Skip to playerSkip to main content
#ReelShort #MyDrama #DramaShorts, #ShortDrama, #MiniDrama, #CEOStory, #BillionaireLove, #MafiaRomance, #DramaLoveStory, #RomanticShorts, #TimeTravelDrama, #FantasyRomance
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
Transcript
00:00:00Welcome, Panna Młoda!
00:00:30Dziś w nocy odbierze mi dziewictwo, tak jak odbiera życia. Bez litości.
00:00:44Teraz jesteś moja.
00:00:54To moje osiemnaste urodziny. W końcu posmakuje wolności od mojego ostrego ojca i jego mafii. A może nawet zaznam pierwszego pocałunku?
00:01:03Aria! Szczęśliwej osiemnastki, Aria! Dzisiaj zamiast przyjęcia urodzinowego będziemy mieć wesele. Twoje.
00:01:14Wesele? Nie mam nawet chłopaka. Nigdy nie pozwoliłeś mi pocałować chłopca, więc za kogo mam wyjść?
00:01:22Luca Vitiello. Dziedzic mafii z Nowego Jorku.
00:01:26Ojcze, nie możesz! Jest okrutny i jest największym playboyem w kraju. Zabił pierwszego człowieka, gdy miał 11 lat.
00:01:32To oznacza siłę u mężczyzny w naszym świecie. Musimy mieć Nowy Jork za sojusznika. To interesy.
00:01:40Sprzedajesz swoją córkę w imię interesów.
00:01:42Zważaj, co mówisz do swojego ojca. Wolałabyś, żeby to była twoja siostra, Gianna?
00:01:48Gianna ma 16 lat, ale nie myśl, że jej nie zmuszę.
00:01:52Powiedz Giannie, że jest zaręczona i to twoja wina.
00:01:59Chciałam poczekać na miłość, a nie wychodzić za kogoś, kto sypia z wieloma kobietami dla przyjemności.
00:02:04Ale Gianna jest moją siostrzyczką. Nie mogę jej tak skrzywdzić.
00:02:09Nie. Nie, Gianna. Zrobię to.
00:02:17Wyjdę za Luke.
00:02:19I będziesz mu posłuszna, tak jak mi. I dasz mu niedługo syna, by nasze rodziny się zjednoczyły.
00:02:25Jestem tylko twoim narzędziem.
00:02:28Aria! Wracaj tu!
00:02:32Mam tylko 18 lat. Nie mogę dzisiaj stracić dziewictwa ze...
00:02:36Witaj panna młoda.
00:02:40Luka!
00:02:42Dobrze.
00:02:44Twój ojciec obiecał mi...
00:02:46Najpiękniejszą dziewczynę w Chicago.
00:02:58Daj mi rękę.
00:03:00Twoja ręka jest teraz moja.
00:03:10Tak jak i reszta ciebie.
00:03:12Powiedz mi, moja narzeczono, jakie jest motto naszej rodziny.
00:03:16Zrodzeni z krwi, związani krwią.
00:03:20Zrodzeni z krwi, związani krwią.
00:03:24Ty głupia dziewczyno.
00:03:26Co robisz Luka?
00:03:28Jest teraz moja.
00:03:30Chronię ją i robię z nią co zechcę.
00:03:32Nikt poza mną nie dotyka mojej żony.
00:03:36Daj mi ręki.
00:03:38Zrodzeni z krwi, związani krwi, związani krwi.
00:03:40Zrodzeni z krwi, związani krwi.
00:03:42Zrodzeni z krwi.
00:03:43Aria!
00:03:44Jak śmiesz mi się przeciwstawiać i podnosić dłonie na lukę!
00:03:47Ty głupia dziewczyno!
00:03:49Co robisz Luka?
00:03:53Jest teraz moja.
00:03:54Chronię ją i robię z nią co zechcę.
00:03:56Nikt poza mną nie dotyka mojej żony.
00:03:59Dziś nie tylko cię dotknę, ale i zersznę.
00:04:15Będziesz błagać o więcej.
00:04:19Luka nie jest byle kim.
00:04:21Jest bestią.
00:04:23A dzisiejszej nocy to ja będę ofiarą.
00:04:27Wiesz, że nie musisz tego robić.
00:04:35Wolę spędzić resztę życia z Luką,
00:04:38niż patrzeć jak moja siostrzyczka wrzenia się w familie.
00:04:42Nie martw się o mnie, Gianna.
00:04:45A, co ty robisz?
00:04:47Przygotowuję cię na dzisiejszą noc.
00:04:49Musisz dobrze wyglądać dla swojego męża.
00:04:51Cóż, jeśli nie będziesz wyglądać dobrze z przodu,
00:04:55nic nie powstrzyma go przed wzięciem ci od tyłu.
00:04:57A podobno Luka jest bestią w sypialni.
00:04:59Dość.
00:05:01Wygląda poleśnie.
00:05:03Muszę porozmawiać z moją narzeczoną.
00:05:05To nie była prośba.
00:05:09Czemu zawsze, gdy cię widzę, masz na sobie tak mało ubrań?
00:05:23Weź jedną.
00:05:25Teraz bądź grzeczna i połknij.
00:05:35Już nie będziesz musiała się niczym martwić.
00:05:38Grzeczna.
00:05:39Zobaczymy się przy ołtarzu.
00:05:43Zrobił to, by chronić siebie?
00:05:48Czy mnie?
00:05:53Krwawisz.
00:05:54Musiałem zająć się interesami.
00:05:57I będziecie się szanować jako żona i mąż przez całe życie?
00:06:02Znasz obietnicę, którą składają nowi członkowie rodziny?
00:06:08Powiedz ją.
00:06:22Przysięgam, że wejdę żywa i wyjdę martwa.
00:06:26A teraz możesz pocałować pannę młodą.
00:06:40Wiem, że to twój pierwszy pocałunek, księżniczko.
00:06:43To będzie pierwsza z wielu rzeczy, które ci dziś odbiorę.
00:06:53Już oficjalnie wyszłam za lukę.
00:06:55Króla.
00:06:57Boga.
00:06:58Potwora.
00:07:04Rzut pod wiązką.
00:07:08Jest taki seksowny.
00:07:10Jest taką szczęściarą.
00:07:12Nie będzie czuła się szczęśliwa, gdy Ogier skończy ujeżdżać ją tej nocy.
00:07:16Nie wierzę, że ta mała owieczka poślubi dzisiaj dużego, złego wilka.
00:07:25On jest bestią.
00:07:27I to nie tylko w sypialni.
00:07:32Nigdy się tak nie czułam.
00:07:37Nie powinnam się tak czuć.
00:07:39Jest potworem.
00:07:40Rumienisz się.
00:07:42Jesteś nieśmiała?
00:07:43Nie, Luka.
00:07:45Jestem zażenowana.
00:07:47Ty, ty nie masz o tym pojęcia.
00:07:52O.
00:07:53O?
00:07:54Co się dzieje?
00:07:55O.
00:07:56O?
00:07:57Co się dzieje?
00:08:05Ogarnij się, Aria.
