Skip to playerSkip to main content
Arafta - Episode 28 (English Subtitles)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:29CastingWords
01:59CastingWords
02:17CastingWords
02:20Don't touch me
02:50How about my life?
02:57I would say...
02:59...and I would say...
03:10...and I would say...
03:15I would say...
03:16You're welcome.
03:18You're welcome.
03:20I'm good.
03:36You're welcome.
03:38You're welcome.
03:40You're welcome.
03:42No.
03:46You're welcome.
03:48Shimdilik.
03:58Sadece Mercan'ın hatırladığı ufak bir detay.
04:12Beni vuran kişi.
04:16Beni vuran kişinin üstüne beyaz kıyafetler vardı.
04:24Başka? Başka bir şey gördün mü? Yüzünü falan.
04:26Hiçbir şey hatırlamıyorum. Sadece beyaz kıyafetler vardı üzerinde.
04:30Yüzü ve bedeni başka hiçbir şey yoktu hatırlamıyorum.
04:32Başka bir şey yoktu hatırlamıyorum.
04:34İyi seyirler misin kızım?
04:44Banksiyonfirmin unpreklişe tutmaya başlıyor.
04:48coordinating committee
04:50I love you too.
04:52In Sung, you're a dream?
04:54I'm sorry.
05:05You're in there.
05:06You're going to share yours.
05:08It's the only way he gets.
05:13I love you.
05:16You will be good for me.
05:19Thank you very much.
05:21Thank you very much.
05:55Ne oldu, neyin var?
06:09Yok bir şey.
06:13İyiyim.
06:15Tamam.
06:19Aaaa, kolyan nerede kızım?
06:26Odada bir yerde herhalde.
06:30E çıkarmazdın sen onu.
06:33Çıkarmışım işte anne.
06:41Kızım, hadi gel yatağına gidelim senin. Dikilmeyelim burada.
06:47Ben evi çok özlemişim, bahçeyi. Biraz temiz hava almak istiyorum.
06:53Kızım, yeni ayaklandın yorma kendini ha?
06:56Yok baba, dolaşacağım ben biraz.
06:58Peki.
07:03Buyurun Emel Bey.
07:04Ateş Bey, iyi günler. Mercan Hanım'ın vakasıyla ilgili sürekli bilgilendirilmek istemiştiniz.
07:09Maalesef henüz bir gelişme yok ama kuşkunuz olmasın yoğun bir şekilde devam ediyor soruşturmak.
07:14Bizzat arayıp söylemek istedim.
07:16Sağolun.
07:17Sağolun.
07:18Ne yapıyorsun?
07:20İyi misin?
07:21What are you doing?
07:40You are a lot.
07:44What are you doing?
07:48What are you doing?
07:51I will be able to get you to the house.
07:53I will be able to get you to the house.
08:21How could you touch?
08:25I'm so angry with this girl.
08:40Alright, you'll rest.
08:46I'll touch you, my hand.
09:04I'll get you.
09:04But I don't know.
09:07I don't know what you're doing here.
09:11I'm not gonna be in the room.
09:13I'm not gonna be in the room.
09:16I'm not gonna be in the room anymore.
09:18We'll be in the room, I'm not gonna be in the room.
09:23I will be in the room.
09:28No.
09:30Well, you're doing a lot.
09:36You're doing a lot.
09:40You're doing a lot.
09:42You're doing a lot of stuff.
09:50What's that?
09:51Ay Mercam,
09:54çok şükür gördüm ya seni burada.
09:57Hadi sen iyice dinlen kızım.
10:02Bunun yüzüne bakan nasıl iyileşsin gerçi de.
10:09Ama bak koruyor seni Allah var.
10:12Pek de bir iyi ilgilendi hastanede.
10:18Bak aşağıda da kucağına aldı hemen.
10:21Ermin.
10:22What is it? Is it a lie, Haydar?
10:25I'm going to prepare for you, what do you want to do?
10:31I have a nice spoon to make it, Haydar.
10:33It's a good thing, but it's a powerful thing.
10:43Oh, I'm so sorry, I'm so sorry.
10:47I'm so sorry for you.
10:48She will have a chance to get it.
10:51That's not a joke.
10:52This is not a joke.
10:55Who is like a police?
10:57Police, I'll see you.
10:59I'm sure they will kill you.
11:01You will see me.
11:03You will see me.
11:05You will see me.
11:06You will see me, you will see me.
11:09You will see me, you will see me.
11:11I am.
11:13You will see me, I will see you.
11:15You are wrong.
11:17Yeah, get up, Allah aşkına.
11:18Zevzek, zevzek, konuşma.
11:19Ayağımın altında da dolaşma daha fazla.
11:21Ay, evet abi, sen gitsene ya.
11:23Ayağı altında dolaşma, hadi.
11:25Gidiyorum.
11:26Hadi, git, evet.
11:27Bak, gidiyorum he.
11:29Çıktım.
11:30Git.
11:31Çiçek.
11:32Hadi, akşama Mercan Hanım'ın sevdiği yemeklerden yapalım kızım.
11:35Şöyle onları da yes, un weekend'ına gelsin he.
11:37Ay, iki günde nasıl süzülmüş, değil mi?
11:40Kolay mı kızım, ölümden döndü.
11:45Çiçek.
11:46Abim, çay var mıydı?
11:48Var abi, var, var.
11:50Bana bir tane verme.
11:52Hadi abisinin gülü.
11:54Ver kızım da şuna, bir sussun be.
12:07Tamam, ben adım eyvallah, sağ ol.
12:11Köyde konuşmadığım biri vardı, onunla da konuştum, o da bir şey görmemiş.
12:14Ne oldu ki?
12:16Mercan, onu ateş edin üzerinde beyaz kıyafet olduğunu hatırladı.
12:20Şu an bu gelinizdeki tek bilgi bu.
12:22Beyaz mı?
12:23Yani herkes beyaz giyebilir.
12:29Olsun.
12:30En azından bir yerden başladık.
12:33Yok canım, görmüş olamaz.
12:35Yavaş yavaş hatırlayacaktır.
12:38Bence kızın hatırlaması için fazla zorlamayın.
12:43Baskı yaparsanız travmaya sebep olabilirsiniz.
12:47Allah Allah.
12:49Hayırdır sen beri canı bu kadar önemsiyor muydun?
12:51Bu kız benim umurumda falan değil.
12:54Ben sizi düşünüyorum.
12:55Şu anda bile tramvalı bir insan.
13:00Eğer hatırlaması için baskı yaparsanız, aptal saptal şeyler uydurup başınızı belaya sokabilir.
13:06Beladan korkan yok.
13:14Tek düşündüğüm, bunu yapanı bulup cezasını vermek.
13:19Bu samanlık meyini aramaktan farksız kardeş.
13:24Gerekirse o samanlığı yakarım.
13:26O eğini yine de bulurum.
13:32Yıldırım ailesinin cezasına verecek tek kişi benim.
13:39Bunun da bir zamanı var.
13:43Benim kurduğum oyunu kimse bozamaz.
13:44Ben bir anneme bakayım.
13:58Ama ne biçim dağınıklıkta? Böyle atılır mı da?
14:01Tövbe tövbe.
14:05Buradan evvel bakalım.
14:09Bu da kirlenmiş.
14:14Ne işin var senin burada?
14:28Şey aslanım ben yıkanacakları ayraydım da.
14:31Gerek yok.
14:32Çık dışarı.
14:34Tamam.
14:34Tamam.
14:34Tamam.
14:44Ne işin var senin hala burada?
14:47Niye çıkmadın?
14:49Kusura bakmayın yanımdan düştü de.
14:52Toparlayırım hemen.
14:53Binnaz Hanım.
14:56Getir elindekileri.
15:11Bir daha izinsiz almayın kıyafetlerimi.
15:13Bunları götüreyim.
15:16K station.
15:18S Habibim.
15:19Kocam.
15:19Kocam.
15:19Altyazı M.K.
15:20Let's go.
15:50Corian?
16:20What are you going to do?
16:26What are you going to do today?
16:31What's going to do today?
16:33What are you going to do today?
16:38What do you want to do today?
16:47Berseloves!
16:50Sakin ol.
16:55Sakin ol Aslı.
16:57Sen çok zeki bir kızsın.
17:00Sakince düşün.
17:05Bu işten kurtulacağım.
17:13Haydar'ın düşmanlarından da haber yok değil mi?
