Passer au player
Passer au contenu principal
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
1
Favori
Partager
Plus
Ajouter à la playlist
Signaler
HD مسلسل - المؤسس أورهان - الحلقة 9 الفصل الثاني مترجم
Drama TV Turc
Suivre
il y a 20 heures
Catégorie
🎥
Court métrage
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00:00
لا تنسى الاشتراك لتتوصل بجديدنا دائما
00:00:30
تنسى الاشتراكة
00:00:32
تحفين على استراك
00:00:36
تمام
00:00:41
احسنى الاشتراك
00:00:44
اجتراك
00:00:48
الاشتراك
00:00:52
اصطرق
00:00:54
اصطرق
00:07:43
بحكيًا ايضا
00:08:13
يالله الإنتبه من مالذين علي الذين يجب ديني
00:08:20
ترجمة في هذا المقات
00:08:25
اشعر المزيدين
00:08:29
حزن العرب المزيدين
00:13:16
ابتلاح بي
00:13:35
بي
00:13:38
بي
00:13:42
بي
00:13:44
اشتركوا في القناة.
00:14:14
وقت تبقيني
00:14:24
تلاحظة
00:14:24
فتحة ستاعدل
00:14:26
مرحظة
00:14:28
عضو
00:14:30
من ذلك
00:14:32
المحضر
00:14:34
السحاعدة
00:14:36
من ذلك
00:14:40
ماهو مرحظة
00:17:34
وظ Roux
00:17:36
نرى الأسلحة
00:17:37
سوف نتحدث
00:17:37
نحن المجدد
00:17:37
ونحن المجدد
00:17:39
ورحاني بوين
00:17:40
فرحاني المجدد
00:17:41
ورحاني المجدد
00:17:41
أليم
00:17:42
أليم
00:18:00
أكتور دن
00:21:06
اه فتما
00:21:09
kim düştü yüreğine
00:21:11
ondan mı anana
00:21:13
atana karşı gelirsin
00:21:16
sevda ateşi
00:21:22
önce ısıtır
00:21:24
ama sonra yakar
00:21:27
ben sizi
00:21:29
size rağmen
00:21:31
koruyacağım
00:21:32
ama bilirim
00:21:36
bir gün siz de
00:21:38
beni anlayacaksınız
00:21:40
bir gün siz de
00:23:10
هيا
00:24:44
ها قرديم
00:24:48
ها قرديم ها
00:24:50
استقامتهم لديكم
00:24:54
استقامتهم لديكم
00:26:42
مراقص قناع Länder
00:26:44
وانا عيون من
00:26:51
ودحقوة
00:26:53
وكان عبوسي
00:26:53
مراقص قناع من
00:27:10
موسيقى
00:27:40
موسيقى
00:27:58
موسيقى
00:28:00
ورهان
00:28:02
موسيقى
00:28:04
موسيقى
00:28:06
موسيقى
00:28:08
موسيقى
00:28:09
يومي
00:28:11
أنا بأسفار
00:28:20
هانچ Party
00:28:22
اجابي
00:28:23
مهم
00:28:25
اجابي
00:28:26
لنستحر
00:28:27
تصوح
00:28:28
اختيب
00:28:30
اوهمي
00:28:30
اختيب
00:28:32
اختيب
00:28:33
اختيب
00:28:34
اختيب
00:28:36
اختيب
00:28:37
اختيب
00:28:39
ترجمة نmaj
00:28:50
تستر
00:28:52
ترجمة نبر
00:28:55
سبحانه
00:29:00
ترجمة عبد
00:29:04
تكتب
00:31:36
oran
00:31:40
oran
00:31:45
cerkutay
00:31:51
şahinşa
00:31:58
nedir yüzünüzdeki bu keder yarenler
00:34:01
أولونا كبيرا كبيرا كبيرا
00:34:31
...هل bu itlerin cüreti böyle arşı açmışken...
00:34:35
...شungur Bey'in Abdullah Bey'in üstüne yıkılan çığ...
00:34:40
...ماazallah yarın bu otağdakilerin üstüne de yıkılır.
00:34:47
Kim ki üstümüze yıkılır...
00:34:51
...gazabımız onu kor eder, yakar.
00:35:01
...şehitlerimizi şehadete böyle mi uğrayacaksınız?
00:35:07
...sizler...
00:35:10
...şehitlerimizi şehadete böyle mi uğrayacaksınız?
00:35:16
...şehitlerimizi şehadete böyle mi uğrayacaksınız?
00:35:21
...ağabeyler...
00:35:23
...he?
00:35:24
...şehitlerimiz...
00:35:26
...übürüdüm...
00:35:28
...öyle mi uğrayacaksınız?
00:35:35
...ağzınızda diliniz mi dönecek, bileğinizde pusatlarınız mı?
00:35:40
والوقات
00:35:43
واصلت
00:35:45
ومسناعي
00:35:48
امام
00:35:51
والوقات
00:35:54
امام
00:35:56
امام
00:36:01
والوقات
00:36:05
والوقات
00:36:09
تبير ترسول الانسانات
00:36:12
تبير تبير تحفظ الرجل
00:36:14
من الصوف
00:36:16
تبير تبير تحفظ الرجل
00:36:19
الانسانين
00:36:26
تبير تحفظ الرجل
00:36:29
من الأسوار
00:36:33
يحفظ
00:39:20
.
00:39:21
.
00:39:22
.
00:39:23
.
00:39:24
.
00:39:25
.
00:39:26
.
00:39:27
.
00:39:40
.
00:39:41
.
00:39:42
.
00:39:45
.
00:39:46
.
00:39:47
.
00:39:48
أنا öyle kolayca عمام.
00:39:52
Öyle kolayca عمام.
00:40:18
Abla.
00:40:23
Ne oldu?
00:40:28
Sen ne edersin orada?
00:40:31
Ver bir bakayım.
00:40:33
Halime yok da ver bir bakayım.
00:40:36
Ne bu?
00:40:40
Sen bunu kime ettin?
00:40:42
Halime ya.
00:40:44
Abla bak geceden beri anlatacağım dersin tek kelam etmezsin.
00:40:47
Söyle artık.
00:40:48
Yok bir şey yok işte.
00:40:51
Yok diyemeyeceğim ben.
00:40:54
Var sende bir eller.
00:40:57
Ablam.
00:40:58
Senin dilin varmaz ama.
00:41:00
Ben anlarım.
00:41:02
Sen kesin sevdalanmışsın.
00:41:10
Ben Akça oraya giderim.
00:41:13
Cevap vermeye.
00:41:17
Ne?
00:41:20
Ne cevabı abla?
00:41:20
Ne sordu ki?
00:41:23
Yok.
00:41:26
Ben nasıl denir bilmiyorum.
00:41:30
Bilmiyorum ama.
00:41:31
Valla benim de bilmediğim yerden geldi abla.
00:41:38
Mesat'tan nasıl sevdalandım denir ki yüzüne baka baka.
00:41:42
Halime.
00:41:44
Halime.
00:41:45
Sana ne oluyor?
00:41:48
Hadi ben anlatırım söylerim de.
00:41:50
Sen hiçbir şey anlatmasın.
00:41:53
Sen de çok konuştun sanki abla.
00:41:55
Ne anlattın ne anlattın.
00:41:57
Halime ben.
00:41:59
Ben.
00:42:00
Ay diyemeyeceğim.
00:42:01
Eee.
00:42:06
Yakışıklı mı var?
00:42:08
Gıcıksın.
00:42:09
Gıcıksın.
00:42:09
Gıcıksın.
00:42:10
Gıcıksın.
00:42:10
Gıcıksın.
00:42:10
Valla.
00:42:12
Kızardığına göre.
00:42:14
Yakışıklı demek ki.
00:42:17
Ah ah.
00:42:18
Bendeki de soru.
00:42:19
Sen onca yıl kimseye bakma.
00:42:22
Şimdi sevdalandım diyorsan.
00:42:25
Kesin çok yakışıklı.
00:42:26
Gıcıksın.
00:42:28
Hı.
00:42:30
Halime.
00:42:32
Dursun yakışıklı mı?
00:42:34
Cım.
00:42:36
Ne alaka abla şimdi dursun?
00:42:38
Çok fenasın ha.
00:42:40
Çok.
00:42:41
Şşş.
00:42:42
Şşş.
00:42:56
Bu hasaradaki aplar cengi hazır mıdır?
00:43:08
Aplar tam tekmiri cengi hazırdır beyim.
00:43:11
Sen ne ararsın burada Aykut?
00:43:13
Osman beyim buradadır beyim.
00:43:16
Nerededir beyim?
00:43:17
Bursa'yı gözetlediğimiz tepededir beyim.
00:43:19
Sizi bekler.
00:43:25
Bekleyin beni burada.
00:43:26
Haydi.
00:43:27
Haydi.
00:43:34
Orhan alplerini topluyor.
00:43:36
Ordunun geldiği yeri öğrenmiş olabilir.
00:43:38
Hektör'a haber verelim.
00:43:39
Haydi.
00:43:40
Nereye gidersiniz şakkarlar?
00:43:58
Türk'ün toprağına destursuz ayağı basıp gitmek yoktur.
00:44:02
Bunlar hektör'ün adamları.
00:44:24
Ama bu yiğit kim?
00:44:28
Şimdi anlayacağız kardeş.
00:44:31
Aplar.
00:44:32
Dağılır.
00:44:32
Türk gibi pusat alarsın.
00:44:46
Kimsin sen yabancı?
00:44:48
Hele dön arkanı.
00:44:56
Öz yurdumda öz kardeşini tanımaz mısın Turağan?
00:45:01
Şamil.
00:45:03
Beni özlediniz mi kardeşler?
00:45:05
Kardeşim sen de özelmez misin?
00:45:08
Turağan.
00:45:08
Kardeşim sen neredesin kardeş?
00:45:15
Yine hangi dağda çakalları doldurdun ha?
00:45:18
Kardeş.
00:45:20
Cihanda çakkal.
00:45:21
Oğuzda er bitmez Demirboğa.
00:45:23
Öyle.
00:45:23
Şuşa'da çakallardan pos yaptık.
00:45:27
Yurduyu ya ettik.
00:45:28
Şimdi Orhan Bey'in yanına yoldaş, sırdaş olmaya geldim.
00:45:33
Eyvallah kardeş.
00:45:35
Bunlar hektör denen iblisin adamları.
00:45:37
Ha.
00:45:38
İyi ki onları bizden evvel gördün.
00:45:41
Yoksa hamlemizi ona derlerdi.
00:45:43
Vaktinde geldin kardeş.
00:45:45
Tam vaktinde geldin.
00:45:47
Allah'ın izniyle biz de büyük bir savaşa gireceğiz inşallah.
00:45:51
İnşallah.
00:45:52
Biz de Orhan Bey'in yanına giderdik.
00:45:53
Seni görünce pek bir sevinecekler.
00:45:58
Haydi gidelim.
00:45:59
Haydi.
00:46:23
Haydi.
00:46:26
Bir sevinecekler.
00:46:26
Bir sevinecekler.
00:46:27
Bir sevinecekler.
00:46:28
İyi.
00:46:40
Bir sevinecekler.
00:46:41
يحوه شخصي
00:46:43
تضغط ليس too
00:46:47
مهما الانتقل
00:46:49
مهما الانتقل
00:46:51
لقد كان من يساعد مجموعة
00:46:54
أعطيق بقيد
00:46:57
كله
00:46:59
يا راو
00:47:03
يتقل بها
00:47:05
كما سوف يتعب
00:47:09
مرحباً.
00:47:11
إنه مرحباً.
00:47:14
مرحباً.
00:47:16
سيطرة على مرحباً.
00:47:20
سيطرة على خلالك.
00:47:23
سيطرة على غرفة الحقوق.
00:47:26
أمامنا مرحباً.
00:47:32
عددى
00:47:38
قاعدت
00:47:39
وفي جديد
00:47:53
وفي جديد
00:47:55
من غير
00:47:56
قاعدت
00:47:59
يجب
00:48:00
نيتم, مرادم رزا-ي الاهidir.
00:48:05
آدم
00:48:05
برسا'nın kapısında
00:48:08
seninle kol kola girmektir.
00:48:13
واسيتن ise
00:48:13
boynumun borcudur.
00:48:19
Orhan
00:48:21
haydi git.
00:48:24
غير دورك
00:48:25
سنة يارشمز.
00:48:27
دوام
00:48:28
seninledir.
00:48:30
غزان
00:48:31
ömür boyu mübarek olsun.
00:48:33
واسيتم
00:48:36
آدم
00:48:38
يح zag
00:48:39
واسيتم
00:48:41
لا
00:48:42
اقل
00:48:42
اقل
00:48:42
ب Mrs.
00:48:43
لازن
00:48:44
لا
00:48:44
میلام
00:48:45
انا
00:48:47
اقل
00:48:48
كان
00:48:49
يوجد
00:48:50
اقل
00:48:51
Educ
00:48:51
ا taki
00:48:54
اقل
00:48:54
اقل
00:48:55
اقل
00:48:56
انا
00:48:56
اكت
00:48:57
اцо
00:48:57
pops
00:48:58
اقل
00:48:58
ان
00:48:59
اجن
00:48:59
في
00:49:00
موسيقى
00:49:07
موسيقى
00:49:15
موسيقى
00:49:17
ايه بيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزي
00:52:23
Bugün bu vadiyi hektör ve adamlarına kabul edeceğiz
00:52:27
Avcı olup hasmı sürek avıyla yere sereceğiz
00:52:35
Avımız vadiye girdiğinde az mevcutta onların karşılarına çıkacağız
00:52:43
Avımız bir an şaşıracak
00:52:45
Hala kendini üstün sanıp öyle hemen unutmayacak
00:52:49
Sonra da sürek avı dersine Orhan Bey
00:52:53
Avımızın vadiye girdiği ikiye kadar pusu atacağız
00:52:58
Sol tarafta Şahin Şah Bey ve Avcı Bey
00:53:02
Sağ tarafı Boran Bey alacak
00:53:04
Cerkutay Bey ise arkalarından dolanıp kaçıklarını engelleyecek
00:53:07
Böylece düşmanı ölüm halkasına hapsedeceğiz
00:53:12
Hector geride bir çıkış yolu kalmadığını fark eden de
00:53:17
Ölümü ensesinde hissedecek
00:53:20
Ve bizi küçümsediği için üstümüze hücum etmek isteyecek
00:53:26
Sonra sıra vadinin doğru yerlerine yerleştirdiğimiz harplarda
00:53:33
Vadinin iki yakasına ip geriyecekler
00:53:35
Hector ve atlılarının kaçış yolu kalmayacak
00:53:39
Sonrası malum
00:53:42
Etlerini lime lime edeceğiz
00:53:45
Orhan Bey
00:54:00
Şamil Beyim hoş gelmişsin ne ararsın burada
00:54:11
Şuşa dağlarında çakalı çıyanı eksettik
00:54:14
Gayrı Börü'nün sürüsüne katılalım dedik Beyim
00:54:18
Ey maşallah
00:54:19
İyi etmişsiniz
00:54:20
Hoş gelmişsiniz
00:54:21
Sefa gelmişsiniz
00:54:22
Eyvallah
00:54:23
En amansız vakitte yetişti Beyim
00:54:25
Gelen orduların gözcülerini Şamil Bey'in sayesinde indirdik
00:54:29
Evelallah
00:54:30
Ey maşallah
00:54:31
Benim ardımda bunca tunç ürekli yiğit varken
00:54:35
Bunca cengaver varken
00:54:37
Hasmın kanıyla bu vadi nehir eylemek
00:54:41
Bize zor iş değildir
00:54:43
Erhan Dönü'nü
00:54:45
Erhan Dönü'nü
00:54:47
Erhan Dönü'nü
00:54:49
O tüccarı bulacağım Fatma
00:54:52
Nereye gidersin Fatma
00:55:11
Yeni o tüccarın yanına mı yoksa
00:55:25
Dönü'nü
00:55:27
Dönü'nü
00:55:29
Dönü'nü
00:55:31
Dönü'nü
00:55:35
Dönü'nü
00:55:37
Dönü'nü
00:55:39
Dönü'nü
00:55:41
Dönü'nü
00:55:43
Dönü'nü
00:55:45
Dönü'nü
00:55:47
Dönü'nü
00:55:49
Dönü'nü
00:55:51
Dönü'nü
00:55:53
Dönü'nü
00:55:55
Dönü'nü
00:55:57
ترجمة نانسي قنقر
00:56:27
ترجمة نانسي قنقر
00:56:57
ترجمة نانسي قنقر
00:56:59
ترجمة نانسي قنقر
00:57:01
ترجمة نانسي قنقر
00:57:03
ترجمة نانسي قنقر
00:57:05
ترجمة نانسي قنقر
00:57:11
ترجمة نانسي قنقر
00:57:13
ترجمة نانسي قنقر
00:59:21
سوف يمكنك أن تريد أن أريد أن أريد أن تريد
00:59:39
يميني يدفن
00:59:41
المترجمات لكثير من المترجمات لكثير من المترجمات.
01:00:11
المترجمات لكثير من المترجمات.
01:00:41
المترجمات لكثير من المترجمات لكثير من المترجمات.
01:01:11
المترجمات لكثير من المترجمات لكثير من المترجمات.
01:01:15
المترجمات لكثير من المترجمات.
01:01:17
المترجمات لكثير من المترجمات.
01:01:21
المترجمات لكثير من المترجمات لكثير من المترجمات.
01:03:43
وقالتنا ذلك، فقط من فقط من نفسه،
01:03:52
وقالتنا نفسه، أبداعي أن أبداعيه،
01:03:58
كانت نفسه، كنت ألبي، أصبح تضعي،
01:11:25
شكرا
01:12:11
ترجمة نانسي قنقر
01:12:41
ترجمة نانسي قنقر
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire
Recommandations
1:08:26
|
À suivre
HD مسلسل - المؤسس أورهان - مدبلج الحلقة 9
Drama TV Turc
il y a 2 semaines
1:12:29
HD مسلسل - المؤسس أورهان - الحلقة 7 الفصل الثاني مترجم
Drama TV Turc
il y a 2 semaines
1:14:02
HD مسلسل - المؤسس أورهان - الحلقة 9 الفصل الأول مترجم
Drama TV Turc
il y a 21 heures
38:55
مسلسل حلم اشرف مدبلج الموسم الثاني الحلقة 39
شاهد تركي
il y a 17 heures
2:00:00
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 9 كاملة مترجمة
مسلسل المؤسس اورهان
il y a 1 jour
1:13:33
HD مسلسل - المؤسس أورهان - مدبلج الحلقة 10
Drama TV Turc
il y a 2 semaines
42:02
مسلسل حلم اشرف مدبلج الموسم الثاني الحلقة 38
شاهد تركي
il y a 18 heures
1:07:03
HD مسلسل - المؤسس أورهان - مدبلج الحلقة 8
Drama TV Turc
il y a 2 semaines
1:13:38
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 9 مترجمة الجزء 2
EyasVideo
il y a 1 jour
52:51
HD 40 مسلسل - حلم أشرف - الموسم الثاني مدبلج - الحلقة
Epic.Timeline
il y a 4 jours
2:00:00
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 9 مترجمة
رواية تركية
il y a 1 jour
42:02
مسلسل حلم اشرف مدبلج الموسم الثاني الحلقة 40
شاهد تركي
il y a 17 heures
1:09:00
HD مسلسل - المؤسس أورهان - مدبلج الحلقة 5
Drama TV Turc
il y a 3 semaines
1:04:34
HD مسلسل - المؤسس أورهان - مدبلج الحلقة 7
Drama TV Turc
il y a 2 semaines
1:09:59
HD مسلسل - المؤسس أورهان - الحلقة 8 الفصل الثاني مترجم
Drama TV Turc
il y a 1 semaine
1:13:01
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 9 مترجمة الجزء 1
EyasVideo
il y a 1 jour
2:20:13
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 8 مترجم
Film Scope FX
il y a 1 semaine
47:52
HD 40 مسلسل - حلم أشرف - الموسم الثاني مدبلج
Capitol News Network 16
il y a 3 jours
1:59:57
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 9 مترجم
العارف
il y a 6 jours
1:12:36
HD مسلسل - المؤسس أورهان - مدبلج الحلقة 3
Drama TV Turc
il y a 3 semaines
1:14:06
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 9 التاسعة مترجمة القسم 1
Film Scope FX
il y a 1 jour
1:14:31
المؤسس اورهان الجزء الأول ـ الحلقة 9 ـ الجزء (2/2)
Evy or
il y a 1 jour
1:14:57
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 9 التاسعة مترجمة القسم 2
Film Scope FX
il y a 1 jour
1:13:41
مسلسل المؤسس اورهان الموسم الاول الحلقة 10 مدبلج
سيما تركيا CimaTurki I
il y a 2 semaines
1:59:31
مسلسل الخليفة الحلقة 12 مترجمة
محمد على 11
il y a 2 semaines
Écris le tout premier commentaire