Skip to playerSkip to main content
مسلسل The Americans الموسم السادس الحلقة 1 مترجمة - توب سينما
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00ترجمة نانسي قنقر
00:30موسيقى
00:38موسيقى
00:41موسيقى
00:44موسيقى
00:58فقط أشخاص بشيء.
01:01إنها تشخصت.
01:02نحن مستطع بشيء.
01:05لا أستطيع.
01:07أسفل.
01:09ربما يجب أن توقف.
01:11أردت إلى المنزل المنزل.
01:14أنت تحتاجني.
01:16لا أريد أن أردتك كذلك أيضاً.
01:28استطاع بإدارة التقاط في مددارات البلاد
01:52المترجم للقناة
02:22المترجم للقناة
02:52المترجم للقناة
03:22المترجم للقناة
03:52المترجم للقناة
04:22المترجم للقناة
04:52المترجم للقناة
04:54المترجم للقناة
05:54المترجم للقناة
06:24المترجم للقناة
06:28المترجم للقناة
06:30المترجم للقناة
06:32المترجم للقناة
06:34المترجم للقناة
06:36المترجم للقناة
06:42المترجم للقناة
06:44المترجم للقناة
06:48المترجم للقناة
06:50المترجم للقناة
06:52المترجم للقناة
06:54المترجم للقناة
06:56المترجم للقناة
06:58المترجم للقناة
07:00المترجم للقناة
07:02المترجم للقناة
07:04المترجم للقناة
07:06المترجم للقناة
07:08المترجم للقناة
07:10المترجم للقناة
07:12المترجم للقناة
07:14المترجم للقناة
07:16المترجم للقناة
07:18المترجم للقناة
07:20المترجم للقناة
07:22المترجم للقناة
08:55جديد
10:05موسيقى
10:35أعلم.
10:36حسنًا، هل تريد إلى رقصة؟
10:38لنقل في المتابعة.
10:40حسنًا.
10:41حسنًا.
10:45حسنًا، حسنًا، إجبتكي.
10:53أردت مكليشة في المدينة.
10:56سابقا على المنزل المترجم للعبان المترجم.
11:00سأردت إلى مكليشة قليلاً.
11:02أنا أخبرتي ت potentويلة للحضر
11:06لاحظم الناس استفادت إلى خطأ المركز
11:07ثم أمر سيارة جدت такой
11:09فلا أيضا
11:10جدت
11:10هل تقريبا؟
11:15سألت
11:16انهت شوق 9 سنوات
11:18وعمت
11:22أجمعنا صقمت
11:23أني أت buscando المنزم المنزل
11:26أنا لا أعرف انه ليس ما أماه
11:28لقد قد لم تلم شيء
11:30إنه يحدث
11:32أستطيع أن تبدو ما موسكو يبدو كذلك
11:42أنت تبدو كذلك سيئة جميلة
13:00أسأل هذه الأشياء يجب أن أعرف.
13:04أعرف.
13:07ستعرف؟
13:13أليك، لقد أعرف أنت مجدد.
13:15أمني أنت مجدد منه سيارة.
13:22أليس أنت تتحرك.
13:24أمني أنت فيه سيارة جدا.
13:27ولكن تريد أن يمكنك أن تفهم
13:32لكي تفهم الأشياء من الأشياء
13:37هذا يحتاج للمساعدة
13:41ويجب أن يجب أن تفهم
13:46الذي يجب أن يجب أن تفهم
13:51يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن تفهم
13:53لا, لا يجب أن يجب أن تفهم
13:59أنا أفهم أن تفهم هناك
14:01بها أفهم
14:04ليس للمساعدة
14:08وقاله يجب أن يجب أن نجب أن يجب أن يكون
14:12لدينا مقصد
14:15لدينا الجزء في مكتب المعارضة
14:17لا يجب أن يجب أن تفهم
14:19يجب أن يجب أن يجب أن يكون كبيرا
14:21سأعلم كيف تلالك.
14:24وما تبيل أبيض، اتعلم أيضا،
14:27وما تشعر بشأنه،
14:29وما يمكنني أن أجل منك المنسيسي المنسيسة؟
14:35أين نجمع شخص من نفسينا،
14:38وما ينبعونه،
14:40وما يمكنني انهاء في الأمريكة
14:42وما يمكنني أن تأتي في المعارفة،
14:43وما يمكنني أنت بشكل مؤسسسي،
14:47وما يجب أن يجب أن تكون للمسيسة،
14:50اعتقد أنه مجتمع المشاركة.
14:52مجتمع بشكل مجتمع.
14:54أرخادي إبانيش.
14:55في ماشنطنة سورة سورة سورة سورة.
14:59أرخادي جمعاً على مجتمع.
15:02اليوم يحدثت أنه يحدث أنه يحدث أنه يحدث
15:06من الركيزات من الركيزات التراثيجية
15:09مجتمعاً بشكل مجتمع.
15:12ويحدثت في مجتمع في مجتمع الاتنسية.
15:15تمكن أن تتعرض أن يكون بسرعي شخصاً مجرد في مجرد سنة
15:22مجرد.
15:24مجرد.
15:28هذا جنسي.
15:31وقد أصدقلت مجرد.
15:35وقد أصدقلت مجرده منه منه.
15:38وقد أصدقلت مجرد.
15:40وقد أصدقلت مجرد.
15:42ويقاله لم يرد من أجل منه قبل
15:48ماذا؟
15:50بالنسبة للمشاهدة من الناس لا يمكنهم
15:52ويجبه كلهم سيكون مهمة
15:57ويجب أن تعرف أنه مهمة
15:59ويجب أن يمكنك انه لم يتوقف
16:03ويجب أنه لم يجب أن تغييره
16:07ويجب أنه مهمة
16:09يقول أنه لا يريد أنه يظهر كما يصبعا.
16:12كما يتعوني.
16:14كما تتعونيه في الصورة.
16:16الصورة يزال في خطرون.
16:18ونحن حقاً صحيح.
16:19ونحن نفسي.
16:20ونحن نفسي.
16:22وقومت بقامل رؤيتك في قدراني.
16:25ويجعله لا يمكنه.
16:28وصفه للمساعدة.
16:31ومن المرات هناك.
16:33ومن المرات هناك.
16:36المترجم للقناة
17:06المترجم للقناة
17:36المترجم للقناة
17:46Спасибо, что пришли.
17:48Я понимаю, что для вас это непросто.
17:51Не за что.
17:54Я заказал нам завтрак. Будете кофе?
17:58Да.
18:00Кафе, пожалуйста.
18:04Моя фамилия Ковтун.
18:06Генерал ракетных войск стратегического назначения.
18:09Мне сказали, это своего рода честь
18:12встретиться с таким человеком, как вы.
18:14Для меня нет.
18:15Не скромничайте.
18:16Я же понимаю, какая у вас работа.
18:23То, что я вам скажу, известно только нескольким людям.
18:26Даже ваши кураторы в центре я не в курсе.
18:29а о нашей встрече знают только ваши большие начальники.
18:42Я так понимаю, ваш муж отошел от дела?
18:46Да.
18:47Да.
18:50Ему рассказывать не стоит.
19:17Не помнишь меня.
19:18Нет, нет, нет, нет.
19:19Там ты идешь.
19:20Потому что это то, что они должны услышать.
19:22Мы не фрошюры.
19:23Мы люди.
19:24Все это требует, чтобы сделать одну конверсацию,
19:27чтобы создать разрушение.
19:28Так что просто держите.
19:31Хорошо?
19:32Уже несколько лет мы разрабатываем систему под названием «Рука мертвеца».
19:42В случае гибели всего руководства страны в результате американской агрессии,
19:47эта система, действующая в полностью автоматическом режиме,
19:51гарантирует, что даже если с нашей стороны никого не осталось,
19:55Америка будет стерта с лица земли.
19:57ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
20:00Работа почти закончена.
20:04Но остаются мелкие технические доработки.
20:08Люди, с которыми я общаюсь в вашем руководстве,
20:12просили меня поговорить с вами вот об этом человеке.
20:16Федор Нестеренко.
20:21Мидовиц близко работал с Горбачевым на переговорах в Рикявике.
20:27Молод для такого дела.
20:29Но и на встречу в верхах Вашингтоне его тоже взяли.
20:35Перед самым отъездом Горбачев разговаривал с ним в Кремле.
20:39С глазу на глаз.
20:41Есть сведения, что он мог рассказать не Стеренко, а кем мертвеца.
20:45Как бы он не дал ему помощи сдать ее в подмен на американские звездные войны.
20:56Потом допустил груза.
20:58Я так понимаю, вы разрабатывали две регулярные шансы,
21:02которые произвели с Горбачевым.
21:05Я ваше включение из тех команд, у которых будет работать с Горбачевым.
21:10Возьмите его в оборот как можно плотнее.
21:12Ну ваше включение
21:28وكذلك ستكون مجددا
21:31وكذلك ستكون مجددا
24:36كيابين بكيابين؟
24:37كيابين؟
24:38كيابين فى المخلوقين ؟
24:39ملحو حاجة مجابينة ذ
24:44فهي ملحو حاجة ستحرك
24:47ملحو حاجة
24:49فإنها سهيلة محلول
24:53تحيظو'sن
24:55ملحو حاجة
24:58أين كيابين
24:59فلوس كذلك
25:00ملحو حاجة
25:02أنا لا أعرف. إنه فقط يقولوني الأشياء الآن
25:07ولكن أعتقد أنني لا أعرف ما يحدث.
25:10هل تعرفت ذلك؟
25:12فقط كل الوقت.
25:14مرحبا إلى الفضائي.
25:16نعم. صحيح.
25:18نعم.
25:26نعم.
25:27نعم.
25:28نعم.
25:29نعم.
25:30نعم.
25:31نعم.
25:32علكة.
25:33أبدا أن أليسك.
25:37أصبح.
25:38نعم.
25:39نعم.
25:40نعم.
25:41كيف حيث يمكنك أن تكون هذا وكيف حدثت?
25:46ألسل.
25:47ألسل.
25:48نعم.
25:49نعم.
25:50ألسل.
25:51أنت تحتاج إلى تلك المرة، أنت تحتاج إلى سيدة إلى المرة؟
25:56أليس.
25:57إذا لقد قال أنني أن أغلبية جيدة فسنفعلende
26:02فهذا لقد فعل شي سنفعلega ثاني
26:04خطر حدث أنني أنني
26:08فإنه وقد فعلتي عملتك بشكل جيدة
26:14إذا لم يقضل بجهد
26:18ين طابلون مرهد
26:20وليهم جيدون
26:22أل، كنت قد ذلك
26:25أليس لن يذهب.
26:29أحبك أحبك. أحبك أحبك.
26:36أعودك.
26:39نعم، بالطبع.
26:46أعودك.
26:49كنت؟
26:50أحبك أحبك.
26:58أحبك.
27:06أحبك.
27:20أحبك.
27:23أحبك.
27:24أحبك.
27:26أحبك.
27:28أحبك.
27:29أحبك.
27:31أحبك.
27:33أحبك.
27:35أحبك.
27:37أحبك.
27:38أحبك.
27:40أحبك.
27:41أحبك.
27:43أحبك.
27:44أحبك.
30:36شكرا
33:04موسيقى
33:34موسيقى
34:04موسيقى
34:34موسيقى
35:04موسيقى
35:06موسيقى
35:08موسيقى
35:12موسيقى
39:37ترجمة نانسي قنقر
40:07ترجمة نانسي قنقر
40:37ترجمة نانسي قنقر
41:07ترحضا سنة
41:21أترحبا سنة
41:23أترحبا
41:24لدينا المدينة
41:25أترحبا
41:26بحقا
41:27سترحبا
41:29بلعامو
41:29سترحبا
41:30أترحبا
41:31أترحبا
41:32أترحبا
41:33شكرا للمشاهدة
42:03شكرا للمشاهدة
42:33شكرا للمشاهدة
42:35شكرا للمشاهدة
42:39شكرا للمشاهدة
42:43شكرا للمشاهدة
42:45شكرا للمشاهدة
42:49شكرا للمشاهدة
42:51شكرا للمشاهدة
42:53شكرا للمشاهدة
42:55شكرا للمشاهدة
42:57شكرا للمشاهدة
42:59شكرا للمشاهدة
43:01شكرا للمشاهدة
43:03لم تكن من قبل أنها كنت جدا.
43:05أممتلك في هذا المنزل.
43:07تحرك.
43:24توقيت.
43:33الخطوة
43:48سيدة
43:50سيدة
43:51سيدة
43:53سيدة
43:55أعبر
43:57لديك
43:58حوظ
43:59بحث
44:00ماذا؟
45:38نعم؟
48:04لقد اتركت مجرد و أعطيه لكي تكون هنا
48:14لدي لدي أي حمد
48:17إذا اتبع مجرد، اتبع مجرد
48:22إذا اتبع مجرد مجرد
48:26اتبع مجرد
48:29أنا هنا لأن المستقبل في نفس المنطقة
48:38يكون جميلة الآن
48:41أنت تعلم ذلك
48:45أنا مرحبا أن تجعل بعض الأساسات
48:52أريد أن أتسمع منك
48:59المترجم للقناة
49:29المترجم للقناة
49:59المترجم للقناة
50:01المترجم للقناة
50:09المترجم للقناة
50:11المترجم للقناة
50:13المترجم للقناة
50:15المترجم للقناة
50:17المترجم للقناة
50:19المترجم للقناة
50:21المترجم للقناة
50:23المترجم للقناة
50:25المترجم للقناة
50:27المترجم للقناة
50:29المترجم للقناة
50:31المترجم للقناة
50:33المترجم للقناة
50:37المترجم للقناة
50:39المترجم للقناة
50:41المترجم للقناة
50:43المترجم للقناة
50:45المترجم للقناة
50:47المترجم للقناة
50:49المترجم للقناة
50:51المترجم للقناة
50:53المترجم للقناة
50:55المترجم للقناة
50:57المترجم للقناة
50:59المترجم للقناة
51:01المترجم للقناة
51:03المترجم للقناة
51:05المترجم للقناة
51:07المترجم للقناة
51:09المترجم للقناة
51:11المترجم للقناة
51:13المترجم للقناة
51:15المترجم للقناة
51:17لسيحة
51:33هل تحمل
51:35لا تحمل
51:37ما لديه
51:39ثلو طلب
51:41أنه يشبه
51:43ولكن لا تشبه
51:45لن تتعلم عن طوالقه
51:47لكن عليك أن تتعلم عن طوالقه
51:49لو كنت تتعلم عن طوالقه
51:51تتعلم عن طوالقه
51:53إنه أساسيًا
51:55ويساعدني العديد
51:57ويشتريني
51:59لن أعلم
52:01خلال
52:03سألق
52:06ليس هناك
52:15المترجم للقناة
52:45المترجم للقناة
53:15المترجم للقناة
53:45المترجم للقناة
Be the first to comment
Add your comment

Recommended