Passer au playerPasser au contenu principal
تدور احداث المسلسل : عندما تجبرها ظروف الحياة على العودة إلى مسقط رأسها بين القصور، تقرر سكينة مواجهة ماضٍ لم يُدفن بعد، وإعادة كتابة حياة لم تعشها بعد، وتتوالى الأحداث.

يضم هذا المسلسل ابرز النجوم⭐ و الممثلين المغاربة

بطولة : محمد خيي، هدى الريحاني، السعدية لديب، عزيز حطاب، فرح الفاسي، سعد موفق، واخرون

لا تنسي الاعجاب 👍 والاشتراك بالقناة ليصلك كل ماهو جديد

#بين_لقصور
#مسلسل_مغربي
#دراما_مغربية
#Shoof_Drama
#مسلسل_بين_لقصور_الحلقة_15
#Bayn_Al_Qosour_Ep_15

Transcription
00:00...
00:30...
00:34...
00:36...
00:38...
00:40...
00:42...
00:44...
00:58...
01:29Gir zeggen qu'elle est si проissante maman, ach smart.
01:33Nous vous无iment lastigée, madame l'amélai.
01:35C'est pourquoi je vous soutiens.
01:37Non, avec moi.
01:39Je me suis 72 ans, quand j'ai les plus según je ne sais plus où ils mirent et où ils mourent.
01:44J'ai London le buenos coiffants?
01:46J'ai London le Locke n'a?
01:48J'ai Sk heavenly.."
01:50Je m'existing !
01:52Voilà c'est dit à me m'é le Boba !
01:54Trude !
01:55wird-elle l'enfantします.
01:56Quand je le Donald metad rabbin, quand il revient toutes les affaires dedans.
01:58Je ne sais pas comme ça.
02:03C'est quoi ?
02:07Je suis là, je suis là.
02:09J'ai été émergé aujourd'hui, j'ai tout à l'heure et je suis dans la maison.
02:12Je vais vous dire comment je vais vous faire.
02:14Tu es un peu plus grave, tu es un peu plus.
02:16Tu es un peu plus de temps dans la maison.
02:18Tu es un peu plus de temps, tu es un peu plus de temps.
02:21Tu ne sais pas, tu es un peu plus de temps.
02:23Tu ne peux pas te parler avec toi.
02:25Tu ne peux pas te parler avec moi.
02:27C'est parti, tu es un vieux temps et je travaille.
02:30Tu vas dire juste...
02:31C'est une petite?
02:32Est-ce que tu vas faire?
02:33Il y a un peu pas de temps.
02:35Il faut que tu vas t'aider.
02:37Tu vas t'aider à la maison et tu vas t'aider à la maison.
02:45Tu vas-tu?
02:46Tu vas-tu?
02:47Tu vas-tu?
02:48Tu vas-tu, tu vas-tu?
02:53Tu vas-tu te l'aider?
02:55Tu vas-tu te l'aider à la maison.
02:57Je ne sais pas si tu l'as vu que je suis allé à la mouille.
03:00Quand tu l'as fait, j'ai pris un petit peu de maître.
03:02Je t'ai pris un petit peu de maître pour la mouille.
03:04Pourquoi tu as la mouille ?
03:05Je t'ai pas de maître. Je t'ai pas de maître.
03:07Oui, c'est bon.
03:08Tu veux que tu es une fille qui te dénit ?
03:12Tu as l'assoit.
03:13C'est un fille qui est très belle.
03:15Je n'ai pas de maître.
03:17Tu n'as pas de maître.
03:19Tu n'as pas de maître.
03:20Je t'ai pas de maître.
03:22hm
03:25Amém
03:26Vous comprenez tout le환 sa befou entier?
03:27Il y a dia
03:33Merci aux Brains Cass et elle
03:35Nous sommes à P'Ele
03:37C'est d'émocrité
03:39Oui
03:40Nous sommes à m'aie
03:42L'aie Please
03:43Hebez nous pour moi
03:44On s'est hier
03:46Oui
03:47Aujourd'hui
03:49Nous sommes
03:50Nous sommes géners dekeley
03:50Tu es entreprise
03:51C'est bon.
03:53Merci.
04:07Je suis là, je suis là.
04:09Je ne sais pas.
04:11Je ne suis pas peur.
04:13Je ne sais pas.
04:15Je ne sais pas.
04:17Je ne sais pas.
04:21Je ne sais pas.
04:23Je ne sais pas.
04:25Il dit que je ne sais pas.
04:27C'est pas une chose.
04:31Je ne sais pas.
04:33Je ne sais pas.
04:35C'est une fille à la maison.
04:37C'est une fille à moi.
04:41J'ai eu le gage.
04:43C'est une fille à la maison.
04:45Je suis libre.
04:47Oh, je ne l'ai pas à l'aie.
04:49Mais tu ne l'as pas à l'aie.
04:51Je n'ai pas l'aie d'une.
04:53Votre le truc, je vais te avancer.
04:57Tu vas me donner à ta fille, Yacoute.
05:01Il n'a pas du tout à l'aie.
05:03C'est magnifique.
05:11Yacoute, tu vas-tu rentrer à ta fille.
05:13C'est parti, Tami, où est-ce qu'il y a-t-t-il ?
05:18Tu es à l'âge de l'âge de l'âge de l'âge de l'âge de l'âge de l'âge de l'âge.
05:43C'est parti, c'est parti !
06:13Je suis là à l'âge
06:18C'est une noble mese
06:20
06:21On ne sait pas, vous devait WINire un bloc ?
06:23
06:24
06:24Et my villain...
06:25...
06:26
06:27
06:29tää là, l'âge d'été pour ça, m'a élo чер depois !
06:33Meil y a l'âge de l'âge
06:35C'est pareil !
06:37
06:39J'ending deschinges par Haké ?
06:40C'est quoi ?
06:42Je suis là-bas.
06:44Oui, c'est quoi ?
06:46C'est quoi ?
06:48C'est quoi ?
06:50C'est quoi ?
06:52Nous sommes en train de faire la bouteille.
06:54C'est un peu.
06:56Tu es un peu plus petit.
06:58Tu ne m'as pas à la fin de toi.
07:00Tu es à la fin de toi.
07:02Tu es à la fin.
07:04Tu es à la fin.
07:06Tu es à la fin.
07:10Tu es à la fin.
07:12Vous pouvez nous faire enすごie de vous ?
07:14Vous avez regardé votre vie ?
07:16C'est bien sûr, j'ai des joueurs.
07:18C'est comme ça.
07:19Quel est-ce que vous aimez vous dans votre vie ?
07:21Qu'est-ce que vous aimez vous ?
07:23C'est une question qui vous remuez à la maison
07:24ou elle est là-bas ?
07:26Spérit on ne peut-être avec vous ?
07:28Vous n'avez pas une fois j'ai quelque chose d'aider.
07:30La même chose d'aider à vous ?
07:32Zати !
07:33Comment vous n'avez pas donné ?
07:35Une question ?
07:36Depuis la 1re ?
07:38Tu 열�es à la 1re ?
07:40C'est facile !
07:44Maman, c'est facile !
07:51Je vous remercie, je vous remercie.
07:54Je vous remercie et je vous remercie.
08:00Je n'ai pas trouvé que j'ai fait.
08:04Je vous remercie et je vous remercie.
08:08C'est comme un homme, c'est terrible.
08:10Je vous remercie.
08:12Je me remercie.
08:13Je vous remercie.
08:16Comme vous remercie, je vous remercie.
08:20Je me remercie toujours à la vie.
08:25J'ai dit que tu m'as dit que j'ai fait.
08:28J'ai remercie.
08:30J'ai voué de Dieu, Dieu, Dieu.
08:33Dieu me remercie.
08:35J'ai eu, je suis venu de vous.
08:38J'ai voué de vous donner vos un bon dis-mai.
08:40J'ai quitté la vie.
08:42Je ne peux pas en faire.
08:46Je ne peux pas.
08:50Je ne peux pas.
08:52Je ne peux pas.
08:54Je ne peux pas.
08:56Je ne peux pas.
08:58Je ne peux pas.
09:00J'ai changé de la vie.
09:02Je ne peux pas.
09:04J'ai demandé à vous m'aider.
09:06C'est un petit peu.
09:08J'ai été en train de me.
09:10Je ne peux pas s'éteindre cette vidéo.
09:23C'est bon.
09:33Dis-moi.
09:35Est-ce que j'ai fait que tu n'as pas fait ?
09:37Je ne vois pas les gens qui ont été fait.
09:41Je ne dis pas que tu vois pas la vie.
09:45Je ne sais pas les gens qui ont été fait.
09:48Je ne sais pas les gens qui ont été fait.
09:52Et je ne sais pas, je vais revenir sur la vie et je vais revenir sur la vie.
09:56C'est vrai?
09:57Oui, je vais vous dire.
10:00C'est pas trop.
10:02C'est pas trop.
10:04C'est une fille qui a réveillé.
10:06C'est une fille qui a réveillé.
10:08C'est quoi ?
10:09J'ai réveillé.
10:11Je ne sais pas.
10:12Je ne sais pas.
10:14C'est une fille qui a réveillé.
10:16C'est le temps qui a réveillé le mariage.
10:18Si tu peux me faire une fille,
10:20tu vas être mieux pour moi.
10:22Je ne sais pas.
10:24Je ne sais pas.
10:26Je ne sais pas.
10:28C'est bon.
10:30Tu veux que tu veux.
10:32Tu sais une fille qui a réveillé.
10:34Tu ne sais pas.
10:36Tu ne sais pas.
10:42Je ne sais pas.
10:44Tu vas en rent.
10:46Tu pourras.
10:48J'ai pris mon investissement.
10:50Mais il ne sait pas.
10:52Dans les transeurs,
10:54des marges, des marges.
10:56Tu pourras l'a pris mon investissement.
10:58J'ai pris mon investissement.
11:00C'est une banque de l'âme de l'âme, j'ai le droit de la banque.
11:03Oui, je suis là, tu es à la fin.
11:06J'ai une aide à l'âme qui a l'âme.
11:08Est-ce que tu ne dis pas pour le mal qu'il faut faire des banques ?
11:11Tu es un gars qui m'a pas de gâti,
11:13ils ont de l'âme, ils ont de dire
11:16« Le gâti de l'âme, où est-ce qu'il y a d'autre ? »
11:19Et où est-ce qu'il y a d'autre ?
11:22Il n'a pas eu de maille.
11:24Et où est-ce qu'il y a d'un gâti de l'âme ?
11:26Je suis un gâti de l'âme,
11:28je vais me mettre à la main.
11:29C'est parti.
11:59Sous-titrage Société Radio-Canada
12:29...
12:59...
13:29...
13:59...
14:29...
14:59...
15:29...
15:59...
16:29...
16:59...
17:29...
17:59...
18:29...
18:59...
19:29...
19:59...
20:29...
20:59...
21:29...
21:59...
22:29...
22:59...
23:29...
23:59...
24:29...
24:59...
25:29...
25:59...
26:29...
26:59...
27:29...
27:59...
28:29...
28:59...
29:29...
29:59...
30:29...
30:59...
31:29...
31:59...
32:29...
32:59...
33:29...
33:59...
34:29...
34:59...
35:29...
35:59...
36:29...
36:59...
37:01...
37:03...
37:05...
37:07...
37:09...
37:11...
37:12...
37:14...
37:15...
37:16...
37:18...
37:20...
37:22...
37:42...
37:44...
37:48...
37:52...
38:12...
38:13...
38:14...
38:15...
38:18...
38:19...
38:20...
38:42...
38:44...
38:48...
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations