- 4 weeks ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:00:30Ne? Ne yaptığını sanıyorsun?
00:00:33Dikkat et İhtiyar.
00:00:41Derdin nesi senin? Yanlış yapıyorsun.
00:00:45İğne sadece iğnenin işini yapıyor.
00:00:48Bu ne anlama geliyorsun İhtiyar?
00:00:50İrezumi dereyi gizleyemez.
00:00:53Dövme kişinin doğasını sergiler.
00:00:55Ve beş halka kitabındaki dört asil mesleği aydınlatır.
00:00:58Savaşçı, ressam, tüccar ve çiftçi.
00:01:03İşaretle insan iğne ile dere arasında bir çatışma varsa bu belli olur.
00:01:08Belki de seçtiğin yol sana uygun bir yol değildir.
00:01:11Sen ne dedin İhtiyar?
00:01:16Umarım bana saygısızlık etmek istemiyorsundur.
00:01:18Yoksa o kadar aptal mısın?
00:01:20Bana saygısızlık edecek kadar beyinsiz olduğunu düşünmek istemiyorum.
00:01:27Saygısızlık etmedim.
00:01:28Çok şanslısın.
00:01:31Bu işi bitirene kadar seni öldüren mi?
00:01:35Aynayı ver.
00:01:37Bakalım nasıl görünüyor.
00:01:39Evet evet fena değil.
00:01:40Patron bu sana geldi.
00:01:43Nedir o?
00:01:44Bir mektup.
00:01:45Aç o zaman geri zekalı.
00:01:46Ne?
00:01:52Ne oldu?
00:01:53Kuma benziyor.
00:01:56Evet.
00:01:57Kum.
00:01:59Kara kum.
00:02:00Hayır.
00:02:03Sen bunun ne olduğunu biliyor musun?
00:02:05Bana öyle bakma ne olduğunu biliyor musun?
00:02:07Yıllar önce bunun gibi bir mektubu açan biri vardı.
00:02:12İçinden kum dökülmüştü.
00:02:14Sizin gibi onlar da buna gülmüşlerdi.
00:02:18Sonra gölgelerden çıkıp geldi.
00:02:21Gülüşmeleri akan kanla boğuldu.
00:02:26Gölgelerden çıkıp gelen neydi?
00:02:29O kelimeyi söyleyemem.
00:02:31Hangi kelimeymiş?
00:02:32O gece kılıçlardan biri buraya girdi.
00:02:40Ölmem gerekirdi ama sizden farklı olarak benim kalbim burada.
00:02:45Öteki tarafta.
00:02:49Bu da ne böyle?
00:02:51Bir ninjaya benziyor patron.
00:02:53Ne?
00:02:54Ninjaya benziyor patron.
00:02:55Ninjaya benziyor.
00:02:55Ninjaya benziyor patron.
00:02:56Saka mı yapıyorsun?
00:02:57Söylemeye korktun kelime bu muydu?
00:02:59Ninjaya.
00:03:00Ninjaya.
00:03:01Ninjaya.
00:03:02Seni yaşlı bunak.
00:03:04Beni bile inandıracaktın.
00:03:07Bunu da korkacak ne var?
00:03:09Bu çok korkun.
00:03:09Beni mi istiyorsun?
00:03:32Ben onu sakta sanıyorum.
00:03:37Ben onu sakta sanıyorum.
00:08:49M.K.
00:09:19M.K.
00:09:49M.K.
00:09:51M.K.
00:09:53M.K.
00:09:55M.K.
00:09:57M.K.
00:09:59M.K.
00:10:01M.K.
00:10:03M.K.
00:10:33M.K.
00:10:35M.K.
00:10:37M.K.
00:10:39M.K.
00:10:41M.K.
00:10:43M.K.
00:10:45M.K.
00:10:47M.K.
00:10:49M.K.
00:10:51M.K.
00:10:53M.K.
00:10:55M.K.
00:10:57M.K.
00:10:59M.K.
00:11:01M.K.
00:11:03M.K.
00:11:05M.K.
00:11:07M.K.
00:11:09M.K.
00:11:11M.K.
00:11:13M.K.
00:11:15M.K.
00:11:17M.K.
00:11:19M.K.
00:11:21M.K.
00:11:23M.K.
00:11:25M.K.
00:11:27M.K.
00:11:29M.K.