17:16Yok kardeş.
17:18Dost kapılarını çaldık, düşman kapılarını kırdık hevelallah.
17:20O da hiçbir şey yok.
17:23Köy yolundaki MBS'ler?
17:25Konuştum.
17:26Habergiler eli kulağındadır onunla.
17:27Sadece MBS'lere değil, benzinli kameralarına da baktırıyorum.
17:39Hasta ziyaretine geldik.
17:43Lütfen.
17:44Böyle bir zamanda zorluk çıkarmayın.
17:49Adı üstünde hasta.
17:51Hastanın dinlenmesi gerek.
17:54Burada kale duvarı gibi de dikilsen Mercan'ı görmeme engellemezsin.
17:59Engelledim bile.
18:00Ne sanıyorsun lan sen kendini?
18:09Çekil önümden.
18:12Bence dışarıda kalmak senin için daha güvenli.
18:14Bu kadarına hakkınız yok.
18:22Var.
18:23Sadece sen girebilirsin.
18:26Ama abin olmaz.
18:27Ne saçmalık böyle.
18:32Abim girmiyorsa ben de girmiyorum.
18:34İyi.
18:36Sen bilirsin.
18:43Abi gidelim.
18:45Çekil önümden dedim sana.
18:53Ne oluyor?
18:56Kim bağırıyor böyle?
18:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:15Namur şey değilim burası!
19:16Ne?
19:16Ne?
19:17Ne?
19:17Ne?
19:18Ne?
19:19Ne?
19:20Ne?
19:21Ne?
19:22Ne?
19:23Ne?
19:24Ne?
19:25Ne?
19:26Çiçek!
19:29Çiçek!
19:29Ah!
19:32Yiyin!
19:33İyiyim!
19:33İyiyim!
19:34İyiyim!
19:35İyiyim!
19:36İyiyim!
19:37He...
21:07Her zamanki nezir.
21:10Göstereceğim ben sana mühim bir şeyi.
21:12Bence uzatma.
21:16Hastanın dinlenmesi lazım.
21:18Senin de gitmen.
21:19Boşver abi.
21:23Gidelim.
21:25Boşverdikçe tepemize biniyorlar.
21:28Abi...
21:30...ararız Mercan'ı.
21:32Mercan için her şeyi yaparım.
21:35Yine geleceğim.
21:37Ezip geçmeye geleceğim oğlum seni.
21:39MÜZİK.
21:40MÜZİK.
21:41MÜZİK.
21:41MÜZİK.
21:42MÜZİK.
21:43MÜZİK.
21:44MÜZİK.
21:45MÜZİK.
21:46MÜZİK.
21:47MÜZİK.
21:48MÜZİK.
21:49MÜZİK.
21:50MÜZİK.
21:51MÜZİK.
21:52MÜZİK.
21:53MÜZİK.
22:13Tüm kanımla.
22:14Canımla.
22:16Senden nefret ediyorum.
22:17MÜZİK.
22:20You will go to our lives and go to our lives.
22:34And I will help you.
22:50Ateş, benim, anladın mı?
23:04O benim!
23:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:32I'm sorry, I'm sorry.
24:02Kendi ne gel
24:08Mercan kendi ne gel
24:13What was it you
24:15I don't know
24:16Cemal
24:24Cemal
24:26I get to my brother
24:28What was it you
24:30Acil Hastane
25:00Ya oğlum çok daha az vakit kaldı ya. Adamın parasını nasıl ödeyeceğim ya? Aklıma hiçbir şey gelmiyor.
25:05Ya süre mi istesem biraz?
25:09Ya oğlum sen hiç film falan izlemiyor musun? Tefecinden süre mi istenir?
25:15Adamların var ya parasını vaktinde götürmezsen...
25:19...valla var ya...
25:22...topuğundan vururlar adamı ha.
25:25Yapma ya.
25:26Valla.
25:27Oğlum onda da böyle etmet bir şey yok ki tutsun kurşunu.
25:33El kader bir şey. Anladın mı?
25:35Valla var ya sırf kemik acıtır. Çok acıtır.
25:38Yaparlar mı?
25:40Yapmazlar herhalde.
25:42Yaparlar mı?
25:45Berat.
25:47Buldum buldum.
25:49Buldum.
25:50Ne buldum?
25:51Parayı nasıl kazanacağımızı buldum.
25:53Ya tamam onu anladım da nasıl?
25:54Sen bende misin?
25:56Hayır.
25:56O zaman gülüyorsun.
25:57Ya kardeşim hayır ya.
25:59Ya kim bilir bize hangi belayı sürükleyeceksin yine?
26:02Ya ben parayı nasıl ödeyeceğimizi buldum sabaha kadar.
26:04Bitecek her şey.
26:05Yürü.
26:06Ya sen yürü mü mü?
26:07Ya Allah aşkına ya.
26:09Gördüğün gibi bir şeyim yokmuş. İyiyim.
26:12Henüz değilsin.
26:13Ben ne dersem dinleyeceksin.
26:15Bu yataktan kalkmak yok.
26:19Beslenmene de dikkat edeceksin.
26:24Demetleri bıraksaydın keşke.
26:27Ona girebileceğini söyledim.
26:30Tercihin abisinden yana kullandı.
26:33Hani normal bir şeymiş gibi anlatıyorsun ya bir de.
26:37Öyle.
26:38Yat hadi.
26:40Yat hadi.
26:42Ha uykuma da karış.
26:44Bir o kalmıştı.
26:48Ercan kızım melek yüzüne kurban oldum.
27:07Aklımız çıktı sana bir şey olacak diye.
27:10İyi haber gelene kadar dualarımızı hiç esirgemedik ha.
27:13Bak istediklerini hazırladım.
27:15Sağ ol Binnaz abla.
27:16Sen sağ ol canım benim.
27:18Sen nasıl bizi ailenden ayırmadın.
27:20Ben de seni hiç kızımdan ayırmam.
27:23Hadi ye.
27:24Ye de can gelsin sana.
27:30Eline sağlık.
27:32Afiyet olsun kuzum.
27:34İyi akşamlar canım.
27:44Devam et.
27:47Aç değilim.
27:48Benimle inatlaşmak için yanlış zaman.
27:53Giy hadi.
28:03Kendimi yerin.
28:04Let's do it.
28:11Let's do it.
28:13Let's do it.
28:17I have a little bit of work.
28:19I won't do it anymore.
28:21I won't do it anymore.
28:23Then they will die.
28:34Let's do it.
28:40Aslı hanım,
28:41verdiğiniz poşeti çöpe attım.
28:44İyi Zehra, tamam.
28:47Afiyet olsun.
28:51Ne poşetiymiş bu?
28:54Bir de haber yapsaydınız.
28:56Kesin bir şey saklıyormuş Zeynana.
28:58Küçükken de hep böyle yapardı.
29:00Fırat'ı böyle olurdu bir şey saklarken.
29:04Uğraşmayın bununla.
29:10Keyfim yok.
29:13Sen kolyeni buldun mu?
29:18Harbiden hiç çıkartmazsın sen kolyeni.
29:23Ne kolyesi?
29:26Geçen kıyafetime takıldı da.
29:31Unutmuşum çıkarınca.
29:32Odada bir yerdedir.
29:37Aman.
29:38Boş ver şimdi bunları.
29:42Mercan Hanım nasıl var?
29:45Hatırlayabildin mi bir şey?
29:47Yok.
29:49Aynı.
29:52Benim bilgisayarda bir işim vardı.
29:54Unuttum.
29:55Onu halledeyim.
29:57Görüntüler gelmiş.
29:59Mail atıyorum sana.
30:00Tamam.
30:01At.
30:02Odaya çıkınca bakacağım.
30:04Olmaz.
30:05İzlediğin.
30:06Ne?
30:07Nur.
30:09Bu dizinin adını almak istedik.
30:11Bu dizinin adını almak istedik.
30:12Bu dizinin adını almak istedik.
30:13I'll see you.
30:15There is a picture. I'll give you a mail.
30:18Okay, go ahead.
30:20I'll take a look at the window.
30:43I don't know.
31:13Mercan.
31:19İyi misin?
31:43Bir şeyler hatırlamaya çalışıyorum ama olmuyor.
31:48Her seferinde duanı tekrar tekrar yaşayınca canım daha çok yanıyor.
31:54Ama vazgeçmeyeceğim.
31:59Canım bin kat daha fazla yansa da vazgeçmeyeceğim, deneyeceğim.
32:03Mutlaka hatırlayacağım.
32:04Bileceğim.
32:21Zorlama kendini.
32:23Hatırlarsın.
32:24Kim yaptıysa bunun cezasını çekecek.
32:37Ben...
32:38...ağlamak istemezdim kusura bakma.
32:45Daha güçlü olmaya çalışacağım.
32:47Güçlü olmak zorunda değilsin.
32:52Bazen en büyük cesaret yardım istemektir.
32:54Onu sen mi söylüyorsun gerçekten?
33:01Dediğimi yap.
33:03Yaptığımı değil.
33:04Ağladığın için de özür dileme.
33:11İnsan yanlış bir şey yaptığında özür dilemeli.
33:16Ağlamak bunlardan biri değil.
33:17Aksine kalbinin buz kesmediğini gösterir.
33:25Peki sen...
33:28Sen ağlar mısın yoksa kalbin buz mu kesti?
33:34Karşımdaki insana göre değişir.
33:39Kimine buz...
33:41...kimine yanardağ.
33:47Herkese hak ettiğini veririm ben.
33:50Hı.
33:55Bir şey.
33:58Tamam.
34:01Yat sen.
34:02Ben buradayım.
34:17Altyazı M.K.
34:20Altyazı M.K.
34:21Altyazı M.K.
34:24Altyazı M.K.
34:29I don't know.
34:59I don't know.
35:29Sen bir aç o telefonu ben sana göstereceğim.
35:37Kararını verdin mi?
35:38Burada bütün konak bir olduk.
35:43Mercan Hanım'ı iyi etmeye çalışıyoruz.
35:45Sen hala bunları mı düşünüyorsun?
35:47Konuyu çarpıtma.
35:48Bir an önce karar ver.
35:50Daha fazla bekleyemem seni.
35:52Sonra bir bakmışsın.
35:54Boşluğuma gelmiş.
35:55Annen her şeyi anlatıvermişim.
35:56Sonra annen seni ne yapar bilemem.
36:03Çok az zaman var ona göre.
36:05Ah Malik.
36:22Allah'ım bana yardım et.
36:24Ne yapacağım ben ya?
36:25Altyazı M.K.
36:55Altyazı M.K.
37:25Kusura bakma böyle uyumuşum.
37:29Seni de rahatsız ettim.
37:32Öyle oldu evet.
37:32Bir daha olmaz merak etme.
37:41Şu yanında yine Tahir'i gördüm.
37:43Beni çağırıyor.
37:51Adımı söylüyor.
37:58Koşup yanına gidiyorum ama kaçıyor benden.
38:01Niye sürekli onu görüyorum rüyamda?
38:08Bunun bir anlamı olmalı.
38:10Durmuş abilerin yanına gideceğim köye.
38:15Sağa sola bakacağım belki bir şey çıkar.
38:17Ben de geliyorum belki bir şey hatırlarım.
38:19Hiç sanmıyorum.
38:21Ben sanıyorum.
38:22Gelmiyorsun.
38:23Gelmiyorsun.
38:24Gelmiyorsun.
38:25Geliyordum.
38:26Geliyordum.
38:27Hatiyo.
38:28Nerede bu?
38:29Nerede bu?
38:30İranç.
38:31İranç.
38:32İranç.
38:33İranç.
38:34İranç.
39:01İranç.
39:01I'm not a bad guy, I'm a good guy...
39:08I'm a bad guy...
39:09...I'm a bad guy...
39:27It's a big door, a big door.
39:30I didn't see my view of Ercan.
39:33What's your name?
39:34You're a big fan.
39:35Sorma.
39:37My heart is a big fan.
39:39He's a big fan.
39:41He's a big fan.
39:42He's a big fan.
39:44He's a big fan.
39:47He's a big fan.
39:48He's a big fan.
39:50He's a big fan.
39:52But he's talking to me now.
39:54Ne demişler, sessiz olanlar değil, etkili olanlar konuşuyorlar.
39:58Adam da konuşturuyor yani şimdi, yalan söylemiyorum.
40:00Ne konuşturduğuna bağlı biraz da.
40:04Doğru.
40:07Afiyet olsun.
40:08Sağ ol.
40:09Demet Hanım.
40:12Benden istediğiniz mailleri ben gönderdim size.
40:16Çok sağ ol Burak, ya çok hızlısın.
40:19Herhangi bir sorun olursa bana alo demeniz yeterli.
40:22Tamam, sağ ol.
40:25Sağ ol.
40:26Afiyet olsun.
40:28Sana da.
40:30Bu çocuk da böyle göze girmek için çok hevesli ha.
40:33Bir şey var bu çocuk da.
40:34Biz ne zaman konuşsak buraya geliyor mesela.
40:36Var bir şey.
40:37Çözeceğim ama ben ne olduğunu.
40:39Yani ama çok iyi çalışıyor.
40:41Ben güveniyorum ona.
40:43Çalışıyor valla, çalışıyor yani de.
40:45Yine de sen bilirsin de yani.
40:47Ben sana söyleyeyim, uyarmış olayım seni de.
40:50Karşı taraftan o karşı taraftan.
40:52Ben söylemiş olayım yani.
40:54Var bir şey bu çocukta.
40:56Var bir şey.
40:57Var bir şey.
40:58Var bir şey.
40:59Var.
41:00Var, ya?
41:01Var şimdi.
41:05Agora ISIL bu çocukta.
41:06ком pullama falan jeans olayım.
41:07Mr.
41:13Hi!
41:15Huh?
41:17Can you look at us?
41:20Let's see it.
41:22Yes, for you?
41:24You are able to get into the spot?
41:26Yes, yes.
41:27They are the help of you.
41:27It's so cool.
41:29You are the best.
41:30I can see you.
41:31You love yourself.
41:33If you do enough steps into the direction of the place,
41:35you will move you very quickly.
41:37That's what happens to you in the middle of the day,
41:40or in the middle of the place.
41:43That's what happens to you.
41:46What happens to you in the company?
41:51Ateş Bey, he loves working with young people.
41:54Did you talk about the future plans?
41:57I don't know anything about that.
42:00I don't know.
42:01You've got your own evrak?
42:05Yes, I'm sorry.
42:08Okay, fine.
42:10Let's sit down.
42:11Maybe there will be something you'd like.
42:12Let's get a way to see.
42:15Budget is a difficult shape.
42:18You just take care of yourself.
42:19In the same way, look at it.
42:21I don't know you.
42:23You think so, you don't want to see it.
42:26You're quite aertedain.
42:28You can use it as a result.
42:30Then you get the face of your hands,
42:32then you get the face of your hands.
42:34where they go from?
42:35what do they say?
42:36So I can say to you...
42:38Ruben said he was my sister.
42:41You know...
42:42I just let them go.
42:43Just what you say.
42:44You know, nobody let them go.
42:49You know, this dress is bad.
42:51We didn't get to those.
42:53We need to kill himself.
42:54I know he's a good guy.
42:56They can make a good choice.
42:57He's a good one.
42:58We need to...
42:59The dress is,
43:00the dress is very good,
43:01I got to the dress in here.
43:02Let's get it.
43:04Hey, you can't get it.
43:06Hey, you can't get it.
43:08It's got it.
43:10It's got it.
43:12It's got it.
43:14It's not a real thing.
43:16You can't get it.
43:18You can't get it.
43:20Okay.
43:22We'll get it.
43:24We're here to go.
43:31I'm a little bit away.
43:39Ateş.
43:40I'm a little bit away.
43:54I told you I told you.
44:06I told you.
44:08Let's go.
44:24Rahatsız olduysan dönelim ama. Ben sonra gelirim.
44:36Hayır iyiyim.
44:38Emin misin?
44:45Öldüreceğim bu kızı.
44:47Yapacağım bu sefer. Bitireceğim işini.
44:54Claudia?
45:02Claudia?
45:24Durmuş abiler daha gelmemişler. Ama anahtarın yerini söyledi. Biraz oturalım mı?
45:38Beklemek daha da çok canımı acıtıyor. Bir an önce yüzleşmek istiyorum.
45:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:56entirely
46:14İzlediğiniz için teşekkürler.
46:16İzlediğiniz için teşekkürler.
46:18I can't wait to see you...
46:25Mercan!
46:42He was so sad...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended