- 4 hours ago
- #cosmictrailer
- #movietrailers
- #tvshows
- #cinema
The Company Episode 20
-------------------------------
Welcome to CosmicTrailer!
Your portal for the newest and hottest movieTV show trailers teasers and exclusive sneak peeks.Subscribe for your daily dose of cinematic adrenaline!
#CosmicTrailer #MovieTrailers #TVShows #Cinema
-------------------------------
Welcome to CosmicTrailer!
Your portal for the newest and hottest movieTV show trailers teasers and exclusive sneak peeks.Subscribe for your daily dose of cinematic adrenaline!
#CosmicTrailer #MovieTrailers #TVShows #Cinema
Category
🎥
Short filmTranscript
02:29That day that花是谁送的呀?
02:31花?
02:32我重返舞台有人送花不是很正常吗?
02:36我还想问你呢?
02:37我以为那花是你送的,结果不是。
02:40我也很意外啊。
02:41我以为那花是你送的。
02:47我以为你送的。
02:49我以为你送的。
02:51我以为你送的。
02:55I like to play, I like to play, I like to play, and I like to earn money.
03:01If you don't understand me, you don't understand me.
03:05I understand you.
03:07I understand you.
03:08Who understands me?
03:09You don't know how to laugh at me.
03:11They told me I'm eating.
03:13They told me I'm eating.
03:15Have you thought of my feelings?
03:16But...
03:17You don't have to say anything.
03:21If I take this one, you don't want to play.
03:24I'm going to go to my houses.
03:27I got this.
03:30And I'll pay for my money.
03:32This is my robin folder.
03:34I'm not going to do this.
03:35It's my father.
03:36It's my father's hand.
03:38It's my father's hand.
03:43It's me.
03:44I can go.
03:50I'm not going.
03:52Let's see.
03:54袱容姐
04:01我与明轩打算长十九日地传离开
04:05这里有些钱
04:06我出不来
04:08请你务必帮我买两张船票
04:11秀云的信
04:14是啊
04:15老爷说要将这封信给您留作纪念
04:19他还让我跟您说
04:20三年前的九月十七日
04:22秀云原本想要将这封信派人给您送去
04:26可是那日您正好跟魏先生一起去旅行了
04:29所以这封信就被退回来了
04:32老爷还说那日要是您真的给他买了船票
04:36他们便会搭乘十九日的船离开
04:39就不会遇上海纳了
04:40不过不知者无罪和未婚夫一起旅行了
04:45也是无可厚非的
04:47好了 现在的决定权就在二位
04:52谁离开 谁留下
04:54谁留下
04:54谁留下
04:56快把信给我看看
05:13怎么了
05:16我要没记错的
05:20我三年前那场海难是九个月
05:23三年前的九个月我一个人去了北平出差
05:27一去就是两个月
05:28你说你跟我去旅行了
05:30那
05:34那我可能是记错了
05:38那你肯定也是没在城堂
05:47要不然这信怎么会被退回来
05:49吴小姐那么有名气
05:51优差不可能找不到你
05:52你跟谁去旅行了
05:56没谁
05:59那你去哪儿了
06:00是
06:05我是去外地演出了
06:08因为是私人地址的演出
06:10不方便对外说
06:11所以我对外一直都说是和你去旅行
06:13私人演出我
06:15那你告诉告诉我
06:19是怎么样的私人
06:21怎么样的演出
06:23唱歌
06:28祝寿祝幸怎么了
06:30有问题吗
06:31我会接这种活还不是因为来钱快
06:34那个时候我们还没结婚
06:36又要筹备婚礼又要筹备新房
06:39连我们蜜月旅行的旅费都是我出的
06:41我不赚钱怎么办
06:42钱从哪来都天上掉下来吗
06:45钱钱钱你满嘴都是钱
06:52有的时候我真的不明白
06:53你到底是喜欢钱还是喜欢被你
06:56现在是追捧
06:56你知道你在说什么吗
07:02我说什么你自己心里清楚
07:04我们结婚了以后总是郁郁寡欢
07:06总是我赚得不多
07:08我好歹是刘国阳的医生
07:10我挣得再少也够你三餐暖
07:12还不都是你爱慕虚荣 什么都有最贵的
07:16又喜欢这灯红酒绿的生活
07:18所以你才安暖不住了 又跑出来唱歌
07:20我喜欢灯红酒绿的生活
07:23你认识我第一天就知道我喜欢唱歌
07:27你哪里是喜欢唱歌
07:29你根本就是喜欢被那道男人追着捧着
07:33没有男人你就浑身不自在
07:35哥哥还招惹什么狗屁潘公子
07:38为主人
07:39你没有良心
07:48你没有赚钱
07:52你赚的那些钱给我干什么的
07:56连诊所的租金都不够
07:59要不是因为我
08:00你早被房东赶出去了
08:02你也觉得我是废物
08:09你不是吗
08:10你再给我说一遍
08:11废物
08:13你再说一遍
08:14废物
08:15废物
08:16废物
08:17废物
08:19等我拿到那一万亿元 你就给我闭嘴
08:21这一万亿元 你就给我闭嘴
08:23这一万亿元本来就该是我的
08:25余老是我干爹
08:27如果不是因为我 你能来这儿
08:30口屁干爹
08:32他也是当初追你的男人之一吧
08:36卫主人
08:37我让你胡说
08:38你是不是胡说
08:39我让你胡说
08:40你是不是胡说
08:41你是不是胡说
08:42我让你胡说
08:43胡说
08:53卓然
08:54卓然
08:55卓然
08:56卓然
08:57你怎么了
08:58啊
08:59没事吧
09:01流血了
09:02起得来吗
09:03起得来吗
09:04起得来吗
09:05来
09:10别动
09:12起碰
09:13起碰
09:14你刚刚好说的是吗
09:15我不知道
09:16我不知道我怎么了
09:17我不知道我怎么了
09:19我看起来
09:22我看见我家二爷的踏在地上
09:25可我却被一股力量推着往前走
09:27完全没有管他
09:34这不是有险
09:35妻子真的会被吃掉
09:37你一定要走到最不好
09:39你知道吗
09:40你知道吗
09:42你听料吗
09:53你先行行
09:54别吓我吗
09:55卓然
09:56卓然
09:57我知道
09:58卓然
10:00卓然
10:01我知道
10:02卓然
10:03COR
10:09Oh,
10:15Oh,
10:16this young girl
10:18is really powerful.
10:20She's won.
10:21Look,
10:22she's a good friend.
10:24She's a good friend.
10:26She's a good friend.
10:28She's a good friend.
10:30Why don't you like her?
10:32She's a good friend.
10:37You're good.
10:38Hey,
10:39she was a good friend.
10:40She was good.
10:42She was so good.
10:43She didn't want to.
10:45She was a good friend.
10:47She was a good friend.
10:49She was a great friend.
10:51She was a good friend.
10:53She was perfect.
10:55She was a good friend.
10:57Maybe she was a good friend.
10:59It's very good.
11:01But after that,
11:03she was not willing,
11:05she left me.
11:07How special about the Lord?
11:12He only gave one love dream.
11:15He didn't have to leave me alone.
11:20He only gave one decision to help him.
11:26What happened next year?
11:28He didn't know when he was lost.
11:30He just didn't have to leave me alone.
11:33或者是叫你适当
11:37才是秀芸这么天真
11:40这么单纯
11:41这么容易被人所骗
11:43你知道吧
11:46秀芸走之前
11:49我却找过那个姓周的老娘
11:52姓周的是有妻子的
11:56她甚至还有个儿子
11:58她就是个偏子
12:00你说
12:01我能把这个真相告诉她吗
12:03对这么单纯的孩子
12:06那是命定是在呀
12:08没办法
12:10我决定只好由我这个当爹的
12:13来做这个恶人
12:16你给我进来
12:18爹
12:18进来
12:19爹
12:19你给我老老实实在这待着
12:22哪儿都不许去
12:22爹
12:23爹 我求求你了
12:26女生不是你小的那样子
12:28你去家学校好不好 爹
12:31孩子
12:32孩子
12:33你太善良了
12:34善良到蠢
12:36傻了你
12:37孩子
12:37你太善良了
12:37善良到蠢
12:38傻了你
12:39不是这样的人
12:40爹
12:40你对他有偏见
12:42孩子
12:43孩子
12:43爹怎么会害你害骨肉呢
12:46孩子
12:47孩子
12:47孩子
12:48孩子
12:48孩子
12:49爹
12:50爹
12:51爹
12:52爹
12:53爹
12:53让我出去
12:54爹
12:55爹
12:56爹
12:57爹
12:58爹
12:59爹
13:00爹
13:01爹
13:02爹
13:03爹
13:04爹
13:05爹
13:06爹
13:07爹
13:08爹
13:09爹
13:10爹
13:11爹
13:12爹
13:13爹
13:14爹
13:15爹
13:16爹
13:17爹
13:18爹
13:19爹
13:20爹
13:21爹
13:22爹
13:23爹
13:24爹
13:25爹
13:26爹
13:27爹
13:28爹
13:29爹
13:30爹
13:31爹
13:32爹
13:33爹
13:34爹
13:35爹
13:36爹
13:37爹
13:38爹
13:39爹
13:40爹
13:41爹
13:42爹
13:43爹
13:44I'll give you a chance to go to the country.
13:48I'll take my daughter to come back.
13:51I'll see you again.
13:53I'll be very careful.
13:58Hong Xie!
14:00Hong Xie!
14:02Hong Lien!
14:05Hong Xie! Hong Lien!
14:06You can come and get me to follow.
14:07My mom.
14:08My mom.
14:09What's it?
14:10They're both.
14:11Hong Lien's brother's brother's brother.
14:12Why?
14:13Hong Lien!
14:14That Black province is not giving them the help of the house of the town.
14:17They must drive the house of the house of the house.
14:19They all are in the house of the house.
14:20They're all over here.
14:21They're not going to fall back.
14:23It's never been possible.
14:26Hong Lien!
14:27Hong Lien!
14:28Don't you hurry up!
14:37Hong Lien!
14:43You cried.
14:48You cried in the dispatch.
14:51Larry Yes.
14:51He ran by the roar.
14:53Terry Yes.
14:54Frank Yes.
14:55Oh he ran.
14:56Alex Yes.
14:57Then I had to jump in
14:59To get up his hand.
15:00Lucas.
15:02Lucas yes.
15:02Lucas.
15:03Protection no pressure.
15:03No pressure.
15:04뒤лись the person,
15:05buy it.
15:06Oliver Yes.
15:07Hey Michael.
15:12Oh, my God.
15:42Oh, my God.
16:12秀云啊,是我晚来得女,她真的是个小妙,大了一点以后,别的女孩子都追求时髦,想往城里的花花世界。
16:26只有她,像雨生俊来把我孤单一样,今天都陪着我在雨桩。
16:33夏棋,散步。
16:38长哥,你说天下哪有这么懂事的孩子啊?
16:45哎,你干嘛听了,夏棋啊?
16:50夏!
16:51我让他们尝尝,让他们知道,害死秀云的夏朝。
16:57夏!
16:58快夏啊!
16:59吴小姐,吴小姐,吴小姐,发生什么事了?
17:13吴先生,怎么了?
17:16对不起,邱宁拔开的衣脉装掉了。
17:18你在说什么呀?
17:20对不起,对不起,对不起。
17:24到底发生什么事了?
17:26邱宁,对不起。
17:28有人吗?
17:29快来人啊,有人吗?
17:31I don't know why I'm a small guy.
17:39I'm not going to let him have a fight.
17:49I'm going to go to the 3rd.
18:01I don't know.
18:31阿年姑娘.
18:33潘公子.
18:34您老有己能相责.
18:45爸.
18:54下去吧.
18:55是你来吃掉的.
18:58你现在越来越没礼貌了.
19:00竟敢跟你老头这样说话.
19:02游戏规则而已.
19:04爸.
19:06难道你不想我拿到那一万一元吗?
19:08让你拿到钱,供你挥霍.
19:10你想都别想.
19:15我们说好的.
19:17出来服业.
19:20不吵架.
19:21问我借钱的是你.
19:23想不想借的是我.
19:25我犯的招跟你吵架.
19:29你真的不打算借钱给我?
19:32借钱让你买那些破洞烂铁.
19:34还是供你花天酒地吃和玩乐?
19:37爸.
19:37我拿钱是去打通关系.
19:39什么黑道白道,海关商会,你也是做生意的,你会不懂?
19:48打通关系,不敢是你抽烟侠击的借口。
19:53我就进口!
19:57我再怎么样,也不会推梁家妇女去活坑.
20:02何况是自己朋友的女儿.
20:06你说什么?
20:12这把扇子你还认得吗?
20:15不认识.
20:16这是秀宁的扇子。
20:18那个周明轩就是通过这把扇子,才正式认识了于秀宁。
20:23那时,周明轩在贸易公司做高层经理,
20:26与你讲过这扇子的故事,
20:29你知道,这扇子的主任就是秀宁。
20:31你根本没调查过周明轩是否有家事,
20:33就把秀宁介绍给他认识。
20:34那天,
20:34你也认识了你,
20:35你也认识了你,
20:36你也认识了你,
20:36你也认识了你,
20:37你也认识了你,
20:37你也认识了你,
20:38你也认识了你,
20:39你也认识了你,
20:40你也认识了你,
20:40你也认识了你,
20:42你也认识了你,
20:42与你讲过这扇子的故事,
20:44你知道,
20:45这扇子的主任就是秀宁。
20:47根本没调查过周明轩是否有家事,
20:50就把秀宁介绍给他认识。
20:52那天,
20:53我被蒙在鼓里,
20:55还是我亲自把秀宁约出来的。
20:57我给你介绍一下,
20:58这位是远洋商贸的周明轩,
21:01周公子。
21:02你好,
21:03这位是秀银小姐。
21:05你好。
21:07秀银小姐,
21:08请坐。
21:09周公子。
21:16周公子。
21:17我跟昀哲还有些事情,
21:20恐怕要先告辞了。
21:22你先忙着。
21:23该是咱们的剧。
21:24晓银小姐,
21:25你们聊。
21:26来,
21:27我爸,
21:28走。
21:29这怎么回事啊?
21:30你好,
21:31秀银小姐。
21:32我跟昀哲还有些事情,
21:33恐怕要先告辞了。
21:34你先忙着。
21:35该是咱们再去。
21:36雪银小姐,
21:37你们聊。
21:38来,
21:38你叫秀银姑娘。
21:39你姓周。
21:41你可以叫我明轩。
21:42明轩。
21:44好。
21:46这把折射案,
21:49是你上次落下的。
21:51终于有机会还顾你了。
21:54原来在你这儿。
21:56我找了这身子好久呢。
21:58谢谢你。
21:59不客气。
22:01于老,
22:03是你的视角。
22:06你这样做太过分了。
22:09周明轩不是坏人。
22:11再说了,
22:12我与周明轩交好。
22:13难道是为了我?
22:14还不是为了你?
22:16当时,
22:17当时你惊醒你那些狐朋狗友越洋,
22:19买了一批残刺货。
22:20要不是周明轩的公司帮你处理退货,
22:23你知道你要赔多少钱吗?
22:25你赔得起吗?
22:26你从来都不相信我。
22:29你贫货哪里是什么残刺货啊?
22:32它便宜,
22:33量大,
22:34有机器人可以求复的。
22:36我也有自己的考量。
22:37而你从来都不会考虑我的感受。
22:39不学无术,
22:41优宙好闲。
22:42要不是我,
22:43你现在找个生活奔本,
22:45露宿鸡通了。
22:46你又有什么能耐啊?
22:47还不是提出你老子的钱。
22:49要不是我爷爷,
22:50你有这个价格啊?
22:52爸。
22:57爸。
22:59爸。
23:01爸。
23:02你看,
23:03杨嫂,
23:04我死了。
23:06我的医生,
23:08你也需要想拿到一分。
23:11那待我看看,
23:14我有没有这个本事。
23:17你害死了我的秀允。
23:23我也让你的儿子来折磨你。
23:26公平。
23:27公平。
23:28公平。
23:33我来代劳吧。
23:41都别动。
23:45瞧步。
23:46瞧步。
23:49快点瞧步着停。
23:57你按住。
23:58我马上回来。
24:06潘云生。
24:07滚开。
24:08你。
24:09你坚实一点。
24:12到底发生了什么事啊?
24:14有没有人告诉我啊?
24:16这家给我处理吧。
24:18你来得正好。
24:20他们不知道怎么了。
24:22他们为什么会打起来。
24:23还有吴小姐他们。
24:25出了点意外。
24:26可能彩头太吸引人了。
24:28大家有点激动。
24:29这叫有一点激动。
24:31魏先生头受伤,
24:32你得找人去救他。
24:33我知道了。
24:35不过苏先生,
24:36您要是破坏了游戏规则,
24:38恐怕无法赢得彩头。
24:40彩头我不要了。
24:41或许可能离不开雨桩呢。
24:45这一切都是你们提前计划好的。
24:54是不是?
24:55你们到底想干什么?
24:57我劝你,
25:00最好尽快回到你的位置。
25:02你的朋友还在下棋呢。
25:04老爷说了,
25:06只有棋子听命,
25:08下棋的人才能安全。
25:10你和那位先生都是局外人。
25:14只要陪老爷下好那盘棋,
25:17一定能平安离开的。
25:34别敲了。
25:35碧枝先生,
25:37您不能这样。
25:39您别忘了,
25:41您的朋友还在棋局当中。
25:43我劝您,
25:44最好坐回去。
25:46否则。
25:48听话。
25:53回去,
25:55继续保持一下晚。
25:58这两枚棋子已经放弃了比赛。
26:00这两枚棋子已经放弃了比赛。
26:03有棋夫,
26:04必有棋子。
26:05一顿窝囊肺囊肺囊肺囊肺囊肺囊肺囊肺囊。
26:09这两枚棋子已经放弃了比赛。
26:11这两枚棋子已经放弃了比赛。
26:12这两枚棋子已经放弃了比赛。
26:14有棋夫,
26:15I can't believe that he's a good one.
26:22He's not a good one.
26:24He's already won the game.
26:29He's a good one.
26:30He's a good one.
26:32He's a good one.
26:34He's a good one.
26:37Let's see what he's going on.
26:45Let's see what he's going on.
26:52He's a good one.
26:54Let's go.
27:15Let's go.
27:16Let's go.
27:36It's you,重陽.
27:39You're a good one.
27:42You're not a good one.
27:44I was a good one.
27:47I think it's better for you.
27:52You're here to take care of me?
27:56It's like that.
27:58Well.
28:02You can tell me.
28:04There are so many people here.
28:06You can tell me.
28:08You're a good one.
28:09What is it?
28:10Tell me.
28:11Well, my dad is not happy here.
28:15Is that perfect?
28:16He's not allowed to call him.
28:17But I'm going to call him.
28:18I'm going to call him.
28:19You're a great one.
28:20That your mother is her daughter
28:26Your mother is not her daughter
28:31She was a child
28:34My father was born
28:37My mother gave me money
28:39She gave me to the house
28:41She was a father
28:43I know he doesn't like my father
28:46But he can't give me
28:48I'm so grateful for him
28:50I don't want him to be happy
28:53You
28:56If your father was born
28:58He would be very interested in you
29:02He would be very interested in you
29:04He would be a part of the reason
29:06Is it really?
29:08My father and mother
29:10When I was young
29:12I was with my mother
29:14She was always busy
29:16She was always busy
29:18At the time I was always怨 her
29:20But after I knew
29:22She was busy
29:24She was busy
29:25She was busy
29:26She had not to get fat
29:27And after that
29:28I felt a lot
29:30Now I can't regret that I didn't want to be able to listen to her.
29:36I'll tell you, if you're in this world, you don't have a friend.
29:43Then you're the best person.
29:46You're the best person.
29:48You're the best person.
29:50Do you know?
30:00You're the best person.
30:02Let's go.
30:03Let me get you.
30:25Omnia!
30:30I'm going to go to the 2nd of the night.
30:37I'm going to go to the 2nd of the night.
30:41Mr. Sotis, please.
30:44That's my hospital.
30:49I won't be able to get you.
30:51I'm going to go to the hospital.
30:55You're going to find my place for the next one.
30:59Let's go.
31:29Let's go.
31:59Let's go.
32:29Let's go.
32:59Let's go.
33:29Let's go.
33:59Let's go.
34:29Let's go.
34:59Let's go.
35:29Let's go.
35:59Let's go.
36:29Let's go.
36:59Let's go.
37:29Let's go.
37:59Let's go.
38:29Let's go.
38:59Let's go.
39:29Let's go.
39:59Let's go.
40:29Let's go.
40:59Let's go.
41:29Let's go.
41:59Let's go.
42:29Let's go.
42:59Let's go.
43:29Let's go.
Be the first to comment