00:11:31M.K.
00:11:33M.K.
00:11:35Bütün zayıflıklardan nefret et.
00:11:40Zayıflardan nefret et.
00:11:42Ama her şeyden önce içindekinden nefret et.
00:16:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:21Çok iyi.
00:19:27Çok iyi Raysu.
00:19:41Başbakan Sukov suikaste kurban gitti.
00:19:45Alexi Sabat'in KGB ajanı araştırdı.
00:19:49Köpek için kemik neyse bilgisayar da senin için o.
00:19:55Anlamadım.
00:19:57Ajan Zavranski, iç işlerinden birkaç soru sormam gerekiyor.
00:20:04Mika Koretti değil mi?
00:20:06Adli soruşturmalarda ajan Mazlo'la çalışmışsın bu doğru mu?
00:20:12Birkaç davada evet.
00:20:13Aranızda sosyal düzeyde bir ilişki mi var?
00:20:16Anlamadım.
00:20:17Ayın 13'ünde birlikte yemişsiniz.
00:20:20Sonra bir de 18'inde.
00:20:22Nereden biliyorsun?
00:20:24Hiçbir şey yok mu?
00:20:25Emin değilim.
00:20:26Arada bir birlikte yediğimiz doğru ama bu genellikle işle ilgili bir şeydir.
00:20:30Ajan Mazlo size son günlerde farklı biri gibi görünüyor mu?
00:20:34Size sıra dışı gelen herhangi bir şey yaptı mı ya da söyledi mi?
00:20:37Hayır.
00:20:38Neden?
00:20:40Sence Mazlo bir şey mi yaptı?
00:20:42Sadece rutin bir inceleme.
00:20:44Teşkilatımız sağ ajanlarına değer verir.
00:20:47Yorgunluk, bezginlik ihtimaline karşı sürekli gözlemleriz.
00:20:50Akli yorgunluk.
00:20:52Ajan Mazlo'nun elinde çok sayıda dava vardı.
00:20:57Gereğinden fazla iş insanı yorabilir değil mi?
00:21:00Zabranski ofisime geldi.
00:21:05Evet ben de sürpriz bir ziyaret çağırladım.
00:21:07Bir konuda çok açıktı Ryan.
00:21:09Bizi izliyorlar.
00:21:12Henüz her şeyi anlamış değilim ama biri uyarı yaparsa bunu anlarım.
00:21:15Ama neden?
00:21:16Nedeni çok açık.
00:21:18Bu küçük fantezinin gerçek olma şansı varsa o zaman bu klanları büyük güçlerin kolluyor olması gerekir.
00:21:24Ne yapacaksın?
00:21:26Bundan sonraki her adımımızı çok dikkatli düşünerek atacağız.
00:21:29Anlıyor musun?
00:21:30Önce bana sormadan hiçbir şey yapmayacaksın.
00:21:33Anladın mı?
00:21:34Anladım.
00:21:3414. yüzyıla ait belge dokuz klan olarak bilinen Karakum klanına ait en eski kayıttır.
00:22:02Bir grup yetimle birlikte yolculuk yapan Müslüman kâşif İbni Batuta bazı keşişler tarafından karlı dağlarda gizli bir şaynaya götürüldü.
00:22:12Batuta kayıtlarında tören yemeğinin ardından yapılan dövüş sanatları gösterisini tarif etmiş.
00:22:19Çocukların savaşı hiçbiri 10 yaşından büyük değil.
00:22:23Ev sahibine göre klanın hayatı söz konusu olduğu zaman insan hayatı değersiz olmalıydı.
00:22:29Bir insana hükmetmenin yolu da kalbini almaktan geçiyordu.
00:22:33Çocuk hastalarında tören yemeğinin ardından pH'e gewoon檢 perquèïsler lütfen huyatlarını Spaı'a tamam tiedata.
00:22:38Bunu yapmaman gerekirdi.
00:23:04Bu kurallara aykırı seni yakalarlarsa...
00:23:06O zaman yakalasınlar.
00:23:08Seni kafese kapatırlar.
00:23:10Ben ağacın kalbinin hangi tarafa doğru büyümesi gerektiğini bildiğine inanıyorum.
00:23:15Ağaçların kalbi yoktur.
00:23:17Her şeyin kalbi vardır.
00:23:20Benim yok.
00:23:22Öyle mi?
00:23:24İzin ver bakayım.
00:23:29Merhaba.
00:23:30Merhaba.
00:23:33O da bana merhaba dedi.
00:23:35Ve beni tanıdığı için çok mutlu.
00:23:38Ama seni özlüyor.
00:23:40Yalancı.
00:23:41Yalan söylemiyorum.
00:23:43Benimkini dinle.
00:23:44Her şeyin.
00:23:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:16Yasayı biliyorsun.
00:27:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:52''Bunu neden yapıyorsun?
00:29:54Bunu neden yapıyorsun?
00:29:56Buna mecburum.
00:29:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:02''Bunu neden sokarım.
00:30:04hayır.
00:30:05Hayır.
00:30:06o kalbime asla dokunamaz.
00:30:08O kalbime asla dokunamaz.
00:30:10''Bunu neden sokarım.
00:30:12O kalbime asla dokunamaz.
00:30:14O kalbime asla dokunamaz.''
00:30:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:22''Benimle geldim.
00:30:24Ki'ye kadar mı?
00:30:26Benimle geldim.
00:30:28Nereye?
00:30:29Orada ne var ki?
00:30:30Hayatım…
00:30:32Benim hayatım burada.
00:31:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:32Atlar korkudan ölebilirdim
00:31:40Daha önce konuşamadığım için üzgünüm
00:31:42Takip ediliyorum atla
00:31:43Rahim nerelerdeydin
00:31:52Bütün gün defalarca ofisini aradım
00:31:53Sabatini neyse teniş şimdi anlıyorum
00:31:55Ne oldu?
00:31:56Bildiğim kadarıyla şu an iç işleri, iç güvenlik, siyahi ve lanet askeri istihbarat
00:32:01O fizimi alt üst etmekle meşguller
00:32:03Ne yapacağız peki?
00:32:05Sen eve gidecek, valizini toplayıp tatile çıkacaksın
00:32:08Olmaz
00:32:08Benimle tartışma Mika, ben sana güvendim
00:32:10Şimdi sen bana güveneceksin
00:32:11Hayır üzgünüm ama benim yüzümden işinden olmana izin veremem
00:32:13Ben işimden olmaktan bahsetmiyorum
00:32:14Al şunu
00:32:15Temiz ve ruhsatsızdır, seri numarası yok
00:32:19Rahim
00:32:20Evet biliyorum
00:32:22Dünya Bankası teşkilatlarını, uyuşturucu kartellerini, silah tacirlerini soruşturdum ama bu baskıyı hiç hissetmemiştim
00:32:27Nincalar ha?
00:32:30Bu akıl alır gibi değil
00:32:31Afedersiniz
00:32:35Merhaba
00:32:38Merhaba
00:32:39Ne oldu biliyor musun?
00:32:41Elektrik kesildi
00:32:42Burası arkamızdaki sokak bir de caddenin karşısındaki sokak
00:32:45Bu her iki ayda bir olmaya başladı
00:32:47Puf elektrik yok
00:32:49Tamam
00:32:51Teşekkür ederim
00:34:36Başkaları da gelecek.
00:35:00Rahim.
00:35:01Sen ölene kadar durmayacaklar.
00:35:03Otur.
00:35:05Silah sana yardım edemez.
00:35:07Belki ama çok fazla seçeneğim yok tamam mı?
00:35:09Taybo dersleri alıyorum ama kung fu yeteneğim bu kadarla sınırlı anladın mı?
00:35:13Sana yardım edebilirim ama bana güvenmek zorundasın.
00:35:20Tamam.
00:35:33Beni tanıyor musun?
00:35:40Nasıl?
00:35:43New York'taki güvenlik kamerası seni dövüşürken kaydetmişti.
00:35:48Onları biliyor musun?
00:35:49Biraz mı?
00:35:52Yani bazı klanlar var ve bildiğim kadarıyla hükümetleri suikastçı temin ediyorlar ya da elli kilo altına olan herkesi son bin yıldan beri.
00:36:03Adı Jee'di.
00:36:06Onu tanıyor muydun?
00:36:09Suikastçı olmak için doğmamıştı.
00:36:11Sen de aynı klandansın.
00:36:13O zaman onu neden durdurdun?
00:36:15Geliyorlar.
00:36:15Kim?
00:36:40Koş küçük kardeş.
00:36:41Koş.
00:36:42Zayıflık güce boyun eğer.
00:36:47İhanet kanla ödenir.
00:36:50Bu dokuz klanın yasasıdır.
00:36:51Ihaneti uğradık.
00:37:21Benim çocuğum, öz kızım bize ihanet etti.
00:37:25Ona sunduklarımı istemedi.
00:37:28Klanımızı reddetti.
00:37:30Bu büyük ayıp ancak kanla temizlenebilir.
00:37:35Sen.
00:37:39Sen oğlum, onu sen geri getirdin.
00:37:43Bu onur senin.
00:37:51Bu onur senin.
00:38:21Nereye gidiyoruz?
00:38:28Bunun önemi yok.
00:38:30Sence bizi izliyorlar mı?
00:38:32Bizi takip ettiklerini biliyorum.
00:38:34Ben arkada bir şey görmüyorum.
00:38:36Kokumuzu ağlıyorlar.
00:38:38Kokumuzu mu izliyorlar?
00:38:39Yani köpekler gibi.
00:38:40Hayır kurtlar gibi.
00:38:45Bu arada benim adım Mika.
00:38:49Raison.
00:38:51Bana verilen isim buydu.
00:38:53Yani yetimsin.
00:38:57İzin verirsen birkaç küçük boşluğu doldurmak istiyorum.
00:39:01Demek ki çocukken Ozun Okulan'ın tarafından götürüldün.
00:39:05Suikastçi olarak yetiştirildin.
00:39:07Ama bir şey oldu ve programdan çıkmaya karar verdin.
00:39:10Bunun o kadar kolay olmadığını tahmin edebiliyorum.
00:39:13Hem beni anahtar deliğimden gözetlediğine göre seni de çok fazla istiyor olmalılar.
00:39:16Ama sen de onların peşindesin.
00:39:19Bu yüzden Berlin'desin.
00:39:20Çünkü Sabah Tinkle'nı araştıran birkaç kişiden biriydi.
00:39:23Onu bu yüzden öldürdüler.
00:39:26Bu da cevabını veremediğim soru.
00:39:30Beni neden kurtardın?
00:39:31Bütün hayatın bu anı yaşamak içindi.
00:39:45Kendine ihanet etme.
00:39:48Ailemize ihanet etme.
00:39:50Kolunda iyi bir saat var.
00:39:55Onu bana getir.
00:39:56O zaman, işin yerini yab�ı oluyor.
00:40:08O zaman.
00:40:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:38Beni haklamak için o şişten fazlası gerekir evlat.
00:41:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:08Korunmaya ihtiyacım var.
00:44:23Hayır ben Ozunuy'u istiyor.
00:44:26Bunun için de yardımına ihtiyacım var.
00:44:30Buradan çık.
00:44:31Bedenin ne 36 mı?
00:44:40Ne?
00:44:41Hayır 34 yazıyor.
00:44:43Ben dönmeden gidersen seni bulur ve öldürürler.
00:44:52anlıyor musun?
00:44:53Anlıyor musun?
00:44:53Anlıyor musun?
00:44:55Soyun hemen.
00:45:13Duş al ama sabunlanma.
00:45:15Sigara içiyor musun?
00:45:18Elbiselerini buna koy.
00:45:22Bu pantolon biraz dar geldi.
00:45:2534 belen demiştin.
00:45:28Evet ama bu Alman ölçüsü.
00:45:30Sanırım normalden daha darmış.
00:45:37Bu kokumuz için.
00:45:39Öyle değil mi?
00:45:41Hadi gidelim.
00:45:42Evet.
00:45:47Rhyne benim.
00:45:48Mika tanrı aşkına saatlerdir seni arıyorum.
00:45:50Biliyorum başım biraz dertte.
00:45:51Dert mi? Dinle.
00:45:52Jüri görevini kaçırırsan başına hayal bile edemeyeceğin bir bela alırsın.
00:45:55Belki ama en azından burada yalnız değilim.
00:45:57Sabahattin adamı mı? Kasetteki adam yanında mı?
00:45:59O bizden yana Rhyne.
00:46:00Uzun uyuyor istiyor ama teşkilatın yardımı gerekli.
00:46:03Dikkatli ol Mika.
00:46:05Ona güveniyorum.
