Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Love Is Panacea EP.29 ENG SUB
SPO Media
Follow
1 day ago
Love Is Panacea EP.29 ENG SUB
Category
✨
People
Transcript
Display full video transcript
00:00
I want you to leave the school
00:02
guess that the long story
00:06
was할 for me
00:07
作曲, 作曲, 編曲, 編曲, 編曲
00:19
路多遠別害怕
00:24
愛如染著牽掛
00:29
那些傷疤總會借強
00:33
促擁成時光的話
00:36
總會有人為你摘下
00:43
Don't feel only moving on
00:47
和時光說說話
00:50
光靜靜落下就等他回答
00:57
願你仍還有他
01:01
但細情差騙我
01:04
懂著人生充滿很多遺憾
01:11
一緣惹愛卷冬山
01:20
可怎麼就偏偏是
01:26
亨廷頓舞蹈症呢
01:30
應該知道
01:31
全球範圍的研究都限於停滯
01:34
選題異議
01:35
我已經詳細地寫在
01:37
項目計劃書裡了
01:38
我希望杜院長您
01:40
可以盡快閱讀
01:42
假改公證
01:43
我是不會同意的
01:44
可是為什麼呀
01:49
我做為醫生
01:52
我去攻課科研難題
01:53
您做為院長
01:54
不應該支持和鼓勵嗎
01:56
如果你研究舞蹈症
01:58
今後你拿什麼法來問
02:00
怎麼品質症
02:02
而且你也不願意
02:03
退休之前一直做
02:05
副教授的位置
02:06
看著你這些後備
02:07
一個一個超越你吧
02:12
院長果然是院長
02:13
您看問題的角度
02:15
真的是高不見立
02:17
這些問題從來都不在
02:19
我的考慮範圍之內
02:24
院長
02:25
您那不是你跟我
02:27
置氣的時候
02:28
您那個轉課題的申請
02:30
還有項目計劃書
02:32
我都押下來了
02:33
我給您幾天的時間
02:35
趕緊撤回去
02:36
趕緊撤回去
03:06
Thank you for joining us.
03:09
I'm your host.
03:13
I'm your host.
03:14
I'm your host.
03:15
I'm your host.
03:17
I've been working for a long time.
03:20
I've been working on these research data and work data.
03:24
I'm going to leave now.
03:27
I want them to send you.
03:30
I'm going to send you?
03:32
I'm going to say
03:34
you're taking your damage.
03:37
and your host.
03:39
I'm going to bring you a little bit of help.
03:42
I'm going to bring you a little bit of relief.
03:45
I'm going to take care of my patients today.
03:49
I'm going to take care of the patient.
03:52
I'm going to give you some issues for you.
03:55
I'm going to take care of you.
03:57
I hope you will continue to be able to get out of the way.
04:04
I hope you will be able to get out of the way.
04:11
We will be able to get out of the way.
04:27
I hope you will be able to get out of the way.
04:30
You said,
04:31
顾医生为什么要突然转课题?
04:33
她之前的教授者课题继续做下去,
04:36
文章不愁,
04:37
基金不愁。
04:38
她为什么突然要放弃?
04:40
我觉得顾医生就是太聪明了。
04:42
论文发多了,
04:43
人飘了呀。
04:44
有几篇高分文章,
04:46
人开始膨胀了。
04:47
以为凭自己的一己之力,
04:49
可以颠覆全世界的研究成果。
04:51
你想想,
04:52
可能吗?
04:53
会不会是因为苏维安?
04:55
她姑姑是,
04:56
温染之前说她也是。
04:58
为了谁也不知道。
05:00
以前没看出来,
05:01
这顾医生还是个恋爱脑呢。
05:13
你改变研究方向的事情,
05:14
为什么只有我不知道?
05:15
什么时候的事情?
05:23
恋爱。
05:24
你先回答问题。
05:27
今天这个房间,
05:28
我是真的带不下去了。
05:29
为什么进来的每一个人,
05:31
都这么激动呢?
05:32
不是顾云正。
05:34
你研究了那么久的交支流课题,
05:37
你交给别人,
05:38
你不心疼吗?
05:39
我相信王主任,
05:40
会找到最合适的人接手。
05:42
不管是谁做,
05:44
都是为了医学的进步。
05:46
我现在心思不在交支流上,
05:48
就算让我继续做下去,
05:50
也只会适得其反。
05:52
这是我从温教授那里拿过来的。
06:01
全部都是他研究舞蹈针,
06:03
半辈子走过的弯路。
06:04
温教授那样前辈尚且做不到的事情,
06:07
你为什么觉得我们从您开始就能做出成果呢?
06:11
你怎么做呢?
06:17
袁安,
06:19
我要做的不仅仅是简简单单的做出成果,
06:23
不是减轻舞蹈样动作,
06:26
也不是为了延缓发病进程。
06:29
我要做的,
06:31
是找到亨廷顿舞蹈症的治愈方法。
06:38
我知道。
06:41
这听上去,
06:42
确实不太可能。
06:44
但是我就是要试一试。
06:49
试什么呀?
06:51
我这辈子就已经这样了,
06:52
我已经无所谓了。
06:55
你不一样。
06:57
你的研究生涯的黄金时代才刚刚开始。
07:01
什么叫你无所谓?
07:04
你为什么会这么想呢?
07:06
郭云正,
07:09
我们一定要承认一个事实。
07:12
亨廷顿舞蹈症,
07:14
它就是一个无解的绝症。
07:16
就算我们拼尽全力,
07:18
我们想要找到治愈方法的几率,
07:21
可能连万分之一都不到。
07:23
我做实验,
07:25
碰壁也好,
07:26
失败也好,
07:27
都没有关系,
07:28
但是你不一样。
07:31
你在交职楼领域已经有了很好的基础。
07:34
你未来很有可能会成为有影响力的专家。
07:41
我不希望你为了我做出这样无谓的牺牲。
07:47
我也不希望,
07:50
你跟我一样,
07:52
每天都活在虚无缥缈的希望里。
07:54
为什么是无谓的牺牲?
07:58
又为什么是虚无缥缈的希望?
08:01
难道不是吗?
08:03
苏维安,
08:05
我从开始,
08:06
亨廷顿课题的那一刻起,
08:09
我查阅了将近一百篇的文献。
08:12
我知道是何?
08:14
我从开始,
08:16
亨廷顿课题的那一刻起,
08:19
我查阅了将近一百篇的文献。
08:21
我知道是很难,
08:24
但是我做的每一步,
08:26
我都觉得它是可行的。
08:28
我甚至对将来五年十年,
08:30
我都做出了规划。
08:32
这些难道在你的心目中,
08:35
就是当一天和尚,
08:37
撞一天钟吗?
08:40
你为什么就不能和我一起,
08:42
把这条路走下去呢?
08:43
我只是不希望你,
08:46
为了感情变得盲目。
08:50
我也不希望你为了我,
08:52
牺牲你本该有的成交。
08:54
连你也觉得我是被恋爱,
08:55
冲昏了头脑,对吗?
08:57
是苏维埃,
08:58
是你,
08:59
是你,
09:00
是你让亨廷顿的研究对我而言,
09:01
不再仅仅是一个繁复的实验。
09:04
我承认这没错,
09:05
但是我在书上写的每一个标准。
09:06
我培养的每一个标准。
09:07
我培养的每一个标准。
09:08
我培养的每一次荧光染色,
09:09
都是因为你变得更加的有信念。
09:12
但这信念不仅仅是因为你,
09:13
不仅仅是你?
09:14
你不仅仅是你?
09:15
是苏维埃,
09:16
是你,
09:17
是你让亨廷顿的研究对我而言,
09:18
不再仅仅是一个繁复的实验。
09:21
我承认这没错,
09:23
但是我在书上写的每一个标准。
09:26
我培养的每一把细胞。
09:29
我做出来的每一次荧光染色,
09:30
都是因为你,
09:31
变得更加的有信念。
09:34
但这信念不仅仅是因为你,
09:38
他还是每一个,
09:39
患有亨廷顿舞蹈症的患者。
09:46
总要有人开始,
09:49
也总要有人开路。
09:52
苏维埃,
09:55
你的信念去哪儿了?
