- 4 hours ago
مسلسل قبلة الديناميت مترجم
Category
🗞
NewsTranscript
00:00:32اشتركوا فى developers
00:00:46بلنمي
00:00:52ا imaginary
00:00:55أنا أتعطيك اللي لكي أتعطيك
00:00:59لأنني أقول مال لكي أتعطيك
00:01:02أنني أتعطيك اللي لكي سأتعطيك
00:01:06أتعطيك، من الوقت
00:02:33잠시만요
00:07:45그래서?
00:07:46뭐
00:07:47그런다고 네가 여자한테 올려서
00:07:50부정 취업 덮어준 거
00:07:51니네 아버지가
00:07:53그동안 저지른 배임
00:07:55횡령
00:07:55그게 사라져?
00:07:57너도 공 회장도
00:07:58이 회사 가질 자격이 없어요
00:08:00알아?
00:08:02지분으로 따지나
00:08:03뭐로 따지나
00:08:03이 회사의 주인은
00:08:05네 맞습니다
00:08:05이 회사를 경영할 자격을 가진 분은
00:08:10따로 계십니다
00:08:12바로
00:08:13이분입니다
00:08:43주주 여러분
00:08:58안녕하십니까
00:09:00실로 오랜만에
00:09:02인사드리겠습니다
00:09:04내추럴베베 창립이사
00:09:08김인혜입니다
00:09:09앞서 공지혜 이사가 말한 대로
00:09:18저는 십수년간
00:09:20공창호 회장에게
00:09:22학대를 받아왔습니다
00:09:24그리고 이에
00:09:26이혼 소송을 신청했습니다
00:09:29또 공창호 회장은
00:09:31그동안 제 건강을 이유로
00:09:34후견인으로서
00:09:35제 명의의 회사 지분을 관리해 왔습니다만
00:09:39이 역시
00:09:40성년 후견 종료 심판을 신청했습니다
00:09:44이건 심판 결정 시까지 공창호 회장의 후견인 직무 집행을 정지한다는 사전 처분 결정문입니다
00:09:56즉 심판 결과가 나올 때까지 공창호 회장은
00:10:00김인혜 씨 주식의 의결권을 행사할 수 없고
00:10:03그러므로 오늘의 이 특별 결의는
00:10:05의결권 종족수 미달로
00:10:07모두
00:10:08무효라는 뜻입니다
00:10:11어? 무효라고?
00:10:25오늘 여러모로 혼란을 드리게 되어 죄송합니다
00:10:30조만간 내추럴 베베의 대주주 중 한 명이자
00:10:35형영진으로서 인사드리겠습니다
00:10:37둘 다
00:11:07الحقيقي.
00:11:10아버지.
00:11:10지금 이게 어떻게 된 거냐면요.
00:11:17들떨어진 놈.
00:11:18이래서 네가 평생 지역을 못 따라가 는 거야.
00:11:37اللعنة
00:11:39اللعنة
00:11:41ا vontنا
00:11:52انتهت
00:11:54أحباً.
00:12:00أحباً.
00:12:06أحباً.
00:12:14أحباً.
00:12:15أحباً.
00:12:18تطورك أنت أحباً.
00:12:20وكل سيارة المدينة أحباً.
00:12:20حباً، عليك أن يكون أحباً؟
00:12:24موسيقى
00:12:54موسيقى
00:13:04موسيقى
00:13:06موسيقى
00:13:07موسيقى
00:13:08موسيقى
00:13:09موسيقى
00:13:10موسيقى
00:13:11موسيقى
00:13:12موسيقى
00:13:13موسيقى
00:13:14موسيقى
00:13:15موسيقى
00:13:16موسيقى
00:13:17موسيقى
00:13:18موسيقى
00:13:19موسيقى
00:13:20موسيقى
00:13:21موسيقى
00:13:22موسيقى
00:13:23أليس كيش!
00:13:37جيوكي!
00:13:39جيوكي!
00:13:40جيوكي!
00:13:42جيوكي!
00:13:53very funny!
00:14:03أهلا!
00:14:05جيوكي!
00:14:09هاي؟
00:14:12きه例えば
00:14:14حل assessment
00:14:16المترجم للقناة
00:14:46المترجم للقناة
00:15:16المترجم للقناة
00:15:18المترجم للقناة
00:15:20المترجم للقناة
00:15:22المترجم للقناة
00:15:24المترجم للقناة
00:15:26المترجم للقناة
00:15:28المترجم للقناة
00:15:30أنتACHت هذا, إذاً.
00:15:40Vill received quotation marks.
00:15:42أمر هذا...
00:15:48منظر.
00:15:52أنت، لها.
00:15:56سجن الهاتف!
00:15:59يا 공지혜!
00:16:01يا دعا!
00:16:02يا دعا!
00:16:11공지혜 의사는 경찰 조사 중인데 쉽게 끝나진 않을 것 같습니다.
00:16:15그리고 공의사가 배포한 문서에 증거 자료가 워낙 많아서
00:16:19회장님께서도 조만간 횡령으로 조사를 받으셔야 될 것 같습니다.
00:16:29내가, 내가 두 살을 왜 봐도 두 살을...
00:16:41이혼 합의서예요.
00:16:43당신이 내 후견인을 사임하고 회장직에서 물러나는 조건으로
00:16:48내가 당신한테 건 모든 소송을 취하한다는 내용이에요.
00:16:53나를 내쫓겠다고 여지껏 먹여주고 살려줬더니
00:16:57이 동신병자가!
00:17:03아들이 사경을 헤매고 있는 와중에도
00:17:06당신한테 중요한 건 당신 재산,
00:17:10당신 평판뿐이지.
00:17:13이게 당신 삶의 결과고,
00:17:16대가야.
00:17:23사람들이 대� chutich은 안 좋然
00:17:25당신의 가사 때문에
00:17:25잘 지켜보는 것 같습니다.
00:17:27당신은 은 Roz
00:18:53يا ربما.
00:18:55آه, 잘 지내지.
00:18:57오빠는.
00:18:59단 둘이 밥을 먹자고?
00:19:01어, 그럴까?
00:19:03어디까지 오고 있는 거예요?
00:19:23거의 다 온 거 맞죠?
00:19:27내가 평생 면도해주고 머리도 감겨줄 테니까.
00:19:34제발 일어나기만 해요.
00:19:36제발.
00:19:47지옥 씨.
00:19:48지옥 씨 방금 움직인 거 맞죠?
00:19:51야, 지옥 씨.
00:19:53선생님.
00:19:55선생님.
00:19:56선생님.
00:20:00환자분.
00:20:03환자분.
00:20:07여기 어딘지 알겠어요?
00:20:10근데 왜 제가 병원에 있는 거죠?
00:20:12혹시 제주도 가던 길에 사걸로 전한 겁니까?
00:20:18이럴 시간이 없는 타.
00:20:20지옥 씨, 제주도라뇨.
00:20:22제주도라뇨.
00:20:23그게 무슨 말이에요?
00:20:25사업상 중요한 사람을 만나야 돼요.
00:20:28김정권이라고.
00:20:30김정권이요?
00:20:32아, 근데.
00:20:35누구시죠?
00:20:37뇌상후 기억상실의 한 형태로 볼 수 있습니다.
00:20:47뇌가 최근 정보를 처리하는 기능이 방해받으면서 사고와 가까운 시점에 기억들이 손상되거나 접근하기 어려워진 거죠.
00:20:56맞아.
00:20:57여기.
00:20:58그럼 언제쯤 다시 기억을 회복할 수 있을까요?
00:21:02그래도 돌아오긴 돌아오는 거죠.
00:21:04인내심을 갖고 지켜봐 주셔야 될 것 같습니다.
00:21:10자, 봐봐요.
00:21:11우리 사귀는 사이 맞다니까요.
00:21:13아, 팔짱도 끼고 막.
00:21:16보라뜨.
00:21:17집에서 데이트 이렇게 하트하트.
00:21:18그럴 리가 없는데.
00:21:19그쪽 내 스타일 아닙니다, 전혀.
00:21:20저 완전 공지역 씨 스타일이에요.
00:21:22나보고 웃을 때 막 귀엽다고 그랬잖아요, 막.
00:21:30어이, 당신.
00:21:31사기치는 거 아니야?
00:21:45아버지가 시켰어?
00:21:47어, 나 집으로 들어오게 하려고.
00:21:49오, 맞네, 그거네.
00:21:52참네.
00:21:53나가, 나가 빨리.
00:21:55...
00:21:55...
00:21:55...
00:21:57ابق طبيركbecca
00:21:58...
00:21:59...
00:21:59...
00:21:59...
00:21:59...
00:22:04...
00:22:07...
00:22:13...
00:22:49احصا요!!!
00:22:50귤이 떨어져있네?
00:22:52같이 주워볼까요?
00:22:53아니 우리 아가시 참..
00:22:55사람이 착하네
00:22:57이분도 착하네
00:23:03감사합니다
00:23:04감사합니다
00:23:06감사합니다
00:23:07임산부가 참..
00:24:01أكثر من ح lawsuits
00:24:04لن estánشاهدون
00:24:06توما، أكل من زر
00:25:26ما 하는 겁니까?
00:25:31미친 거야?
00:25:39그 입에 문거 좀 빼고 말합시다.
00:25:44아니...
00:25:55알겠습니다.
00:25:59내가 지금 당신한테 무척 미안해해야 되는 상황 같은데
00:26:03아니 뭐 사실 기억이 없으니까
00:26:07내가 뭘 미안해해야 되는지 모르겠네요.
00:26:11그렇다고 알지도 못하는 사람이라
00:26:13연애를 할 수도 없고
00:26:15저 당장 예전 관계로 돌아가자고 하는 건 아니에요.
00:26:19그냥 저는 지역식 기억이 돌아올 때까지만
00:26:23옆에만 있게 해주면
00:26:25아니요 솔직히 당신 얘기 들으니까
00:26:27차라리 이렇게 된 게 잘됐다 싶네요.
00:26:33네?
00:26:33그쪽 얘기 속에 저는
00:26:35잠깐 미쳐있었던 것 같거든요.
00:26:39이제서야
00:26:40제정신으로 돌아온 거고
00:26:43저 그게 무슨
00:26:45인간은 다 독립된 존재입니다.
00:26:48혼자 살 때 가장 완벽한
00:26:49어차피 당신이랑도 오래 못 갔을 거예요.
00:26:52맥주 거품보다
00:26:54더 빨리 사그라드는 게
00:26:56사랑이니까.
00:27:01그러니까 이쯤에서 정리를 하고요.
00:27:04원래 제 생활로 돌아갈 수 있도록
00:27:06협조해 주십시오.
00:27:11협조해 주십시오.
00:27:11해왔피 당신과 함께
00:27:12할 것을 모르겠어요.
00:27:13어떻게 빠질 수 있도록
00:27:15할 수도 있기가
00:27:15감상도가
00:27:16дор도가
00:27:16많고
00:27:16저희도
00:27:17헐서
00:27:18할 수 있도록
00:27:19해결할 수 있도록
00:27:19할 수 있도록
00:27:20이 장착
00:27:21하실수
00:27:21jin
00:27:21المترجم للقناة
00:27:51المترجم للقناة
00:28:21المترجم للقناة
00:28:51المترجم للقناة
00:28:53المترجم للقناة
00:28:55المترجم للقناة
00:29:27المترجم للقناة
00:29:57المترجم للقناة
00:29:59المترجم للقناة
00:30:01المترجم للقناة
00:30:03المترجم للقناة
00:30:05المترجم للقناة
00:30:07المترجم للقناة
00:30:09المترجم للقناة
00:30:11المترجم للقناة
00:30:13المترجم للقناة
00:30:15المترجم للقناة
00:30:17المترجم للقناة
00:30:19المترجم للقناة
00:30:21المترجم للقناة
00:30:23المترجم للقناة
00:30:29المترجم للقناة
00:30:31فنحن للم
00:30:41يا
00:30:42صحبخ rein
00:30:47يا صحبخ
00:30:49يا صحبخ
00:30:53يا εί 어서
00:30:55يا انتهى
00:30:57ياological
00:30:58اخري
00:31:00يد
00:31:01شكرا.
00:31:03لا يط انه نهährt.
00:31:04جديد انت تحاجان في فبم له..
00:31:07اطفون الآن من أصدقش zosta من tysią Pang..
00:31:10سيكون صيد uncomfortable طابعا .
00:31:13فكرا على طواقض كان البيت استطاع قرات乐..
00:31:17ص Gog reiter الأ angesaha ..
00:31:19عوضان الأهلاق ..
00:31:23لن ماذا زمان أدائم ..
00:31:25الناس psi wave ..
00:31:27تمنتNA förساخوarda ..
00:31:30ترجمة نانسي.
00:31:56엄마
00:31:57أخذتك...
00:31:59أنا...
00:32:02لا أعرف.
00:32:04أخذتك.
00:32:06أخذتك.
00:32:08لا أعرف.
00:32:10لا أعرف.
00:32:11أخذتك.
00:32:12أخذتك.
00:32:13لقد كانت عباقا.
00:32:15لقد أخذتك بشكل مفيد.