00:46:05Tamam bak sana söz veremem ama elimden geleni yapmaya çalışırım.
00:46:09Bizimle buluşabilir misin?
00:46:10Nerede?
00:46:10Her zamanki yer olur mu?
00:46:19Orta.
00:46:23Endişelenme.
00:46:24O iyi birdir.
00:46:27Mika iyi misin?
00:46:28Evet onun sayesinde.
00:46:31Bunu neden yaptın?
00:46:33Neyi yaptı?
00:46:34İnsanlar ölecek.
00:46:35Sen ne yaptığını sanıyorsun?
00:46:53Emirleri uyguluyor.
00:46:57Mahkum etkisiz hale getirildi.
00:46:58Bana pek ölüm makinesi gibi gelmiyor efendim.
00:47:03Müzik yapan çocuklara benziyor.
00:47:06Bunu duymuş olamaz.
00:47:08Öyle değil mi?
00:47:09Efendim.
00:47:10Rhyne.
00:47:11Bu doğru değil.
00:47:12Demek istediğim yasal bile olamaz.
00:47:14Bu yer neresi?
00:47:16Sana özel Guantanamo mu?
00:47:17Eski Almanya'ya ait bir sığınak.
00:47:19James'in bunun gizli kalmasını istedi.
00:47:20Büyük bir hata yapıyorsun Rhyne.
00:47:23Hiç sanmıyorum.
00:47:25Londra'dan, Washington'dan, Osaka'dan raporlar geldi.
00:47:27Hepsi adamını istiyorlar.
00:47:28Bizim için tek sorun onu hangi ülkeye iade edeceğimiz.
00:47:31Yani iki hafta önce ninja diye bir şey yoktu.
00:47:33Ama şimdi her ülkede hükümetler birilerini arıyor öyle mi?
00:47:36O düşman değil Rhyne.
00:47:38O bir katil Mika.
00:47:38Bana eşimiz onları durdurmak diyen sen değil miydin?
00:47:40Sen beni dinlemiyorsun bile.
00:47:42Dinlemeye değer bir şey söylemiyorsun bak.
00:47:43Amacın başkaldırı tangosu yapmaksa hiç durma.
00:47:45Ama çocukların önünde olmaz tamam mı?
00:47:47Dışarı çocuklar.
00:47:52Hadi dışarı.
00:47:53Lanet olsun Rhyne.
00:47:57Ben sadece...
00:47:57Çok fazla zamanımız yok.
00:48:00Nasıl bir işe bulaştık bilmiyorum ama
00:48:02içlerinden bazıları büyük işler çeviriyor.
00:48:04Ölmesini istiyorlar.
00:48:05Yıllardır onlar için savaşıyordu.
00:48:08Sana inanıyorum.
00:48:10Bu işi tozak kokusunu alacak kadar uzun süre yaptım.
00:48:12Ama artık her adamı çok dikkatli atmak zorundayız.
00:48:15Bir daha benden habersiz davranma riskini göze alamayız.
00:48:17Dinleyin başında elde girerse bunu çalıştır.
00:48:22Nerede olursan ol seni bulurum.
00:48:25Merhaba.
00:48:46Susamış görünüyorsun.
00:48:50Susamış görünüyorsun.
00:48:50Üzgünüm bunların hiçbirinden haberim yoktu.
00:49:20Biliyorum.
00:49:22Biliyor musun?
00:49:24Bana yalan söylediğin tek şey bedeninle ilgili olandı.
00:49:29Bunu nereden biliyorsun?
00:49:32Senin kalbin çok özel.
00:49:34Maslow bizden yana sana yardım etmeye çalışacak.
00:49:44Çok geç.
00:49:44Buraya kimse girmeyecek anlaşıldı mı?
00:49:48Hey Ryan seninle konuşabilir miyim?
00:49:50Lütfen bunu yine yapmak zorunda mıyız?
00:49:53Bak ben bir grup ninjanın buraya doğru geldiğini düşündüren nedenlerim var.
00:49:57Bu baylar birkaç pijamalı işgüzlerinin hakkından gelebilir herhalde.
00:50:00Haksız mıyım çocuklar?
00:50:01Evet evet.
00:50:01Bu konuştuğumuz durumla ilgili.
00:50:03Evet üstünde çalışıyorum.
00:50:05Bana biraz zaman vermen gerekiyor.
00:50:06Hiç zamanımız yok.
00:50:07Burada değiller değil mi?
00:50:08Çok yakında olacaklar.
00:50:10Ne kadar yakın?
00:50:13Tamam tamam tamam.
00:50:14Rays on.
00:50:15Bir kara onunla gidin.
00:50:17Mahkuma dikkat edin.
00:50:18Yürü yürü.
00:50:20Ne gibi ki?
00:50:21Mahkuma tükretmeye doğru gidiyoruz.
00:50:22Durumunuz nedir?
00:50:23Dört Noğlu bölüme girmek üzereyiz efendim.
00:50:25Durun ateş etmeyin.
00:50:47Ölmek için güzel bir yol koru etti.
00:50:48Hücreyi açman gerekiyor.
00:50:49Mahkumu buradan götürüyoruz.
00:50:50Benim aldığım emir bu değil.
00:50:51Mika hemen git buradan.
00:50:52Seni almadan gitmem.
00:50:53O zaman hep birlik söylürüz.
00:51:10Gülenes olsun.
00:51:23Aç o kapıyı.
00:51:28Bunu yapamam.
00:51:30İnfranede geçin çocuklar.
00:51:32Çok geç içerideler.
00:51:33Dikkat edin.
00:51:34Geçin edin.
00:51:35Geçin edin.
00:51:39Zoe'yi unutmayın.
00:52:11Tamam. Tamam peki.
00:52:16Lanet olsun.
00:52:21Mika çabuk.
00:52:22Tamam.
00:52:26Mika eleştirel konuşmak istemem.
00:52:28Tamam elimden geleni yapıyorum.
00:52:32Fazla zamanımız yok.
00:52:34Gidebiliriz.
00:52:42Burada bekle.
00:53:36Gidelim.
00:53:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:09Araba yukarıda.
00:54:12Git.
00:54:13Git hemen.
00:54:15Tamam.
00:54:21İhane.
00:54:22İtikam.
00:54:23Döveyvel kardeşim.
00:54:25Kanağı açık.
00:54:26Ölüm.
00:54:27İtikam.
00:54:28Öldür onu.
00:54:31İhane.
00:54:32Güle güle kardeşim.
00:54:36Küçük kardeş.
00:54:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:41Hoşçakalın.
00:57:43Hayır!
00:57:45Hayır!
00:57:47Hayır!
00:57:49Hayır!
00:57:51Hayır!
00:57:53Hayır!
00:57:55Hayır!
00:57:57Hayır!
00:57:59Hayır!
00:58:03Hayır!
00:58:05Hayır!
00:58:09Hayır!
00:58:11Hayır!
00:58:13Hayır!
00:58:15Hayır!
00:58:17Hayır!
00:58:19Hayır!
00:58:21Hayır!
00:58:23Hayır!
00:58:25Hayır!
00:58:27Hayır!
00:58:29Hayır!
00:58:31Hayır!
00:58:33Hayır!
00:58:35Hayır!
00:58:37Hayır!
00:58:39Hayır!
00:58:41Hayır!
00:58:43Hayır!
00:58:47Hayır!
00:58:49Hayır!
00:58:51Hayır!
00:58:53Hayır!
00:58:55Hayır!
00:58:57Hayır!
00:58:59Hayır!
00:59:01Hayır!
00:59:03Hayır!
00:59:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:05Bu ben kütüphaneciyim demenin süslü şeklidir.
01:02:11Tek başıma sana yardım edecek bir şey yapamam.
01:02:17Hayatımı kurtardığın için teşekkür etmek istedim.
01:02:23Ve umarım bunun için beni bağışlarsın.
01:02:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:19Bu ölümden sonra bile böyle devam edecek.
01:05:19Biliyor musun bir zamanla sana her bakışımda gururla dolduğumu hissederdim.
01:05:29Hiçbir çocuk asla senin kadar iyi değildi.
01:05:34Sen benim beklediğim evlattın.
01:05:39Bir gün yerimi alacaktın.
01:05:45Bununla bana ne yaptığını biliyor musun?
01:05:49Ailemi nasıl bir utanç içinde yaşattığını, beni incittiğini biliyor musun?
01:06:00Neden yaptığımı sanıyorsun?
01:06:02Bu şeyi hemen alın gözümün önünden.
01:06:12Bu gece kardeşlerimizin, ailemizin intikamını alacağız.
01:06:27Bu gece onurumuzun intikamını alacağız.
01:06:31Bu hainin ölümü, bin yıl daha hatırlansın istiyorum.
01:06:38Zayıflık güce boyun eğer.
01:06:51Ve ihanet kanla ödenir.
01:07:05Zayıflıyorsun.
01:07:09İhtiyar.
01:07:09Baba.
01:07:27İhtiyar.
01:07:29İhtiyar.
01:07:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:01Nerede kaldın?
01:08:06Geleceğimi biliyor muydun?
01:08:08Uyuyor olmam seni duymadığım anlamına gelmez.
01:08:11Ve seni affet ediyorum.
01:08:14Mika!
01:08:18Bu taraftan!
01:08:20Bu taraftan!
01:08:31Bana sırtlı araçta kalacağına söz vermiştir.
01:08:41Çok geç kaldığımızı düşündün.
01:08:43İlk takım hazır.
01:08:45Ateş!
01:08:46Tamam!
01:08:54Burada kal.
01:08:55Hadi!
01:08:56Tamam hemen akarsın!
01:08:57İkiniz benimle gelin!
01:08:58İkiniz benimle gelin!
01:09:10Gel küçük kardeşim.
01:09:20Eski günlerdeki gibi oynayalım.
01:09:22Gel küçük kardeşim.
01:09:34Eski günlerdeki gibi oynayalım.
01:09:36İkiniz için bir şey.
01:09:37İkiniz için bir şey.
01:09:38Güzel.
01:09:39İkiniz için bir şey.
01:09:40Buna bakışır.
01:09:41Şimdi iyi gözler.
01:09:42İkiniz için.
01:09:43Güzel.
01:09:44Buna bakışır.
01:09:45Buna bakışır.
01:09:46İkiniz için.
01:09:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:17Sıra bende.
01:10:47Sıra bende.
01:11:17Sıra bende.
01:11:47Sıra bende.
01:12:17Sıra bende.
01:12:47Sıra bende.
01:13:17Sıra bende.
01:13:47Sıra bende.
01:14:17Bütün bu ölümler, bu saldırı kendini ailenin önünde gördüğün için mi?
01:14:26Bu benim ailem değil.
01:14:30Sen babam değilsin.
01:14:35Ve seni öldürdükten sonra alacağım nefes hayatımın ilk nefesi olacak.
01:14:56Sıra bende.
01:15:08Sıra bende.
01:15:13Sıra bende.
01:15:14Sıra bende.
01:15:18Sıra bende.
01:15:19Sıra bende.
01:15:20Sıra bende.
01:15:23Sıra bende.
01:15:24Sıra bende.
01:15:26Sıra bende.
01:15:28Sıra bende.
01:15:29Sıra bende.
01:15:30Sıra bende.
01:15:31Sıra bende.
01:15:33Sıra bende.
01:15:34Sıra bende.
01:15:38Sıra bende.
01:15:39Sıra bende.
01:15:41Sıra bende.
01:15:43Sıra bende.
01:15:44Sıra bende.
01:15:52Sıra bende.
01:15:55Sıra benden.
01:15:57Sıra bende.
01:15:58Sıra bende.
01:15:59Yful.
01:16:00Yful.
01:16:01Horluk sanır.
01:16:02A��arka.
01:16:03Sıra bende.
01:16:04Galile Christiani.
01:16:055 malId.
01:16:06Damitle �ane.
01:16:08Mill either.
01:16:10Çoğu çocuk hayal kırıklığı. Yetiştirmek için çabalamaya değmez.
01:17:10M.K.
01:17:40Aman tanrım ne oldu?
01:17:57Hayatımı kurtardı.
01:18:02Sıhye!
01:18:04Sıhye!
01:18:05Ama iyileşecek.
01:18:14Onun kalbi çok özel.
01:18:17Buraya hemen Sıhye'ci gönderin!
01:18:19İyileşecek mi?
01:18:27Anlamıyorum.
01:18:29Kalbinin ortasında koca bir delik var ama...
01:18:31benim kalbim bu tarafta.
01:18:36Hasan!
01:18:36Bakın!
01:18:38M.K.
01:18:39Ben!
01:18:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:19:10Benimle gel.
01:19:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Be the first to comment