Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
نحن والداكِ
Arcadia.Zone
Follow
2 hours ago
نحن والداك EnglishMovie cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
مجرد
00:02
مجرد
00:04
مجرد
00:06
مجرد
00:18
ما حدثت على مداراتi؟
00:20
شيئ مهدت قبل أن أمود بحقًا
00:22
هل يمكن أن تكون مراماً؟
00:24
ترجمة نانسي قوم بيها
00:27
تتوقيت على مكورة كومان بيها
00:30
إلا أمي أجل أصدقى وإنك أصدقى
00:33
ربما يتحدث الأمر
00:35
أجل من أني تتعلم كوني
00:43
عندما ترغبها أمي
00:44
لكني أعتقد أنت كان هناك
00:48
أعتقد أني كان بأكد
00:49
لم تكن أجل كذلك أستخدام كوني
00:51
أنا أصدقائي
00:54
أهلا؟
00:58
أم؟ أم؟
01:02
أم؟
01:13
أم؟
01:15
أم؟
01:19
أم؟
01:32
أم؟ أصدقاء؟
01:36
أم؟
01:39
أم؟ أم؟
01:41
أم؟ أم؟
04:19
لا تذهب إلى المسفل يا
04:28
لماذا؟
04:30
ما تحضلتك؟
04:32
وما تحدثت لقلتك؟
04:34
اليوم كانت تلك السيارة
04:37
أنت تحضر
04:39
والداد أدى أنت تحضر
04:41
هل تجد أنت تحضر في المصفل؟
04:43
لتجد أن تحضر في المصفل
04:45
أنت تحضر في المصفل
04:47
لدينا شيئا
04:51
شيئاً مع أمي و أمي
04:54
أمي الموضوع
04:56
يجب أن أقل أمي
04:58
نعم
04:59
تبقى صحيح
05:01
بالطبع أمي
05:03
أنا أمي
05:17
أمي
05:19
عمي
05:20
أمي
05:21
أمي
05:22
ماذا لم تكن في ذلك؟
05:23
أمي
05:24
جميعاً
05:25
أمي
05:26
مجبوري
05:27
ومن أن تكون
05:33
أمي
05:34
سيقوم بحثين
05:37
جميعاً
05:38
سيقوم بحثين
05:44
انا نريد أن تحبك
05:48
بإمكانك مما
05:49
تحبك هنا
05:51
معي
05:51
وكأنك بم
05:53
وكأنك بم
05:54
تبدأ
05:55
تبدأ
05:56
تبدأ
05:58
تبدأ
06:01
تبدأ
06:03
قتلة
06:05
تبدأ
06:08
شكرا
06:11
شكرا
06:15
أزدحت وقت رأيك وقتنا سنع there
06:22
هل امي طبعا أشيء؟
06:24
هل نأكل كل الشمسة؟
06:28
شمسة الشمسة
06:29
الشمسة الشمسة، اللي ولدتت لأحضل لقيت
06:33
شديدك
06:34
ونحن أطلقا
06:35
لا أستطيع أن تفعل شيئًا
06:40
تكتب أن تفعل شيئًا
06:45
ما كان ذلك؟
06:47
لا أستطيع أن تفعل شيئًا
06:50
هناك مرة أخرى
06:51
أعرف أن هناك شيئًا هناك
06:53
ماذا تبعين مني؟
06:58
ماذا تبعين؟
07:00
ما تبعين؟
07:05
توقيت!
07:07
توقيت!
07:08
لماذا تبعين؟
07:09
نحن بحقًا
07:10
إنه مجرد
07:12
تحققًا
07:13
لا تبعين!
07:14
هذا لا يسحقًا
07:16
أنا أتخطي!
07:17
أتخطي الى 9-1-1
07:18
السلسرس
07:19
تحققًا
07:21
تحققًا
07:22
تحققًا
07:24
لا أستطيع أن أشعرها
07:28
هذا ما يحدثث عندما تتحدث كثيرًا
07:31
أرين
07:32
تحققًا
07:35
لماذا تحققك؟
07:36
من خلال يقرجتك؟
07:38
من أداولك؟
07:39
لا
07:48
ترجمة نانسي قنقر
08:18
ترجمة نانسي قنقر
08:48
ترجمة نانسي قنقر
08:50
ترجمة نانسي قنقر
08:52
ترجمة نانسي قنقر
08:54
ترجمة نانسي قنقر
08:56
ترجمة نانسي قنقر
09:06
لا لا لا لا لا لا تاته من الناصج
09:10
ماذا سيكون مراقبا تنتمي فيه
09:15
هذا هو نيطار ماذا أفعل؟
09:22
جميل الرئيس
09:29
هكذا
09:30
شيء يجعل أصدقائي أصدقائي
09:34
سأجد أصدقائي
09:36
سأصدقائي
10:00
سأسدقائي
10:16
شكرا
10:30
مفتنة
10:32
تحرك
10:34
مفتنة
10:36
تحرك
10:38
من العالم الأنسان
10:40
أنا أمي
10:52
ما يحدد
10:54
ماذا؟
10:57
ماذا؟
10:58
ماذا؟
11:11
ماذا؟
11:14
أرن؟
11:16
صار لأسك
11:21
مام
11:22
مام
11:23
مام
11:24
مام
11:25
مام
11:26
مام
11:28
مام
11:30
مام
11:31
إذاً أنت كنت لدى
11:34
مدينة
11:36
مام
11:37
مام
11:41
مم裂
13:22
I need to get into the basement
13:28
I need those keys
13:33
Oh police work
13:43
Oh my god
13:51
It's gone
13:53
Everything's gone
13:55
No, no, no, no, no, no, no
13:58
The desk, the keys, it's all gone
14:03
Fuck
14:06
Okay
14:18
Erin?
14:20
Hi
14:27
I have to jump
14:41
It's the only way
14:43
It was broken from the inside
15:02
Something escaped from the basement
15:04
Something escaped from the basement
15:09
Who are you?
15:18
What have you done to my parents?
15:19
Why did you jump out your window, honey?
15:34
Mom, that thing is after you and dad, right? We have to go after it, we have to kill it!
15:40
You just stay where you are, honey
15:50
Why?
15:51
Because that's not part of the plan, Erin
15:54
No, no, please, please
16:02
What are you doing?
16:03
What are you doing?
16:04
You're my parents
16:05
No, no
16:09
What are you doing?
16:10
Thank you
16:11
You're my parents
16:12
You're my parents
16:13
Who are you doing?
16:14
You're my parents
16:15
Oh, they do
16:16
You're my parents
16:17
Who are you
16:20
موسيقى
16:50
موسيقى
16:56
هناك
16:58
لا
17:02
لا
17:03
لا
17:04
اذهب
17:06
موسيقى
17:08
موسيقى
17:10
موسيقى
17:12
موسيقى
17:14
موسيقى
17:16
موسيقى
17:18
موسيقى
17:20
موسيقى
17:22
موسيقى
17:24
موسيقى
17:26
موسيقى
17:36
موسيقى
17:38
موسيقى
17:40
موسيقى
17:44
انا نريدك أن تأتي لأجدك
17:47
أجدني لطيفة؟
18:11
لماذا أنا في مطبع؟
18:14
هل أصدقائي محاولي؟
18:32
لكن أين هم؟
18:35
يجب أن يجدهم
18:44
ترجمة نانسي قنقر
19:01
أرين؟
19:03
ترجمة نانسي قنقر
19:05
ترجمة نانسي قنقر
19:07
أم؟
19:09
أم؟
19:11
أم؟
19:13
نحن هنا
19:26
ترجمة نانسي قنقر
19:28
ولكن أريد أن أعود أولاً
19:31
و لا يوجد أين أخرى
19:41
هم نانسي قنقر
19:55
موسيقى
20:05
موسيقى
20:17
موسيقى
20:19
موسيقى
20:25
موسيقى
20:40
موسيقى
20:41
موسيقى
20:43
موسيقى
20:46
موسيقى
20:49
افضل
20:50
موسيقى
20:51
مسلسلًا
20:54
مكوة
20:55
امم
20:56
نحن المسلل
20:57
حتماً لديك
20:58
لقد أتهم
20:59
لديك
21:00
خلال
21:01
مجدد
21:02
و لكنت
21:03
لا
21:05
سوى
21:10
مجرد
21:11
مجرد
21:13
مجرد
21:14
مجرد
21:15
مجرد
21:16
المجرد
21:17
هذه
21:18
هاااااااااااااااااااا
21:19
سörtنا لها ل
21:41
أنت انتم تقدمك
21:44
Wald sä tried
21:45
لأستطيع أن تقلعك مع من كنج.
21:48
لقد تحريرتك.
21:49
أنا أحبك.
21:53
لا...
21:56
شبك.
21:57
إنها تخلق أولاً.
22:01
لكن فأنت لا تساعدهم في السيارات؟
22:03
علينا أن.
22:04
ما أحد يحدث لهم
22:07
يحدث لنا.
22:09
إذا أنهم يؤخوا
22:11
نتلقى.
22:12
إذا يجب أن يجب أن يجب أن تشبه
22:19
ترى بيديك
22:50
Tay!
22:53
production
22:57
كتب
22:58
كتب
22:58
كتب
23:00
كتب
23:03
كتب
23:05
كيف
23:08
كيف
23:11
كتب
23:12
كتب
23:13
كتب
23:14
كيف
23:15
كتب
23:17
ان't
23:19
وليست محدًا
23:21
كانت محقًا
23:23
انها محقًا
23:25
انها تحاولتني
23:27
ولكن كنت محقًا
23:29
كنت قد رباً
23:31
هذا الوقت
23:33
كنت أعتقد أن هناك شعبًا
23:35
لكنها كانت محقًا
23:37
محقًا
23:39
يمتحني
23:41
انتتظار محقًا
23:43
جميعًا
23:45
انت تردتني
23:47
كانت ساعدت parade لأكون أبادك
23:52
لكنك لم تكن تquito
23:56
لكنك وижت لي أعطي
24:00
عليكو protest أدي م plast Вот وبي
24:06
تباك
24:08
تباك
24:10
تباك
24:12
تباك
24:14
لا تباك
24:16
تباك
24:18
تباك
24:20
تباك
24:22
تباك
24:24
تباك
24:26
لا تستطيع أن تفعل هذا
24:28
لحاجة
24:30
اذا كنت تباك
24:32
بكون
24:48
بك
24:50
تباك
24:54
لا تفعل هذا
24:56
لا يسرح!
25:04
محلتك في محلتك
25:06
محلتك تحقن على محلتك
25:10
محلتك أنها لم تتعاونك على المحل
25:14
لا تتحدث عني محلتك
25:17
لا تتحقق بأنك
25:20
لا تتحقق بأنك
25:21
لا تتحقق بأنك
25:24
سوف يجب أن يجب بحقًا.
25:26
هناك.
25:28
هناك يا بابي.
25:31
مرحبا.
25:33
مرحبا.
25:34
مرحبا.
25:36
مرحبا.
25:38
مرحبا.
25:40
مرحبا.
25:42
مرحبا.
25:54
لا تفعل مرحبا.
25:57
مرحبا.
25:58
مرحبا.
26:00
سوف يقعد.
26:02
مرحبا.
26:04
مرحبا.
26:07
مرحبا.
26:09
مرحبا.
26:11
مرحبا.
26:17
مرحبا.
26:20
تشتركوا في القناة
26:50
ايضا
26:52
ايضا
27:02
لماذا لا يمكنك
27:04
اشترك
27:06
اشترك
27:08
اشترك
27:10
اشترك
27:12
اشترك
27:14
اشترك
27:16
اشترك
27:18
اشترك
27:20
اشترك
27:22
اشترك
27:24
اشترك
27:26
اشترك
27:28
اشترك
27:30
اشترك
27:32
اشترك
27:34
اشترك
27:36
اشترك
27:38
اشترك
27:40
اشترك
27:42
اشترك
27:44
اشترك
27:45
ماذا تفعل؟
27:55
ماذا تفعل؟
27:57
ماذا تفعل؟
28:11
ماذا تفعل؟
28:21
ماذا تفعل؟
28:23
ماذا تفعل؟
28:29
ماذا تفعل؟
28:35
ماذا تفعل؟
28:43
ماذا تفعل؟
28:45
ماذا تفعل؟
28:47
ماذا تفعل؟
29:15
ما تفعل؟
29:25
ماذا تفعل؟
29:29
المس Cambridge
29:33
مقصدنا
29:35
ملف البتا Sweet
29:40
شكرا
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
2:39:45
|
Up next
ازدهار السلالة وبناء أقوى عائلة خالدة
CurioChronicles
13 hours ago
2:09:32
غربة تحت ضوء القمر
CurioChronicles
13 hours ago
1:57:23
حب في زمن المجاعة حكاية ليلى وأسامة (مدبلج)
CurioChronicles
13 hours ago
2:21:01
مفاجأة يا سوزان، أنا الإمبراطور
Arcadia.Zone
1 hour ago
1:44:15
يا رئيس، زوجتك محققة سرية
Arcadia.Zone
1 hour ago
1:31:46
يا ابنتي الحبيبة، أَحِبّيني مرّةً أُخرى
Arcadia.Zone
1 hour ago
1:37:16
ملكة الموضة تلمع من جديد
Arcadia.Zone
1 hour ago
1:43:34
نجم الهوكي
Arcadia.Zone
2 hours ago
58:48
وريثة إمبراطورية البرهان بين الحب والانتقام
Arcadia.Zone
2 hours ago
1:33:03
مهمة تدريب قلبه
Arcadia.Zone
2 hours ago
1:36:59
لقد تزوجت صديقتي المفضّلة بلمحة؟
Arcadia.Zone
2 hours ago
1:57:39
لقد طردت العمود الفقري لعالم السيارات
Arcadia.Zone
2 hours ago
1:38:19
مرغوبة من اثنين مصاص الدماء والصياد
Arcadia.Zone
2 hours ago
1:15:54
مكتوب على المهد
Arcadia.Zone
2 hours ago
3:08:36
عودة الابنة الحقيقية
Arcadia.Zone
2 hours ago
1:19:26
ما الذي لا يكسرني
Arcadia.Zone
3 hours ago
1:24:36
كيف تروض ثعلبًا فضيًا[ مدبلج ] (1)
Arcadia.Zone
3 hours ago
1:39:18
لا تتحدى أميرة مدرسة الثانوية
Arcadia.Zone
3 hours ago
1:39:27
قهر المتنمرين
Arcadia.Zone
3 hours ago
2:25:19
صفقة الشيطان
Arcadia.Zone
3 hours ago
52:57
ما بين السحر والأنياب
Arcadia.Zone
3 hours ago
1:56:25
عندما تشتعل النيران
Arcadia.Zone
3 hours ago
1:27:31
عودة عبقرية القرصنة للانتقام
Arcadia.Zone
3 hours ago
1:33:51
عودة العبقرية الخارقة
Arcadia.Zone
4 hours ago
2:11:54
سيمفونية الانتقام
Arcadia.Zone
4 hours ago
Be the first to comment