†Œ.
13:52λ‹€μŒ 생에 μžˆλ‹€λ©΄...
13:55κΌ­ λ‹€μ‹œ λ§Œλ‚˜κΈ°λ‘œ.
13:56μ•„λ‹ˆμ•Ό, μ•„λ‹ˆ 이 μΈμƒμ—μ„œ μ„œλ‘œ μ–˜κΈ°λ₯Ό μ’€...
13:59μ•„λ‹ˆ, 정신인이야!
14:01ect better!
14:02λ‚œ, λ‚œ, λ„Œ ΠΊΠ°ΠΊ!
14:03μ•„..私 by land주라고!
14:07ν—ˆ! ν—ˆ! ν—ˆ!
14:08ν—ˆ! ν—ˆμ–΄!
14:09ν—ˆ! ν—ˆ...OK Ρ„ΠΈΠ·κ΄€λ ¨!!
14:11μ•„λ‹ˆ κ·Έ...
14:12It's not going to be good.
14:42Why do you need a bitch?
14:45Geega...
14:54Geega...
14:55What the fuck is your dad You are a male?
15:00What's wrong with you?
15:09I have something to ask for you.
15:16Oh.
15:17That's what I'm talking about.
15:18I'm sorry.
15:19I'm sorry.
15:20I'm sorry.
15:21I'm sorry.
15:22I'm sorry.
15:23I'm sorry.
15:24I'm sorry.
15:25I'm sorry.
15:26I'm sorry.
15:27I'm sorry.
15:28He's been done.
15:29And I tell him what he is.
15:30μ£½μ˜€μ„ 수 μ—†μ–΄μ„œ.
15:31λˆ„κ΅¬μ•Ό?
15:32λ‚˜μ™€.
15:33μž‘κ³  κΈ°κ°€μ΄μ˜Ή κ±°λ¦¬λŠ” λ†ˆ λˆ„κ΅¬λƒκ³ .
15:40μ–΄.
15:41μ•„.
15:53λ‚΄κ°€ μ’€ κΈ‰ν•œ 질문이 μžˆμ–΄μ„œ.
15:54You're a good guy.
15:56You're a good guy.
15:58You're a good guy.
16:00You're a good guy?
16:02What's that?
16:24Where's that?
16:26Where are you?
16:27Where are you?
16:28She's a good guy.
16:30She's a good guy.
16:33You're an old man to check out this.
16:35I understand.
16:37This means something.
16:39You're a good guy.
16:41What did you do?
16:43He's a good guy.
16:44He's aΓ±o too much.
16:45You go to the hospital now.
16:47You've been to the hospital now.
16:49You wanted to see the eyes of the hospital.
16:52Why are you looking for a lamp? I'm going to put it all on you.
16:57But I don't know if I'm going to change something like that.
17:01How do I do it?
17:08How do I change the situation?
17:10I'm going to change my mind.
17:13Is that there?
17:15In the morning?
17:16Oh, it's soon.
17:18It's a bit complicated.
17:22You need help.
17:31That person is here in the house.
17:33Are you going to go to the house?
17:34We're not going to go to the house.
17:37That's why you pick me up.
17:41And run away.
17:45What?
17:47Oh!
17:49What?
17:50Who's holding you in?
17:51What?
17:52What?
17:53What?
17:54What?
17:55What?
17:56Oh, no!
17:58Oh, no!
18:00Oh!
18:02Oh!
18:04Oh!
18:06Oh!
18:08Oh!
18:10Oh!
18:12Oh!
18:14Oh!
18:16Oh!
18:18Oh, I'm fine.
18:20But...
18:22There's a lot of people who are there, but they're not so bad.
18:24It's so...
18:26You're so nervous.
18:28You're so nervous.
18:30You're so nervous.
18:32You're so nervous.
18:34I'm so nervous.
18:36I'm so nervous.
18:38You look at me!
18:40I'm so nervous!
18:42It's so good, brother.
18:46You've been listening to me, brother.
18:48It's been a thousand years ago.
18:50So...
18:52I'm sorry when I had peace in the world.
18:54I was he no longer.
18:56I was I was scared...
18:58With it...
18:59I was only a soul in the world.
19:01I'm sorry.
19:02I'm just happy.
19:03I...
19:04I don't care...
19:05I'm sorry.
19:06I don't care.
19:07You're so nervous.
19:08So I can't say that
19:09So you don't care about the seed.
19:11You can't find a chance...
19:12To have a chance to meet somebody's best.
19:15Do you think you're wrong?
19:16No.
19:17I don't care.
19:18He thinks he's a bad guy.
19:22He's a bad guy to prove the hell.
19:27He's a bad guy.
19:30I think he's a bad guy.
19:34He's a bad guy.
19:35I don't know.
19:37He's a bad guy for 983 years, every day.
19:43I found a river in the desert and put a lamp on my bed.
19:49You're so tired?
19:51You can feel it.
19:52You have to feel it.
19:54Oh, you're so tired.
20:00We're going to let you know how we're going.
20:02If you want, it's the end of the day.
20:07I'm going to hit you next to your head.
20:13What are you going to do?
20:23Where are you going?
20:43.
21:00You, what are you doing now?
21:02Why are you doing the waste-?
21:05I'm not sure what are you doing now.
21:08Well, you can do the decline in your position.
21:12You're the only one who's in the middle of the year.
21:14I'm sorry.
21:15I've been so sorry for you.
21:17You're the only one who's in the middle of the year.
21:19Now I'm going to get you?
21:21I'm going to fight you.
21:24I'm going to go back to you, brother.
21:31That's what I'm going to do.
21:42I'm not sure how to write it.
21:52I'm not sure how to write it.
22:12That's right.
22:21Wow.
22:25It's not enough.
22:42You can't give them a lot.
22:44I just got a hundred dollars.
22:46I got a lot of money.
22:48I don't know.
22:50I got a lot of money.
22:52That's what I need to do.
22:54I got a lot of money.
22:56How can you figure that out?
22:58I got a lot of money.
23:00It's a lot of money.
23:02I'm so sorry.
23:04But you can't wait to get any money.
23:06I'm so sorry.
23:08I was so scared of this.
23:10I'm not your mother, but it's not your power
23:15Oh, you're a dog that I knew
23:19You're going to study what's going on?
23:21Come on, you're going to eat a lot
23:26Mother, this is not a vitamin C, but it's a vitamin C
23:31If you need it, it's a vitamin C than a vitamin C
23:33It's a vitamin C, it's a vitamin C
23:40What do you think about it, before?
23:52You don't even know anything about it?
23:54You're going to have a lot of money!
23:56I don't think I'm going to have a lot of money.
23:59I'm going to have a lot of money.
24:01I'm going to have a lot of money.
24:03Yes, I'm going to have a lot of money on the side of the side of the side.
24:08I'm so proud of you, I'm so proud of you.
24:11What do you mean?
24:12I'm so proud of you.
24:13That's right.
24:23You're not alone!
24:25You're the only one of our family.
24:28So, you're the only one.
24:30Oh, you're the only one.
24:34You're the only one.
24:37You're the only one.
24:40When the money comes out, you'll have a million dollars.
24:44You're the only one.
24:45You're the only one.
24:46You're the only one more attention.
24:47You're the only one more.
24:50Yes.
24:51That's fine.
24:52I'll be back.
24:54I'll be back.
24:56I'll be back.
24:58Yes.
25:00I'll be back.
25:02I'll be back.
25:04Yes, sir.
25:22What?
25:24What?
25:26Have you had this product?
25:32Well...
25:52What?
25:58What?
26:00I'm a servant of the Lamp.
26:03Listen to three things.
26:08Give it up.
26:10You can't live.
26:12You can't live.
26:14You can't go to the future.
26:16You can't live.
26:18All...
26:22... will be done.
26:32You promised the first gift for the first gift?
26:38Minus 1 is right.
26:41What is that?
26:43What is that?
26:45I'll be back.
26:47What did you do, Kimμ„ ?
27:07Today, I'm from the city of Gang Inμ„ .
27:11Thank you very much.
27:41μ–΄λ¨Έ, μ •μ•„ μ—„λ§ˆ, 잘 됐닀.
27:47μ—΄μ‹¬νžˆ ν–ˆμž–μ•„. μΆ•ν•˜ν•΄μš”.
27:51뢀지점μž₯λ‹˜, 였늘 냉동 νŠΉν™” μƒν’ˆ 진열은 직접 ν•˜μ„Έμš”.
27:58μ œκ°€μš”?
27:59항상 μ§μ›λ“€ν•œν…Œ λ§Œμ‘±μ„ λͺ» ν•˜μ‹œκΈΈλž˜ μž…μˆ  μ—°ν•œ 걸둜 λ°”λ₯΄μ‹œκ³  ν–₯수 λƒ„μƒˆ ν’κΈ°λ©΄μ„œ CC μ½”λ„ˆ λŒμ§€ 말고.
28:09λ„€?
28:12λŒ€λ‹΅ μ’€μš”.
28:15λ„€, 지점μž₯λ‹˜.