00:08:06Boże, ja nie chcę stracić dzisiaj dziewictwa z Bogiem Mavi Luką.
00:08:11Może mogę ci z tym pomóc?
00:08:13Rafael!
00:08:17Co ty tu robisz?
00:08:18Martwię się o ciebie, Aria.
00:08:22Znam reputację Luki i wiem, że nie chcesz stracić dziewictwa z facetem, który pieprzy laski jak zwierzę.
00:08:28Muszę to zrobić.
00:08:30Dla rodziny.
00:08:31Nie chcesz, żeby twój pierwszy raz był z kimś, kto będzie dla ciebie delikatny?
00:08:35Z kimś, kogo kochasz?
00:08:36Zawsze właśnie tego chciałam.
00:08:40Pozwól, że ci pomogę.
00:08:42Moja słodka niewinnario.
00:08:46Pozwól, że pomogę ci napocząć.
00:08:48Wtedy nie będziesz czuła takiego bólu, gdy Luka będzie cię pieprzył.
00:08:57Rafael?
00:08:58Nie.
00:08:59Jestem teraz żoną Luki.
00:09:01Tylko on może mnie dotknąć.
00:09:03O, proszę cię.
00:09:04Pewnie pieprzy teraz jakąś dziwkę w schowku na miotły.
00:09:11Zdaj mi sukienkę.
00:09:12Albo ja zdajmy ją za ciebie.
00:09:21Gdzie jest twoja żonka?
00:09:23Zdaje się wobec ciebie oziębła.
00:09:25Czy nie wie, że kobiety zawiłyby, by być w twoim łóżku?
00:09:28Możemy jej powiedzieć.
00:09:30Albo...
00:09:32Możemy jej pokazać.
00:09:34Grace?
00:09:36On ciebie nie uratuje.
00:09:38Poza tym powinnaś mi dziękować.
00:09:40Przynajmniej gdy ja będę cię pieprzył, nie potraktuję cię jak dziwkę.
00:09:44Myślisz, że obchodzisz Lukę?
00:09:47Nigdy nie pokocha cię tak jak ja.
00:09:49On cię za to zabije.
00:09:51Mój ojciec jest drugi co do ważności w Mafii Chicago.
00:09:54Ta nowojorska cipka nic mi nie zrobi.
00:09:57A teraz dam ci przedsmak tego...
00:10:00Powiedziałem, nikt poza mną nie dotyka mojej żony!
00:10:04To nie byłoby prawdziwe mafijne wesele bez jakiejś rozrywki.
00:10:09A obecny tu Rafael z Mafii Chicago jest na tyle uprzejmy, by nam jej dostarczyć.
00:10:14Ale widzicie, Rafael nie wiedział, że w naszej rodzinie nie krzywdzimy kobiet!
00:10:21Nie dotykamy kobiety naszego brata i zdecydowanie mi się nie sprzeciwiamy!
00:10:31Moja droga żono, którą dłonią cię dotykał?
00:10:35Upewnij się, że wybierzesz właściwą, bo dzisiejszej nocy ją straci!
00:10:39Wygląda na to, że moja łaskawa żona okazała się miłosierna.
00:10:50Więc co ty na to, by obciąć ci palec?
00:10:54Nie, proszę, proszę! Nie, przepraszam!
00:10:57Robię to, żeby się upewnić, że na zawsze zapamiętasz!
00:11:00Nikt poza mną nie dotyka Arii!
00:11:09Dobra, spokojnie, okej, idźcie!
00:11:20Wypad!
00:11:22Moja rodzina będzie czekać za drzwiami i słuchać, by upewnić się, że skonsumowaliśmy małżeństwo.
00:11:28Jesteś gotowa, by usłyszeli twoje jęki?
00:11:39Słyszysz ich tam?
00:11:43Nie odejdą, dopóki nie damy im tego, czego chcą.
00:11:54Jak zapewne czujesz, ja też tego chcę.
00:11:58Wyglądasz jak wystraszona sarenka w szponach wilka.
00:12:04Nie rozszarpię cię.
00:12:11Nie patrz tak na mnie, nie mogę cię pocałować, kiedy tak na mnie patrzysz.
00:12:14To może będę tak na ciebie patrzeć całą noc?
00:12:16To może wezmę cię od tyłu, żebym nie musiał patrzeć na twoją twarz.
00:12:19Rozluźnisz się? Nie jestem potworem!
00:12:23Tylko zabójcą!
00:12:25Powinniśmy być zakochani!
00:12:28Co?
00:12:46Nie nie existem 27 Buld Dada
00:12:48administeredm ze stanu
00:12:50Ale ja tu jestem ponownie
00:12:54I don't know where it starts.
00:13:12I don't love you.
00:13:14I'm going to piss you off.
00:13:16I went for you to protect my sister.
00:13:18My...
00:13:20My family.
00:13:22I can be your wife, but I'm not your wife.
00:13:24I never love you.
00:13:28I wonder what the deal is.
00:13:32And if there's no looking back.
00:13:38I feel the sky turning somewhere.
00:13:42If there's no blood in there,
00:13:46our families will continue to fight.
00:13:48And this...
00:13:50It's nothing compared to the blood that happens.
00:13:52They want blood?
00:13:54They will get blood.
00:13:56They will get blood.
00:14:10Three years of marriage.
00:14:12When she comes back to home,
00:14:14it's only one thing.
00:14:16Stop.
00:14:18Am I too deep in my feelings?
00:14:25What is friends with you?
00:14:30No, don't forget, my dad helped you,
00:14:40and I love his last wish, nothing more.
00:14:44I will always be to you, but don't let me love you.
00:14:50Yes?
00:14:54No, don't forget.
00:15:12Serio, znowu poszedłeś do domu?
00:15:14Nie wierzę, że poleciałeś po naszej randce do tej swojej niemowy.
00:15:24Patrzyłaś na mój telefon?
00:15:28Nie.
00:15:34To bez znaczenia.
00:15:36Twoje serce już należy do Seleny.
00:15:39Nie pozwól, bym cię powstrzymywała.
00:15:42Zrobię śniadanie!
00:15:44Teglan, kochanie!
00:16:04Matko!
00:16:05Jesteś tu.
00:16:07I jest tu ona.
00:16:10Myślałam, że to przyjęcie rodzinne.
00:16:14Boże, Ewa, usiądź! Denerwujesz dziecko!
00:16:19Ewa, jesteś żoną mojego brata od trzech lat.
00:16:25Nie sądzisz, że to pora postarać się o dziecko?
00:16:31Aborcja jest ustalona, pozbądź się tego teraz.
00:16:37Proszę, chcę mieć dziecko Deklana.
00:16:40Oszalałaś!
00:16:44Chcesz go przekląć dzieckiem niemową?
00:16:52Czego chce Deklan?
00:16:53To, czego ja chcę, chcę też Deklan.
00:17:01Może za bardzo się łudziłam.
00:17:03To nie tak, że nie chcę, to...
00:17:06Dość!
00:17:07Marni, nie poruszaj tego tematu.
00:17:10Jedna niemowa w rodzinie to już zbyt wiele.
00:17:13Boże, jesteś mi kalwetymi!
00:17:15Martwij się o Deklana.
00:17:16Nie możesz spędzić swojego życia jako mąż niemowy, która nie może mieć dzieci.
00:17:20Mówisz o dumie z rodziny.
00:17:22To byłby koniec naszego rodu.
00:17:23Powiedziałam, dość!
00:17:25Słuchajcie, na nas już czas, musimy iść.
00:17:34Ale dopiero przyszliście!
00:17:35Rosji przerzuca towary w naszych dokach.
00:17:38Hmm?
00:17:39Chodźmy.
00:17:40Podrzucę cię do pracy.
00:17:41To, co Marni powiedziała o posiadaniu dziecka, myślałaś o tym?
00:17:52Twoja matka ma rację.
00:17:54Może lepiej nie próbować?
00:17:56Cóż, ostatniej noce nie miałem prezerwatywy.
00:18:00Wzięłam dziś tabletkę po.
00:18:03Tak bardzo nie chcesz mieć ze mną dziecka, co?
00:18:06Co? Czemu on?
00:18:09Nie chcę, żebyś tu pracowała, jeszcze tak ubrana.
00:18:12Powiedziałem ci, że o ciebie zadbam.
00:18:16Wracamy do domu.
00:18:17Deklan!
00:18:21Deklan!
00:18:23Selena, co ty tu robisz?
00:18:26Wiedziałam, że jest z tobą twoja niemowa.
00:18:29Tak.
00:18:31Dobrze, idź.
00:18:33Idź do pracy.
00:18:36Tego chcesz, prawda?
00:18:38Seleno, wsiadaj do auta. Musimy porozmawiać.
00:18:44Widzisz?
00:18:46Tak.
00:18:47Tak.
00:18:48Tak.
00:18:49Tak.
00:18:50Tak.
00:18:51Tak.
00:18:52Tak.
00:18:53Tak.
00:18:54Tak.
00:18:55Tak.
00:18:56Tak.
00:18:57Tak.
00:18:58Tak.
00:18:59Tak.
00:19:00Tak.
00:19:01Tak.
00:19:02Tak.
00:19:03Tak.
00:19:04Tak.
00:19:05Tak.
00:19:06Tak.
00:19:07Tak.
00:19:08Tak.
00:19:09Tak.
00:19:10Tak.
00:19:11Tak.
00:19:12Tak.
00:19:13Tak.
00:19:14Tak.
00:19:15Tak.
00:19:16Tak.
00:19:17Tak.
00:19:18Tak.
00:19:19Tak.
00:19:20I can't be together.
00:19:21Listen, I've explained it.
00:19:23I'll give you a gift with you.
00:19:25I'll show you everything.
00:19:27I'll show you.
00:19:28I'll show you.
00:19:30What a lot.
00:19:31I'll show you a couple of years ago.
00:19:36Tomorrow you'll have a clue in your hand.
00:19:40And...
00:19:40Zero contact with your wife's contract.
00:19:45I'll show you a week.
00:19:50Let me tell you that I have to say for you more than she is.
00:19:55Stop.
00:20:06You look like you are in this room.
00:20:10But why are you sad?
00:20:14Oh, no...
00:20:19Go, talk to them.
00:20:21Hey, Deadland, you're your mother Ewy?
00:20:28How much you are!
00:20:30Oh, my god!
00:20:32She has brought your bulldog.
00:20:34No, don't keep him, you're his wife.
00:20:39You're his wife.
00:20:40A ona tylko zwykłą kurwą na boku.
00:20:47Selena.
00:20:50Kogo nazywasz tylko kurwą, suko?
00:20:54Kurwę, której szminka jest na policzku deklana, suko?
00:20:59Ewo, to twoja wina.
00:21:09Błagałaś, żebyś mogła tu pracować i tak mi odpłacasz?
00:21:12To nie moja wina.
00:21:14Nie do wiary.
00:21:16Wiedziałem, że Remi ma na nią zły wpływ.
00:21:18Naprawdę myślisz, że może o ciebie zadbać?
00:21:21Wiesz co?
00:21:22Muszę załatwić poważne interesy.
00:21:24Selena, wsiadaj do auta!
00:21:26Zapłacisz mi za to.
00:21:30Wrócisz w tym stroju pieszo.
00:21:32Zobaczysz, jak to jest, gdy cię nie chronię.
00:21:37Ewo, masz dziś wolne.
00:21:43Odwiozę cię do domu.
00:21:45Nie, kazał mi iść pieszo, więc pójdę.
00:21:54Ewo, proszę.
00:21:57Chroniłeś mnie.
00:22:11Obiecałeś, że nic mi się nie stanie.
00:22:14Ale to było dawno temu.
00:22:19Ewa od teraz zamieszka z nami.
00:22:22Jej rodzice byli wobec nas lojalni, ale zostali brutalnie zamordowani.
00:22:27Znajdziemy sprawców.
00:22:30I pokażemy im, że w naszym mieście tak się nie robi.
00:22:34Jesteś za nią odpowiedzialny.
00:22:37Chroń ją. Słyszałeś, co powiedziałem?
00:22:40Tak, dziadku.
00:22:44Nie pozwolę, by ktoś cię znowu skrzywdził.
00:22:50Nie można wchodzić, ani wychodzić. Rozkazy pana Colwetiego.
00:22:52Nie można wchodzić, ani wychodzić. Rozkazy pana Colwetiego.
00:23:00Nie można wchodzić, ani wychodzić. Rozkazy pana Colwetiego.
00:23:14Od trzech godzin jestem w domu.
00:23:28Czemu Ewa nie wróciła?
00:23:30Czemu Ewa nie wróciła?
00:23:32Może została u Remi?
00:23:34Czułam się z tobą bezpieczna.
00:23:38Ale coś się zmieniło, prawda?
00:23:54Czemu Ewa!
00:24:10I'm sorry.
00:24:40The people who killed your parents have never killed them.
00:24:47Everything okay? What's going on?
00:24:49Go to the house, Ewa.
00:24:51I said to go to the house!
00:24:56It doesn't matter how much I was going on.
00:25:00The smell of the blood never stopped me.
00:25:10Your love will turn to me into a murder.
00:25:14I can't stop you anymore.
00:25:15What do you do?
00:25:16Don't try to find me!
00:25:18...
00:25:22...
00:25:24...
00:25:27...
00:25:36...
00:25:38...
00:25:41...
00:25:44...
00:25:45If you have to leave me again, I will find you all the way to find you.
00:25:56When will I find you?
00:25:59I will find you all the way to find you.
00:26:04Okay?
00:26:06Let's go home.
00:26:15I will find you all the way to find you.
00:26:2416 km.
00:26:27Tyle przeszłaś.
00:26:30Bo musiałaś...
00:26:32Sprawiać problemy.
00:26:35Przepraszam.
00:26:38Jadłeś?
00:26:40Evo, chodź tu.
00:26:46Proszę, nie kłóćmy się już.
00:26:49Rzuć pracę w barze.
00:26:51Czemu?
00:26:52Boremi jest toksyczna.
00:26:55Nastawia cię przeciwko mnie.
00:26:57Słuchaj, możesz znaleźć lepszą pracę, pomogę ci.
00:26:59Proszę, nie chcę odchodzić.
00:27:01Uwielbiam tam pracować.
00:27:06Ja nie proszę.
00:27:08Koniec z Barem.
00:27:10Koniec z Remi.
00:27:13Kropka.
00:27:18Coś się musi zmienić.
00:27:20Może pora uwolnić nas oboje z tej obietnicy.
00:27:29Powiedziałem, to koniec.
00:27:31Chociaż jest do mnie przestäni.
00:27:33David Także tak mnie się iznisseło.
00:27:36Jezdycy w walschu...
00:27:39Próbujesz mnie wkurzyć?
00:27:41Nie.
00:27:42Od dawna chciałam ci to dać.
00:27:45Remy cię na to namówiła?
00:27:47To nie ma nic wspólnego z Remi.
00:27:50To ja tego chcę.
00:27:52Ewa...
00:27:54How do you stay in the house?
00:27:58No, no, no, no!
00:28:00How do you stay in the house?
00:28:02Do you want to go?
00:28:04Ok...
00:28:06Ok...
00:28:07We can get a decision.
00:28:10You just pay me...
00:28:11...to all I have given you.
00:28:24What are you doing?
00:28:26What are you doing?
00:28:28What are you doing?
00:28:30What are you doing?
00:28:32What are you doing?
00:28:34What are you doing?
00:28:36My bank card.
00:28:38There's every dollar from you.
00:28:40Every dollar.
00:28:42I don't talk about your wallet.
00:28:44I don't talk about all the money,
00:28:48which Calvetti's family gave to you.
00:28:50I don't know.
00:28:52I'll find a way to give you.
00:28:54How?
00:28:56You forgot what happened when you left?
00:29:00Seven days, Evo.
00:29:02Seven days.
00:29:04Seven days.
00:29:06I thought you were dead.
00:29:08You don't have to take care of me.
00:29:10If we are going to take care of you,
00:29:12we are going to take care of you.
00:29:14You are going to take care of me.
00:29:16You are going to take care of me.
00:29:18First, give me money.
00:29:20Then we'll talk about the war.
00:29:26I won't let this happen.
00:29:28You are mine.
00:29:30I won't let you go.
00:29:32You are mine.
00:29:34I won't let you go.
00:29:36You are mine.
00:29:38I won't let you go.
00:29:40I'll come to my money.
00:29:42I won't let you go.
00:29:44You are my money.
00:29:45You wouldn't let your company go.
00:29:47You got me.
00:29:49You are mine.
00:29:50You won't let me go.
00:29:52I won't let me go.
00:29:53You will come.
00:29:54You won't let me go.
00:29:56You won't let me go.
00:29:57I won't let you go.
00:29:59Come on, let's go to my house.
00:30:03Where is this guy, who protected me?
00:30:07Remi, stop being uptight and ask!
00:30:09What? You have to ask her?
00:30:12Do you remember you still have a wife, and you are going to fight with her?
00:30:15We talked about it!
00:30:20Remi, don't be uptight.
00:30:22Okay, you don't have to get uptight with Calvety's family.
00:30:26Now.
00:30:28Mam przeprosić kochankę, która paraduje z żona tym facetem?
00:30:32Nie, dzięki.
00:30:34Kochankę? Byłam z nim, zanim ta żałosna nie mowa!
00:30:38Znają się od dziecka, Złotko. Razem dorastali. To ona była pierwsza.
00:30:43Zlitował się nad nią. Jest z nią tylko z litości.
00:30:47Remi, przeproś.
00:30:51Nie ma takiej opcji. Zaniedbujesz swoją niesamowitą żonę
00:30:55i stawiasz pustą, rozpuszczoną laskę na piedestale!
00:30:59Już dość!
00:31:01Przeproś... albo...
00:31:05Cóż, znamy tradycję Calvety.
00:31:08Zraniłaś rękę Seleny.
00:31:11To my zranimy twoją.
00:31:13Declan...
00:31:15Ja przeproszę za nią.
00:31:17Dobrze.
00:31:19Wiesz co?
00:31:21Dźgnij się w dłoń zamiast swojej siostry.
00:31:25Wtedy będzie porówno.
00:31:27Serio?
00:31:29O, okej.
00:31:31Czekaj.
00:31:32Okej.
00:31:33Ja nabroiłam.
00:31:35Ja naprawię.
00:31:37Już ją spoliczkowałam.
00:31:39To mogę iść gnąć!
00:31:43Ewa, nie powinnaś być w łóżku?
00:32:11Jestem twoją żoną.
00:32:13Naprawię to.
00:32:15Przeproszę Selenę za Remi.
00:32:17Przyszłaś tu, żeby bronić Remi?
00:32:21Remi to moja jedyna przyjaciółka.
00:32:25Nie mogę patrzeć jak się nad nią znęcasz.
00:32:27Dobrze.
00:32:29Ale to nie moja decyzja.
00:32:31Tylko strony pokrzywdzonej.
00:32:33Tak bardzo przepraszam, Seleno.
00:32:49To moja wina.
00:32:51Proszę, wybacz mi.
00:32:53Kochanie, nie rozumiem tego.
00:32:59Remi mnie spoliczkowała.
00:33:02I nikt, kurwa, nie będzie mnie bił.
00:33:07I żadne to dziwne machanie dłońmi nie naprawi tego.
00:33:11Okej?
00:33:13Tylko słowa.
00:33:17Ty przeklęta suko!
00:33:19Hm?
00:33:27Powiedziałam.
00:33:29Powiedz, przepraszam, na głos.
00:33:33Nie umiem mówić.
00:33:35Proszę, daj mi inny sposób.
00:33:39Inny?
00:33:40Mhm.
00:33:41Cokolwiek, co mogę zrobić.
00:33:43Cóż, jeśli słowa są dla ciebie za trudne, to myślę, że nadszedł czas, aby...
00:33:50...uhonorować.
00:33:56Dzień mojego ślubu miał być najszczęśliwszy w moim życiu.
00:34:00Zamiast tego, zostałam oddana mężczyźnie znanemu z rozlewu krwi.
00:34:12Okrutnemu dziedzicowi mafii w Nowym Jorku.
00:34:21Witaj, panna młoda.
00:34:23Dziś w nocy odbierze mi dziewictwo, tak jak odbiera życie.
00:34:36Bez litości.
00:34:41Teraz jesteś moja.
00:34:43To moje osiemnaste urodziny.
00:34:54W końcu posmakuje wolności od mojego ostrego ojca i jego mafii.
00:34:58A może nawet zaznam pierwszego pocałunku?
00:35:02Aria!
00:35:05Szczęśliwej osiemnastki, Aria!
00:35:07Dzisiaj, zamiast przyjęcia urodzinowego, będziemy mieć wesele.
00:35:11Twoje.
00:35:15Wesele?
00:35:17Nie mam nawet chłopaka.
00:35:19Nigdy nie pozwoliłeś mi pocałować chłopca, więc za kogo mam wyjść?
00:35:22Luca Vitiello.
00:35:25Dziedzic mafii z Nowego Jorku.
00:35:28Ojcze, nie możesz!
00:35:29Jest okrutny i jest największym playboyem w kraju.
00:35:32Zabił pierwszego człowieka, gdy miał 11 lat.
00:35:35Co oznacza siłę?
00:35:36U mężczyzny w naszym świecie.
00:35:38Musimy mieć Nowy Jork za sojusznika.
00:35:41To interesy.
00:35:43Sprzedajesz swoją córkę w imię interesów.
00:35:46Zważaj, co mówisz do swojego ojca.
00:35:49Wolałabyś, żeby to była twoja siostra, Diana?
00:35:52Diana ma 16 lat, ale nie myśl, że jej nie zmuszę.
00:36:01Powiedz Dżianie, że jest zaręczona i to twoja wina.
00:36:05Chciałam poczekać na miłość, a nie wychodzić za kogoś, kto sypia z wieloma kobietami dla przyjemności.
00:36:10Ale Dżiana jest moją siostrzyczką. Nie mogę jej tak skrzywdzić.
00:36:16Nie.
00:36:18Nie, Dżiana.
00:36:19Ech.
00:36:20Zrobię to.
00:36:25Wyjdę za lukę.
00:36:27I będziesz mu posłuszna, tak jak mi.
00:36:30I dasz mu niedługo syna, by nasze rodziny się zjednoczyły.
00:36:33Jestem tylko twoim narzędziem.
00:36:39Aria! Wracaj tu!
00:36:41Mam tylko 18 lat. Nie mogę dzisiaj stracić dziewictwa z...
00:36:45Witaj panna młoda.
00:36:55Luka!
00:37:00Dobrze.
00:37:01Twój ojciec obiecał mi...
00:37:06Najpiękniejszą dziewczynę w Chicago.
00:37:12Daj mi rękę.
00:37:13Twoja ręka jest teraz moja.
00:37:23Tak jak i reszta ciebie.
00:37:25Powiedz mi, moja narzeczono, jaki jest motto naszej rodziny.
00:37:40Zrodzeni z krwi, związani krwią.
00:37:41Aria!
00:37:42Jak śmiesz mi się przeciwstawiać i podnosić dłonie na lukę!
00:37:46Ty głupia dziewczyno!
00:37:47Co robisz, Luka?
00:37:48Jest teraz moja!
00:37:49Chronię ją i robię z nią co zechcę!
00:37:52Nikt pozarczy się z nami.
00:37:54Znaczy się z nami.
00:37:55Znaczy się z nami.
00:37:57Znaczy się z nami.
00:37:58Znaczy się z nami.
00:37:59Znaczy się z nami.
00:38:00Znaczy się z nami.
00:38:01Aria!
00:38:02Znaczy się z nami.
00:38:03Jak śmiesz mi się przeciwstawiać i podnosić dłonie na lukę!
00:38:05Ty głupia dziewczyno!
00:38:06Co robisz, Luka?
00:38:08Jest teraz moja.
00:38:12Chronie ją i robię z nią co zechcę!
00:38:14I don't know what I want!
00:38:16Nikt poza mną nie dotyka mojej żony!
00:38:28Dziś nie tylko cię dotknę,
00:38:32ale i zersznę.
00:38:36Będziesz błagać o więcej.
00:38:38Luka nie jest byle kim.
00:38:42Jest bestią.
00:38:44A dzisiejszej nocy to ja będę ofiarą.
00:38:54Wiesz, że nie musisz tego robić.
00:38:58Wolę spędzić resztę życia z Luką,
00:39:00niż patrzeć jak moja siostrzyczka wrzenia się w familie.
00:39:06Nie martw się o mnie, Gianna.
00:39:08A, co ty robisz?
00:39:10Przygotowuję cię na dzisiejszą noc.
00:39:12Musisz dobrze wyglądać dla swojego męża.
00:39:14Cóż, jeśli nie będziesz wyglądać dobrze z przodu,
00:39:18nic nie powstrzyma go przed wzięciem cię od tyłu.
00:39:20A podobno Luka jest bestią w sypialni.
00:39:22Dość.
00:39:24Wygląda poleśnie.
00:39:26Muszę porozmawiać z moją narzeczoną.
00:39:30To nie była prośba.
00:39:42Czemu zawsze, gdy cię widzę, masz na sobie tak mało ubrań?
00:39:48Weź jedną.
00:39:50Teraz bądź grzeczna i połknij.
00:40:04Już nie będziesz musiała się niczym martwić.
00:40:08Grzeczna.
00:40:10Zobaczymy się przy ołtarzu.
00:40:16Zrobił to, by chronić siebie?
00:40:18Czy mnie?
00:40:24Krwawisz.
00:40:26Musiałem zająć się interesami.
00:40:28I będziecie się szanować jako żona i mąż przez całe życie?
00:40:37Znasz obietnicę, którą składają nowi członkowie rodziny?
00:40:43Powiedz ją.
00:40:44Przysięgam, że wyjdę żywa i wyjdę martwa.
00:41:00A teraz możesz pocałować pannę młodą.
00:41:16Wiem, że to twój pierwszy pocałunek, księżniczko.
00:41:20To będzie pierwsza z wielu rzeczy, które ci dziś odbiorę.
00:41:30Już oficjalnie wyszłam za rukę.
00:41:34Króla.
00:41:35Boga.
00:41:37Potwora.
00:41:43Rzut pod wiązką.
00:41:47Jest taki seksowny.
00:41:50Jest taką szczęściarą.
00:41:51Nie będzie czuła się szczęśliwa, gdy ogier skończy ujeżdżać ją tej nocy.
00:41:56Nie wierzę, że ta mała owieczka poślubi dzisiaj dużego, złego wilka.
00:42:09On jest bestią.
00:42:11I to nie tylko w sypialni.
00:42:19Nigdy się tak nie czułam.
00:42:21Nie powinnam się tak czuć.
00:42:23Jest potworem.
00:42:24Rumienisz się.
00:42:26Jesteś nieśmiała?
00:42:28Nie, Luka.
00:42:30Jestem zażenowana.
00:42:35Ty, ty nie masz o tym pojęcia.
00:42:42Co się dzieje?
00:42:43Nie, Luka.
00:42:44Nie, Luka.
00:42:45Co się dzieje?
00:42:46Nie, Luka.
00:42:47Ale, Luka.
00:43:00Nie, Luka.
00:43:01Nie, Luka.
00:43:02Nie, Luka.
00:43:03What are you doing?
00:43:05I'm going to ask you, Aria.
00:43:09I know the reputation of Luki
00:43:11and I know you don't want to lose a person,
00:43:13who eats the lasks like a bird.
00:43:15I'm going to do it.
00:43:17I'm going to do it.
00:43:19I'm going to do it.
00:43:21Do you want to do it?
00:43:23Do you want to do it?
00:43:25Do you want to do it?
00:43:27Do you want to do it?
00:43:29I always wanted to do it.
00:43:31I will help you,
00:43:33my sweet Niewinnario.
00:43:35I will help you.
00:43:37Then you will not feel the pain,
00:43:41when Luka will destroy you.
00:43:49Rafael, no.
00:43:51I am now the wife of Luki.
00:43:53Only he can touch me.
00:43:55Oh, please.
00:43:57He will destroy you in the house.
00:43:59I will take it to you.
00:44:01Let's go.
00:44:03Let's go.
00:44:05Let's go.
00:44:07Let's go.
00:44:09Let's go.
00:44:11Let's go.
00:44:13Where is your wife?
00:44:17I think it is against you.
00:44:20Is it that women would be in your house?
00:44:24We can tell you.
00:44:26Or...
00:44:28We can show you.
00:44:30Grace?
00:44:32He doesn't help you.
00:44:35In addition, you should thank you.
00:44:38At least, when I'm going to break you, I don't like it.
00:44:42Do you think you do?
00:44:45Nobody will love you like me.
00:44:47He will kill you.
00:44:49My father is the second important thing in Mafia Chicago.
00:44:53She's a new york man.
00:44:56Now I'm going to give you a taste of this.
00:44:59I'm going to give you a taste of this.
00:45:01I'm going to give you a taste of my wife.
00:45:04To nie byłoby prawdziwe, mafijne wesele,
00:45:07bez jakiejś rozrywki.
00:45:09A obecny tu Rafael z Mafii Chicago
00:45:12jest na tyle uprzejmy, by nam jej dostarczyć.
00:45:15Ale widzicie, Rafael nie wiedział, że w naszej rodzinie
00:45:19nie krzywdzimy kobiet.
00:45:22Nie dotykamy kobiety naszego brata
00:45:24i zdecydowanie mi się nie sprzeciwiamy.
00:45:28Moja droga żono, którą dłonią cię dotykał?
00:45:37Upewnij się, że wybierzesz właściwą, bo dzisiejszej nocy ją straci.
00:45:47Wygląda na to, że moja łaskawa żona okazała się miłosierna.
00:45:51Robię to, żeby się upewnić, że na zawsze zapamiętasz.
00:45:54Więc co ty na to, by obciąć ci palec?
00:45:58Nie, proszę, proszę!
00:46:00Nie, przepraszam!
00:46:01Robię to, żeby się upewnić, że na zawsze zapamiętasz.
00:46:05Nikt poza mną nie dotyka Arii.
00:46:09Aari!
00:46:19Wuhuuu!
00:46:25Dobra, spokojnie, okej, idźcie.
00:46:30Wypad.
00:46:32Moja rodzina będzie czekać za drzwiami i słuchać, by upewnić się, że skonsumowaliśmy małżeństwo.
00:46:47Jesteś gotowa, by usłyszeli twoje jęki?
00:46:58Słyszysz ich tam?
00:47:02Nie odejdą, dopóki nie damy im tego, czego chcą.
00:47:06Jak zapewne czujesz, ja też tego chcę.
00:47:13Wyglądasz jak wystraszona sarenka w szponach wilka.
00:47:19Nie rozszarpię cię.
00:47:24Nie patrz tak na mnie, nie mogę cię pocałować, kiedy tak na mnie patrzysz.
00:47:27To może będę tak na ciebie patrzeć całą noc.
00:47:30To może wezmę cię od tyłu, żebym nie musiał patrzeć na twoją twarz.
00:47:35Rozluźnisz się, nie jestem potworem.
00:47:38Tylko zabójcą.
00:47:40Powinniśmy być zakochani.
00:47:42Nie bawię się w miłość, Aryo.
00:47:44Nie bawię się w miłość, Aryo.
00:47:46Don't play in love, Arya.
00:48:16Don't play in love, Arya.
00:48:32Ja się nie kocham, tylko pieprzę.
00:48:36Wyszłam za ciebie, by chronić moją siostrę.
00:48:39Mo...
00:48:40Moją rodzinę.
00:48:42Mogę być twoją żoną, ale nie jestem twoja.
00:48:45Ja...
00:48:47Nigdy cię nie pokocham.
00:49:07Jeśli na tym prześcieradle nie będzie krwi, nasze rodziny znów rozpoczną wojnę.
00:49:12A to...
00:49:14To nic w porównaniu do rozlewu krwi jaki nastąpi.
00:49:18Chcą krwi...
00:49:20To dostaną krew.
00:49:22To dostaną krew.
00:49:36Trzy lata małżeństwa.
00:49:38Kiedy wraca do domu, to tylko po jedną rzecz.
00:49:40To tylko po jedną rzecz.
00:49:42Przestań.
00:49:44Proszę.
00:49:46Nie zapomnij kim jesteś.
00:49:48Mój dziadek ci pomógł.
00:49:50A ja szanuję jego ostatnie życzenie.
00:49:52Nic więcej.
00:49:54Zawsze będę o ciebie dbał.
00:49:56Ale nie śmiej mnie kochać.
00:49:58Jasne.
00:50:00Jasne.
00:50:02Jasne.
00:50:04Jasne.
00:50:06Jasne.
00:50:08Jasne.
00:50:10Jasne.
00:50:12Tak.
00:50:18Mhm...
00:50:24Jasne.
00:50:32I'm sorry, you went to the house again?
00:50:48I don't believe that you went to the house to our friend.
00:50:53You look at my phone?
00:51:03No.
00:51:09It doesn't matter.
00:51:11Your heart belongs to Selene.
00:51:15Don't allow me to stop you.
00:51:19I'll make a meal.
00:51:23I'll make a meal.
00:51:41Deklan, dear!
00:51:43Mother!
00:51:45You are here.
00:51:47And she is here.
00:51:51I thought it was a family meeting.
00:51:55Ech.
00:51:57Ewa, come on!
00:51:59Denerwujesz dziecko!
00:52:01Ewa, you are my brother from three years old.
00:52:07I don't think it's time to take care of the dziecko.
00:52:09Ech.
00:52:15Ech.
00:52:17Ech.
00:52:19Isn't it?
00:52:21Ech.
00:52:22Senator.
00:52:23Ech.
00:52:24Ech.
00:52:25Er's.
00:52:26Ech.
00:52:29I can't be a child!
00:52:37What do you want to do?
00:52:39What do I want to do?
00:52:41I want to do Declan!
00:52:47Maybe I can't be a child...
00:52:51It's not that I don't want to do...
00:52:53Do you!
00:52:54Marnie, nie poruszaj tego tematu.
00:52:57Jedna niemowa w rodzinie to już zbyt wiele.
00:53:00Boże, jesteśmy kalwetimi!
00:53:02Martwi się o Declana!
00:53:04Nie może spędzić swojego życia jako mąż niemowy, która nie może mieć dzieci!
00:53:08Mówisz o dumie z rodziny!
00:53:10To byłby koniec naszego rodu!
00:53:12Powiedziałam, doszcz!
00:53:18Słuchajcie...
00:53:20Na nas już czas, musimy iść.
00:53:22Ale dopiero przyszliście!
00:53:25Rosji przerzuca towary w naszych dokach.
00:53:29Chodźmy.
00:53:30Podrzucę cię do pracy.
00:53:38To, co Marnie powiedziała o posiadaniu dziecka...
00:53:42Myślałaś o tym?
00:53:43Twoja matka ma rację.
00:53:45Może lepiej nie próbować?
00:53:47Cóż...
00:53:49Ostatniej nocy nie miałem prezerwatywy.
00:53:53Wzięłam dziś tabletkę po.
00:53:56Tak bardzo nie chcesz mieć ze mną dziecka, co?
00:54:00Co?
00:54:01Czemu?
00:54:02Czemu?
00:54:03Nie chcę, żebyś tu pracowała.
00:54:04Jeszcze tak ubrana.
00:54:05Powiedziałem ci, że o ciebie zadbam.
00:54:11Wracamy do domu.
00:54:12Deklan!
00:54:16Deklan!
00:54:18Selena!
00:54:20Co ty tu robisz?
00:54:21Wiedziałam, że jest z tobą twoja niemowa.
00:54:25Tak.
00:54:27Dobrze idź.
00:54:31Idź do pracy.
00:54:33Tego chcesz, prawda?
00:54:38Selena, wsiadaj do auta.
00:54:39Musimy porozmawiać.
00:54:51Widzisz?
00:54:52Ostrożności nigdy za wiele.
00:54:53Nie wiadomo, co można złapać.
00:54:57Dalej jesteś na mnie zły?
00:54:58Kiedy w końcu się z nią rozwiedziesz?
00:55:00Żebyśmy mogli być chłopie.
00:55:01Tak.
00:55:02Tak.
00:55:03Tak.
00:55:04Tak.
00:55:05Tak.
00:55:06Tak.
00:55:07Tak.
00:55:08Tak.
00:55:09Tak.
00:55:10Tak.
00:55:11Tak.
00:55:12Tak.
00:55:13Tak.
00:55:14Tak.
00:55:15Tak.
00:55:16Tak.
00:55:17Tak.
00:55:18Tak.
00:55:19Tak.
00:55:20Tak.
00:55:21Tak.
00:55:22Tak.
00:55:23Tak.
00:55:24Tak.
00:55:25Tak.
00:55:26Tak.
00:55:27Tak.
00:55:28Tak.
00:55:29Tak.
00:55:30Tak.
00:55:31Tak.
00:55:32Tak.
00:55:33Tak.
00:55:34Tak.
00:55:35Tak.
00:55:36Tak.
00:55:37Tak.
00:55:38Tak.
00:55:39Tak.
00:55:40Tak.
00:55:41Tak.
00:55:42Tak.
00:55:43Tak.
00:55:44Tak.
00:55:45Tak.
00:55:46Tak.
00:55:47Tak.
00:55:48Tak.
00:55:49Tak.
00:55:50For a week.
00:55:54Tell me that I have to say for you more than she is.
00:55:59Stay.
00:56:12You look like you are in this role.
00:56:15But why are you smutna?
00:56:24Oh, no.
00:56:27Let's talk about them.
00:56:34Hey, Declan.
00:56:35Czy nie jesteś mężem Ewy?
00:56:37Jak ci nie wstyd.
00:56:40O, kotku.
00:56:41Niemowa przyprowadziła swojego buldoga.
00:56:45Nie.
00:56:46Przestań go chronić.
00:56:47Jesteś jego żoną.
00:56:50A ona tylko zwykłą kurwą na boku.
00:56:58Selena.
00:56:59Kogo nazywasz tylko kurwą, suko?
00:57:06Kurwe, której szminka jest na policzku Declana, suko?
00:57:11A?
00:57:12A?
00:57:13A?
00:57:14A?
00:57:15A?
00:57:16A?
00:57:17A?
00:57:18A?
00:57:19A?
00:57:20A?
00:57:21Ewo?
00:57:22To twoja wina.
00:57:23Błagałaś, żebyś mogła tu pracować i tak mi odpłacasz?
00:57:25To nie moja wina.
00:57:27Nie do wiary.
00:57:29Wiedziałem, że Remi ma na nią zły wpływ.
00:57:32Naprawdę myślisz, że może o ciebie zadbać?
00:57:36Wiesz co?
00:57:37Muszę załatwić poważne interesy.
00:57:39Seleno, wsiadaj do auta!
00:57:44Zapłacisz mi za to.
00:57:47Wrócisz w tym stroju pieszo.
00:57:49Zobaczysz jak to jest, gdy cię nie chronię.
00:58:02Ewo.
00:58:04Masz dziś wolne.
00:58:05Odwiozę cię do domu.
00:58:08Nie.
00:58:09Kazał mi iść pieszo.
00:58:11Więc pójdę.
00:58:12Ewo.
00:58:15Proszę.
00:58:19Trzeba.
00:58:20Też...
00:58:21Chroniłeś mnie.
00:58:22Obiecałeś, że nic mi się nie stanie.
00:58:23Ale to było dawno temu.
00:58:27Ewo.
00:58:29Ewo.
00:58:30Ewo.
00:58:31Od teraz zamieszka z nami.
00:58:32Jej rodzice byli wobec nas lojalni, ale zostali brutalnie zamordowani.
00:58:38Ewo.
00:58:39Ewo.
00:58:41Ewo.
00:58:42Od teraz zamieszka z nami.
00:58:43Jej rodzice byli wobec nas lojalni, ale zostali brutalnie zamordowani.
00:58:48We will find the servants and show them that in our city is not going to do it.
00:58:57You are responsible for it.
00:59:00Do you know what I'm saying?
00:59:03Yes, Dziadku.
00:59:09I don't allow anyone to do it again.
00:59:18I am sorry.
00:59:39I don't allow anyone to do it again.
00:59:45I have a chance to come back.
00:59:54I have a chance to come back.
00:59:58Why did you come back here?
01:00:04Maybe it's Auremii.
01:00:18I felt safe with you.
01:00:22But something changed, right?
01:00:34Auremii.
01:00:40Proszę pana, coś jest nie tak z Ewą.
01:00:52Hej, chodź do mnie. Hej.
01:01:00Co ja zrobiłem?
01:01:02Co bym zrobił, gdybym znów ją stracił?
01:01:13Słuchałem rozkazów dziadka.
01:01:16Ludzie, którzy zamordowali twoich rodziców i już nigdy cię nie skrzywdzą.
01:01:24Wszystko okej? Co się stało?
01:01:26Idź do łóżka, Ewa.
01:01:29Powiedziałem idź!
01:01:32Nie ma znaczenia, jak mocno szorowałem. Zapach krwi nigdy mnie nie opuścił.
01:01:41Nie ma znaczenia, jak mocno szorowałem. Zapach krwi nigdy mnie nie opuścił.
01:01:45Twoja miłość do mnie zamienia cię w mordercę.
01:01:54Nie mogę już cię obciążać.
01:01:56Czego nie zrobisz?
01:01:57Nie próbuj mnie znaleźć.
01:01:59KONIEC!
01:02:01Do widzenia.
01:02:06Nie mam znaczenia.
01:02:11If you ever leave me again,
01:02:35spalę the whole city to find you.
01:02:41A kiedy cię znajdę?
01:02:45Spalę całe to miasto, żeby cię znaleźć.
01:02:50Jasne?
01:02:52Wracajmy do domu.
01:02:56Szesnaście kilometrów.
01:03:00Tyle przeszłaś.
01:03:05Bo musiałaś sprawiać problemy.
01:03:09Przepraszam.
01:03:11Jadłeś?
01:03:13Szesnaście kilometrów.
01:03:15Tyle przeszłaś.
01:03:17Bo musiałaś sprawiać problemy.
01:03:22Przepraszam.
01:03:27Jadłeś?
01:03:29Lewo, chodź tu.
01:03:36Proszę, nie kłóćmy się już.
01:03:39Rzuć pracę w barze.
01:03:42Czemu?
01:03:43Bo Remy jest toksyczna.
01:03:46Nastawia cię przeciwko mnie.
01:03:48Słuchaj, możesz znaleźć lepszą pracę.
01:03:50Pomogę ci.
01:03:51Proszę, nie chcę odchodzić.
01:03:53Uwielbiam tam pracować.
01:03:59Ja nie proszę.
01:04:01Koniec z Barym.
01:04:03Koniec z Remy.
01:04:07Kropka.
01:04:12Coś się musi zmienić.
01:04:15Może pora uwolnić nas oboje z tej obietnicy.
01:04:24Powiedziałem, to koniec.
01:04:36Próbujesz mnie wkurzyć?
01:04:39Nie.
01:04:40Od dawna chciałam ci to dać.
01:04:43Remy cię na to namówiła?
01:04:46To nie ma nic wspólnego z Remy.
01:04:49To ja tego chcę.
01:04:51Ewa.
01:04:56No dalej, no dalej.
01:04:58Jak ją zmusić, by ze mną została?
01:05:01Chcesz odejść?
01:05:04Dobrze.
01:05:07Możemy wziąć rozwód.
01:05:10Zapłać mi za wszystko, co ci dałem.
01:05:21Co to ma być?
01:05:38Moja karta bankowa.
01:05:40Jest tam każdy dolar od ciebie, nietknięty. Każdy.
01:05:44Nie mówię o twoim kieszonkowym.
01:05:49Mówię o wszystkich pieniądzach, które rodzina Calvetti wydała na ciebie.
01:05:56Znajdę sposób, by ci oddać.
01:05:59Jak?
01:06:01Zapomniałaś, co się stało, gdy ostatnio uciekłaś?
01:06:04Siedem dni, Ewo.
01:06:09Siedem dni.
01:06:11Myślałem, że umarłaś.
01:06:14Nie musisz już się mną przejmować.
01:06:17Jeśli się rozwiedziemy, możesz poślubić Selenę.
01:06:20Możesz być szczęśliwy.
01:06:22Może...
01:06:23Najpierw oddaj mi pieniądze.
01:06:27Potem możemy rozmawiać o rozwodzie.
01:06:34Nigdy nie pozwolę, by to się stało.
01:06:41Jesteś moja.
01:06:43Nie pozwolę ci odejście, Vo.
01:06:53Podobno twoi starzy dostali to, na co zasłużyli.
01:07:09Hej, hej. Wszystko okej?
01:07:13Chodź ze mną. Chodźmy do domu.
01:07:17Gdzie jest ten chłopiec, który mnie chronił?
01:07:20Remy! Przestań być uparta i przeproś!
01:07:22Że co? Mam przeprosić tą sukę?
01:07:25Przypominam ci, że nadal masz żonę, a ty się zabajesz z nią?
01:07:29Rozmawialiśmy o tym.
01:07:34Remy, nie bądź uparta.
01:07:36Okej, nie warto zadzierać z rodziną Calvety.
01:07:40Przeproś. Teraz.
01:07:43Mam przeprosić kochankę, która paraduje z żona tym facetem?
01:07:47Nie dzięki.
01:07:48Nie dzięki.
01:07:50Kochankę? Byłam z nim, zanim ta żałosna niemowa.
01:07:54Znają się od dziecka, złotko. Razem dorastali. To ona była pierwsza.
01:07:59Zlitował się nad nią. Jest z nią tylko z lidości.
01:08:04Remy.
01:08:05Przeproś.
01:08:08Nie ma takiej opcji.
01:08:10Zaniedbujesz swoją niesamowitą żonę i stawiasz pustą, rozpuszczoną laskę na piedestale.
01:08:16Już dość.
01:08:18Przeproś.
01:08:22Albo...
01:08:24Cóż znamy tradycję Calvetych.
01:08:28Zraniłaś rękę Seleny, to my zranimy twoją.
01:08:33Deklan...
01:08:36Ja przeproszę za nią.
01:08:40Dobrze.
01:08:42Wiesz co?
01:08:44Dźgnij się w dłoń zamiast swojej siostry.
01:08:48Wtedy będzie porówno.
01:08:51Serio?
01:08:52O... ok.
01:08:56Czekaj.
01:08:57Ok.
01:08:59Ja nabroiłam.
01:09:01Ja naprawię.
01:09:03Już ją spoliczkowałam.
01:09:08To mogę idź gnąć.
01:09:09Idź gnąć.
01:09:35Ewa...
01:09:37Nie powinnaś być w łóżku?
01:09:39Jestem twoją żoną.
01:09:41Naprawię to.
01:09:42Przeproszę Selenę za Remi.
01:09:46Przyszłaś tu, żeby bronić Remi?
01:09:51Remi to moja jedyna przyjaciółka.
01:09:53Nie mogę patrzeć jak się nad nią znęcasz.
01:09:57Dobrze.
01:09:59Ale to nie moja decyzja.
01:10:01Tylko strony pokrzywdzonej.
01:10:09Tak bardzo przepraszam, Seleno.
01:10:20To moja wina.
01:10:21Proszę, wybacz mi.
01:10:23Nie rozumiem tego.
01:10:24Remi mnie spoliczkowała.
01:10:25I nikt, kurwa, nie będzie mnie bił.
01:10:40I żadne to dziwne machanie dłońmi nie naprawi tego.
01:10:44Mówi tego.
01:10:45Okej?
01:10:48Tylko słowa.
01:10:51Ty przeklęta suko.
01:10:53Hm?
01:11:02Powiedziałam.
01:11:04Powiedz
01:11:05Przepraszam
01:11:07na
01:11:08głos.
01:11:10Nie umiem mówić.
01:11:11Proszę, daj mi inny sposób.
01:11:15Inny?
01:11:17Mhm.
01:11:18Cokolwiek co mogę zrobić.
01:11:20Cóż.
01:11:21Jeśli słowa są
01:11:24dla ciebie za trudne, to myślę, że nadszedł czas, aby
01:11:28uhonorować.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended