Skip to playerSkip to main content
مسلسل Sandokan الموسم الاول الحلقة 8 والاخيرة مترجمة - توب سينما
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
01:10في القناة
01:20موسيقى
01:30موسيقى
01:40موسيقى
03:00موسيقى
03:30موسيقى
05:56لم أكن أردت أن أمتك في مدينة مدينة
06:00وأنا لا أردت أن تذهب إلى مدينة أيضا
06:04لا أصدق لك أيضا
06:08كل ما أريد أن تسمعني
06:14أبداً أحبت أنني أحبت أنني أحبت أنني أحبت أنني أحبت أنني أحبت
06:17عندما أردت من المسابين فو أجل أنتها تحبت لديك أحبت
06:25فعطيت لكي أحبتها سكتبع
06:27ولكنني أحبت حاليا
06:30ولكن أيها كلا أراف
06:32إذا أنني لم أكن هناك من أجل
06:34وما أحبت أنني لم أكن فيها
06:42كلا أصدقا
06:47كل ما أريد أنك لا تحبني لها
06:51لأنني أفعل ذلك جيدا على سبيل
07:07المترجم لي
07:13ولكن لن أعطيك لك عنه
07:16أو أعطيك
07:17أو أعطيك
07:18لذلك المترجم
07:20لذلك المترجم
07:22ولكن لذلك المترجم
07:24المترجم يحتاج إلى بعض المساعدات
07:27تستطيع أن تفعل ذلك
07:29ولكن ليس أنا
07:46لذلك المترجم
07:48لذلك المترجم
07:50المترجم
07:52المترجم
07:54المترجم
07:56المترجم
08:00المترجم
08:02المترجم
08:04المترجم
08:06المترجم
08:08المترجم
08:10المترجم
08:14ترجمة نانسي قبل
08:44في بعض الأشياء لا يستطيع أن تقوم بها.
08:48إنها تنتظرًا لكي تتعلم أن تكون محاولاً.
08:53تتعلم أن تكون محاولاً.
08:55تتعلم أن تكون محاولاً.
09:04حسنًا، لنذهب.
09:14أبدا أنت بحقًا
09:16أبدا أنت بحقًا
09:18أبدا أنت بحقًا
09:22أبدا أنت بحقًا
09:24تبعني أنت بحقًا
09:26كل شيء مرحبًا
09:28لماذا؟
09:34هو هو؟
09:36هو هو محقًا
09:38حقًا
09:40هل يحقق بحقًا؟
09:42أبدا أنت بحقًا
09:44محقًا
09:46أبدا أنت بحقًا
09:48لقد رحضتنا
09:50لقد كنتهي بحقًا
09:52أبدا أنت بحقًا
09:54أبدا
09:56لكنني أجل أنه يجب أن يجب أن أرى
10:00أبدا أنه لم يكن لدي
10:04حسن
10:06أبدا أنت بحقًا
10:10الآن
10:12لا تحتاج إلى أن تفكر
10:14بحقًا
10:16في بعض الوقت
10:18أبدا أنت بحقًا
10:20أبدا أنت بحقًا
10:22بحقًا
10:24بحقًا
10:26ترجمة نانسي قنقر
10:28ترجمة نانسي قنقر
10:30ترجمة نانسي قنقر
10:34ترجمة نانسي قنقر
11:04ترجمة نانسي قنقر
11:06ترجمة نانسي قنقر
11:08ترجمة نانسي قنقر
11:10اك
11:28هل يمكنك تساعد؟
11:30هل تساعد؟
11:32هل تساعد؟
11:34هل تساعد؟
11:36لقد ساعدتها
11:38هل تساعد؟
11:44لماذا تساعد؟
11:46هل تستطيع تساعد المساعدة؟
11:48لذلك لا يعرف؟
11:50ما؟
11:52هم تساعدت موت
11:54قابلت وقفت بشكل من العلوم
11:58اتحاول أن تساعد لديه محبا
12:00ولكن اتحركت باية الربع المتحدة
12:02سدق الأمور
12:04هل تقلق المساعدة؟
12:06هم تساعدت خطار المساعدة؟
12:08أتحرك سيطان
12:10أتحرك مدد
12:12هم تساعد لدخل سيطان
12:14هم تساعدت الخطة؟
12:16أتحرك مدد
12:18هم تساعدت خطة
12:20هم تساعدت خطوة
12:22لن يجب أن يتركه بيسه
12:25ولكن يجب عليها
12:27يجب عليها
12:29تباوه
12:30تباوه
12:41ما تريدين؟
12:44إجبارة
12:46من أميه لا يوجدنا
12:48أنت في صحيح المحطة
12:50المحطة لا يستطيع أن تساعدك
12:54الله يستطيع
13:00هل تريد أن تتعلم؟
13:05الله لا يستطيع أن تساعدك
13:10نحن
13:14لا يستطيع أن تساعدك
13:19فأنت أتعلم أن تساعدك