28:19자, 그럼 μ˜μ—… μ‹œμž‘ν•˜μ£ .
28:24λ„€.
28:27λŒ€μ²΄ 이게 무슨 일이야?
28:29κ·Έλ‹ˆκΉŒ.
28:30μ•„λ‹ˆ, 일기 직원이 μ΄λ ‡κ²Œ κ°‘μžκΈ° μ§€μ μž‘μ΄ λœλ‹€κ³ ?
28:33무슨 일 μžˆμ—ˆλ˜ κ±°μ•Ό?
28:35일둜 와.
28:37μ–΄.
28:385일 갈 λ•Œ λ˜μ…¨μ–΄μš”?
28:41μ•„, κ·Έλ ‡μ§€.
28:44μ•„, 근데 μ°¨ λ°”κΎΈλ €κ³ .
28:48μ™Έμ œμ°¨λ‘œ.
28:49이제 μ‹ κ²½ μ•ˆ 써도 돼.
28:52μ΄μ œμ•Ό μ’€ μ•Œκ² μ–΄?
28:58μΈκ°„μ΄λž€ 쒅쑱을?
29:00ν•˜λ‚˜λŠ” ν™•μ‹€νžˆ λͺ°λžμ–΄.
29:02μ†λ‹˜μ„ μžƒμ„ 쀄은.
29:04근데, λ‚˜λž‘ μ΄λ ‡κ²Œ μžˆλŠ” κ±° λͺ©κ²©λΌλ„ 돼?
29:08μ†Œμ›μžλŠ” λ„€κ°€ μ§€λ‹ˆμΈ κ±°λΌλŠ”λ°,
29:10λ‚˜λž‘ μžˆλŠ” κ±° 보면 μ•ˆ λ˜λŠ” κ±° μ•„λ‹ˆμ•Ό?
29:12μ•„.
29:13μ €λ“€ λˆˆμ— λ‚œ κ·Έλƒ₯ λͺ¨λž˜ 회우리둜만 보여.
29:17μ‹ λΉ„λ‘œμ›Œ 보이라고 λ°©κΈˆμƒ‰ 빛을 λ‚΄κ³€ ν•˜μ§€.
29:20근데 λ”±νžˆ λ‹€λ₯Έ νš¨κ³ΌλŠ” μ—†μ–΄.
29:23민지도 μ˜μ‚¬λ‘œ 보이렀고 κ°€μš΄μ„ μž…κ³  λ‚˜μ§€.
29:28음.
29:29κ°€μš΄ 없이 주사기λ₯Ό λ“€λ©΄.
29:33μ•„λ‹ˆ.
29:36λ’€λ₯Ό κ·Έλ ‡κ²Œ λŠλŠ”λ‹€κ³ ?
29:38와, λ…ν•˜λ„€.
29:43λ‚˜ μ§„μ§œ μ „λΆ€ν„° κΆκΈˆν•΄μ„œ κ·ΈλŸ¬λŠ”λ°,
29:45λ―Όμ§€κ°€ λŒ€μ²΄ λˆ„κ΅°λ°?
29:49λŒ€κ°€λ¦¬ μ’€ μΉ˜μ›Œμ€„λž˜, μ΅œλ―Όμ§€?
29:51λ„ˆ λ•Œλ¬Έμ— μ‚¬μ΄μ½”νŒ¨μŠ€ λŒ€κ°€λ¦¬κ°€ μ•ˆ 보이거든.
29:57근데 λ„ˆ μ§„μ§œ 막 μ‚¬λžŒ 죽이고 μ‹Άκ³  그래?
30:01막 μž”μΈν•˜κ²Œ?
30:05방금?
30:07방금?
30:09였, μ‘΄λ‚˜ λ¬΄μ„œμ›Œ.
30:11λ•Œλ¦¬λ©΄ μ•„νŒŒ.
30:12μ•„ν”„λ‹€κ³  말은 μ•ˆ 해도 물리적으둜 μ•„νŒŒ.
30:14물리적이 μ§€λž„?
30:17μ•„, κ·ΈλŸ¬λ‹ˆκΉŒ λ•Œλ¦¬μ§€.
30:18병신아, 아프라고.
30:20뭐?
30:24μ•„λŠ”λ°λ„ κ·ΈλŸ°λ‹€κ³ ?
30:26룰을 μ•„λŠ”λ°λ„ λ•Œλ¦°λ‹€κ³ ?
30:29μ•ˆ μ°Έκ³ ?
30:30μ•„, μ”¨λ°œ.
30:31μ•„, μ”¨λ°œ.
30:32λ™λ§ˆλ˜λ„€.
30:33μ•Ό.
30:34λ™λ§ˆλΆ€ν„° λ‚˜κ°€μž.
30:36μ•„, 뭐야 μ”¨λ°œ.
30:37석은 λƒ„μƒˆ.
30:38μ•„, 석은 λƒ„μƒˆ 씨.
30:39μ•Ό, μ”¨λ°œλ…„μ•„.
30:40λ„ˆ λ­ν•˜λƒ?
30:41여기에 λΆˆμ„ μ§€λ₯΄λ €κ³ .
30:42λ‹ˆλ“€μ΄ λ‹΄λ°°λ₯Ό ν”Όλ‹€ λΆˆλƒˆλ‹€λŠ” μ‹œλ‚˜λ¦¬μ˜€μ•Ό.
30:44μ•Ό, λ„€κ°€ μ‘΄λ°”λΆ€λ‘œ 보이냐?
30:45이 μ‚¬μ΄μ½”λƒλ‚˜?
30:46λ„€ λͺ©κ²©μžκ°€ λͺ‡μΈλ°?
30:47μ•„, 석은 λƒ„μƒˆ.
30:48μ•„, 석은 λƒ„μƒˆ 씨.
30:49μ•„, 석은 λƒ„μƒˆ 씨.
30:50μ•Ό, μ”¨λ°œλ…„μ•„.
30:51λ„ˆ λ­ν•˜λƒ?
30:52여기에 λΆˆμ„ μ§€λ₯΄λ €κ³ .
30:53λ‹ˆλ“€μ΄ λ‹΄λ°°λ₯Ό ν”Όλ‹€ λΆˆλƒˆλ‹€λŠ” μ‹œλ‚˜λ¦¬μ˜€μ•Ό.
30:54μ•Ό, λ„€κ°€ μ‘΄λ°”λΆ€λ‘œ 보이냐?
30:55이 μ‚¬μ΄μ½”λƒλ‚˜?
30:56μ•Ό, λ„€κ°€ μ‘΄λ°”λΆ€λ‘œ 보이냐?
30:57이 μ‚¬μ΄μ½”λƒλ‚˜?
30:58λ―Έ λͺ©κ²©μžκ°€ λͺ‡μΈλ°?
30:59μ•„, 석은 λƒ„μƒˆ 씨.
31:00κ·Έλž˜μ„œ.
31:01그럼, λͺ©κ²©μžλ₯Ό μ—†μ• λ³ΌκΉŒ?
31:02μ•Œμ•˜μ–΄.
31:03μ•Œμ•˜μ–΄.
31:04μ•Œμ•˜μ–΄, 또 μ•ˆ κ±΄λ“€κ²Œ.
31:05μ΅œλ―Όμ§€λ„ 건듀지 마.
31:06이건 이제 우리의 룰이야.
31:08μ•Œμ•˜μ–΄.
31:09μ•Œμ•˜μ–΄.
31:10μ•Œμ•˜μ–΄, 또 μ•ˆ κ±΄λ“€κ²Œ.
31:11μ΅œλ―Όμ§€λ„ 건듀지 마.
31:12이건 이제 우리의 룰이야.
31:14μ•Œμ•˜μ–΄.
31:15μ•Œμ•˜μ–΄.
31:16μ•Œμ•˜μ–΄.
31:17μ•Œμ•˜μ–΄.
31:18μ•Œμ•˜μ–΄.
31:19μ•Œμ•˜μ–΄.
31:25λ‚˜λž‘ μΉœκ΅¬ν•΄.
31:26λ„ˆλž‘ λ‚˜λ§Œ μ—†μ–΄, 친ꡬ.
31:29μ›λž˜ λŒ€ν•œλ―Όκ΅­μ—μ„  1인일 λ•Œλ³΄λ‹€ 2인일 λ•Œκ°€ 훨씬 νš¨μœ¨μ μ΄μ•Ό.
31:33λ‚΄κ°€ μ‹«λ‹€κ³  ν•˜λ©΄ μ–΄λ–»κ²Œ λ˜λŠ”λ°?
31:36λ„Œ 선택지 μ—†μ–΄.
31:37κ·Έλž˜μ„œ μ˜€λŠ˜λΆ€ν„° λ„Œ λ‚˜λž‘ μΉœκ΅¬μ•Ό.
31:40근데 λ„ˆ 곡뢀 되게 λͺ»ν•˜λ”라.
31:42이거 λ‹€ μ™Έμ›Œ.
31:44λͺ» μ™Έμš°λ©΄ λ„ˆ 죽일 κ±°μ•Ό.
31:46λ©΄μ ‘ 및 ꡬ슬고슬 κΌ­ λΆ™μ–΄.
31:49λͺ» λΆ™μœΌλ©΄ λ„ˆ 죽일 κ±°μ•Ό.
31:51λ©΄μ ‘ 및 ꡬ슬고슬 κΌ­ λΆ™μ–΄.
31:53λͺ» λΆ™μœΌλ©΄ λ„ˆ 죽일 κ±°μ•Ό.
31:55κ·Έ μ–΄λ–€ 응원보닀 힘이 λœλ‹€.
31:57λ„Œ λ‹€λ₯Έ 길이 μ—†μ–΄.
31:59λΆ™μ–΄, μ΅œλ―Όμ§€!
32:01λ„ˆ 되게 웃긴닀.
32:03μ΄μƒν•œ μ‚¬λžŒ λŒ€ν•œμ΄ ν˜•μ΄λž˜.
32:05μ €κΈ° 뭐야, κ·ΈλŸ¬λ‹ˆκΉŒ.
32:07κ²½ν—˜μƒ μ΄μƒν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λ°”κΎΈκ±°λ“ μš”, 세상을.
32:10κΈ°κ°€μ˜ 씨가 빈 첫 번째 μ†Œμ›μ˜ μ†Œμ›μž 쀑 ν•œ λͺ…이 첫 번째 μ†Œμ›μ„ λΉŒλ©΄μ„œ 청풍이 μ–΄μ œμ™€λŠ” λ‹€λ₯Έ 였늘이 λμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
32:20μΆ•ν•˜λ“œλ €μš”, μ£ΌμΈλ‹˜.
32:23κΈ°κ°€μ˜ μ”¨μ˜ λ‚˜λ¨Έμ§€ μ†Œμ› 두 개만 잘 λͺ°κ³  κ°€λ©΄ μ£ΌμΈλ‹˜κ»˜μ„œ κ·Έλ ‡κ²Œ μ›ν•˜μ‹œλŠ” μ΄λΈ”λ¦¬μŠ€λ‹˜μ˜ λͺ©μ„ μΉ  수 있게 λ˜μ—ˆλ‹΅λ‹ˆλ‹€.
32:31λ‚΄ λ‚ κ°œμ˜ μš©λ„κ°€ κ·Έκ±°μ˜€κ΅¬λ‚˜, 기둝.
32:34근데 λ„ˆ μ•Œμ§€? λ‚˜ μ‚¬μ΄μ½”νŒ¨μŠ€ κ³΅λΆ€ν•˜λŠ”λ° 20λ…„ κ±Έλ¦° κ±°.
32:40κ·Έλž˜μ„œ 사싀 κΈ°κ°€μ˜μ΄ μ†Œμ› λ”°μœ„ μ•ˆ 빌 쀄 μ•Œμ•˜κ±°λ“ .
32:43일단 λ‚œ 뭐 μ–»μ–΄ κ±Έλ €μ„œ μ’‹κΈ΄ ν•œλ°, λ­”κ°€ λΆˆμ•ˆν•˜λ‹¨ 말이야.
32:48μ±… λ‹€ κ°–λ‹€ λ²„λ ΈλŠ”λ°, μ‚¬μ΄μ½”νŒ¨μŠ€ 곡뢀 λ‹€μ‹œ ν•΄μ•Ό ν•˜λ‚˜?
32:52뭐, μ•”νŠΌ. κ·Έλž˜μ„œ μ΄λΈ”λ¦¬μŠ€λŠ”.
32:55μΊ”λ§₯주와 κ²Œμž„κΈ°μš”.
32:57κ±” 돈 λ–¨μ–΄μ§€λ©΄ 올 것 κ°™μ§€.
33:00λ„€. μ§€κΈˆ μ„Έμ΄λŒ€λ˜ μ“°μ‹œλ˜λ°.
33:03그리고 μ–΄μ œλΆ€ν„° μž¬λ‹¨ ν™ˆνŽ˜μ΄μ§€μ— μ•„ν”Œμ΄ 달리고 μžˆλŠ”λ°μš”.
33:07μ˜€νƒ€λ‘œ λ³΄λ‚˜, λ‚΄μš©μœΌλ‘œ λ³΄λ‚˜, λ„ˆλ¬΄λ‚˜.
33:10μ΄λΈ”λ¦¬μŠ€λ‹˜μ΄μ‹ λ°.
33:25μ–΄?
33:26μ•ˆ 돼, μ•ˆ 돼, μ•ˆ 돼.
33:29μ–΄? μ•ˆ 돼.
33:32μ–΄?
33:33μ•„λ‹ˆ, μƒν˜μ΄λŠ” μ΄λ ‡κ²Œ ν•˜λ‹ˆκΉŒ 돈 λ‚˜μ˜€λ˜λ°?
33:35μ–΄?
33:36μ•„λ‹ˆ, μƒν˜μ΄λŠ” μ΄λ ‡κ²Œ ν•˜λ‹ˆκΉŒ 돈 λ‚˜μ˜€λ˜λ°?
33:38어이, 인간.
33:41어이, 인간.
33:51λˆ„κ΅¬?
33:52μ €μš”?
33:57μ € μ™œμš”?
33:58μ£Όμ›Œ.
33:59μ£Όμ›Œ.
34:00지ꡬ가 μ•„νŒŒ.
34:01κΈ°κ°€ν˜•λ„ μ€λŠ”λ° λ„€κ°€ 뭔데 버렀?
34:04μ§€κ΅¬κ°€μš”?
34:06μ•„, μ•„νŒŒμš”?
34:08와, λ‚΄κ°€ 귀인을 λ§Œλ‚¬λ„€.
34:11λ‚˜μ΄κ°€ 또 버릴 κ±°μ•Ό.
34:21별 λ΄€μ§€?
34:22쳐.
34:23와, 씨.
34:25잠깐 μ„€λ œμ–΄.
34:27μ•„, ν‰μ†Œ κ°™μœΌλ©΄ λ„ˆ λ”± λ‚΄ μŠ€νƒ€μΌμΈλ°.
34:31근데 μ˜€λŠ˜μ€ 잘λͺ» κ±Έλ Έμ–΄.
34:33세이든!
34:40이 μ£ΌμΈλ‹˜.
34:41아이, κΉœμ§μ΄μ•Ό, 이씨.
34:43μ–΄λ””μ„œ λ‚˜νƒ€λ‚œ κ±°μ•Ό?
34:44μ € 인간 손 μ’€ 봐쀘.
34:46λ‚¨λŠ” 동전 μ’€ λ„£μ–΄μ£Όκ³ .
34:51되게 μžμ—°μŠ€λŸ¬μš°μ…¨μ–΄μš”.
34:53뭘 κΌ¬λ‚˜λ΄, λˆˆκ°€λ‘œ ν™•.
35:03쳐봐, μ–΄?
35:04참고둜.
35:05λ‚˜λŠ” 옷금만 μŠ€μ³λ„ 합이닀, μ–΄?
35:11μœΌμ•…!
35:14μœΌμ•…!
35:15μœΌμ•…!
35:16μœΌμ•…!
35:17μœΌμ•…!
35:18μœΌμ•…!
35:19μœΌμ•…!
35:20μœΌμ•…!
35:21μœΌμ•…!
35:25μœΌμ•…!
35:26μž˜ν•˜λŠ” 짓이닀.
35:27μœΌμ•…!
35:28μœΌμ•…!
35:29μœΌμ•…!
35:34μ €κΈ°, ν˜Ήμ‹œ 이런 μ†Œλ…€ λ³Έ 적 μžˆμ–΄?
35:36μœΌμ•…!
35:38μœΌμ•…!
35:39μœΌμ•…!
35:40μœΌμ•…!
35:41μœΌμ•…!
35:42μœΌμ•…!
35:43μœΌμ•…!
35:44μœΌμ•…!
35:45μœΌμ•…!
35:46μœΌμ•…!
35:47μœΌμ•…!
35:48μœΌμ•…!
35:49μœΌμ•…!
35:50μœΌμ•…!
35:52μœΌμ•…!
35:53μœΌμ•…!
35:54μœΌμ•…!
35:55μœΌμ•…!
35:56μ•„λ¬΄νŠΌ μ‹œμ»€λ§ˆλ‹€ 훨씬 μžˆλŠ”λ° 잘 μ°Ύμ•„λ†”μš”.
35:58잘 맞게 μ°Ύμ•„λ†”λŠ” κ±° μ•„λ‹ˆμ˜€?
35:59μ•„νœ΄!
36:00μ•„νœ΄.
36:01μ•„νœ΄.
36:02μ•„νœ΄.
36:03μ•„νœ΄.
36:04μ•„νœ΄.
36:05μ–΄νœ΄.
36:06μ–΄νœ΄!
36:07λ­μš”?
36:08λ„ˆ 작힌 λ‹ˆλ„€ λΉ„μ„œ 보라고 μ„œν¬λ„ 씨 아뇨?
36:10μ‹œλ°© μΌν•˜κ³  λ°μ΄νŠΈν•  λ•Œκ°€ μ•„λ‹ˆμ—μš”!
36:12μ‹ μ—μ„œ ν‘œλ²”μΈμ§€ λͺ»μ‹œν‚Ήμ΄κ°€ λ‚˜νƒ€λ‚˜κ³  λ‚  이유!
36:14ν‘œλ²”μ΄ μ•„λ‹ˆλΌ 재ꡐ μ•„λ‹κΉŒμš” 재ꡐ μ•„...
36:15μ•„...
36:17It's not a dream, it's a dream, it's a dream.
36:19A dream?
36:21It's a dream that you can see.
36:23I'm going to go.
36:24Yes, go.
36:25Yes, go.
36:26Go, go.
36:27Go, go.
36:29Go!
36:30Go!
36:31Wait a minute.
36:34The girl is...
36:36What?
36:37The girl is...
36:42I'm going to go to Everland.
36:44It's a dream.
36:45She's so cute.
36:47You're so cute.
36:49Where are you going?
36:50Where are you going?
36:51Where are you going?
36:55What's that?
36:58Do you know what happened to me?
37:04I'm going to go to Everland.
37:06What's that?
37:12You're not going to go to Everland.
37:16You're first to leave.
37:18You want to go?
37:22Are you still going to America?
37:28You go to America.
37:30You're so sure to find it.
37:31You have to know it.
37:32You have to know it.
37:34You have to know it.
37:35You have to know it.
37:37Alan Massey, just kill him?
37:52I've got a lot of money.
37:54I've got a lot of money.
37:56And now it's really important to me.
38:00But why 4, 14, 24, and 24?
38:04What is the meaning of the company?
38:08I'm going to go.
38:10I'm going to go.
38:12You're going to go?
38:13It's not...
38:14Anyway.
38:15It's not a long time.
38:16I'm going to keep my routine on the road.
38:19It's a lot more than 4, 14, 24, and 24, and...
38:24It's a lot more than 4, 15, 15, 15, 15, 16, 16, 16, 16, 16, 16, 16, 16, 17, 16, 16, 16, 16, 17, 16, 18, 17, 17, 16, 16, 18, 17, 18, 18, 18, 18, 18, 19, 18, 18, 18, 19, 19.
38:26I love it!
38:27Wow.
38:30It's a big deal.
38:34I don't know what to do.
39:04I don't know what's going on here.
39:09That's what's going on here.
39:14It's about 70% of people's blood.
39:19So I think it's going to take a look.
39:24Here? Here? Here? Here? Here?
39:30If you're in the middle, you're going to be able to do it, right?
39:38That's my friend.
39:39I'm going to be next to you, right?
39:42You're not like that?
39:43So...
39:52So...
39:53I'm going to go here.
40:00Wow...
40:02I'm going to go...
40:04I'm going to go to the hospital.
40:07How do you do it?
40:09You're going to die.
40:10You're going to die.
40:11I want me to get ready to get there
40:14There's a proof
40:17You can be a lot of time
40:24Oh, hold on
40:29You'll be earlier, early on
40:32property!
40:33Where are you?
40:35Where are you?
40:37Here?
40:38Here?
40:39What's your name?
40:40What's your name?
40:41What's your name?
40:42I'm going to live in a long way.
40:46Okay.
40:48If you put the milk in the rice, you're going to cook it well.
40:52You're going to go.
40:53No!
40:54What?
40:56It's not enough.
40:57Let's go.
41:01But if you're going to the middle of the street,
41:05you're not going to be a normal feeling.
41:07First I'll know you know I got the one I was looking for,
41:10I'm a guy like that.
41:13What, what?
41:14I'm looking for you first to know?
41:16For sure!
41:17I'm not sure you did that, but I didn't believe it.
41:21So I went to the high building.
41:24Like, in the sky, the clouds and the sky,
41:28And the...
41:29I'm going to see what's up with the other people.
41:33It's been a tough thing for you,
41:35One of the things that I've seen is that I've seen the only woman in the middle of the world.
41:40I don't know what to do, so I've been trying to...
41:42I don't know what to do.
41:44That's what I've seen!
41:47Anyway, the two of us are like,
41:51we've come here to come here.
41:53We've come here?
41:55We've come here to come here?
41:57We've come here to come here.
41:59I think I'm going to cry now.
42:02What's your name?
42:04You call me your name.
42:06Your name?
42:07What's your name?
42:09Your name is your name.
42:10Your name is your name.
42:12Your name is your name.
42:14I was born on Monday.
42:17My name is 138 years old.
42:21My name is 138 years old.
42:28You just call me your name.
42:32Your name is 138 years old.
42:35I'm going to get my name.
42:37I'm going to get my name.
42:38I'm going to get my name.
42:58I'm going to get my name.
43:00I'll get my name.
43:02I'll get my name.
43:03I'm going to get my name again.
43:05I don't know what the hell is going on.
43:07I'm sorry.
43:09You're not going to be a man.
43:15That's right.
43:16Right?
43:17We met him.
43:18We're not going to be a man.
43:20It was 1983.
43:23You remember that?
43:24No.
43:25I'm not.
43:26I'm not a man.
43:27I'm not a man.
43:28I'm not a man.
43:30I'm not a man.
43:31But then he's a man.
43:33What do you think about the pain?
43:35I don't know.
43:36I don't know what the pain is saying.
43:39Why?
43:40What am I praying about?
43:42What is your question?
43:44What do you think about it?
43:46What do you think is that you died in the middle of your life?
43:56What do you think?
44:01When I was waiting for you, I was wondering if I was waiting for you.
44:06Why am I still in this situation?
44:08It's very uncomfortable.
44:10But why do I have one thing?
44:12It's been a long time for a few years, but it's important to me.
44:18It's really important to me.
44:23I don't know the answer.
44:28Your head is not good.
44:29Don't talk about it.
44:31Don't talk about it.
44:32He's got a gift.
44:34He's got a gift.
44:36He's got a gift.
44:37He's got a gift.
44:39He's got a gift.
44:41I don't talk about it.
44:43But you know what the owner of the house is?
44:50Where did you come from?
44:53There's no doubt about it.
44:57What?
44:59Why don't you open the door?
45:01Why are you wearing the clothes?
45:03Where are you going?
45:05Where are you going?
45:06I overarching this.
45:07I would like to go to the house.
45:24I don't know.
45:54Let's go to the other side.
46:24Ah...
46:39But you're gonna eat the milk before you get?
46:43You eat it?
46:45It's not good for you, but it's not good for you.
46:50It's a vitamin.
46:54Why? You want me to die if you want me to die?
46:58You want me to kill me like that?
47:02You're Satan.
47:07You're right.
47:09So what?
47:12If you want me to go where you want to go,
47:24I don't think I'm going to win this time.
47:54You're watching CCTV, right?
48:06Well...
48:09I don't know why I'm so sorry.
48:15I don't know why I'm so sorry.
48:20You know the reason I'm so sorry.
48:23I'm so glad to see you in the middle of my life.
48:28It's a lamp.
48:31It's a good place.
48:33It's a bit empty.
48:35It's a bit empty.
48:37I don't like it.
48:38I don't like it.
48:45You don't like it.
48:53Um...
48:55I...
48:57Why is it good?
49:23Scaling?
49:53I can't wait to see you in the middle of a year, but I can't wait to see you in the middle of a year.
50:23I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
50:53That's what I'm curious about.
50:57That's not it.
50:59What do you think?
51:01What do you think?
51:03I don't want to kiss you.
51:05That's where you're going.
51:07You didn't talk to me.
51:09You didn't talk to me.
51:11Good.
51:13Then stay.
51:15That's what I know.
51:23What is this?
51:25I don't want to move away.
51:27I'll see you again.
51:29I'll see you again.
51:41Do you think it will be exactly the same thing?
51:45What is this?
51:53Wow, I didn't want to do this yet.
52:08It's different.
52:10I'll give it to you.
52:21I'll give it to you.
52:25I'll give it to you.
52:31I'll give it to you.
52:37I'll give it to you.
52:39I'll give it to you.
52:43I'll give it to you.
52:49I'll give it to you.
53:03I'll give it to you.
53:13I'll give it to you.
53:23I'll give it to you.
53:33I'll give it to you.
53:43I'll give it to you.
53:53I'll give it to you.
53:55I'll give it to you.
53:57I'll give it to you.
53:59I'll give it to you.
54:17I'll give it to you.
54:19I'll give it to you.
54:21I'll give it to you.
54:23I'll give it to you.
54:27I'll give it to you.
54:29I'll give it to you.
54:33I'll give it to you.
54:35I'll give it to you.
54:37I'll give it to you.
54:39I'll give it to you.
55:09I'll see you next time.
55:39I'm so happy to see you.
55:56I'm so happy to see you.
56:01Oh
56:31Transcription by CastingWords
57:01Transcription by CastingWords
57:31Transcription by CastingWords
58:01Transcription by CastingWords
58:31Transcription by CastingWords
59:01Transcription by CastingWords
Be the first to comment
Add your comment

Recommended