10:00
我
10:11
抱着着玉安廷顿舞蹈症的心愿,
10:13
你每一天都会活得很失望。
10:25
那就让我回来。
10:27
所有的失望,
10:28
All the失望 is from me.
10:33
Your trust is mine.
10:45
I don't care what I'm afraid of.
10:48
I'm going to suddenly leave you.
10:54
I'm going to tell you what it is.
10:58
I'm not going to let you know.
11:06
But this can't be able to put our future in the future.
11:16
I think we need to spend some time to think about it.
11:21
I'm going to go home home.
11:28
I'm going to go home.
31:27
看 you.
32:57
thank you.
34:27
you.
35:27
you.
35:57
you.
36:27
you.
36:57
You.
38:27
You.
38:57
You.
39:27
you.
39:57
You.
40:27
You.
40:57
You.
41:27
You.
41:57
You.
42:27
You.
42:57
You.
43:27
You.
43:57
You.
44:27
You.
44:57
You.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
46:03
|
Up next
Love Is Panacea ep 9 eng sub
Shizuo Chikakoat
10 months ago
1:21:11
Blossom with Love (2023) EP.2 ENG SUB
BL Update TV HD™
2 years ago
1:23:56
Bastard King of the Cage - Full
Movie Sphere
4 days ago
1:32:55
Ex-Husband Roll Out of My Life - Full
Movie Sphere
4 days ago
8:01
Checkered Shirt Season 2 (2025) EP.3 ENG SUB
SPO Media
14 hours ago
1:01:23
Reloved (2025) EP.5 ENG SUB
SPO Media
15 hours ago
1:02:21
Idol I (Korean Drama 2025) EP 1 ENG SUB
SPO Media
21 hours ago
49:50
Crime Patrol - 25th December 2025 Full Episode
SPO Media
1 day ago
46:03
Kaun Banega Crorepati - 25th December 2025 Part 2
SPO Media
1 day ago
53:53
Fourever You Season 2 (2025) EP.2 ENG SUB
SPO Media
2 days ago
10:37
The Heart of Tsukuyomi (2025) EP.3 ENG SUB
SPO Media
2 days ago
12:32
The Heart of Tsukuyomi (2025) EP.2 ENG SUB
SPO Media
2 days ago
33:37
Crime Patrol - 24th December 2025 Part 1
SPO Media
2 days ago
44:19
Whenever Possible Season 4 (2025) EP.3 ENG SUB
SPO Media
3 days ago
29:51
Thundercloud Rainstorm (2025) EP.9 ENG SUB
SPO Media
3 days ago
38:21
Crime Patrol - 23rd December 2025 Part 1
SPO Media
3 days ago
1:04:45
Crime Patrol - 22nd December 2025 Full Episode
SPO Media
4 days ago
1:14:46
ClaireBell (GL Series 2025) EP.9 ENG SUB
SPO Media
5 days ago
1:14:38
Crime Patrol - 19th December 2025 Full Episode
SPO Media
6 days ago
13:54
The Ultimate Vow, Unknown to You EP.7 ENG SUB
SPO Media
1 week ago
1:01:28
Poisonous Love GL Series (2025) Special EP.12 ENG SUB
SPO Media
1 week ago
23:57
Love Begins in the World of If (2025) EP.6 ENG SUB
SPO Media
1 week ago
29:18
Mannat Harr Khushi Paane Ki- 18th December 2025 Full Episode
SPO Media
1 week ago
5:35
Gu Jin Nan Qiu (2025) EP.11 ENG SUB
SPO Media
1 week ago
32:23
Kokoro (Japanese Drama 2025) EP.2 ENG SUB
SPO Media
1 week ago
Be the first to comment