00:32:18أخذتك.
00:32:19أخذتك.
00:32:21أخذتك.
00:32:23محلسك.
00:32:24أخذتك.
00:32:25أنا أخذتك.
00:32:26ما ترى?
00:32:28لا ترى.
00:32:30لا ترى.
00:32:32لا ترى.
00:32:48네.
00:32:50أظن لك.
00:32:56المنامجًا هي المزيدات查 على هذه الحق Delicious.
00:32:59Why are you having trouble?
00:33:01xter,شفيتما!
00:33:03هده rappelle 나 będzie which time will come in.
00:33:06진이 미치준던 생명 quick for the public secret
00:33:08어?
00:33:09ий?
00:33:10oh,
00:33:15رجل..
00:33:18لبحث نعم ..
00:33:21الجن..
00:33:23الذي رجل وسيد قال؟
00:33:40جن..
00:33:42أخبرونيًا
00:33:47أخبروني
00:33:50أخبروني
00:33:52سابقاليًا
00:33:55نعم
00:33:58نحن أخبرونيًا
00:34:04لا أصبح سوى
00:34:06السبب
00:34:08أنت أخبرونيًا
00:34:12اشتركوا في القناة، اشتركوا في القناة.
00:34:42اشتركوا في القناة، اشتركوا في القناة، اشتركوا في القناة.
00:35:12اشتركوا في القناة.
00:35:42اشتركوا في القناة.
00:35:48اشتركوا في القناة.
00:35:52أنا لترجم أني مروضًا في ليسبرنا.
00:35:56بليس كانت معاكين مروضًا.
00:35:59كان دقيم قدريني.
00:36:02بليس كثيرًا.
00:36:04بليس كثيرًاً.
00:36:05كانًا في تريد معاكين،
00:36:06عندما له أحد الأعلى سنذالك.
00:36:08كان ؟
00:36:10معه يمكن أن يكون أرأيته أن تلقيمه60.
00:36:15يمكن أنه إليه ذلك.
00:36:16أهلا.
00:36:18نعم.
00:36:22자, 가자.
00:36:52자, 가자.
00:37:22너무 보고 싶고
00:37:25같이 있고 싶어서
00:37:28네 안에
00:37:30애써 부정해봐도
00:37:33내 마음이 너야
00:37:37영원한 것처럼
00:37:40널 사랑하고 싶어서
00:37:43난 널 지켜주고 싶어서
00:37:48그러게는 안 되는데
00:37:52내가 기다려서 살려주실 것 같아.
00:38:12아, 진짜
00:38:14온 저 오세요.
00:38:16내 육자분께서 집이 워낙 마음에 든다고
00:38:19시세보다 훨씬 더 처순되잖아.
00:38:22그러게 잘 듣네.
00:38:24마침 저기 오시네요.
00:38:26안녕하세요.
00:38:32인혜 씨.
00:38:38진작에 말을 좀 해 주지 그랬어.
00:38:41너무 놀랐다, 진짜.
00:38:43미리 말하면 거절할까 봐요.
00:38:47저 힘들 때 도와주신 거
00:38:51어떻게든 꼭 갚고 싶었거든요.
00:38:55아, 갚을 게 뭐가 있다고.
00:38:57정말 감사합니다.
00:38:59감사합니다.
00:39:03좋은 소식
00:39:05또 하나 더 있어요.
00:39:07아기띠 분쟁
00:39:09우리가 승소했어요.
00:39:11진짜 다행이다.
00:39:12정말 다행이에요.
00:39:13맘스 조이 제품
00:39:15전량 회수 조치 들어갔고
00:39:17우리 제품 곧 정식 판매될 거예요.
00:39:20내부에서도 이번 신제품에 기대가 큽니다.
00:39:26이거 다 다림씨 덕분인 거 알죠?
00:39:28아, 제가 뭘요.
00:39:30혹시
00:39:32다시 회사 들어오는 건 어때요?
00:39:35아니요.
00:39:36그거는 아닌 거 같아요.
00:39:38말씀만으로도 정말 감사합니다.
00:39:39그럼
00:39:40다림씨 회사를 만들어 보는 건?
00:39:41네?
00:39:42제 회사요?
00:39:43강대리랑 TF 팀원들한테 들었어요.
00:39:45다림씨가 얼마나 열정적이고 능력 있는 사람인지.
00:39:47그런 인재를 다른 회사에 빼앗길 순 없잖아.
00:39:50오너와 직원 사이가 안 되면 투자자와 스타트업 대표 사이도 괜찮겠다 싶어서.
00:40:11일단 첫 번째 투자는 이걸로 시작하죠.
00:40:24일 시작하려면
00:40:26살집부터 필요하니까.
00:40:31아, 잠깐만 얘.
00:40:33이걸 받아도 되는 건지.
00:40:35받으면 또 이 은혜를 어떻게 갚노?
00:40:37뭘 갚아요?
00:40:39다림씨가 열심히 일해주는 것만으로 충분합니다.
00:40:52네.
00:40:53감사한 마음 받는 만큼 우리 다림이가 잘할 겁니다.
00:40:57네.
00:40:58다림씨는 분명 잘할 거예요.
00:41:03그럼 제가 정말 열심히 해보겠습니다.
00:41:06정말, 정말 감사합니다.
00:41:27아빠, 우리 다시 왔어.
00:41:30다행이지.
00:41:34근데 나
00:41:37잘할 수 있을까?
00:41:39아, 네 사장님.
00:41:40네.
00:41:41아, 그거 짚어둘 게 맞아요.
00:41:43위아래로 열도록 그렇게 만들어가지고.
00:41:45아, 그리고 그때 그 말씀드린 프리미어범단 그대로 진행하려고 하거든요.
00:41:49야, 야, 야.
00:41:50전화, 전화다.
00:41:51네.
00:41:52그러면 부탁드릴게요.
00:41:53네.
00:41:54아빠 이거 다르자.
00:41:55이거.
00:41:56오케이.
00:41:57여기 가볼까?
00:41:58여기 가볼까?
00:41:59여기, 여기, 여기.
00:42:00여기.
00:42:01여기.
00:42:02여기.
00:42:03짜잔.
00:42:04됐다.
00:42:05하이파이.
00:42:06네.
00:42:07야, 너 허우.
00:42:08한곱 희아.
00:42:09네.
00:42:10그럼 부탁드릴게요.
00:42:11네.
00:42:12아빠 이거 다르자.
00:42:13이거?
00:42:14오케이.
00:42:15여기, 여기, 여기.
00:42:16여기!
00:42:17그래.
00:42:18짜잔.
00:42:19됐다.
00:42:22하이파이.
00:42:23ترجمة نانسي قنقر
00:42:53ترجمة نانسي قنقر
00:43:23ترجمة نانسي قنقر
00:43:31نانسي قنقر
00:43:32سلامتكم لأ taxi.
00:43:34نعم.
00:43:35بجا, بجا.
00:43:41نعم، بجا لأنتم.
00:43:42نعم، بجا لنأخذ؟
00:43:45.
00:43:50طلعيبا، بجا لنکم بجا.
00:43:54.
00:43:56.
00:43:57.
00:45:00ترس Lake خط فيك دارة الحل Shawري
00:45:03آسف slack
00:45:03اشخار دارة الحال
00:45:05حلوغ part
00:45:06Create
00:45:06شكل
00:45:07حلوغ
00:45:08ضد
00:45:09لمسعم
00:45:09ومرح
00:45:10شavy
00:45:11تشري out
00:45:11فسى
00:45:13خطر
00:45:23illustration
00:45:23والت
00:45:25خطر
00:45:26اشخاص
00:45:26Terima
00:45:27عوان
00:45:28اشخاص
00:45:29LV
00:45:29أفعل أن أعلم أنت نتحدث عن ذلك.
00:45:34أما أنت السريع.
00:45:37سنقتل ..
00:45:38سنقتل ..
00:45:40سنقتل ..
00:45:42نظر ..
00:45:44سنقتل ..
00:45:48أم
00:45:59اشتركوا في القناة.
00:46:29اشتركوا في القناة.
00:46:59اشتركوا في القناة.
00:47:01اشتركوا في القناة.
00:47:03اشتركوا في القناة.
00:47:05اشتركوا في القناة.
00:47:07اشتركوا في القناة.
00:47:09اشتركوا في القناة.
00:47:11اشتركوا في القناة.
00:47:13اشتركوا في القناة.
00:47:15اشتركوا في القناة.
00:47:45اشتركوا في القناة.
00:48:15اشتركوا في القناة.
00:48:17اشتركوا في القناة.
00:48:21اشتركوا في القناة.
00:48:23اشتركوا في القناة.
00:48:27اشتركوا في القناة.
00:48:29اشتركوا في القناة.
00:48:31اشتركوا في القناة.
00:48:33اشتركوا في القناة.
00:48:35اشتركوا في القناة.
00:48:37اشتركوا في القناة.
00:48:41اشتركوا في القناة.
00:48:43اشتركوا في القناة.
00:48:45اشتركوا في القناة.
00:48:47اشتركوا في القناة.
00:48:49اشتركوا في القناة.
00:48:51اشتركوا في القناة.
00:48:53اشتركوا في القناة.
00:48:55그러니까요.
00:48:57제가 그 모진 세월을 다 견디고
00:49:01이제야 동생을 만나나 싶었는데
00:49:04하필 초대장이 없어서...
00:49:06근데 괜찮아요.
00:49:07괜찮아요.
00:49:08저는 정말 괜찮아요.
00:49:09저기요.
00:49:10초대장은 제가 모른 척 해드릴 수 있거든요.
00:49:14근데...
00:49:15근데?
00:49:16드레스 코드가 좀...
00:49:19저런 드레스만 있으면 된다는 거죠?
00:49:26그쵸.
00:49:44드는 거야.
00:49:45아, 죄송합니다.
00:49:49아...
00:49:59아...
00:50:01진짜...
00:50:03어휴...
00:50:12고다림치?
00:50:15옹지 역시?
00:50:16여긴 무슨 일로?
00:50:19혹시 나 또 쫓아서 온 겁니까?
00:50:21네?
00:50:22아, 아니거든요.
00:50:24그럼 왜 왔습니까?
00:50:25왜 왔긴요.
00:50:27그...
00:50:29창립 축하하러 왔죠.
00:50:33이 회사 대표가 누군데요?
00:50:35어, 그러니까 그...
00:50:37이봐, 이봐.
00:50:38나 따라온 거 맞네?
00:50:39내가 분명히 경고했죠.
00:50:40다음에 또 이러면 경찰에 신고...
00:50:41수진 씨랑 서울에서 저녁 약속 한 번만 잡아줘요.
00:50:46미안해요.
00:50:47저...
00:50:48저쪽에서 김정원이 오는 바람에...
00:50:50한 번 더 할까요?
00:50:52아...
00:50:54미안해요.
00:50:55저...
00:50:56저쪽에서 김정원이 오는 바람에...
00:50:58한 번 더 할까요?
00:51:02아...
00:51:04괜찮으세요?
00:51:06그쪽 보니까...
00:51:07또 머리가 아프네요.
00:51:09아니, 제가 뭘 어쨌다고...
00:51:12아니, 무튼 절대 그쪽 때문에 온 거 아니니까 신경 쓰지 마세요.
00:51:16각자 볼일 보자고요.
00:51:19네.
00:51:20네.
00:51:21어...
00:51:22어...
00:51:50어...
00:52:04어...
00:52:08어...
00:55:51أخير أنت ستقصد أنك أخيرا ستقصد?
00:57:47شكرا
00:58:43ولكن فقد رأيتكم
00:58:46السيأنا Fitness
00:58:48على انت jos قناoe
00:58:52قناة
00:58:57او agile
00:58:58حقاً جداً.
00:58:59ها رجل يكون جداً.
00:59:00كل شيئاً.
00:59:01كل شيئاً.
00:59:02كل شيئاً،
00:59:04كل شيئاً.
00:59:06حسناً، في الجيب تنتصدقاط.
00:59:08إنها Έętز وقت.
00:59:09إنهاinaً فكرة.
00:59:10كشيراً.
00:59:11هؤلاء أراكمل.
00:59:12هؤلاء أراكمل.
00:59:13كشيراً؟
00:59:14يا إلهي.
00:59:15إنها أبدان.
00:59:16إنها أظن ،
00:59:17فعلاً.
00:59:18كشيراً.
00:59:19فكرة أعزباً،
00:59:20كشيراً.
00:59:21أجلان.
00:59:22نعملنا أجل.
00:59:23جباً،
00:59:24كان إلا سلطة.
01:00:39انك bonus
01:00:47انتهى كيسه وفيه شوي المคะ
01:00:49وفيه
01:00:52كيسه وكيسه .
01:00:54اسف الحرم
01:00:56وفيه إنسان
01:00:57العنية
01:01:00تكن حرمًا
01:01:01جدا
01:01:02ألا
01:01:03ام؟
01:01:04كيسه وما أبدا أبدا اغدا
01:01:05اغدا وما أبدا
01:01:08ولا أهدا
01:01:09أهدا
01:01:11هناك
01:01:12دعان
01:01:13تحدث
Be the first to comment