Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30I don't know why I'm leaving
00:00:32I'm leaving your heart
00:00:35How do I do it?
00:00:39Let's start now
00:00:41I'm going to be here
00:00:44I'm coming to you
00:00:46The new song is about you
00:00:49I'm coming to you
00:00:56I'm coming to you
00:01:00Soy Park Sujin, madre de Junji.
00:01:15Número cincuenta, Kanghui Yang.
00:01:17¿Y eso qué? ¿Sigue siendo una escuela mediocre?
00:01:32Te ves muy diferente de tu foto aquí. Deberías cuidar tu apariencia.
00:01:34Hijos así no reciben una educación adecuada en casa y siempre termina de problemas.
00:01:47¡Garim!
00:02:02Perdóname.
00:02:09Con el trabajo es igual. Por difícil que sea, si cierras los ojos y lo afrontas un día, ves que eres más fuerte.
00:02:16Cierto. Así logré llegar hasta aquí. Godarim. Es hora de ser fuerte.
00:02:23Cincuenta y uno, Godarim. Adelante, puede entrar.
00:02:28Sí, voy para allá.
00:02:39Buen día a todos. Me llamo Godarim. Un placer.
00:02:46El señor Gong fue al baño. Voy por él.
00:02:59Proseguiremos sin él.
00:03:01¿Godarim, cierto?
00:03:02Sí.
00:03:03Tome asiento.
00:03:04Sí.
00:03:05Oye, amigo.
00:03:09No puedes solo irte así. Las entrevistas no han terminado.
00:03:12Diles que contraten a quien sea. Todas son patéticas, ¿no? Elegir a una es complicado.
00:03:18Y por eso debes elegir cuidadosamente a la mejor del grupo, el equipo de trabajo.
00:03:22Hoy que el presidente lo supervisa.
00:03:24Trabajo, mi culo. Solo es un nombre elegante para entrenar becarios.
00:03:29En seis meses nos habremos ido y todo esto se disolverá. Así que hazme caso.
00:03:35Y avisa.
00:03:36Me voy.
00:03:44Un gusto conocerla.
00:03:45Gracias.
00:03:46A ver...
00:03:47¿Lo de la escuela es en serio?
00:03:50No te cubardes. No dejes que empiecen así.
00:03:54Lo sé, ¿no?
00:03:55La encontré mientras buscaba escuelas que coincidían con mi puntaje.
00:03:58Pero estudié muy duro para entrar y conseguí una beca por cuatro años.
00:04:01Fui presidenta de la clase.
00:04:03Entonces, más vale ser cabeza de ratón que cola de león.
00:04:07¿No es así?
00:04:09Concéntrate.
00:04:10Mantente positiva.
00:04:11Correcto, el ratón.
00:04:19Bien.
00:04:20Noté que no tienes ninguna experiencia laboral después de tu graduación.
00:04:24Estás en blanco, ¿eh?
00:04:28Y es por eso que podrían contratarme ahora.
00:04:30Sí.
00:04:31Tienen razón.
00:04:32Estoy en blanco, ¿es verdad?
00:04:33No tengo experiencia laboral y por esa razón no tengo prejuicios ni trampas.
00:04:37Si me contratan, ustedes y esta gran compañía podrán hacer lo que quieran con este lienzo en blanco que pongo ante ustedes el día de hoy.
00:04:46Entonces, este lienzo es suyo y es seguro que harán algo bueno.
00:04:54Esta chica está loca de remate. Gracias por su tiempo.
00:04:57Muchas gracias.
00:04:58Muchas gracias.
00:05:00No tiene experiencia, pero es ambiciosa.
00:05:03Es perfecta.
00:05:04Es perfecta.
00:05:05Gracias.
00:05:06Let's go!
00:05:10Wow, wowu. Con calma.
00:05:12¿Qué quieres?
00:05:14No hablaba contigo sino con tus piernas.
00:05:28What do you want?
00:05:29I didn't talk to you, but with your legs.
00:05:32You know, it's hard to see all these girls
00:05:35I don't care for jokes.
00:05:37And I'm not joking. I don't want anyone else to see my man.
00:05:43You talked to your father, right?
00:05:45Then why didn't you call me?
00:05:47The millions of children don't have education.
00:05:49It's very irritating.
00:05:51Ah, Young.
00:05:53We have to talk.
00:05:58Yes, we're going to get married.
00:06:01But there's something you should know.
00:06:03People who support this marriage,
00:06:05all of them have their own agenda, including me.
00:06:08And the only thing that's not in that agenda
00:06:10is love.
00:06:11This is not the marriage of your dreams.
00:06:14And I'll tell you the truth.
00:06:17It's like winning by elimination.
00:06:19Winning by elimination requires a little strategy.
00:06:22Like in school,
00:06:23one of them would be a surprise
00:06:25and they'd end up leaving.
00:06:26The love was from the physical body.
00:06:28Then the feelings were gone.
00:06:29The feelings were gone.
00:06:30It's never happened, right?
00:06:33What?
00:06:35Can we do it?
00:06:40Can we do it?
00:06:42What?
00:06:43Once more.
00:06:44Do it, please.
00:06:45What?
00:06:46With the love and that?
00:06:47What?
00:06:48Can we do it?
00:06:49It's just one of them.
00:06:50You can do it.
00:06:51You know what?
00:06:52But this time,
00:06:53I'm coming from a person who loves me.
00:06:59And I'm.
00:07:00I'm grateful.
00:07:01I can't tell you that.
00:07:03Isn't that possible?
00:07:04Isn't that so?
00:07:05Can you know?
00:07:06I know.
00:07:07I know a lot of children.
00:07:08I know the children of families.
00:07:10Solo hablan sobre su fortuna, acciones y sinceramente todos son muy predecibles.
00:07:15Pero tú eres diferente a ellos.
00:07:17Tus ojos se vuelven brillantes cuando haces lo que te gusta.
00:07:21Es sexy.
00:07:24Tú.
00:07:27Olvídalo, no es nada.
00:07:40¿Tú qué haces aquí?
00:07:41Hola.
00:07:43Los resultados se publican hoy, pero no me ha llegado nada.
00:07:46Tal vez no lo logré.
00:07:48Aún no te consta.
00:07:49Espera un poco más.
00:07:51Y me fue horrible la entrevista.
00:07:54Al no querer acobardarme, lo arruiné.
00:08:02Godarim.
00:08:03¿Qué?
00:08:04¿Te acuerdas?
00:08:06¿De qué?
00:08:08De cuando éramos niños y los grandes me molestaban por no tener mamá.
00:08:12Pero siempre estuviste ahí para defenderme.
00:08:15¿Por qué lo mencionas?
00:08:17En ese entonces me aterraba la idea de pelear o defenderme por lo grandes que eran.
00:08:22Pero tú no les tenías miedo.
00:08:24Tú los enfrentabas.
00:08:26Sí.
00:08:28¿Lo hacía?
00:08:29Por supuesto.
00:08:30Porque tú eres para mí...
00:08:33una gran persona.
00:08:37Claro.
00:08:38Puedes tener momentos de flaqueza, como todos.
00:08:42Pero sé que te recuperarás en un abrir y cerrar de ojos.
00:08:48¿Qué tienes?
00:08:50Bueno.
00:08:52Vamos.
00:08:53Te haré algo de comer.
00:08:57Gracias.
00:08:57Sí, ¿hola?
00:09:03Sí, soy Godarim.
00:09:05Ella habla.
00:09:09Sí, entiendo.
00:09:11Muchas gracias.
00:09:12En serio, gracias.
00:09:14¿Qué?
00:09:15Yo no.
00:09:16Sí, me quedé.
00:09:19Sí.
00:09:20No lo creo.
00:09:22No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:09:52Ah, me asustaste.
00:09:58Perdón.
00:10:00¿Qué estás haciendo aquí?
00:10:02¿No deberías estar en tu trabajo?
00:10:04Tú dijiste que tu más grande deseo era verme conseguir un empleo.
00:10:08Así que aquí estoy.
00:10:09Dime, ¿qué te parece?
00:10:12Un gusto conocerla.
00:10:14Soy la empleada Goderim a su servicio.
00:10:18No juegues con eso.
00:10:19Escucha siempre a tus superiores y sé honesta en todo lo que hagas.
00:10:27Honesta, claro.
00:10:30Por supuesto, sí.
00:10:33No desayunaste, ¿verdad?
00:10:35Espera.
00:10:39Toma, para el camino.
00:10:42Vas a rendir mucho mejor así.
00:10:49Mamá, lo voy a dar todo.
00:10:53Destacaré en la pasantía y me quedaré con el empleo.
00:10:57Así será.
00:10:58Verás que sí.
00:10:59Te irá muy bien.
00:11:03Oye, ¿a qué hora empieza tu trabajo?
00:11:06Sí.
00:11:07El pan, llévatelo.
00:11:08Ya me voy.
00:11:09Come, por favor.
00:11:10Y mastica bien.
00:11:11Está bien, luego te llamo.
00:11:13Sí, sí.
00:11:13Llámete, llámete.
00:11:14Bueno, ya.
00:11:16Suerte.
00:11:18Goderim.
00:11:20A partir de hoy, eres casada.
00:11:23Tienes esposo y un niño pequeño de seis años.
00:11:27No lo olvides.
00:11:28Que no se te olvide.
00:11:29Ok.
00:11:30Sí, se puede.
00:11:45Es un muchacho inteligente.
00:11:47Y esto no lo digo solo porque sea mi sangre.
00:11:50Solo ayúdenlo, ¿sí?
00:11:52Sí, señor.
00:11:53Gracias.
00:11:54Gracias.
00:12:00No desayunaron, ¿eh?
00:12:03¿Qué tal si prueban esto?
00:12:04¡Tarán!
00:12:06Traje galletas de arroz y un poco de patata.
00:12:09Toma.
00:12:12Gracias.
00:12:16¿A qué huele?
00:12:17Ay, mi don Jimmy.
00:12:19No puede ser.
00:12:20Le dije que lo sé rara.
00:12:21Nunca me he ido con nada.
00:12:22Estoy harta de él.
00:12:26Hablo de mi esposo.
00:12:27Pero, ¿está bien decir algo así en la oficina?
00:12:29¿Y por qué no lo estaría?
00:12:31¿Acaso no come, no defeca?
00:12:34Supongo que sí.
00:12:35Ay, por Dios.
00:12:37¿Qué ocurre aquí?
00:12:42No puede ser.
00:12:43¿Acaso tienes idea de cuánto me gustan las batatas?
00:12:46Muchas gracias.
00:12:47Las trajiste tú, amiga.
00:12:48Toma una.
00:12:48Están muy buenas.
00:12:50Ay, adoro las batatas.
00:12:54Tienes que probarla.
00:12:56Ustedes dos se conocen, ¿cierto?
00:12:58La estoy conociendo.
00:13:00¿Qué?
00:13:01No importa, no importa.
00:13:03Amiga, nos vamos a llevar muy bien.
00:13:04Buenos días.
00:13:06Saludos.
00:13:07El director y el nuevo gerente del equipo están.
00:13:10Ay, ¿a qué huele?
00:13:12¿Acaso alguien hizo kimchi en la oficina?
00:13:13No, no hicimos kimchi.
00:13:15Pero tenemos algo que le va de maravilla.
00:13:17Mire usted, son batatas.
00:13:18¿Acaso?
00:13:28Aquí vienen.
00:13:31Saluden.
00:13:32Un gusto en conocerlos.
00:13:34Let's go.
00:14:04Let's go.
00:14:34Let's go.
00:15:04¿Todas ustedes están casadas, no es cierto?
00:15:07¿Y todas tienen hijos?
00:15:11¿Todas las aquí presentes?
00:15:13Sí, era la condición para el empleo.
00:15:15¡Ay, ya!
00:15:16Por favor, sé que parecemos jovencitas a simple vista,
00:15:19pero aunque no lo parezca,
00:15:20todas aquí somos madres, ¿no es así?
00:15:23Incluso yo tengo tres.
00:15:26¿Y usted?
00:15:27¿Tiene hijos?
00:15:29Yo...
00:15:30Pues yo...
00:15:32Yo...
00:15:44Soy madre.
00:15:46Señor Gong, parece estar...
00:16:07de muy buen humor.
00:16:08Señor Ma, el kit de bienvenida para las nuevas empleadas
00:16:13debería estar listo.
00:16:14Vaya con asuntos generales.
00:16:15¿Sí?
00:16:16¡No!
00:16:17Yo...
00:16:17Yo iré por ellos.
00:16:19¿Pero qué?
00:16:27No puede estar aquí, ¿no?
00:16:29Él dijo que era consultor.
00:16:31¿Por qué está aquí?
00:16:32¡Ay!
00:16:33¡Me estoy volviendo loca!
00:16:34Con que un esposo de tu edad...
00:16:53y un hijo, ¿eh?
00:16:56Solicitaste el empleo por tus conocimientos de crianza
00:16:59para volver a sentir la autorrealización que habías olvidado.
00:17:02Eso es lo que escribiste en tu carta de aplicación,
00:17:04¿o me equivoco?
00:17:06Lo siento, de verdad.
00:17:07Lo...
00:17:08Lo siento.
00:17:13¡Oh!
00:17:16Ni siquiera encuentro las palabras.
00:17:24Oye, lo que no entiendo es por qué dijiste que no tenías novio.
00:17:28¿Qué?
00:17:29¿Cuándo dije que...?
00:17:30¡Sí!
00:17:31¡Locas!
00:17:32¡Y no solo eso!
00:17:33¡Estoy quebrada!
00:17:34¡No tengo novio y tampoco, papá!
00:17:36¿Y qué?
00:17:37Es cierto.
00:17:39Yo no tengo novio.
00:17:41Es mi esposo, en realidad.
00:17:42¿Estás bromeando?
00:17:45¡Ay!
00:17:49Explícame qué te pasa.
00:17:50Si tienes esposo, ¿por qué me besaste?
00:17:52Ok.
00:17:52Ok.
00:17:53Ok.
00:17:56Ok.
00:17:58Ignoraré eso.
00:17:59Entonces, ¿por qué me aceptaste una cita?
00:18:02Si llegábamos más lejos, entonces...
00:18:05Entonces...
00:18:07¿En qué estabas pensando, eh?
00:18:10Pues, verás, es que...
00:18:12Me peleé con mi marido y por eso estaba en Yeyu, ¿entiendes?
00:18:18Me emocioné de más porque fue la primera vez que salía sin mi hijo.
00:18:22Y así fue como me dejé llevar por el momento.
00:18:26Si te soy sincera, llevaba años encerrada en casa.
00:18:31Me vio obligada a venir debido a problemas familiares.
00:18:34Entonces, ¿esos problemas...
00:18:36...eran tu esposo y sus peleas?
00:18:39Y cuando dijiste que estabas encerrada...
00:18:41...era por tu hijo.
00:18:43Sí, es correcto.
00:18:44Creo que yo me dejé llevar cuando estuve en Yeyu.
00:18:48Ah.
00:18:50Así que por eso escapaste.
00:18:53¿Y no crees que fue demasiado el compartir cama?
00:19:00¿Quién anda ahí?
00:19:01No pueden estar aquí arriba.
00:19:03Bajen de inmediato.
00:19:04Sí, discúlpenos.
00:19:06Tenemos que irnos de aquí.
00:19:13¿Estás segura sobre esto?
00:19:16¿Alguna vez ha fallado mi instinto?
00:19:19Solo espera un año y sus valores subirán.
00:19:22Al fin te encuentro, padre.
00:19:24Hija, ¿por qué tardaste tanto?
00:19:26Discúlpenme.
00:19:27Hubo una reunión para preparar la expo de fotografía.
00:19:29¿Eso es redituable?
00:19:31Ah, es una forma de acercarse al público con algo que puedan...
00:19:35¿Y ese público de qué te sirve?
00:19:36Entras y sales de esto como si fuera una de tus tiendas.
00:19:40Concéntrate en tu compromiso.
00:19:42Y compórtate.
00:19:43Sí.
00:20:00Parece que el trabajo del señor Kim Son Woo
00:20:02es el que mayor potencial tiene.
00:20:03¿Se comunicó con nosotros?
00:20:04De hecho, nos comunicamos con él esta mañana.
00:20:07¿Y qué pasó?
00:20:08Tal parece que nos rechazó, señorita.
00:20:10Desde que abrió su estudio para bebés,
00:20:12él ya no se dedica al arte.
00:20:20Dame la dirección de su estudio.
00:20:22Sí, señorita.
00:20:23¿Estás llorando, Jin Hui?
00:20:35No, no es eso.
00:20:37Solo es que me han llamado mamá tantas veces
00:20:39que el hecho de haber escrito mi nombre aquí
00:20:41que el hecho de haber escrito mi nombre aquí
00:20:41me llegó a lo más profundo del alma.
00:20:45¿No es así, Godarim?
00:20:48Ven a lo que me refiero.
00:20:49Ha pasado tanto que tal vez ya olvidó su nombre.
00:20:52Godarim.
00:20:54¿Qué?
00:20:55¿Y cómo te sientes con tu nueva identificación?
00:20:57Ah, me alegro, me alegro mucho.
00:21:02Yo de verdad quería este trabajo.
00:21:06¿Qué tal?
00:21:06Una foto para celebrar que recuperamos nuestros nombres.
00:21:09Es una gran idea.
00:21:10Yo se las tomaré.
00:21:11Sí, que sea rápido.
00:21:12Le agradezco, señor Kang.
00:21:14Bien, tres, dos, uno.
00:21:16Una más, una más.
00:21:20¿Está aquí?
00:21:21Hola, señor Gong.
00:21:23Estábamos tomando unas fotos.
00:21:25¿No gusta salir en una?
00:21:26Venga, salga con nosotras.
00:21:27Sí.
00:21:28Venga, please.
00:21:37Olviden las fotos.
00:21:40Les diré algo como su jefe.
00:21:43He evaluado su nivel de habilidad
00:21:45solo leyendo sus currículums y entrevistas.
00:21:48En tal caso,
00:21:49no me haré ninguna expectativa
00:21:51sobre ustedes o su trabajo.
00:21:56Estos seis meses coman, jueguen, descansen,
00:21:58maten el tiempo, hagan lo que quieran.
00:22:00Pero,
00:22:01lo único que
00:22:02les pido es que
00:22:05no me
00:22:08molesten.
00:22:13Eso es todo.
00:22:15¿Qué fue eso?
00:22:19¿Qué musco le picó?
00:22:20Pero,
00:22:21dijo que podíamos hacer lo que nos plazca.
00:22:23Eso es algo muy bueno, ¿no?
00:22:25No lo es.
00:22:26No entiendo qué tiene.
00:22:36Es aquí.
00:22:37Muy bien.
00:22:38Ahora mira aquí.
00:22:41Perfecto.
00:22:43Eso estuvo muy bien.
00:22:46Ahora mira hacia acá.
00:22:48Muy bien.
00:22:49Eso.
00:22:51Es un buen niño.
00:22:53Muy bien.
00:22:54Aquí, mira aquí.
00:22:55Tic, tac, crrr, crrr, crrr.
00:22:59Muy bien,
00:22:59ya hay fui.
00:23:00Ahora,
00:23:01vamos a jugar a los dinosaurios.
00:23:03Justo así.
00:23:04Ok.
00:23:05Aquí viene el dinosaurio
00:23:07y viene por ti.
00:23:09¿Puedes hacerlo así?
00:23:13O,
00:23:14¿te parece?
00:23:15¿Y tú?
00:23:29And you...
00:23:43I'm Juha Young, director of Taiju.
00:23:48¿Podemos hablar adentro?
00:23:49No, no es necesario.
00:23:51Es un lindo día.
00:23:53¿Te hice esperar mucho?
00:23:55La verdad, llegué de improviso.
00:23:56De hecho, fue entretenido estar ahí y verte trabajar.
00:24:01¿Qué?
00:24:02Hacías.
00:24:05Entonces, ¿por qué estás...?
00:24:07Yo...
00:24:11Vine aquí por esta pieza.
00:24:15La persona de aquí se ve tan feliz que me hizo sentir celos.
00:24:19Y entonces me pregunté quién habrá tomado esta foto.
00:24:22Pero después de encontrarte, lo entendí.
00:24:26Ella es tu novia, ¿no?
00:24:29Puedes seducirlo por la forma en la que mira a la cámara.
00:24:32Eso es amor.
00:24:33Quiero que esta sea la pieza principal de la exhibición.
00:24:36No creo que sea una buena idea.
00:24:37¿Por qué?
00:24:39La dejaste.
00:24:41No te preocupes por eso.
00:24:43Encontraremos la forma de pedirle permiso para usar la foto.
00:24:47Ahora, si me das su número...
00:24:48No lo creo.
00:24:50No tengo su número.
00:24:51Y no podrás conseguir el permiso.
00:24:52Entiendo que terminarán mal.
00:24:54Pero, ¿por qué?
00:24:56No me dirás, ¿cierto?
00:25:03Entiendo.
00:25:05¿Acaso tú tendrás más fotos como esta?
00:25:07No, no tengo.
00:25:09Como podrás ver, tengo mucho trabajo.
00:25:12Lamento haberte hecho perder el tiempo.
00:25:16Esto podría ser una gran oportunidad para tu carrera.
00:25:19Tengo que irme, lo siento.
00:25:22Ok.
00:25:23Espera un segundo.
00:25:28Si cambias de opinión, llámame, por favor.
00:25:32Verás tú mismo que nuestro equipo se encargará de tratarte con el más debido respeto.
00:25:43Miren.
00:25:44Hacer eso me divierte.
00:25:46Ay, somos libres.
00:25:47No hay nada mejor que salir del trabajo.
00:25:49¿Qué cosas dices?
00:25:50Se acaba el trabajo de oficina y empieza el trabajo de casa.
00:25:53¡Qué cansancio!
00:25:54¿No crees?
00:25:55¿Qué?
00:25:57¿Te encuentras bien?
00:26:00Oh.
00:26:01Déjenla.
00:26:01De seguro está pensando qué hacer para la cena.
00:26:03¡Tienes razón!
00:26:05¡Despierta, amiga!
00:26:07¡Correcto!
00:26:07Tienen toda la razón.
00:26:09Yo tengo que irme para allá.
00:26:11Ustedes adelántense y nos vemos mañana.
00:26:14¡Nos vemos luego!
00:26:15¡Adiós!
00:26:16¿Qué harás para cenar?
00:26:17Oh, ya sabes.
00:26:19Solamente improviso.
00:26:22De verdad, lo siento.
00:26:36Di lo que tengas que decir.
00:26:38No pondré excusas.
00:26:39Pero sé que es atrevido de mi parte.
00:26:45Pero ¿podrías guardar el secreto de lo que pasó en Yeyu?
00:26:50Ten por seguro que lo haré.
00:26:52¡Ay, gracias!
00:26:54¡Ay, te lo agradezco mucho!
00:26:55Estuve tan asustada todo el día y...
00:26:57Porque mañana renunciarás a la compañía.
00:27:00¿Qué?
00:27:01¿Por qué tendría que trabajar con alguien que solo me utilizó?
00:27:06Dime.
00:27:07Me aseguraré de que pagues por lo que hiciste.
00:27:13No tengo más que decir.
00:27:15Entrega tu renuncia.
00:27:17El día de mañana.
00:27:18Pero, señor Gong, por favor, espere.
00:27:25Espere, no se vaya.
00:27:26No se vaya.
00:27:27Lo siento mucho.
00:27:32Entiendo que esté enojado, pero no me pida eso.
00:27:37Tengo ciertos asuntos que necesitan dinero urgente.
00:27:40Haces lo que te place.
00:27:47Y quieres que me compadezca.
00:27:50¡Eso tiene sentido!
00:27:53¿Sabes lo preocupado que estaba?
00:28:00Creí que te perseguían.
00:28:02O que algo había pasado.
00:28:05¿Sabes cuánto te estuve buscando?
00:28:07Me estaba buscando a... a... a mí.
00:28:18Olvídalo.
00:28:19Y presenta tu renuncia.
00:28:37Y este es el equipo de madres.
00:28:48Todas con hijos de seis años o menos.
00:28:50Todas ustedes están casadas, ¿no es cierto?
00:28:53Todas las aquí presentes.
00:28:55Eh... soy madre.
00:28:57Oye, ¿de tantos suspiros estás calentando la sala?
00:29:10¿Quién celebra el primer día de trabajo solo?
00:29:14¿Cómo me encontraste?
00:29:16Solo tenía el presentimiento de que estarías aquí.
00:29:20Gracias.
00:29:20Buenas noches.
00:29:21Todo el día has estado de la misma manera.
00:29:24¿Pasa algo?
00:29:25Pues algo debe estar mal.
00:29:33Es la chica.
00:29:35La de la isla.
00:29:37¿Y la del beso Dinamita?
00:29:38¿La encontraste o no?
00:29:40Es casada.
00:29:42¿Qué?
00:29:44¿Con esposo?
00:29:46Y un hijo también.
00:29:49Ay, ¿cómo?
00:29:49No puede ser.
00:29:52¿Qué mujer hace eso?
00:29:56Ten.
00:29:58Toma un trago.
00:29:59Y solo olvídalo, ¿sí?
00:30:05Eso haré.
00:30:06¿Sabes lo preocupado que estaba?
00:30:18Creí que te perseguían.
00:30:20O que algo había pasado.
00:30:23¿Sabes cuánto tiempo te estuve buscando?
00:30:26Todo fue culpa mía desde el principio.
00:30:33Y aquí está la consecuencia.
00:30:45Toma, para el camino.
00:30:48Vas a rendir mucho mejor así.
00:30:54Mamá.
00:31:00No.
00:31:02No puedo dejarla así.
00:31:04¿Y qué?
00:31:05Si es vergonzoso o incómodo.
00:31:07Eso no importa ahora.
00:31:10Puedo soportarlo.
00:31:11Señor Gong, por fin llegó.
00:31:26Buenos días, señor Gong.
00:31:27Buenos días.
00:31:34Ni nos volteó a ver.
00:31:35Sigamos trabajando.
00:31:36Go Darim.
00:31:41Venga a mi oficina con lo que solicité.
00:31:50Un café frío.
00:31:52Para que pueda empezar su mañana.
00:31:54Esto no fue lo que pedí, ¿o sí?
00:31:57Plan A.
00:32:00Disculpe.
00:32:01Señor Gong, quería preguntarle si podía seguir trabajando aquí.
00:32:06No tengo a dónde ir.
00:32:07Y me esforcé mucho para entrar aquí.
00:32:09No podría dejarlo pasar solo esta vez, señor Gong.
00:32:13¿Es una broma?
00:32:15No, quise decir...
00:32:17No podemos dejar esto solo entre nosotros, señor.
00:32:23Hablemos con la verdad.
00:32:25No tuvimos nada serio, ¿sí?
00:32:27Todo el mundo comete errores como es en su vida, ¿no es así?
00:32:31Eso fue como un accidente, ¿no?
00:32:34Y no podríamos solo olvidarlo, ¿quiere?
00:32:39Un accidente, ¿no?
00:32:40Un simple error.
00:32:43Solo hay que olvidarlo, ¿cierto?
00:32:47Guau.
00:32:49Parece que lo tiene todo resuelto, ¿no es así, señorita?
00:32:53Es impresionante.
00:32:55No funcionó.
00:33:00Es hora del plan B.
00:33:03No será posible que se comporte así porque no puede olvidar nuestro beso.
00:33:12¿Qué dices?
00:33:13Muy bien, muy bien, lo sabía.
00:33:15Y lo entiendo perfectamente.
00:33:17Es algo que podía pasar.
00:33:19Mire, lo que pasa es que tengo esa manía de besar y...
00:33:21No sé si me entienda, pero más de una vez me ha traído problemas.
00:33:24¿Estás loca?
00:33:26¿O qué te ocurre?
00:33:28¿Eh?
00:33:29No, nada de eso.
00:33:33Intente solo olvidarlo.
00:33:36Si lo olvida, trabajaré muy duro.
00:33:38Haré lo que sea, pero no me obligue a renunciar, por favor, ¿sí?
00:33:43Lo que sea.
00:33:44Sí.
00:33:44¿Lo que sea?
00:33:47Sí.
00:33:51Tu sola presencia me incomoda.
00:33:57No digas estupideces.
00:34:02Y lárgate.
00:34:08¡No puedo hacerlo!
00:34:12¿No puedes?
00:34:13No, y no lo haré.
00:34:15¡Adelante!
00:34:15¡Despídame!
00:34:16¿Cuál será su razón?
00:34:17Aquí está en mi viaje a Yeyu.
00:34:18¿Me besé con esta mujer?
00:34:20¿Esa es su razón?
00:34:20¡Gracias!
00:34:21¡Gracias!
00:34:24¡Gracias!
00:34:25No!
00:34:55Aunque así será.
00:35:10Jefe de equipo Kim Song-gyu.
00:35:12Habla Gong Ji-hyuk, jefe del equipo de trabajo de madres.
00:35:16Un gusto conocerlo.
00:35:18Estos productos son las novedades que hemos preparado para esta temporada.
00:35:21Nos gustaría que el equipo de madres lo supervisara antes de su lanzamiento.
00:35:26Y las características...
00:35:27No es necesario.
00:35:30Sabremos manejarlo.
00:35:32Empáquenlas enseguida.
00:35:35Señor Gong...
00:35:36¿Qué?
00:35:38¿Qué quieres, Yeon-min?
00:35:41Está jugando, no se preocupen.
00:35:43Señor Kim, llegó un mensaje de laboratorio.
00:35:45La prueba de esterilización...
00:35:47La reunión acaba de empezar.
00:35:48...no se concretó.
00:35:49Hay que buscar otro laboratorio.
00:35:51Será un trabajo difícil.
00:35:53¿Cree que nos den un lugar de último minuto?
00:35:55¿Cómo?
00:35:56Haré lo que sea, pero no me obligue a renunciar, por favor, ¿sí?
00:36:04¿Yo?
00:36:04Muy bien.
00:36:11Lo haremos nosotros.
00:36:13¿Disculpe?
00:36:15Puede confiar en nosotros.
00:36:17Haremos un buen trabajo.
00:36:19Ah, el señor Gong realmente tiene ganas de trabajar, ¿no?
00:36:25El equipo tuvo un contratiempo y él dijo, yo lo haré.
00:36:28Y tomó la iniciativa.
00:36:30Parece que está intentando causar impacto haciendo algo grande, o...
00:36:33Señor Ma.
00:36:42Trabaje horas extra.
00:36:43Trabaje horas extra.
00:36:43¿Entonces quiere que ponga a hervir biberones durante cinco días?
00:37:02¿Eso me está pidiendo?
00:37:03Sí.
00:37:04Es para comprobar si los biberones se encogen debido al calor.
00:37:07Por 30 segundos, cada 30 minutos, unas 180 veces.
00:37:11Tiene que ser exacto.
00:37:12También hay que medir la altura y la circunferencia.
00:37:16Pero, ¿por qué tengo que hacer este trabajo aquí?
00:37:19No hay laboratorios disponibles.
00:37:22Y no podemos hacerlo en cualquier lado.
00:37:25Eso implica riesgos.
00:37:26¿Y por qué de noche?
00:37:28Y no tendré que hacerlo sola, ¿cierto?
00:37:31¿Qué pasa?
00:37:33¿No puedes?
00:37:35Creí que tú harías lo que sea con tal de no renunciar.
00:37:40Oh.
00:37:42¿Tal vez eso también fue mentira?
00:37:44No, no es eso.
00:37:45Es solo que parece demasiado, ¿no cree?
00:37:48Sabía que estabas mintiendo sobre todo.
00:37:56Si no crees poder hacerlo, renuncia ahora.
00:38:02No, señor.
00:38:03Yo puedo, puedo hacerlo.
00:38:12Todo por un beso.
00:38:18¿Cómo?
00:38:20Dije que fue solo un beso.
00:38:22Y es como si quisieras desquitarte por un pequeño malentendido.
00:38:25Fue como jugar unas partidas de ping-pong con alguien que apenas conociste.
00:38:30¿Ping-pong?
00:38:31Ajá.
00:38:32Ah, con que sí.
00:38:35Si no significó nada, ¿qué tal si jugamos otra partida?
00:38:39Vamos, yo empiezo.
00:38:41No, no quise decir eso.
00:38:43¿Por qué?
00:38:44¿Qué pasa?
00:38:46Ping-pong.
00:38:47Ping-pong.
00:38:49¿Crees que hago esto solo por un beso?
00:38:58Ordena tus prioridades, señorita con esposo.
00:39:10Quería desearle un buen día.
00:39:12¡Ping-pong!
00:39:35¿Un juego?
00:39:38Eso es una tontería.
00:39:42¿Cómo puedes comparar un beso con algo así, eh?
00:39:45Sí, es para lo que me preparé.
00:40:03Debería agradecer la oportunidad.
00:40:06No estoy en posición de negociar.
00:40:08No estoy en posición de negociar.
00:40:38Derecho.
00:40:46¡Ah!
00:40:48I'll fall in your hands
00:40:51You're still there, you're still there
00:40:55You're still there, you're still there
00:40:58We're together, you're still there
00:41:18¿Creeiste que renunciaría por algo así?
00:41:23Veamos quién gana entre tú y yo.
00:41:42¿Qué clase de trabajo es este?
00:41:45No entiendo por qué lo besé.
00:41:48¿Debería dormir?
00:41:53No entiendo por qué lo besé.
00:42:23Estás despedida por negligencia.
00:42:25No entiendo por qué lo besé.
00:42:30No entiendo por qué lo besé.
00:42:32No entiendo por qué lo besé.
00:42:34No entiendo por qué lo besé.
00:42:39No entiendo por qué lo besé.
00:42:42No entiendo por qué lo besé.
00:42:44No entiendo por qué lo besé.
00:42:46No entiendo por qué lo besé.
00:42:48No entiendo por qué lo besé.
00:42:53No entiendo por qué lo besé.
00:42:56No entiendo por qué lo besé.
00:42:58No entiendo por qué lo besé.
00:43:00No entiendo por qué lo besé.
00:43:02No entiendo por qué lo besé.
00:43:04No entiendo por qué lo besé.
00:43:07I don't know.
00:43:37¿Se encuentra bien, señor Hong?
00:43:42¿Qué fue lo que pasó?
00:44:07Gracias.
00:44:10¿Significa que usted se preocupó por mí?
00:44:15Sí.
00:44:21Creí que estabas ahí.
00:44:24¿Sabes?
00:44:26¿Sabes lo molesto que es tramitar un reclamo?
00:44:31Ah, por accidente laboral.
00:44:33¿Cómo dejaste que el fuego se extendiera?
00:44:36Solamente fui al baño y no sé cómo se extendió.
00:44:40Yo no lo dejé así.
00:44:43No puedo trabajar con alguien que no sabe gestionar riesgos.
00:44:47No puedo aceptarte.
00:44:49¿Sabes qué?
00:44:51Debes renunciar.
00:44:58Ay, qué ridículo.
00:45:02Yo no...
00:45:05No dejé de revisar la contracción térmica.
00:45:09Y ni siquiera he dormido nada.
00:45:11Corrí al baño porque ya no podía aguantar más.
00:45:20Tú dijiste que podías.
00:45:24¿Intentas darte crédito por eso?
00:45:26Sí.
00:45:27Claro que puedo hacerlo.
00:45:28Pero, señor, no veo cómo es posible que alguien no duerma durante tanto tiempo.
00:45:34¿O qué podía hacer para evitar que el viento soplara chispas hacia la tienda?
00:45:39No me iré, señor.
00:45:41Al contrario, debería irse usted.
00:45:48Bien.
00:45:50Entonces me iré yo.
00:45:57Espere.
00:45:58Creo que yo ya tengo mi suerte.
00:46:08Tú, Don Ji Hyuk.
00:46:10Perdón.
00:46:15Perdón.
00:46:20Perdón.
00:46:28Perdón.
00:46:33Perdón.
00:46:34The eyes of you are looking at me
00:46:38I'm excited to see my heart
00:46:42It's like a miracle
00:46:47Oh, the wind blowing up
00:46:52The being of you is in my head
00:46:56I'm breathing in my head
00:47:02If you love me, it's just one word
00:47:09At one moment, I love you to come
00:47:17With a soft smile, that one time
00:47:23I'm still in love with you
00:47:26Ella es un hueso duro de roer, permaneció frente al fuego y sin moverse un ápice
00:47:35Si tuviera un agente como ella, nuestro equipo de marketing sería...
00:47:41¿Acaso te envía a vigilar si hace un buen trabajo?
00:47:45Lo siento, jefa
00:47:46¿Qué te pedí?
00:47:47Ah, sí
00:47:49Tengo que hacerlo sin importar qué
00:47:57Si apago el fuego, se acaba
00:48:06¿Quién podrá ser?
00:48:12Por desgracia, jefa
00:48:23El señor Gong apareció justo ahí
00:48:26Lo siento
00:48:28Al menos confirmaste algo
00:48:31¿Qué?
00:48:32¿Fue a revisar a su gente a esa hora?
00:48:34Gong Ji Hyuk tiene ambición
00:48:36Señor Kang, puede, puede venir
00:48:50¿Sabes si el señor Gong vendrá al trabajo?
00:48:56Sí, él no vendrá
00:48:58¿Se encuentra enfermo?
00:48:59No sé
00:49:01No me dijo la razón
00:49:03¿Cómo es que pudo faltar?
00:49:09Lo podrían despedir
00:49:14No lo creo
00:49:16¿Qué?
00:49:17No creo que lo despidan
00:49:18Por esa razón hace lo que quiere y puede faltar sin permiso
00:49:21¿Y sabes por qué?
00:49:23¿Por qué?
00:49:25Es porque el señor Gong es hijo del presidente
00:49:30¿De verdad?
00:49:31He llegado con las señoras de la limpieza y me dijeron que en realidad es el hijo del presidente
00:49:35¡Ah!
00:49:53Ji Hyuk
00:49:54¡Qué sorpresa!
00:49:56Me asustaste
00:49:58Creí que eran las flores
00:50:00¿Qué estás haciendo aquí?
00:50:01¿No deberías estar trabajando ahora?
00:50:02Me escapé
00:50:03Quería estar contigo
00:50:17Sabes que no puedes
00:50:19Tienes que trabajar mucho para aprender a llevar el negocio
00:50:25Eres inteligente
00:50:26Eres inteligente
00:50:27Como tu papá
00:50:29Te irá excelente
00:50:32¿Por qué tengo que ser como él?
00:50:42Yo quiero ser como mi mamá
00:50:45¿Ok?
00:50:46Pero...
00:50:47Pero...
00:50:51Pero yo no quiero eso para ti
00:50:53Hijo
00:50:57Tú deberías ser distinto
00:51:00Debes ser feliz
00:51:01Entonces...
00:51:02¿Tu jefe resultó ser el hijo del presidente?
00:51:11
00:51:12Más buenas noticias
00:51:14Pues...
00:51:15Parecería que sí
00:51:16¿Por qué?
00:51:17Verás, esa gente...
00:51:18Aunque tengan un empleado que no soporten si lo ven hacer bien su trabajo
00:51:22Lo van a dejar en paz
00:51:24No pueden despedir a un empleado que les genera ganancias
00:51:27Así que debes continuar con el buen trabajo
00:51:31Eso es todo
00:51:33¿De verdad dejarán de molestarme si hago mi trabajo?
00:51:36Claro, el capitalismo así funciona
00:51:38Pero...
00:51:39¿Cómo es que apenas te conoce y ya te está molestando?
00:51:47No me agrada
00:51:52Por favor, espera, espera
00:51:53Oye, ¿qué?
00:51:54Espera, espera
00:51:55¡Vamos!
00:51:56¡Ya!
00:51:57¡No!
00:51:59¿En serio?
00:52:00¿Qué estás haciendo?
00:52:05¿Hola, Darin?
00:52:08¡Darín!
00:52:09¡Qué sorpresa!
00:52:10¿Vives por aquí?
00:52:12¡Ay, por Dios, por Dios!
00:52:13¿Significa que somos vecinos?
00:52:18¿Este apuesto joven es tu esposo?
00:52:22Yo no...
00:52:23Él es mi esposo
00:52:26Cariño, saluda a Jin Hui
00:52:29Es una compañera del trabajo
00:52:30Empezamos el mismo día
00:52:33¿Estás loca o qué?
00:52:39Lo siento, lo siento mucho
00:52:41Solo son seis meses
00:52:42Ayúdame por ahora
00:52:44Les diré que me abandonaste
00:52:46Oye, pero es ilegal
00:52:47Ya lo sé
00:52:48Ay, no puede ser
00:52:51Pero, tranquilo
00:52:52Te prometo que todo va a estar bien
00:52:54Digo, no es como que tengas que hablar con alguien, ¿no?
00:52:56¿Y lo que pasó?
00:52:58Es justo lo que acabo de hacer
00:53:02Voy a enloquecer
00:53:04Solo...
00:53:06Solo seis meses, sí
00:53:08Sé mi esposo, por favor
00:53:09Por favor
00:53:19Buenos días
00:53:27Oigan, ¿qué pasó?
00:53:28No, ¿por qué están tan tristes?
00:53:29¿Para qué trabajar?
00:53:30El equipo se va a disolver pronto
00:53:33¿Qué? ¿Se va a disolver?
00:53:35Me llegó el rumor de que este equipo fue creado solamente para darle un lugar en la compañía al hijo del presidente
00:53:41Así que no importa si el señor Gong viene a trabajar o no, o que el equipo desaparezca o se hunda, ya nada importa
00:53:48Ahora entiendo por qué tener hijos era requerimiento, era bastante obvio
00:53:53¿De qué sirve lamentarse? Busquemos otro trabajo
00:53:59Amigas, tomemos esto solo como un rumor
00:54:03Y, aunque eso fuera cierto, aún nos quedan seis meses para trabajar
00:54:09¿Y de qué sirve?
00:54:11¿Solo dejaremos que pase? ¿No haremos nada al respecto? ¿Nos quedaremos como si nada?
00:54:15¿Y si les demostramos que somos capaces, aún así nos despedirán?
00:54:21Yo no creo que lo hagan
00:54:24Ustedes díganme, ¿qué clase de jefe despide a un empleado que genera beneficios?
00:54:29Solo hay que darles resultados
00:54:32Y así nos rogarán que sigamos en el equipo
00:54:35Sí, hay que hacerlo, y si todas nos vamos hay que dejar huella importante antes de eso
00:54:49Y yo no seré la burla de mi marido, no pienso renunciar
00:54:53Eso es
00:54:55Demos nuestro mayor esfuerzo
00:54:56¡Sí!
00:54:57Muy bien, con esa mentalidad juntémonos todas y hacerlo
00:55:00¡Vamos! ¡Todas juntas!
00:55:01Todas juntas
00:55:02Todas juntas
00:55:03Todas juntas
00:55:04Cuando diga equipo dicen de madre
00:55:05¡Sí!
00:55:06¡Sí!
00:55:07¡Equipo de Madres!
00:55:09¡Woo!
00:55:10¡Sí!
00:55:11¡Muy bien!
00:55:12¡Muy bien!
00:55:13¡Y si te ha gustado!
00:55:14¡Y si te ha gustado!
00:55:23¡1, 2, 3, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 10!
00:55:25You go right on the same place.
00:55:28And there are three, four, three, four, three, four.
00:55:31And it's gonna come out.
00:55:34I only know I'm friends like you are.
00:55:38No, I think.
00:55:40Oh, my gosh.
00:55:41Yeah, really?
00:55:42Maybe I'm at a high school level, right?
00:55:46Oh, my gosh.
00:55:47It's too easy to make sure you are with me.
00:55:49It's not too easy.
00:55:50Oh, my gosh.
00:55:51It's so easy, it's very easy.
00:55:53Oh, no, no, no, no.
00:55:55I don't know.
00:55:56I don't know what you're doing.
00:55:58I don't know what you're doing.
00:56:00Oh, I'm going to go.
00:56:02I'm going to go.
00:56:11I'm going to go.
00:56:13Oh, I'm going to go.
00:56:15Oh, my God.
00:56:23Walk is still stand.
00:56:27I'm going to go.
00:56:31How do I look like this?
00:56:33What a faculthone.
00:56:35For now.
00:56:36For now.
00:56:38For now.
00:56:40For now.
00:56:42For now.
00:56:43For now.
00:56:45For now.
00:56:47For now.
00:56:51For now.
00:56:52And I'm not for you.
00:57:01Chigun, but to say, I'm not for you.
00:57:09Trabajaron muy duro.
00:57:10Debo admitir que me conmueve.
00:57:12Es increíble lo mucho que se esforzaron.
00:57:14No podría aguantar otro turno.
00:57:16Casi muero y oscuro.
00:57:17Bueno, pues intenté hacer mi parte, pero no estoy segura si lo hice bien.
00:57:22Amigas, todas hicimos lo mejor.
00:57:24Quien tiene la última palabra es el señor Gong.
00:57:26Él nos dirá si en verdad fue así.
00:57:28Ah, sí.
00:57:29Pero él ya casi no se presenta en el trabajo.
00:57:32Ay, no, no se preocupen.
00:57:33Iré por él y nos dará su confirmación.
00:57:35¿Es tu deber dársela?
00:57:37Así son los hijos de ricos.
00:57:39Agradezcamos que lo hará tiempo.
00:57:41Discúlpenme.
00:57:43Sí, diga.
00:57:45¿Y justo ahora?
00:57:47Claro, estaré ahí.
00:57:48Sí.
00:57:49¿Qué hacemos?
00:57:50La señora Gong quiere verme.
00:57:53¿Qué pasará con esto?
00:57:56Yo puedo pedirle que lo firme.
00:57:59Iré rápido.
00:58:00¿De verdad harías eso?
00:58:01Sí.
00:58:02¿Dónde se encuentra el señor Gong?
00:58:05Creo que yo ya tengo mi suerte.
00:58:27Tú, Gong Ji Hyuk.
00:58:28¿Pero podrías guardar el secreto de lo que pasó en Yeyu?
00:58:35No tuvimos nada serio, ¿sí?
00:58:37Todo el mundo comete errores como es en su vida, ¿no es así?
00:58:46Eso fue solo un accidente, ¿no?
00:58:48Y no podríamos solo olvidarlo.
00:58:50No, no.
00:58:57No.
00:58:57No.
00:58:57No.
00:58:58No.
00:58:58No.
00:59:06No.
00:59:36No eres así de descarada, ¿eh?
00:59:39Parece que esa es tu especialidad.
00:59:44Si fuera necesario, tomarías el brazo de un hombre que ni siquiera conoces.
00:59:48Lo besarías, saldrías con él y hasta dormirías con él.
00:59:52Así de descarada eres.
00:59:56Pero ese es tu trabajo.
00:59:58Hiciste buen uso de tus talentos de muchas maneras.
01:00:06Sí, eso fue lo que hice.
01:00:09Y pienso seguir haciéndolo, no como el hijo del presidente.
01:00:14Yo no me puedo permitir no asistir al trabajo
01:00:17y aún así salir adelante, porque yo no soy una persona privilegiada.
01:00:25¿Qué?
01:00:30Como si me conocieras lo suficiente para decirlo.
01:00:32Te conozco.
01:00:34O por lo menos sé que tú eres irresponsable con tu equipo
01:00:38y haces lo que quieres mientras nos abandonas para poder faltar.
01:00:43Creí que sabrías la razón de mis faltas.
01:00:47Si tanto te preocupas por tu equipo,
01:00:51entonces ¿por qué no renuncias?
01:00:55Así regresaré a mi puesto.
01:00:58Así de fácil.
01:00:59Con esto, ¿bastaría?
01:01:08Estoy dispuesta a recibir tu enojo.
01:01:12Pero deja al equipo fuera de esto.
01:01:28Todas trabajamos juntas y nos esforzamos para hacer este informe.
01:01:33Para todo el equipo, esto de aquí, este reporte es su sustento y salvavidas.
01:01:41Puedes solo leerlo, por favor.
01:01:44Te lo ruego.
01:01:45Te lo ruego.
01:01:46Te lo ruego.
01:01:48Te lo ruego.
01:01:50Te lo ruego.
01:02:01¿Ah, sí?
01:02:02Veamos si de verdad es tu salvavidas
01:02:09Pruébalo
01:02:32¡No!
01:03:02¡No!
01:03:32¡No!
01:04:02¡No!
01:04:32¡No!
01:04:34¡No!
01:04:36¡No!
01:04:38¿Y tú quién eres?
01:04:39Yo soy su jefe
01:04:40¿Qué hay de ti?
01:04:41Yo soy su esposo
01:04:41Ay no
01:04:42¿Estás celoso?
01:04:43Ver a su joven y atractivo esposo me enfurece aún más
01:04:45No dormí nada en toda la noche
01:04:47Quería que se viera atrevido
01:04:49Esto no sirve
01:04:52Hay que poner a esas mujeres en primer plano
01:04:54¿Un comercial en vivo?
01:04:55¿Aquí y ahora?
01:04:58¿Nansuk?
01:04:58¿Está todo bien?
01:05:01¿Datarim?
01:05:02¿En verdad es madre?
01:05:03No pudo ni cambiar un pañal
01:05:04Y ahora ve el desastre que hizo
01:05:06La señorita Go está conmigo
01:05:08Si alguien la corrige, soy yo
01:05:09Si alguien es responsable, soy yo
01:05:39Nozo
01:05:40Voy a dar la noche
01:05:41C жизнь
01:05:42¿Hay que la azar?
01:05:42Todo bien
01:05:43Yo mío
01:05:44Bad
01:05:45No lo conocí
01:05:47No mute
01:05:48No
01:05:49Yo
01:05:50Lost
01:05:52Un
01:05:52Todo bien
01:05:53Pod
01:05:53T 화
01:05:54Y
01:05:54Dios
01:05:55¿Tr?
01:05:55T
01:06:05T
01:06:05Al
Be the first to comment
Add your comment