13:22لا يوجد في هذه المحطة
13:25لذلك أجل أن أجل
13:28أجل أن تساعدك
13:29وكيف أن تساعدك؟
13:32أجل أن تساعدك؟
13:39أجل
13:44أستطيع أن تساعدك، أجل
13:48أجل أن تساعدك؟
13:51أجل أن تساعدك؟
13:54أجل؟
13:55أجل أن تساعدك
13:56أجل أن تساعدك؟
15:33من المطلوب للحصول على المساعدة
15:36المساعدة من المساعدة
15:42ويقوم بقيت
15:49لماذا لم تحبك المساعدة في سلطان لتك
15:53للماذا لم تحصل لديك في مدران
15:57لقد محبكك
15:59لقد وزيبتني لتحقق
16:02تحاولك على ايضاً معي؟
16:05لا
16:08شكرا يا بي
16:10لا تحاولك
20:10إنه سيكون جيدا. لنذهب لنذهب
20:40ترجمة نانسي قنقر
21:10ترجمة نانسي قنقر
21:40ترجمة نانسي قنقر
21:42ترجمة نانسي قنقر
21:44ترجمة نانسي قنقر
21:47أنا الشخص الذي يساعده يساعده
21:56ربما في المنطقة بالنسبة الآن
22:00ولكنه يساعده
28:51المترجم للقناة
29:21المترجم للقناة
29:51المترجم للقناة
30:21المترجم للقناة
30:31المترجم للقناة
30:37المترجم للقناة
30:39المترجم للقناة
30:41المترجم للقناة
30:45المترجم للقناة
30:47مع المترجمات العبوانية للتعامل لتحضير مفرق
30:52كمية تريد؟
30:53المال لن يكون هناك الكثير من المال
30:55بالطبع
30:57تريد أمي بيوتر؟
30:59ليس فقط
31:01تحضر مقابل، وكتب
31:04ومع المترجم للقنة
31:08ترمي بسلطان
31:10ويجعلني أولاً رجاء من سروائق
31:17ترجمة نانسي قنقر
31:47ترجمة نانسي قنقر
32:17المترجم للقناة
32:47مرحبت لك في لابور
32:49عندما نتخلص الى سلطان
32:51ستجدها
32:54مرحبت لها
32:57ماريان و بروغ
33:00أرى مرحبت لهم في لابور
33:03نحن نتحدث على مجرد مجرد
33:09ماذا تجد؟
33:11لتتحرق لك
33:14مرحبت بذلك
33:16مرحبت لها تجدها
33:30مرحبت لها
33:36مرحبت لها
33:38سوف يكون لديك سابقا
33:42سبب
33:50لا أعطي أن أعطي أن أعطي
33:53سوف تنتهي
34:03لا أعطي أن أعطي ماريان
34:05ماريان، دعونا أن تؤمن في محاولاتك
34:09كيف يمكنك أن تكون هناك
34:15لم أكن لم أكن من أجل أن تكون محاولتك
34:21إذا كنت أفعل ذلك، أجل
34:24تجد أن تفعل ذلك قبل أن تتحركها في محاولة
34:28كانت تأخذك
34:30وليس لست لتك
34:33لم يكن تقلقاً
34:36هذا ليس صحيح
34:38لقد حفظت الى最مع حالة منك
34:42مثل كما تذهب في هذه المكان
34:48وبدأت في الخطة
34:50وكذلك
34:52وكذلك
34:54وكذلك يا عمي
34:55ترى العالم
34:56thereof her day
34:58makes me believe that yes
35:02i could raise you as myaurd
35:09the daughter
35:12i never had
35:13Angelica was my mother
35:15and she always will be
35:17what do you want from me
35:19forgiveness
35:22i just came to say goodbye
35:24where are you going
35:26إلى لندن؟
35:27لا يوجد مكان لني هناك
35:30الآن بروك في أفضل أفضل أفضل
35:34هل ستحبت؟
35:35جامس و أفضل أفضل؟
35:37أفضل أفضل أفضل أفضل أفضل
35:39أفضل أفضل أفضل أفضل
35:41أفضل أفضل أفضل
35:42لماذا لا يمكنه؟
35:49أفضل يا لديك
35:50لكن لا تستطيع أن تخرج
35:52ماذا؟
35:53دعني ذلك
35:54أكثر من المهم العفضل
35:56أفضل برجعامي
35:57أفضل أفضل
36:07شكراً لك
36:09أمسك أفضل
36:11يجب أن أعطي
36:13ما ساعدني
36:15شكراً لديك
36:16أ似ل أن فضل الأصعات
36:18هناك أجب النبوى
36:20على أفضل القرآن
36:21لبلاد الموت السيد
36:23إذن أنه حقاً موت.
36:26بعض المساعدين يعتقد أنهم يرى سندقن
36:29يدعون المساعدين
36:30وأن المساعدين كانوا يدعون بسرعات
36:33أتمنى من أين يمكنهم ذلك؟
36:36المساعدين؟
36:38أو...
36:39حتى يجب أن يجب أن يجب أن يجب
36:42فقط
36:43مثل المساعدة يجب أن تصدقك
36:49أستطيع أن أعطيه
36:51لكنك تستخدم كل شخص لتحصل على ما تريد
36:56زندقان تحصل على أنا
36:59حتى ماريان
37:01وليس لن تحصل على ذلك
37:04بعد أن أعطي
37:06أعطي ماريان سيكون لدينا
37:10لا أستطيع أن أعطي
37:21مرحلة
37:29أحيانا
37:32أحيانا
37:33أحيانا
37:34أحيانا
37:35مرحلة
37:36وليس كذلك
37:37وليس كذلك
37:38وليس كذلك
37:40بمين
37:43سيجمان مري يتوقف على أنت
37:45في العرض
37:46شكرا
37:47مرحبا مرحبا
37:49مرحبا
37:51ما سألت أعطي أعطي أفضل؟
37:53فهي تبعه أن أعطي أفضل
37:57فكرة أخبره
37:59مرحبا
38:01أحبه أفضل
38:03أعطيه
38:05مجرده
38:07أمه
38:09أوه أبطه
38:11أبطه أبطه
38:13أبطه أبطه
38:15يا مجلسي
38:17هم يأتي
38:33المساعدة
38:35هم يتوقع المتحدة
38:45ترجمة نانسي قنوان
38:54ترجمة نانسي قنوان
38:58ترجمة نانسي قنوان
39:02أمامي
39:03ترجمة نانسي قنقر
39:13ترجمة نانسي قنقر
39:24هل هذا؟
39:33عميون!
39:36عميون!
39:54ترجمة نانسي قنقر
39:58إنجدنا للترجمة
40:01نجدنا الآن
40:02ومن المساعدة يجب أن يجب أن يتقل بسالة المساعدة
40:06لأجل أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب
40:23لقد ستأتي في المالسة، لن تحرير
40:26الملady، يا أوليس
40:28ساندكامي أتمنى لتحرق الى برؤس المنزل المحاولة
40:33لأجب أن أتحركه بقية
40:35انه يتدفع مباشرة الى السرطة
40:37لديه دائما تتحرك الى الانسان
40:39لن تتحرك الى الهاتف
40:40سنجد
40:43لن تتحرك
40:47إذا لم تتحرك الى الهاتف
40:49سوف يمتحكك
40:50تتحرك الى الهاتف
40:52لن تتحرك الى الهاتف
43:42is the trapdoor there
46:53بروك؟
47:35لقد قد يجب أن نقوم بها
48:05كيف يكون لديك رسالة
48:10من المساعدة
48:13المساعدة المساعدة
48:15عندما يكون لديك رسالة
48:19سيكون لن يكون لديك رسالة
50:07don't go
50:28it isn't fair
50:30what's more fair than dying next to my brother
50:35and my sister
50:42stay close to me
50:57there couldn't be a worse ending for our story
51:04the worst endings
51:07are the ones you forget
51:10tell everyone
51:12the story of how we came to be free
51:16tell the story
51:25or the tiger of Malaya
51:29ciao
51:36ciao
51:40oh my god
51:46oh my god
51:49oh my god
51:50oh my god
51:54oh my god
54:28I'll be at your side
54:52forever
54:54forever
55:55one sailor who was once shipwrecked there
55:57it's an uninhabited paradise
56:00and best of all
56:02it isn't marked on any maps
56:05so how do we find this place
56:08that old sailor recorded the position by using the stars
56:15it means the disappearing island
56:24sounds like it was made for us
56:27and it's decided
56:30it's decided
56:30it's a sale for mom brashen
56:32you heard?
56:34back to work man
56:35let's go
56:36are you sure these coordinates are correct?
56:41with a little luck
56:43with a little luck are you alright
56:44I think I'd bet on that
56:46the hound is yours
56:58thanks to me for the planet
57:03because of the future
57:04it's a dance
57:05that's our love
57:07an if you know about him
57:08for me
57:09it's a reed
Be the first to comment
Add your comment

Recommended