Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Satsang with Mooji
00:30I'll be right back.
01:00Love Survivor, chance on it's coming to me
01:04I love you in your heart,光る planet
01:12Love Survivor, Love Survivor,孤独を振り払え
01:18Love Survivor, Love Survivor,埃を取り戻せ
01:25愛は胸で光るから
01:48イルボラのサッターとのエルシャンクは
01:51一種の拒絶状態にあった
01:55追い討ちをかけるように
02:01再びハザードがジョーとレニーの両親を人質に
02:053体のマシーンの引き渡しを迫ってきた
02:20飛びかけの活躍で危機は脱したものの
02:23両親たちを助け出すことはできなかった
02:26ジョー、いったいどうするつもりなの?
02:33ジョー、いったいどうするつもりなの?
02:47何がだよ?
02:49こんなことしてて、本当に地球に行けるの?
02:52うるさいな、うだうだ
02:54今さらそんなこと言ってもしょうがないだろ
02:56あたしたちは地球に着いたらどうなるのよ
02:59そんなことを地球へ行ってみなきゃわかんねえよ
03:02地球へ行って、忍者が見つからなかったらどうする気?
03:05安心しなって、あの飛びかけが忍者の鍵を握ってるはずだ
03:09俺の勘だとな
03:10ほんとかしら?ジョーの勘じゃ信用できないわ
03:13お前、かわいげがなくなったね、この頃
03:16どうしてあたしはかわいくありませんよ
03:18ロミナ姫みたいに育ちだってよくありませんしね
03:21ほら、それはかわいくないんだよ
03:24仕方ないでしょ?
03:25もって生まれた性格なんだから
03:27何よ
03:29なんだブリブリ
03:33レニー
03:34お前だって地球へ行ってみたいって言ってたじゃないか
03:37ここは寂しい星だよ
03:47いつの間にか人間の心も変わっちまう
03:50風に匂いってものがないのよね
03:53科学の発達も結構だけど、もっと緑も増やしてほしいよな
03:57レニーは地球のことを覚えてるかい?
04:01うん
04:02こっちに来たのは小さい時だったから、あんまり覚えてないわ
04:06俺もあんまり覚えてないけど
04:08一つだけ印象に残ってるもんがあるんだ
04:16緑の匂いさ
04:21とても柔らかな風が運んでくるんだ
04:24草や木や土のにおいを
04:27もう一度、あの風に吹かれてみたいな
04:30人間ってちっぽけね
04:36地球か、行ってみたいな
04:39な、どうしたんだ?
04:43ロビナ姫がお倒れになった
04:45何?
04:46何?
04:53心配はいりません
04:54ちょっと疲れが出ただけです
04:56さあ皆さん、持ち場に戻ってください
04:59姫を静かに休ませましょう
05:01うわぁ
05:02すっ
05:04しかし
05:06すっ
05:08お、すっ
05:09.
05:16.
05:19.
05:24.
05:29.
05:31.
05:33.
05:35.
05:37.
05:38.
05:41.
05:43.
05:45.
05:50.
05:53.
05:54.
05:56.
05:58.
06:00.
06:04.
06:06.
06:07.
06:08I don't think I'm afraid of, Your Honor.
06:14What?
06:17I want you to give your power, not to.
06:21I don't want to be able to take any money.
06:27Don't be free to make me free.
06:29Not to be free, Your Honor.
06:32It's not easy, Your Honor.
06:34The result of a strong feeling is that it will be a result of a lifetime.
06:42So, I'm going to help you quickly.
06:51Domina姫, I'm going to help you immediately. I'm waiting.
07:04I'll be back with you.
07:11I'll be back with you.
07:13Hahaha
07:32Um? Romina is what?
07:34It's not that he had to break the promise of the promise?
07:39Hehehehe
07:41I'm sorry.
07:42I'm sorry.
07:43I'm sorry.
07:44I've been doing so hard.
07:46I'm sorry.
07:47I'm sorry.
07:48I'm sorry.
07:49I'm sorry.
07:50I will go to the room.
07:52I'll be there.
07:53I'm sorry.
07:59Let's go!
08:01What's this?
08:03I'm sorry.
08:04I'm sorry.
08:05I'm sorry.
08:06Let's go!
08:07I'm sorry.
08:09Promina-姫!
08:11Promina-姫!
08:21She's a pro pedagraph in order to come and stay up!
08:23We're going to workain!
08:24Promina-姫!
08:26Promina-姫!
08:28Promina-姫!
08:30Promina-姫!
08:32Promina-姫!
08:33Promina-姫!
08:34Promina-姫!
08:36Promina-姫!
08:37Promina-姫!
08:38Ah!
08:48Let me let you go!
09:02Hurry up! What are you going to do?
09:08I don't want to be afraid of it.
09:23I'm going to leave you alone.
09:28Take your hand!
09:38yeah
09:39yeah
09:43sure
09:45no be there
09:52you
09:54
09:56怖い夢をご覧になったのでしょううなされていらっしゃいました グラさん達に捕まったあの時のこと
10:04今までの疲れが出たのです何も考えずにゆっくりお休みください ごめんなさいねじゃ何がですか
10:13私がしっかりしなければいけない時なのに 短い間にいろんなことがありすぎましたからね
10:20ねえシャフ何でしょう私あの日のことがどうしても思い出せないのあの日のこと ほらイルボラがエルシャンクを出て行った日のこと
10:30あの日廊下でイルボラにあったでしょ ザブームが攻めて来たとき
10:37me
10:39me
10:42me
10:44me
10:46me
10:49me
10:56me
10:58me
11:00me
11:02me
11:04me
11:06me
11:08てしまった 私の記憶はあの時まで気がついた時は自分のベッドの上でした そしてその時にはイルボラの姿はエルシャンクから消えていました
11:19あの間に何かがあった そのために昼パラはエルシャンクを出て行った
11:26シャフあなた何かしているのではないの イルボラがいなくなったわけよ
11:31いいえ私は何もシャフ 本当のことを言っ
11:36お願いん
11:39me
11:41me
11:42me
11:43me
11:46me
11:47me
11:49me
11:51me
11:54me
11:55me
11:56me
11:58me
11:59me
12:00me
12:02me
12:04me
12:06me
12:08me
12:10me
12:11me
12:21What do you mean?
12:28I'm already a friend of mine.
12:41Iluvola!
12:51I don't know what to do, but I don't know what to do.
13:21me
13:26yeah
13:31yeah
13:34yeah
13:38yeah
13:43Oh my god!
13:46Oh my god!
13:49I'm going to go to the room.
13:52You're going to take care of the planet.
13:56Iluvola!
13:59Iluvola was the last time I saw her face.
14:04Iluvola didn't know why I was looking for her.
14:07But in the heart of that person,
14:10there were some changes that happened to me.
14:13I can't say this to her.
14:16Please forgive me, my sister.
14:30I'm feeling like I'm still alive.
14:35I'm not going to start again.
14:38Let's look at the details.
14:40But the ninja has already died in the past, right?
14:43It's like Joe's father said.
14:45It's like the word ninja is dead.
14:48It's like the word ninja is dead.
14:50It's like my father said,
14:51that there are people who know a few years ago.
14:54Damiya, have you heard something about the ninja?
14:58That's it.
15:00I've received a microfilm.
15:03I've received a microfilm.
15:04Where did you go?
15:05I don't know.
15:06It's not that you are the ninja's children.
15:09What?
15:10That's right.
15:11When I met you first,
15:13it was a ninja that was like a ninja.
15:16That's a ninja.
15:17I've found it even better for me.
15:26It was like a ninja.
15:29And you've seen it.
15:31The ninja that was there.
15:33Oh, my God.
15:35Oh, my God.
15:36Oh, my God.
15:37Oh, my God.
16:03Oh, my God.
16:05Oh, my God.
16:10Oh, my God.
16:15Oh, my God.
16:33What the fuck?
16:42Well, I don't mean that the ninja named being my parents!
16:47Wait, Joe! How would you become a ninja if Damien's a ninja?
16:51How could we do it? How do you think, while I'm...
16:54I'm trying to get to LaDryo, fight and kill the Xaboom-se?
16:58Then it'll be solved again?
17:00Well, it'll be like this.
17:02You're crazy!
17:03What are you crazy?
17:04That's right, right? If Damian is a ninja, he's got power.
17:09That's why he's riding that machine, right?
17:11That's right. Damian, let's try it on the machine. That's right.
17:16It's just that.
17:17Then, Joe and Mike are a ninja.
17:21Oh, that's right.
17:22That's right, Joe.
17:24I don't care about that room.
17:27What's that room?
17:28Look, Ilvora was scared.
17:31Oh, that room?
17:33What's that room? I don't know.
17:36What? Did you talk about that room?
17:38I don't know.
17:39Hey, what's that room?
17:41Actually, there's a strange room in this El Shanc.
17:47One day, I and Damian found that room.
17:54Joe.
17:55What's that, Damian?
17:57There's something strange.
17:59What's that?
18:00Let's go.
18:02me
18:04me
18:08me
18:19What is this? It's not like it's not in the power room or in the machine room. Let's open it up.
18:32Okay, let's go. Let's go.
18:37Yes.
18:39What?
18:41What?
18:51What was that?
18:53I don't know, that room.
18:55It wasn't just the time I was worried about it.
18:59Joe, why did you enter that room?
19:02I was forced to enter.
19:04Why?
19:07I said I'm not allowed to forgive.
19:09I can't tell you what I'm saying.
19:11You're not going to do bad things!
19:15I don't know what you're going to do!
19:17You're going to hear a big mouth!
19:20Joe!
19:22He was told to say that he was a 7-year-old.
19:27If there is nothing, you will never be close to that room.
19:31Don't be afraid of that room.
19:33What is there in the inside?
19:35Stop it!
19:36Don't forget to go back to the room.
19:39That time, I'm going to hide something.
19:44Hey, let's go to that room.
19:46You idiot.
19:47He didn't have to enter into the room.
19:50Okay.
19:51Where are you going?
19:53I'll tell you directly.
19:54I'll tell you all about her.
20:07Let's go, Mike. Ready?
20:09Okay.
20:24Stop!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended