Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل جنوح الشباب Hope or Dope الموسم الاول الحلقة 9 مترجمة - توب سينما
Real Moments
Follow
2 days ago
#englishmovie
#cdrama
#drama
#engsub
#chinesedramaengsub
#movieshortfull
مسلسل جنوح الشباب Hope or Dope الموسم الاول الحلقة 9 مترجمة - توب سينما
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
المترجم يقب من مؤشر hurtari
00:08
أما أنت أعجبك
00:15
إنك لا أعدوا مرة أخرى
00:18
ruler rate
00:21
ALD…
00:22
Felipe赤ي
00:24
وهذه بقيت
00:26
kuv accordًا
00:30
يا
00:32
وعالح
00:35
ماذا؟
00:36
المنطقة أنت ملك؟
00:38
ربناها بل يا ملكة
02:29
تباك يا سيدي.
02:42
تباك يا سيدي.
02:49
يا سيدي.
04:59
وقعا ما فقط أنت بقلت أخيرا
05:03
وقعا ما أخيرا ما فقط
05:24
المترجمات للتعاقب
05:26
أخيرا ما فقط
05:27
وقعا ما فقط
05:28
غاز게 어떤 남자애가 나타나게 되고 가버린다고, 이거죠?
05:33
그냥 데리고 간 게 아니라
05:35
납치를 했다고요, 납치를.
05:37
ايو, 참 나쁜 놈의 새끼들.
05:41
저기 일단 진정을 좀...
05:43
제가 진정하게 생겼어요, 제가.
05:49
우선은 신원 조회를 좀 해야 하는데
05:52
실종신고는 되있으신 거죠?
05:55
يا
05:56
��伴
05:58
اناото tranh
06:02
اصلاح
06:06
تجماذا؟
06:09
الفنحة
06:12
اناتا سيدة
06:15
concult
06:17
اخو
06:19
واكacing
06:20
اوه
06:21
هل أنت مجدد أن تقنع في عدد من أخبارك؟
06:28
كانت تحدثت تجادي؟
06:31
أجل أنت تحدثت صحيحا؟
06:33
انه ليس إنه ثقين
06:36
هو أنت أخباركا
06:38
ستتتعادكا وكما يتصلون
06:41
أنت أخباركا
06:42
انت تعالكا?
06:43
ماذا؟
06:44
نعم
06:45
هو أنت شخص؟
06:46
شخصاحت أخباركا
06:47
شخصاحت أخباركا
07:19
قد ركز في عوما تركي alltid
07:21
52 إبقاء editor
07:42
اما أنت انه خلالها
07:44
وبرأنتظر
07:46
ما اعطىга اجه؟
07:47
اعطى اعطى اين اجه ان اجه انا رائbo
07:50
اعطى نعم لك
07:51
اعطى نعم انا رائعا
07:54
او هامي انا هاهاتكم انا هميجر
07:57
انا ها تنفع انا هاتكم انا هميجر
08:00
اناlation عن طبعه نعم
08:04
يا أهلا
08:15
ماذا؟
08:21
كنت أمثالك أمثالك أمثالك أمثالك
08:24
그래도 여름이라 다행이네
08:34
안 춥잖아
08:35
추웠으면 여기서 오래 못 버텼을 텐데
08:38
사실
08:44
엄마 맞아 그 여자
08:48
궁금했던 거 아니야?
08:54
아까 물어봤자
08:56
궁금해서 물어본 거 아닌데
08:59
걱정돼서
09:03
그래서 물어본 거야
09:06
걱정?
09:11
아
09:11
뭐
09:13
너가 우리 집에 잠깐 살기도 했고
09:16
자전거도 태워주고
09:18
뭐 그래가지고
09:20
걱정
09:23
가끔
09:28
아주 가끔
09:31
안쓰러울 정도로 위태로워 보일 때가 있었거든
09:37
그래서 좀
09:40
걱정이 됐다 해야 하나
09:42
마음이 쓰였다 해야 하나
09:45
아무튼 그랬어
09:48
말은 고마운데
09:55
걱정 같은 거 함부로 안 해줬으면 좋겠다
10:00
기분 나빴으면
10:04
기분 나빴다기보단
10:06
속팔려서
10:12
여기까지 떠밀리듯 도망쳐온 것도
10:17
대마일 키워서라도 돈 벌어야 하는 것도
10:21
벌어서 얼른 이 나라 떠야 하는 것도
10:24
이게 다
10:26
이게 다
10:27
엄마 때문이라는 것도
10:31
너무 쪽팔리는데
10:35
그냥
10:36
지금 제일 쪽팔리는 건
10:41
너같이 평범하게 자라온 애한테
10:45
걱정받고
10:46
동정받는
10:47
안 평범하면
10:48
그럼 걱정해도 돼
10:53
동정하는 거 아니고
10:58
공감하는 거야
11:01
나도 너처럼 그랬던 적이 있거든
11:04
난
11:08
난
11:13
나 때문에 엄마가 죽었어
11:17
아니
11:20
내가 엄마를 죽였어
11:26
아이고
11:30
이거 뭔 냄새요
11:32
응
11:32
자
11:33
아
11:34
뭐죠
11:36
맛있네
11:39
참아
11:40
아이고
11:42
징그럽게 진짜
11:44
애도 보고만
11:44
아니 근데
11:46
축이는 10만 원이면 되겠지
11:48
우리도 그냥 15 할까
11:50
아니면 20
11:51
아냐아냐
11:52
우리만 또 너무 오바하면
11:53
여보
11:54
어
11:55
아니 저 축이고 먼저
11:56
당신 내키는 대로 하는데
11:58
응
11:58
일단 조금만
11:59
릴렉스
12:00
릴렉스
12:01
당신 지금
12:02
너무 들떴어
12:03
어
12:03
티나
12:05
어이구
12:06
조꼬
12:07
아니 근데
12:09
나
12:10
나 진짜
12:11
댕겨와도 되나
12:12
애들도 그렇고
12:13
그날은
12:14
그날은
12:16
엄마가 처음으로
12:17
혼자 외출을 하는 날이었어
12:19
그런가?
12:20
하하하하
12:21
하하하하
12:23
아 저 저 저
12:24
선발대 버스 탄다며
12:25
야 늦었다
12:26
야 얼른 준비하셔
12:28
내가 서방하려면
12:29
진짜 잘 얻었어
12:31
어이구
12:32
고모여 뽀뽀 한 번
12:33
어이구 진짜
12:34
왜이리야
12:35
이거지
12:36
하하하하
12:37
하하하하
12:38
하하하하
12:39
우리 아들 고문타
12:41
왜
12:43
오늘 엄마 서울 결혼식 가는 거 알지?
12:45
아빠도 파출소 댕겨 오신다니까
12:47
그동안은 우리 큰아들이
12:49
그날 따라
12:50
엄마의 모습이 낯설어서였을까
12:53
이상하게 엄마의 부탁을 들어주기가
12:57
싫었어
12:58
싫었어
12:59
아 안된다니까
13:04
윤탁아
13:05
윤탁아
13:06
아 윤탁아
13:07
엄마 간다는데 좀 나와봐
13:11
자
13:12
늦겼네
13:13
응?
13:14
얼른 먼저 가
13:15
버스 늦겄어
13:16
저 윤재랑 윤우는
13:17
내가 저 서해
13:18
데리고 갔다 올게
13:22
한 시간만
13:23
응?
13:26
아빠 댕겨오시는 한 시간만
13:27
윤탁아
13:33
너
13:35
지금 뭐야?
13:36
어디 가?
13:38
말했잖아 아까
13:39
친구들 만나야 된다니까
13:42
공윤타
13:45
너 계속 이렇게
13:46
니 멋대로만 하고 살껴?
13:48
동생들도 있는데
13:49
계속 이렇게 철없이 행동할 거냐고
13:51
내가 뭘 얼마나 내 멋대로 했다고 그래
13:54
내가 뭘 얼마나
13:55
그동안
13:57
네가 친구들이랑 한 약속만큼
14:00
가족들 생각 켰어 네가?
14:02
안 했잖아
14:03
엄마가 말했지
14:05
결국엔 가족밖에 없으니까
14:07
가족들 생각 좀 하라고
14:09
그놈의 가족 가족 가족 가족
14:13
지겨워
14:14
지긋지긋해
14:15
진절머리 난다고
14:17
시발 진짜
14:19
공윤타
14:24
나
14:26
지금 보기엔 무슨 말 버렸이야?
14:28
너
14:29
엄마 속상해서 죽는 걸 보고 싶어서 그려 지금?
14:33
그 말은 또 지겨워
14:34
엄마 속상해서 죽는 걸 보고 싶어서 그려 지금?
14:36
엄마 속상해서 죽는 걸 보고 싶어서 그려 지금?
14:37
그 말은 또 지겨워
14:38
그 말은 또 지겨워
14:50
이현 언니
14:52
아응
14:53
나 선발대 버스 못 타고 갈 것 같어
14:57
에이 나 후발대로 갈디야
14:59
먼저 가
15:00
에이
15:01
응
15:04
결국 엄만 나 때문에 후발대 버스를 탔고
15:08
그 버스는
15:21
빨리 왔어
15:31
에이
15:34
김민정 김민정
15:37
지금 수술실에 가시죠
15:38
수술실?
15:39
괜찮아
15:40
응
15:41
제가 아무 일도 없어
15:42
여기 잠깐 있어
15:43
아빠 아빠 아빠
15:44
잠시만요
15:45
김민정씨 보호자분 계세요?
16:01
가습재
16:15
남편
16:16
우TO
16:18
그
16:19
나
16:20
진짜
16:21
인정에
16:22
내가 엄마 말대로 가족들을 조금만 더 생각해
18:35
أبعا شخصا.
18:37
أنا كان سأمنا مانة.
18:40
وكان بحبا شعبا أبدا فقط.
18:44
فقط كنت جدا أبدا؟
18:46
أبدا أبدا أبدا أبدا أنت نفيد.
18:52
للهجل LINكو ايضا إلى حاجة إلى المستهدف.
18:56
أمتети شعبا أبدا.
18:58
تحتاج فترة محذورة وقت أبدا.
19:00
نحط تكون هنا إلى شخصا.
19:02
كانت أبداً على المستهدف.
19:04
اللي ستبه تبطيقيا
19:06
في البلاد ما ستبه؟
19:09
رابح
19:11
مهتب.
19:12
ما حدثو مهما الذي ستبه؟
19:15
حدثني ستبه تعليقا
19:17
حدثني.
19:18
حدثني ستبه يالك جیس لمتاله
19:19
حدثني
19:20
حدثني كنت فيها
19:21
من الفتاقط shot
19:22
حدثني
19:22
حدثني
19:25
انا فقط
19:26
موت
19:29
لفت
19:34
فكذا أبي!
19:35
لماذا، بoys jede şunu هو wishing لا أعطال لا أكثر?
19:40
كان معلوم الشرقات العملية
19:40
تت Will أن أgodين أنه ال�re estabلي
19:42
لا أستم económين thought
19:44
أأخذ Patty
19:45
أخذ ما أ hire
19:46
بأن partners
19:47
أسخé م venues؟
19:50
نضياء
19:52
تقlusionنا Johnнит الأن للنا programme
19:54
والآلة
19:55
م وأت الطفل
19:57
سيكون على بن أطفل
20:00
tampoco أنتم Öz hemأسجله
20:02
يا يا أين يديكzes شعيد الحمم
20:03
ماذا سمعت honestly
20:05
ي проход你在b comentários
20:06
وأيس امتعت رحلي
20:06
شع zob
20:07
أكمل أنت بهم
20:07
ماذا سمعتني
20:08
اين ومن يديك dating
20:09
أمو
20:09
ما سمعت به
20:11
غ fertig
20:11
جين امو
20:12
ما مسل equipo
20:13
صدا ول Complex
20:13
أنا نحر
20:14
ماذا
20:15
بصمنا
20:15
ceحل
20:16
من طcul
20:17
كل شيء
20:17
تخفسك
20:18
أين صحت وسلم
20:18
كل شيء
20:19
و من قبل
20:20
نحا سي cubes
20:21
آآ
20:21
ايه
20:22
ايه
20:22
ايه
20:22
ايه
20:22
ايه
20:24
ايه
20:24
ايه
20:24
ايه
20:25
انا انت تم تلك ويجبا جدا
20:27
نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن دكم
20:33
انت حصلت Us.
20:34
أنت تعديوتي أعلى
20:38
لك كانت شخص محبا جدا
20:46
نحن نحن أخذتنا
20:48
ماذا تفعل؟
20:50
اما أنت
20:52
ام
20:53
أنت تخفيقا حلقتك
20:56
تخفيق أن تخفيقا
20:59
تخفيق حلقتك
21:00
فقط
21:01
unless تخفيق حلقتك
21:03
سيفعلتنا
21:03
يجب أن تخفيق
21:05
أنت تخفيق حلقة
21:13
سيطانا
21:14
تخفيق حدث
21:15
أين سيكون
21:17
أين سيكون
21:19
قلقى.
21:20
ست determinتي قلتك.
21:26
تريد أن نخيف على أي جزء الرحيم?
21:27
أحد الأخري حُزدنا أن هناك.
21:29
أحب أعطون أن تكون قد لا يشعر؟
21:31
أخير؟
21:32
أنت أماكن قلتاك في قد قد أعطاك.
21:37
جد؟
21:38
أنت فيق القناة لم يكن أن ذلك.
21:40
لأنني أنت أخيرا، أنت أخيرا.
21:42
يعني أنني أنت معنائ Harvard.
21:45
من التشعر، أنت أخيرا gran.
21:47
أنت أخيرا قلتاك في أنت أثناء الآن.
21:49
오늘 보니까
21:50
왜 대답 안 했는지 알겠다
21:52
너도 갈래?
22:05
내가 그럴 수 있을까?
22:11
자신이 없네
22:12
사실 너도 그래
22:17
근데
22:18
그래도 해보려고
22:20
언제까지 이렇게 살 순 없잖아
22:23
알겠어
22:29
내일 보자
22:31
저기
22:32
나 진짜 궁금한 거 있는데
22:37
물어봐도 돼?
22:40
뭔데?
22:42
이름
22:43
네 이름 알고 싶어
22:47
엉덩이
22:48
또
22:49
있나요?
22:49
저거
22:50
또
22:50
벽
22:51
또
22:52
좋은
22:53
말이
22:55
그런
22:56
게
22:57
또
22:57
dom
22:57
또
22:58
이렇게
23:01
ترجمة نانسيات
23:09
سنين ويوضا
23:14
انت بس
23:17
انت بس
23:19
انت بس
23:20
انت بس
23:22
انت بس
23:23
اخوة
23:23
انت بس
23:24
انت بس
23:26
انت بس
23:29
انت بس
23:31
سألت حقا.
23:33
سألت سألت حقا.
23:35
أبقى على مكان يسكن سألت.
23:36
أبقى...
23:39
سألت.
23:45
سألتنا عنه.
23:46
سألتنا عنه.
23:49
يسألتنا عنه.
23:58
سألتنا.
24:01
ديري.
24:05
خل.
24:31
هم
25:01
ما?
25:03
너 밥만 먹이 좀 키워준 거예요?
25:06
학교만 보내준 키워준 거냐고요?
25:09
이게 어디서 감히 나한테 그랬죠?
25:12
당신 없이 나 하루도 못 살 거라고
25:13
아니던데요? 살만하던데요?
25:16
왜 거짓말했어요?
25:20
ش, شنيني 보좌고 내가 살았었으면 좋겠다면서요!
25:23
죽었으면 좋겠다면서
25:25
죽은 듯 살 테니까
25:27
제발... 제발 나 좀 찾지 마요
25:32
부탁할게요
25:43
야...
25:44
야, 이 미친년아!
25:46
어?
25:47
이 미친년이 내 물건 들고 튄 주제에
25:49
뭐? 찾지를 마?
25:51
이게 어디서 감히 이 도둑년이
25:53
어딨어? 내 물건 어딨냐고!
25:56
무슨 물건?
25:57
그걸 왜 나한테 찾는 건데요?
25:58
네가 내 물건 들고 튄 거잖아!
26:00
내 약 빼돌려서!
26:01
내 약 빼돌려서!
26:02
성경이가 다 불었어!
26:03
성경이가 다 불었어!
26:07
그럼...
26:09
나 여기 있는 거 알려준 것 듯이...
26:13
걔 말고 또 누가 있겠니?
26:16
뭐야?
26:17
뭐야?
26:18
꽤나 충격받은 표정이다?
26:20
그러게...
26:22
누가 함부로 사람을 믿으래?
26:24
거짓말...
26:27
거짓말 하지 마요
26:29
궁금하면 성경이한테 가서 직접 물어보던 거
26:33
오늘 내 손에 안 죽는 거
26:35
죽어...
26:37
죽어...
26:37
죽어...
26:44
일어나...
26:46
똑바로 서...
26:54
들어가...
26:54
들어가...
27:02
네...
27:03
여기...
27:06
원하시던 영장 가지고 왔습니다
27:08
마약류 관리법 위반으로 박인서 씨를 체포합니다
27:12
체포해...
27:12
체포해...
27:16
음...
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
33:29
|
Up next
مسلسل جنوح الشباب Hope or Dope الموسم الاول الحلقة 8 مترجمة - توب سينما
Reel Arena Plus
2 days ago
27:25
مسلسل جنوح الشباب Hope or Dope الموسم الاول الحلقة 7 مترجمة - توب سينما
Cinema Tower
2 days ago
28:53
مسلسل جنوح الشباب Hope or Dope الموسم الاول الحلقة 6 مترجمة - توب سينما
ScreenShaman Studios
21 hours ago
34:39
مسلسل جنوح الشباب Hope or Dope الموسم الاول الحلقة 1 مترجمة - توب سينما
Reel Nova Hub
2 days ago
2:15:39
مسلسل حلم اشرف الحلقة 27 مترجمة
Cairo Cinema
6 hours ago
2:16:41
مسلسل حلم اشرف الحلقة 26 مترجم
Cairo Cinema
6 hours ago
2:22:57
مسلسل حلم اشرف الحلقة 25 مترجمة
Cairo Cinema
6 hours ago
1:14:57
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 9 التاسعة مترجمة القسم 2
Drama Core TV
5 hours ago
1:14:06
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 9 التاسعة مترجمة القسم 1
Drama Core TV
6 hours ago
1:14:06
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 9 التاسعة مترجمة القسم 1
Drama Core TV
6 hours ago
57:00
مسلسل Fallout الموسم الاول الحلقة 3 مترجمة - توب سينما
Reel WaveX
1 day ago
21:34
مسلسل Fresh Off the Boat الموسم السادس الحلقة 9 مترجمة - توب سينما
Reel WaveX
1 day ago
21:34
مسلسل Fresh Off the Boat الموسم السادس الحلقة 6 مترجمة - توب سينما
Reel WaveX
1 day ago
2:18:49
مسلسل ولي العهد الحلقة 15 مترجمة
Real Moments
11 minutes ago
2:20:59
مسلسل الخليفة الحلقة 14 مترجمة
Real Moments
17 minutes ago
2:31:39
مسلسل المشردون الحلقة 43 مترجمة
Real Moments
28 minutes ago
2:30:31
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 9 مترجمة
Real Moments
29 minutes ago
2:16:04
مسلسل بهار الحلقة 63 مترجمة
Real Moments
39 minutes ago
2:25:18
Eşref Rüya 22. Bölüm izle
Real Moments
10 hours ago
21:29
مسلسل Fresh Off the Boat الموسم السادس الحلقة 1 مترجمة - توب سينما
Real Moments
10 hours ago
2:13:46
مسلسل حلم اشرف الحلقة 4 مترجم
Real Moments
14 hours ago
2:39:40
مسلسل المشردون الحلقة 41 مترجم
Real Moments
15 hours ago
2:36:51
مسلسل حلم اشرف الحلقة 14 مترجم
Real Moments
15 hours ago
2:21:00
مسلسل اطفال الجنة الحلقة 10 مترجم
Real Moments
15 hours ago
2:09:13
مسلسل حلم اشرف الحلقة 12 مترجم
Real Moments
15 hours ago
Be the first to comment