Skip to playerSkip to main content
Home for Christmas - Season 3 [Sub- Eng] Episode 03- Shock Date
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00.
00:14Hey, son.
00:16Hey, son.
00:18Are you here?
00:20For sure.
00:24Yeah.
00:26Thank you for the last.
00:28Thank you for the last.
00:30I'm very nervous now.
00:32It's been a long time since I've been on a date.
00:34This is not a date.
00:36Sorry.
00:38It's not a date?
00:40Yes.
00:42I'm very happy to text you.
00:44So good.
00:46I can tell you that we're here on the street,
00:50so I need some...
00:52...adspreading.
00:54Adspreading?
00:56It's not a date.
00:58It's not a date.
01:00It's not a date.
01:02It's not a date.
01:06You're on a date.
01:08Yeah.
01:10Safety before beauty.
01:12It's great.
01:14So great.
01:22I forgot to tell you that I can't do this without a clown room.
01:24Yeah. So you're on the way to get some contact.
01:30That's a weird plan.
01:33I can't let you do that.
01:35I don't want to.
01:37Oh, oh, oh.
01:39How are you doing?
01:41I gave you my son's bonus, Papa.
01:44I think he was going to sleep.
01:47Yeah.
01:49You're going to sleep with your exes.
01:52You're going to sleep with your exes.
01:56It's so good that you have such a situation.
01:59You're going to love things.
02:01You're going to have a pretty good mood.
02:03All that's good for Jesper is good, I think.
02:06Yeah.
02:08Shit.
02:11This doesn't work.
02:15I'm going to sleep with my exes.
02:17I'm going to sleep with my exes.
02:19We're going to drink kakao instead.
02:22Yeah, that's a good plan.
02:24Yeah.
02:25I think it's a record.
02:28We were 30 seconds on the ice.
02:31Begulge.
02:33And you should not go with a helmet?
02:36Not yet.
02:37You're gone.
02:38No.
02:39You're going to be serious.
02:40You should be careful here.
02:41Haha.
02:42Haha.
02:43What are you doing?
02:44Yes, you're his.
02:45You're his son?
02:47Yeah.
02:48Was he your partner?
02:50You're his partner?
02:51Maybe?
02:52I know.
02:53You're and you're your partner?
02:54Haha.
02:55Who is doing this?
02:56This is a bad way.
02:57Well, I know, you're your partner.
02:58In more detail.
02:59Yes, you're your partner.
03:00Yeah.
03:01I've got the number of exes Baldwin.
03:02You're your partner.
03:03Guck.
03:04Yeah, you're your partner.
03:05What about you, Selda? Do you want to have more children?
03:09We're going to drop the small talk here.
03:11Yes, we're going to do it.
03:14I have it very nice with you.
03:18Is it a deal breaker?
03:21Absolutely not.
03:24Do you have a... Can I take it off?
03:38Yes, that's it.
03:40Yes, this...
03:46What's this?
03:48I'm going to take it off.
03:50Yes.
04:04Is it going to take it off?
04:06Yes.
04:14So cool.
04:16Let's go.
04:23You have an eye-blink right before you have to kiss.
04:26And then you know that you have to kiss.
04:28Yes.
04:32Yes, but you don't kiss me?
04:33No.
04:34Yes.
04:35He looks like a nice type.
04:37He takes things from his father.
04:39Yes.
04:40I think it's good for me to take it nice and nice.
04:43Yes.
04:44I think you're so good.
04:45Do you think it's good?
04:46Yes, thank you.
04:47Yes, thank you.
04:48God jul.
04:49God jul.
04:50And so he's been with me here for middag.
04:52Oi.
04:53I think it's a fancy restaurant.
04:54It's a bit fun.
04:55Yes.
04:56And you need a little...
04:57Oh, oh, oh, oh.
04:58Oh, oh, oh.
04:59Oh, oh, oh.
05:00Oh, oh.
05:01Oh, oh, oh.
05:02Oh, oh, oh.
05:03Oh, oh, oh.
05:04Oh, oh, oh.
05:05Oh, oh, oh.
05:06Oh, oh, oh.
05:07Oh, oh, oh.
05:08What's going on then, Martin?
05:09Yes.
05:10What's going on next?
05:11In your life, Martin?
05:12Ja.
05:13Yes.
05:14Oh.
05:15Oh.
05:16idenceurlczata delland.
05:18Eh, no, I'll hold you in.
05:20Thank you. Good jul!
05:22Good jul!
05:24Are you so sure about it?
05:26Yes, it's completely different.
05:28Do you want to go to my parents?
05:30Yes, I'll go to the julepint we made when we were small.
05:33Then I'll go to my house.
05:37What, do you do now?
05:39Martin!
05:40What's going on?
05:42Oh, hi!
05:43Why don't Maria take the phone?
05:45Eh...
05:46She doesn't meet her at home.
05:47She doesn't have the phone.
05:48She doesn't have the phone.
05:49No.
05:50Okay.
05:51What do you think we'll do with the costumes?
05:53What do I think?
05:55Yes.
05:56Some of your family may take a little responsibility.
05:59Eh...
06:00I don't know.
06:01Is it not just to buy some nisslur,
06:03and paint the red young people?
06:06What kind of thing is?
06:07Juleaverslutting is to help
06:10so many young people as possible
06:11are involved in their lives.
06:13There are many children
06:15who have children
06:16who don't care about each other,
06:17or children who have missed
06:19one of their children.
06:20For example, for kreft.
06:24And then it's important
06:25to have an arena
06:26where people are welcome
06:27and can be together.
06:28Especially
06:29in a long time
06:30where many of them
06:31are going to be alone.
06:32That's why it's important
06:34for me
06:35that things are done
06:36including
06:37the costumes
06:38that the children
06:39have on their own.
06:40That's great.
06:41Yeah.
06:43Okay.
06:44So, I'll try
06:45to take Maria.
06:46Okay.
06:52Hey, Maria.
06:53I met her
06:54on the intense
06:55mensemarianne
06:56who was born
06:57on me.
06:58If you don't take the phone,
06:59please.
07:00You don't take the phone
07:01from me,
07:02but
07:03what's happening
07:04what's happening
07:05with the young people
07:06who don't know
07:07and the young people
07:08who don't know.
07:09Yeah.
07:10But, you know,
07:11can't you take us
07:12and ring me up?
07:13horrible
07:15Hei
07:16Pak,
07:16can't you take the
07:38Oh, I wonder if you found the esk with the old jule...
07:45Yeah, I found the esk. I sat them in the kitchen.
07:49Okay.
07:51I can overta the loading.
07:54Here are the gifts that Morten has fixed for you.
07:58Cool.
07:59Yeah.
08:05Yeah.
08:06Do you want to try a little bit more delicately, Papa?
08:09I try to try it twice a week.
08:11Yeah, maybe 100% twice a week.
08:16See here.
08:17Yeah.
08:18It's the best of them.
08:19It's the best of them, I think.
08:21Dine?
08:22The grus of them.
08:27Where are...
08:30Here.
08:35So good.
08:36This is not to be taken.
08:38Do you remember we slept with your mom on the kitchen?
08:43Mm.
08:44And the...
08:46Mm.
08:53I thought about it, Johanne.
08:55Eh...
08:56I talked a little bit about him.
08:58And he didn't have a funeral with.
09:00So, I was going to be here.
09:02OK?
09:03Yeah.
09:04I thought it was a nice thing to do.
09:06Yeah, but what does it mean?
09:08I thought, I was going to be here with him today.
09:11And I'm here with him in the evening.
09:13Can't you take him to me?
09:16Will he be with you?
09:18Yes, if it's going to happen.
09:21Togene, they are here.
09:24Togene are here? Serious?
09:27So you'd rather drive with your friend on the afternoon
09:32than to be with your daughter?
09:34I thought you would understand Johanna,
09:36but he's really alone.
09:38Papa, what's going on?
09:41You don't do it yourself. You don't do it.
09:45You don't do it. You don't do it.
09:47You don't listen to the music.
09:49I'm working the last time for a little bit.
09:53What do you do?
09:55Do you prioritize a random model?
10:11No, no.
10:13No, no.
10:15No, no.
10:17No, no.
10:19I'm working this year.
10:21I'm working this year with my wife,
10:23I didn't get me back.
10:25I'm working this year with my wife.
10:27I'm working this year with my wife.
10:29HALO!
10:35HALLO!
10:37What is happening here?
10:39If you take it, we'll see the full package.
10:42So long as we have come, it will be a lot of fuel.
10:46How much años should it?
10:47What does it mean?
10:48That we have to get us through the bag of things,
10:51and to get our money.
10:53That we have to get our new stuff!
10:55Are we ready to be ready to go?
10:58Yeah, it can go, but it will be 427.
11:01But it should go, not 24 in 12?
11:04No, I can do that.
11:05But what happens with the machine here?
11:07It should be tough.
11:09Okay!
11:28How did you go with Mr. Potter?
11:46We stood on a skirt.
11:48What?
11:49Skridskor.
11:51Why did you?
11:53What do you mean?
11:54What did he do?
11:56Yeah.
11:57And then he'll wait for me later, then we'll go to a restaurant.
12:01A restaurant?
12:03Holy moly, millennials.
12:05They do a lot for a leg.
12:07What are you talking about a leg?
12:09What?
12:10That's the point.
12:11What do you mean? Leg, leg, leg, like.
12:15But forresten, have you gotten the test from Willi?
12:18Yeah, he has a infection in the lung.
12:21Sarkobiose?
12:22Yeah, and the doctor also wants to do MR.
12:25On the heart?
12:26Yeah.
12:27That's what he was afraid of.
12:29More tests.
12:30Do you think we'll be able to do MR?
12:32Yeah, so, Eric is there with him now.
12:35Okay.
12:36Yeah.
12:38Do you know what I came about?
12:40We should have a grave for Gullmuk.
12:43I've been in the evening.
12:44What?
12:44It's so cool.
12:46What is Gullmuk and who will be grave?
12:48What is Gullmuk?
12:50AltsĂĄ, det er faktisk nĂĄr man vet.
12:51Nei, ja, takk.
12:53So long, Gullmuk, so long.
12:55So long.
12:56Slutt, ja.
12:58Skal nesten tro det du var BFFs?
13:00Ikke at du var sjefen hennes, men?
13:02Men jeg lærer henne litt norsk, og så lærer hun meg litt svenske ord.
13:05So if I'm looking at the Svenska Akademiens book and looking at gullmunk, I'm going to...
13:10It's one who's not had sex in one year.
13:20One year, and it's actually a crisis.
13:28We haven't talked about it. You met you on the single-treats.
13:32Yes, how did it happen?
13:34Fiona, we have a problem.
13:36Lily.
13:37Can we not take him here?
13:38No.
13:39Okay. If no one asks, I'm on the runken.
13:42Thank you very much.
13:44Gullmunk.
13:58I don't know.
14:00I understand that there have been many tests now.
14:03It has been so many tests now, yes.
14:05Have the doctor told you why you should take MR?
14:08No, no.
14:09No, no.
14:10It's just been sent to me.
14:11No, no.
14:12It's not true.
14:13No.
14:14No.
14:15No.
14:19No.
14:20I think it's not your character.
14:21No, I don't know it.
14:22I'm sorry.
14:24Who's the director?
14:25No, I don't know what you're talking about.
14:26I don't know.
14:27Yes.
14:28No, I don't know.
14:29because you've had some brystsmerter.
14:33And if it is it?
14:35It can be handled.
14:37But if it is unbehandled, it can be serious consequences.
14:41Okay.
14:43Do you have me here to find out of it?
14:45Yes.
14:49I don't want to go here.
14:53Do you help me if I get here with you?
14:56I don't want to do anything better than that.
15:00No.
15:01I'm going to go on a date, but I can wait.
15:04I can be here.
15:10Are you happy dates?
15:12Yes, I love it.
15:14I'll try to find out a couple of days.
15:16Maybe I can find out a date here.
15:19Should I think about it?
15:21Yes.
15:22But you can set up a bit of music, so you can get a bit of mood.
15:27Can you hear music there?
15:29Mm.
15:30Did you not say that?
15:31No.
15:32What do you want to hear?
15:37It's one of the best books that have been produced.
15:41Yes.
15:42Ballads, Trump Culture, 1962.
15:48Let's see here.
15:52So.
15:53So.
15:54Dere fikk med dere musikkbatterans, ikke sant?
15:56Ja.
15:58Ja.
15:59Litt høyere.
16:01Litt høyere.
16:02Ja.
16:03OgsĂĄ ...
16:05Holder jeg hĂĄnden din nĂĄr jeg kan!
16:08OK?
16:09But du blir her!
16:10Ja.
16:11Yeah.
16:34Johanne?
16:36Yeah?
16:37I want to say thank you.
16:39Bare hyggelig.
16:42Yes.
16:44Jeg har en rapport jeg mĂĄ skrive, ja.
16:47Det var da vanskelig for meg ĂĄ late som at jeg ikke er forelsket av deg hele tiden.
16:50Erik.
16:51Jeg mener det.
16:53Det er veldig hyggelig.
16:54Jeg mener det.
16:55Men nei, nei.
16:56Du er sĂĄ deilig.
16:57Tusen takk skal du ha.
17:06Det mĂĄ jeg si.
17:07Nei, det der var ikke det du tror.
17:09Det er mulig du er veldig redd for ĂĄ bli gullmunk.
17:12Men dette kontoret her er ikke din private fuckhave.
17:17Sa du fuckhave nĂĄ?
17:18Og så hørte jeg at du har dratt i gang Secret Santa også.
17:21Who can mistake?
17:22Ja, en liten gavelek.
17:24Det er jo hyggelig det da.
17:25Ja, bortsett fra at det er jo ingen som har lyst til å ha ekstra oppgave rett før jul.
17:29Dessuten er jo verden litt sĂĄnn at folk blir jo krenket av den minste ting.
17:33Og har du tenkt pĂĄ det da?
17:35Hvis noen i avdelingen din får en gave som de føler seg krenket av.
17:39Du har jo fĂĄtt en gave der. Det er jo hyggelig og koselig det.
17:42Denne her er privat.
17:44Og dermed sĂĄ er den pakket inn helt frivillig.
17:47Rapporten?
17:49Ja, den er i full gang her nĂĄ.
17:51Ja.
17:52Hei.
17:53Ja.
17:56Asj.
18:12Hei.
18:13Hei.
18:14Sorry for at du mĂĄtte vente.
18:15Jeg har bare tatt 50 karuseller i dag, og dagen bare imploderer helt.
18:20Det gĂĄr helt fint. Du kan fortelle meg mer om det etterpĂĄ under middag.
18:26Nice outfit.
18:27Jeg fĂĄr egentlig ikke lov til ĂĄ ha pĂĄ denne ute, men jeg kunne ikke la deg vente lenger.
18:31Kan vi bare dra innom meg, pĂĄ vei til restauranten, der i sentrum.
18:36Jeg liker denne formen.
18:38Den informasjonen kan holde for deg selv.
18:41Mottatt.
18:44Let's go.
18:50Okay.
18:52Jeg skal være lynrask.
18:54Jeg skal være lynrask.
18:56Jeg skal være lynrask.
18:58Jeg skal være lynrask.
19:00Det gĂĄr ikke.
19:01Jeg skal være lynrask.
19:02Jeg skal være lynrask.
19:03Jeg skal være lynrask, og jeg må være lynrask.
19:04Men jeg vil ikke være lynrask.
19:05Du, forresten.
19:06You worked at night and I had no home with me, and it was very dumb.
19:22So you could just give me a message if you were to work, or if you were to use bulldozer or motorshag.
19:29Just so I had something to hold me to.
19:31What's going on?
19:33Yeah, take a second to write a message or a fucking slap, or whatever.
19:38I live here, like.
19:42Okay?
19:46Okay.
19:48Yeah.
19:50Maria.
19:51Hei.
19:52Hei.
19:53Hei.
19:54Hva skjer?
19:55Kan jeg sove her i natt?
19:56Jeg bare...
19:57...trenger fred og ro.
19:58Da har du kommet til riktig sted.
19:59Men selvfølgelig, ja.
20:00Topp.
20:01Ok.
20:02Kan jeg sove her i natt?
20:03Jeg bare...
20:04...trenger fred og ro.
20:05Da har du kommet til riktig sted.
20:06Men selvfølgelig, ja.
20:07Topp.
20:08Ok.
20:09Skal du snakke om det?
20:10Gjerne.
20:11Egentlig.
20:12Mhm.
20:13Da gjør vi det.
20:14Eh, jeg må bare ordne en ting først, men jeg kommer straks tilbake, ok?
20:31Yes.
20:32Yes.
20:41Jeg forklager.
20:42Denne dagen her slutter ikke å være sirkus.
20:44Søstren min er der inne, og det er familiekris, og jeg er nødt til å avlyse.
20:51Er det noe jeg kan gjøre for å hjelpe, eller?
20:53Du kan kanskje gi meg en regnsjekk?
20:56Lett.
20:57Ok.
20:58Bra.
20:59Men da ringer jeg deg.
21:01Åh, jeg glemte å fortelle deg, men du må minne meg på at jeg må fortelle deg hvem jeg møtte på julemarkedet.
21:07Du skal fĂĄ et hint.
21:10Ok.
21:11Det skal jeg huske pĂĄ.
21:12Ja.
21:13Ok.
21:14Men du.
21:15Ta Maria.
21:16Ja.
21:17Du ogsĂĄ.
21:25Vil du ogsĂĄ ha litt vin?
21:28Ja, takk. Vinte.
21:31Ă…h.
21:36Tusen takk.
21:37Vær så god.
21:42Virker ikke sĂĄ veldig ferdig der ute?
21:46Nei, det er ikke veldig ferdig enda.
21:50Skal jeg be Bo om ĂĄ dra?
21:52Bo?
21:53Ă…h ja.
21:54Han raringen bak plasten.
21:56Ă…h ja, nei.
21:57Det gĂĄr bra.
21:58Det gĂĄr bra.
21:59Takk.
22:02Jeg skjønner at det er mye for tiden.
22:06Jeg vet ikke helt hvor jeg skal begynne.
22:08En ting er at jobben krever mye og fĂĄr aldri fri fra barna.
22:16Det er brĂĄk og masse hele hjertetiden.
22:18Ja, men som om ikke tre barn er nok, sĂĄ...
22:26Det er som om Ayos har blitt et fjerde barn.
22:30Han skjønner ingenting.
22:33Han ser ingenting.
22:35Det er som om han utvikler seg baklengs.
22:40Han krymper.
22:42Og det er...
22:44Det er vondt.
22:46Å føle seg så alene.
22:48Ja.
22:50Men han elsker deg veldig høyt.
22:54Det ser jeg.
22:56Og han stepper jo opp og sĂĄnn, da.
23:01Hørte du ingenting av det han nettopp sa?
23:03Jo.
23:05Jeg orker ikke at du skal gĂĄ rett i forsvar for Ayos.
23:09Det var ikke forsvar. Det var bare et perspektiv.
23:13Som for en måte handler om at det er noe gærent med meg og at han er snill og fantastisk.
23:17Nei, det var jo ikke det jeg sa.
23:20Men...
23:22Du kan jo kanskje være litt sånn...
23:25Det må være på din måte, da.
23:27Om det handler om kontroll, eller...
23:29Jeg vet ikke.
23:30Kontroll?
23:32Det er jo ikke ĂĄ ta kontroll.
23:33Det handler om ĂĄ ta ansvar, da.
23:35Jeg er så lei at jeg skal bli påført i en eller annen form for dårlig samvittighet.
23:39For jeg prøver alt jeg kan.
23:40Jeg tar vare pĂĄ barna, og familien, og jobben, og hjemmet, og ekteskapet.
23:43Ja, vet du hva? Sorry.
23:45Det var ikke meningen.
23:46Jeg sa det litt sĂĄnn...
23:47Det kalles å være voksen.
23:48Men det vet jo du fint lite om, da.
23:50For du tar hele tatt valget som gjør at du slipper å være voksen.
23:53Ok.
23:54Som hva da?
23:55Som for eksempel at du insisterer pĂĄ julaften hjemme hos deg.
23:58Du sier at det er fordi vi andre skal slippe det styret.
24:00Se på kjøkkenet ditt, det funker jo ikke.
24:02NĂĄ mĂĄ vi andre steppe opp, sĂĄ mĂĄ vi ta ansvar.
24:04Og da blir det dobbelt styret for oss.
24:06Men det skal vi jo bare la gĂĄ, fordi Johanne hadde gode intensjoner.
24:09AltsĂĄ, du er som en drittunge, fortsatt.
24:11Nå synes jeg du dømmer meg jævlig hardt, Maria.
24:14Som om du er den eneste som har ansvar.
24:17Jeg har masse ansvar, jeg.
24:19Hvem er det som har ansvar for ĂĄ holde familien samlet?
24:21Hæ? Det faller på meg.
24:23Hvem er det som passer pĂĄ pappa? Det er meg.
24:26Og dere bare styrer med deres eget liv?
24:28Ja, men det er jo ingen som har bedt deg om det.
24:30Du tar jo pĂĄ den rolle ingen har bedt deg om ĂĄ ta.
24:32Ja, du gjør det så viktig du kan for familien fordi du ikke har den egen.
24:42Nei!
25:02Hei. Kan jeg cash in pĂĄ den regnsjekken allerede nĂĄ?
25:19Det er ok.
25:21Bare send med adressa.
25:23Ok. Takk.
25:32Takk.
25:33Takk.
25:34Takk.
25:35Takk.
25:36Takk.
25:37Hi.
26:03Come in.
26:07Sulten?
26:12Nei, bare tørst.
26:15Helt et glass til deg der.
26:17Oi, wow. Takk.
26:19Fremdeles jobbdressen, ja.
26:21Skjønner du at denne Dan ikke gir seg?
26:23Nei, det gir seg ikke.
26:33Det er veldig fint her.
26:35SĂĄ hyggelig at du syns det.
26:37Prøver å holde deg ryddig, men det blir fort kaotisk.
26:41Tuller du syns du det her er kaotisk?
26:43Hva skal du se hjemme hos meg? Det er kaotisk.
26:47Det her er jo...
26:49...senimmeren.
26:51Hvis du er sulten, sĂĄ er maten snart ferdig.
26:53Nei, vin er bra det.
26:55Tror jeg har mista litt matlysen, egentlig.
26:57Hva skjedde da hjemme?
27:01Nei, vi kan...
27:03Vi kan la det ligge.
27:07Vinsuppe og kjekk mann er helt perfekt.
27:11SĂĄ...
27:17NĂĄ mĂĄ jeg fortelle deg om det jeg har glemt ĂĄ si tidligere.
27:19Jeg vet hvem jeg møtte på julemarkedet i går.
27:21Stod rett bak ryggen min.
27:23Nei...
27:25Hvem da?
27:27Fittemariane.
27:29Ă…h?
27:30Ja, jeg vet at det er litt sånn røyt...
27:32...kalde navn.
27:33Men jeg syns det er ganske passende egentlig.
27:35Hun er jo full av shiracha saus jo.
27:37StĂĄr der som en sĂĄnn brennende djevel og kjefter pĂĄ meg.
27:40For at søstra mi ikke tar telefonen.
27:42Som at det er min feir.
27:44Og sĂĄ gir hun meg tidenes guilt trip.
27:46Fordi at jeg ikke tar den der skoleavslutningen pĂĄ alvor.
27:49Det høres ut som Marianne.
27:51Ja.
27:52Og sĂĄ kommer jeg pĂĄ jobben.
27:54Og der stĂĄr sjefen over meg hele dagen.
27:55Og sĂĄ kommer jeg hjem.
27:56Og der står søstra mi klar for å skjelle meg ut.
27:58Ja.
27:59Nei.
28:00Den der fortjener du ikke.
28:01Nei.
28:02Jeg beklager.
28:03Jeg skulle la det ligge.
28:04Hva skjer med at voksne folk kjefter?
28:06Det er skikkelig ugeleit.
28:07Ja.
28:08Det er akkurat det jeg ogsĂĄ sa.
28:17Nå har vi sånn øyeblikk igjen.
28:21Vi hadde et sĂĄnt siste natt.
28:24Ja.
28:25Det var ikke bare jeg som ...
28:27Nei.
28:28Det er greit ĂĄ vente. Vi mĂĄ ikke ...
28:30Vi kan ta det rolig og så gjøre dette likevel, da.
28:34Gjerne det.
28:35Vi kan ta det rolig og så gjøre dette likevel, da.
28:40Gjerne det.
28:41Ja.
28:42Gjerne det.
28:43Ja.
28:44Ja.
28:45Ja.
28:46Ja.
28:47Ja.
28:48Gjerne det.
29:18nehmen.
29:19Hallo?
29:20kevelen.
29:21Hallo?
29:22Hallo?
29:23Hallo?
29:24Hallo?
29:28Hallo?
29:33Jeg skal bare hente noen skoleting ...
29:35... til Jesper.
29:37Okay.
29:39Okay, what's going on here?
29:43It was so warm that I just...
29:47You've never done anything in the box before?
29:50No. One time was the first time.
29:54Okay.
30:01It's good.
30:07Ah!
30:08Nei, men se her, ja.
30:13Cosplay sex. Adrian, det...
30:16Visste jeg ikke...
30:17Nei, jeg er sykepleier.
30:20PĂĄ ekte. Ja.
30:22Skulle ikke du hente noe?
30:25Hvor lenge har dette pĂĄgĂĄtt?
30:27Du vet at jeg vil ha beskjed.
30:30Første date, eller andre.
30:33Hvorfor har ikke du sagt at det var henne?
30:35Altså, jeg trodde du visste. Altså, dere har jo møttes.
30:38Adrian?
30:39Ja?
30:40Det er fint om du kan gi beskjed i god tid i forvein før hun eventuelt får møte i Esper, et som at hun ikke vet noen ting om hans allergier eller søvnrutiner, og at han utredes akkurat nå for ADHD.
30:51Og da tenker jeg at det er ganske fint at han ikke introduseres for dine nye...
30:55Nei, det er bare første date, som sagt.
30:59Og så kanskje fint at du kan legge det inn i felleskalenderen også, sånn at jeg vet når du har besøk.
31:05Mm, jeg skal gjøre det.
31:07Har du koden til huset?
31:08Nei, sĂĄ klart ikke.
31:09Hallo, jeg stĂĄr her.
31:11Kanskje jeg rett og slett bare skal bestille en ny time med familievernkontoret, sĂĄnn at vi fĂĄr satt noen klare rammer helt fra start?
31:18Ok. Ja?
31:21Mm?
31:22Ja, ja.
31:24NĂĄ er det at jeg kan passe for deg, Johanne.
31:30Johanne?
31:31Adrian?
31:48Ja.
31:54Hallo?
32:05Maria?
32:14Maria?
32:15Boo?
32:19Boo?
32:45I say, yeah, did you know that these stars take a million light years to reach?
32:57And it's funny how time changes everything, no.
33:02What there's been in Lisbon on New Year's Eve, but tomorrow you'll wake up beside me.
33:15And we'll go surf off a prince of dinosaurs by the coast.
33:27And we'll laugh about how we'd come once without talking, not even that long ago.
33:36Now wake up beside you, which morning I know which way your bed here is falling out.
33:49I never thought I would be calling you mine.
33:58We'll sit in the car watching surfers fall off their board.
34:04And we'll talk about some things and nothings for maybe just one hour more.
34:16And we lied when we said one more bottle of wine.
34:22Cause now I wouldn't mind getting married tonight.
34:30So I'd ask you again.
34:32I said joy.
34:34See you next time.
34:35You have to do it.
34:36So I'll see you next time.
34:37Bye.
34:38Bye.
35:04You
Be the first to comment
Add your comment

Recommended