- il y a 2 mois
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00A 12 ans, ils m'ont regalé une voiture pour aller à scuole.
00:00:04Que je me souviens, c'est la chose que j'ai plus désiré dans la vie.
00:00:08J'ai passé les cours avec la peur qu'ils me la roubent.
00:00:12Un'ansia sans finesse.
00:00:14Si avais pu l'avoir porté en classe avec moi.
00:00:17Fin que un jour, je suis venu et la voiture n'était plus.
00:00:23C'était une libération.
00:00:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:00Allora, questo è il profilo di cui ti parlavo.
00:01:11Ok.
00:01:12Questa è un'integrazione alla tua pensione, praticamente.
00:01:15Perché l'unico modo per stare tranquillo in vecchiaio è una polizia integrativa.
00:01:18Sai che c'è? Io ho trovato il primo lavoro da due mesi.
00:01:20Ho 26 anni, mi sembra un po' presto.
00:01:22Quando ci vuoi pensare, scusa? Quando sarai vecchio?
00:01:25Non potrei fare più niente allora. Lo devi fare adesso, capito?
00:01:27Non mi interessa granché. Credo che avrò una pensione discreta.
00:01:31Discreta oggi, però poi domani, con la diminuzione del potere d'acquisto,
00:01:34tu con la pensione ci pagherai stento le bollette, capisci?
00:01:36Mia moglie percepisce già una buona pensione,
00:01:39quindi credo che noi in due ce la faremo bene.
00:01:41E se vi separate?
00:01:42Veramente ci siamo sposati appena due mesi.
00:01:45Ha maggior ragione.
00:01:46Statisticamente è molto probabile che finirete col separarvi, lo sai?
00:01:49Guardi io ho una polizza come la sua.
00:01:50Quando scade tra un anno, vi userò quei soldi come anticipo
00:01:53per il matrimonio, per comprare casa.
00:01:55Hai convinto?
00:01:56D'accordo, grazie.
00:01:57Grazie.
00:02:27Hai dimenticato l'anniversario?
00:02:32Tu l'ami, lei non ti ama.
00:02:35No.
00:02:36Peccato.
00:02:38Su questo avevo frase bellissima.
00:02:41Senti questa.
00:02:42Io le rose, tu le spini.
00:02:44Bella, eh?
00:02:45Uh.
00:02:46L'ha scritta un ragioniere che si era innamorato
00:02:49di donna bellissima, uno stesso.
00:02:53Lui veniva tutte le notti a mandare fiori.
00:02:55Questo, l'ultimo messaggio.
00:02:59Che cosa hai combinato?
00:03:00Ma che ho combinato?
00:03:01Dice che vorrebbe vedermi più convinto.
00:03:05Dammi un'altra possibilità.
00:03:06Ecco questo.
00:03:07Ho usato molto dai stalker.
00:03:09Sei stalker, tu?
00:03:11Ma sei impazzito?
00:03:12No, che stalker?
00:03:13Peccato.
00:03:14Gli stalker sono ottimi clienti.
00:03:16Uno qui, prima che lo arrestano,
00:03:18spesi 3.000 euro in due mesi.
00:03:20Pensa un po'.
00:03:21Dammi retta.
00:03:24Mi manchi.
00:03:25Funziona sempre.
00:03:26Mi manchi.
00:03:31Mi manchi.
00:03:34Ecco qua.
00:03:35Quanto è in un mattina?
00:03:36Prima di pranzo?
00:03:37Va bene.
00:03:37Va bene?
00:03:38Sì.
00:03:38Senti, ma come è finita lì la storia del ragioniere con l'hostess?
00:03:44Malissimo.
00:03:45Non riusciva a dormire.
00:03:47Praticamente è impazzito.
00:03:48Non ti puoi mettere con un hostess,
00:03:50non sai mai dove sta, che fa.
00:03:51Si è messo con la donna sbagliata, su.
00:03:53Va bene.
00:03:54Grazie.
00:04:03Quando vi sposerete farete la divisione?
00:04:06La separazione dei beni?
00:04:07Sì.
00:04:07Certo.
00:04:08Sì, sì, sì.
00:04:09Poi quando ci sposeremo, lo faremo.
00:04:14Non per niente.
00:04:16Tu comprerai casa.
00:04:17Metterai i soldi, credo sia giusto così o no.
00:04:19Però ti ho detto, insomma, manca ancora...
00:04:21Come si dice in questi casi, però?
00:04:23Fatti, cari.
00:04:24Amicizia lunga.
00:04:24Esatto.
00:04:25Esatto.
00:04:29Ma stasera non uscite con Simone?
00:04:32No, abbiamo cambiato programma...
00:04:34Così.
00:04:35Oh, no.
00:04:40Non mi hai detto come nel pollo con i peperoni?
00:04:43Ottimo.
00:04:43Ma?
00:04:44Bravissimo.
00:04:45Oggi ho comprato il baccalà.
00:04:46Lo tengo due giorni nel muro, sentirei che roba.
00:04:49Infatti sentiva un odore...
00:04:50Ma spesso in te...
00:04:51Sì.
00:05:14Ciao, io...
00:05:15Je suis en train de chercher un taxi, tu sais que je suis en train de faire ?
00:05:21Non, je me suis en train de faire.
00:05:23Ciao !
00:05:28Scusa !
00:05:30Scusa !
00:05:31Scusa, je suis en train de chercher un taxi, tu sais où je suis ?
00:05:33Eh, non !
00:05:35Mais ils ont dit que près de la stagion de la stagion, tu sais où est la stagion ?
00:05:38Sì, c'est vers Castropretorio, tu sais où est ?
00:05:41Eh, allora, guarda, da questa parte qua, tu fai sempre dritto su questo vialone, non sbagli,
00:05:47e poi da là chiedi a qualcuno, tanto è vicino, quindi...
00:05:49Ma tu non è che fai un pezzo di strada là, così lo facciamo assieme ?
00:05:52No, io sono praticamente arrivato.
00:05:55Però, insomma, se tu vai in quella direzione lì, da là puoi chiedere, va bene ?
00:06:11Senti, se vuoi ti posso accompagnare io, va bene ?
00:06:21Aspetta, non ho aperto.
00:06:23Prova ?
00:06:24Eh sì, sì.
00:06:30Grazie, eh.
00:06:31Che ho fatto Aurora un exam all'università.
00:06:33Anna.
00:06:47Renato.
00:06:49Senti Renato, non è che per caso vai verso San Giovanni.
00:06:52No, no, vado da... da tutt'altra parte qua.
00:07:02Un conseil, Bertone.
00:07:05Scusa ?
00:07:07C'è, una ragazza ti chiede un passaggio così, no ?
00:07:10Insomma.
00:07:11No, no, che c'entra...
00:07:15No, che vedi, poi...
00:07:18Ci sono degli appuntamenti, quindi non posso proprio...
00:07:21Posso cosa ?
00:07:23No, poi che hai detto, no, che devi andare praticamente dalla parte opposta...
00:07:28Ma ma Renato, sto scherzando.
00:07:30È un scherzo, una battuta.
00:07:36No, ma avevo capito.
00:07:38Avevo...
00:07:39Un...
00:07:41C'est parti.
00:08:11Non serviva che ti disturbavi, insomma.
00:08:16Carino qua.
00:08:18Sto di qua, tu?
00:08:21Che sa m'era?
00:08:22Filologia italiana, 28.
00:08:24Quasi 30.
00:08:25Per poco...
00:08:27Ma sei fuori corso, tu mi sa un po'.
00:08:28Stai dicendo che sono vecchio?
00:08:30No, ti dico qualcosa del genere.
00:08:32Ma vedevo qua prima che mamma tua...
00:08:37Vi somigliate perché?
00:08:38Ho capito subito.
00:08:39Sembra simpatica il morto.
00:08:41Mi spiace.
00:08:42Comunque non era simpatica.
00:08:43Mi spiace che è morto.
00:08:45Comunque non te ne frega un cazzo.
00:08:46Come non me ne frega un cazzo?
00:08:48Non te ne frega un cazzo.
00:08:49Ma stessa...
00:08:50Non me ne frega.
00:08:50Non te ne frega un cazzo.
00:08:51Che c'è, non ti va?
00:09:03No, che io pensavo che hai fatto tutto questo per il passaggio e basta.
00:09:10Te ho detto che non sei svelto.
00:09:11Non ti raccomando?
00:09:12Non ti devo rimvenire.
00:09:17B
00:09:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:03Anche tu?
00:15:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:16:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:16:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:35Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:43Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:51Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:53Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:55Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:57Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:07Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:13Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:17Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:21Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:23Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:25Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:31Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:35Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:41François, que fais-tu ici ?
00:24:52Oh, que fais-tu ici ?
00:24:55Comme que fais-tu ?
00:24:57Je suis venu à trouver.
00:24:59Et comme ça, c'est là ?
00:25:04Et comme ça ?
00:25:06Oui.
00:25:07Mi hanno dato un permesso di un giorno.
00:25:09Dalla mattina alla sera.
00:25:12Ma in realtà scadeva ieri sera.
00:25:15Ma si può fare questa cosa ?
00:25:16Certo che non si può fare.
00:25:17Questo coglione è evaso.
00:25:20Ma questo chi è ?
00:25:21Non sono affari tuoi.
00:25:22Ah, lui sarebbe il tuo uomo.
00:25:24Sì.
00:25:25Infatti qua tu non ci puoi stare.
00:25:27Perché ?
00:25:29Franco, tu qua non ci puoi stare, te ne devi andare.
00:25:32Le guardie passano tutti i giorni, a tutte le ore,
00:25:34e possono pure entrare a controllare.
00:25:35Tranquilla.
00:25:36Me ne vado.
00:25:37Torno in Francia.
00:25:39In Italia non c'è futuro.
00:25:42Comunque, non voglio disturbare.
00:25:47Il bagno ?
00:25:50Qui davanti a te, come esci ?
00:25:52Io devo andare ?
00:26:03Sì, sì.
00:26:06Ma veramente possono entrare, fare i controlli ?
00:26:11Io devo andare.
00:26:12Vai.
00:26:17Ragazzi, con questo sigaro avete appestato l'aria.
00:26:19Sì, arriva.
00:26:20Sì.
00:26:21Sì.
00:26:22Sì.
00:26:23Voglio dire a quello di stare dentro il mezzo.
00:26:24Qua sono.
00:26:25Sì.
00:26:26Sì.
00:26:27Qua sono ?
00:26:28Sì.
00:26:29Sì.
00:26:30Sì.
00:26:31Sì.
00:26:32Sì.
00:26:33Sì.
00:26:34Sì.
00:26:35Sì.
00:26:36Sì.
00:26:37Sì.
00:26:38Sì.
00:26:39Sì.
00:26:40Sì.
00:26:41Sì.
00:26:42Sì.
00:26:43Sì.
00:26:44Sì.
00:26:45Sì.
00:26:46Sì.
00:26:47Sì.
00:26:48Sì.
00:26:49Sì.
00:26:50Sì.
00:26:51Sì.
00:26:52Sì.
00:26:53Sì.
00:26:54Sì.
00:26:55Sì.
00:26:56Sì.
00:27:01Sì.
00:27:02Ma il sigaro non si aspira ?
00:27:05Infatti lui non fuma.
00:27:06Fortine, lo vedi che non si riprende.
00:27:08E' per forza.
00:27:10E' morto.
00:27:11Ante morta.
00:27:12Sempre esagerata.
00:27:13Può anche essere, non ho gran fisico.
00:27:15Tu devi stare zitto.
00:27:17Zitto devi stare perché questa è tutta colpa tua.
00:27:19De ne devi andare da questa casa.
00:27:20De ne devi andare.
00:27:21Vabbè, non è il momento.
00:27:22Si, Gioia mia, se ne deve andare.
00:27:23Ti ha rovinato, ti ha rovinato.
00:27:25Gioia mia, potevi fare la moda, potevi fare la televisione, potevi fare il cinema.
00:27:31Si, Gioia mia, anche il cinema potevi fare.
00:27:32Ormai lo fanno tutti, anche quelli che non lo sanno fare.
00:27:34Invece, e invece niente, mai una soddisfazione.
00:27:39Basta, ora basta.
00:27:42Rispondi per piacere, deve essere per me.
00:27:44Ti fa male la testa?
00:27:51Sì.
00:27:54Più qua, però mi brucia qua la guancia.
00:27:56Apprezzo molto quello che hai fatto, sai?
00:28:00Scusa se cammino.
00:28:02In carcere adesso c'erò radaria.
00:28:04Se non lo faccio sto male.
00:28:06Figurati.
00:28:07Tesoro mio, ci ho pensato tanto, mi dispiace, mi dispiace molto.
00:28:11Ma io, in questa storia, non ci voglio entrare.
00:28:15Devo pensare un po' a me stessa.
00:28:18Ma perché se ne va?
00:28:22Ma non ho chiamato.
00:28:23La persona che mi organizzava la fuga ha avuto un problema.
00:28:28È finito l'ospedale.
00:28:29Ma se ci finisco pure io all'ospedale.
00:28:31Finché non si rimette, non posso muovermi.
00:28:37Almeno che...
00:28:39No, pensavo.
00:28:42Almeno che non mi dai una mano tu.
00:28:46Mi porti in giro.
00:28:48Incontro chi devo incontrare, sai.
00:28:50Do come ti farsi, tutto il resto.
00:28:53Un paio di giorni me ne vado.
00:28:58Non posso.
00:28:59Proprio non posso, mi dispiace.
00:29:01Ti fai dato aiuto?
00:29:02Grazie.
00:29:03Piano, piano, piano.
00:29:04L'ho tutto insieme che poi mi...
00:29:05Piano, piano.
00:29:06Dove sta la giacca con la borsa?
00:29:09Guarda che se lo trovano qua, io veramente per i domiciliari.
00:29:12Torno subito in carcere.
00:29:16Se mi beccano a me che vado in giro con lui che è vaso, dove mi mettono secondo te?
00:29:20E dai, su.
00:29:21Senti, è meglio che la chiudiamo qua, che non ci vediamo più chi è te, credimi.
00:29:29Vabbè, ciao, vai.
00:29:30Ciao, vai.
00:29:31Peccato perché pensavo che stavamo bene assieme.
00:29:42Ah, pensa, non me ne ero accorto.
00:29:44Pensavo che stavo bene solo io.
00:29:46E pensa quanto sei sveglio.
00:29:47Eh, infatti.
00:29:49Sono talmente sveglio che me ne vado, guarda.
00:29:50E vattene.
00:29:51E sto andando, eh.
00:29:52Perché stai, aspetta.
00:29:53Niente, guarda.
00:29:54Vado via.
00:29:54Fuori.
00:29:55Sì, calma.
00:29:55Via.
00:29:56Vado.
00:29:57Vai.
00:30:01Vado via.
00:30:31Perchè ho chiamato?
00:30:43Perchè ho chiamato?
00:30:49Perchè ho chiamato?
00:30:50Perchè ho chiamato?
00:30:51Perchè ho chiamato?
00:30:51Io sono un cuglio mio per forza la chiamata.
00:30:54Ma chi dorme?
00:30:57Non lascia mai con me.
00:30:58Pronto?
00:31:07Scusa, non avevo sentito il telefono.
00:31:09Ah.
00:31:10Ma ti disturbo?
00:31:12Stavamo giocando.
00:31:14Come mai?
00:31:16Gioco delle coreografie.
00:31:18È che con il surround qua vibrano tutte cose.
00:31:21Franco l'ha montato.
00:31:27Che comunque non era così difficile ammontarlo, ah?
00:31:31Senti.
00:31:33Se lo aiuto ad andare via, arriveranno altri.
00:31:42Nessun altro.
00:31:43Salve, buongiorno.
00:31:57Buongiorno.
00:31:59Io avrei bisogno della valutazione di questo braccialetto qua.
00:32:03Se vuole ve lo beso.
00:32:11Ma la cifra si aggita intorno ai 600-650 euro.
00:32:16Ma io non lo venderei.
00:32:21Vieni.
00:32:24È la donna, eh?
00:32:25Questo bracciale me l'ha regalato lei.
00:32:28Tre giorni, oh?
00:32:28Sono tre giorni che sto qua dentro, mi hanno fatto solo una lastra.
00:32:32Pensano che esce un tempo da perdere.
00:32:34Mo sto lì sta bene attacca, capito?
00:32:36In lista.
00:32:38E dentro a sto ospedale sono tutti più urgenti di me, eh?
00:32:40Stanno tutti a morire.
00:32:42C2.
00:32:43Ho preso una fitta qua, un dolore.
00:32:45Ma non mi passava, eh?
00:32:46Un dolore qua.
00:32:47Eh, qua.
00:32:48Saranno calcoli, forse?
00:32:50Nessi a me li godete?
00:32:52No.
00:32:54E comunque, se entro domani mattina non mi fanno la tacca,
00:32:57vi mando tutti a cacare.
00:32:59Viglio al Franco, vi sergetto l'uno a molla.
00:33:03Chi è sergetto?
00:33:05Sono io sergetto.
00:33:06Ah, scusa.
00:33:08Vabbè, dammi queste cose.
00:33:14Franco, è un dito.
00:33:17Eh.
00:33:19Scusa, come dici?
00:33:21Vabbè, comunque domani è tutto pronto, mancavano solo le foto.
00:33:24Va bene, torno domani allora.
00:33:26Quando vai?
00:33:27Vai.
00:33:28Cassetto.
00:33:32Cassetto.
00:33:38Primo, secondo?
00:33:40Primo.
00:33:43In fondo.
00:33:50Ecco.
00:33:51Occhio, che carica.
00:34:00Riuscite voi.
00:34:04Possibile.
00:34:07Scusa.
00:34:08Pronto soccorso, dirà sempre in fondo.
00:34:10No, non è possibile.
00:34:13Allora io vado.
00:34:13Tanto per saperlo, dov'è che stai?
00:34:22Sto da mia sorella.
00:34:24Ah, non stai dal tuo fidanzato?
00:34:26Non ce l'ho un fidanzato.
00:34:28E come mai?
00:34:29Con chi uscivi tutte le sere?
00:34:31Non ce l'ho più.
00:34:32Ah, è già scappato.
00:34:33No, è che proprio non sapevo come fare per spiegargli che sto da mia sorella perché a casa ospitiamo un criminale.
00:34:40È una persona per bene.
00:34:42E allora ho preferito smettere di vederlo piuttosto che raccontargli delle bugie.
00:34:46Invece gli potevi dire una minchiata.
00:34:48Non è una dote dire sempre la verità, lo sai?
00:34:51Così quando vi scopriranno penserà che sono una bugiarda, una delinquente come te.
00:34:56Brava, l'hai detto.
00:34:58Sono una delinquente.
00:35:02Gioia mia, ma perché fai così?
00:35:10Che fai, amore?
00:35:13Illusione?
00:35:13Lascio.
00:35:15Non ci parlo con te.
00:35:18Perché?
00:35:19Chiedi pure perché.
00:35:21Ah sì?
00:35:22Eh sì.
00:35:22Ah, ti sembra questo il modo di comportarsi?
00:35:24Tu mi hai fatto portare una pistola, hai capito?
00:35:27Senti.
00:35:29Devo incontrare Dori.
00:35:31Sai quella del controllo?
00:35:33È la prima volta che ci incontriamo fuori del parlatorio del carcere.
00:35:37Dove la posso portare?
00:35:39Vai in albergo.
00:35:40E con quelli documenti?
00:35:42Che ne sono?
00:35:43No, io pensavo a casa tua.
00:35:44No, va bene.
00:35:46Ma tu stai scherzando?
00:35:47Lo sai quant'è che non vado con una donna?
00:35:49Ho capito, ma a casa mia c'è mio padre.
00:35:51Oh, eh.
00:35:54Pensi che se stasera andassi da Anna, mi rifiuterebbe?
00:35:58Certo che sì.
00:36:02Va bene.
00:36:04Ora che torniamo, posso sempre provare.
00:36:14Senti, papà, io...
00:36:17Sì, ti è successo qualcosa, no?
00:36:20No, no, no, non è successo niente.
00:36:22Solo ti...
00:36:23Insomma, ti volevo dire...
00:36:25Tranquillo, ma...
00:36:26Se mi parli sopra, però, è diventato difficile.
00:36:30Niente.
00:36:30Io mi devo vedere con una...
00:36:35Una donna.
00:36:36Una donna che però non è Simona.
00:36:42Mi ci dovrei vedere che è qua.
00:36:44Fai bene.
00:36:53Fai bene nel senso che...
00:36:55A farti gli affari tuoi, no?
00:36:56Questo ti rende più forte, più...
00:37:02Io con tua madre non l'ho mai fatta, hai visto il risultato.
00:37:07Bene.
00:37:08Bene.
00:37:11Questo è il carellino tuo?
00:37:13Sì.
00:37:13Ti serve?
00:37:15Eh, l'aiuto per la spesa, no?
00:37:18Non è da vecchio, no?
00:37:22Grazie.
00:37:25Allora, ragazzi, adesso che papà esce...
00:37:27Eccolo.
00:37:28Andate voi.
00:37:29Aspettate, eh.
00:37:32Aspettate.
00:37:34Allora, perfetto.
00:37:38Ragazzi, no!
00:37:39Per favore!
00:37:40Franco, dai, per favore, in macchina, no?
00:37:42Andate su un camera mia al me.
00:37:44Signora!
00:37:44In un minuto.
00:37:49Ciao.
00:37:50Ciao.
00:37:51Scusa, che c'avevo le cuffie, non ho sentito il citofono.
00:37:54No, ma che...
00:37:55Franco?
00:37:55Franco?
00:37:58Di là.
00:38:02Perché?
00:38:04Niente.
00:38:05Come andava?
00:38:06Come andava?
00:38:08Diciamo bene.
00:38:08Scusa.
00:38:08Diciamo bene.
00:38:09E' completamente pazzo.
00:38:13E' voluto andare per prima cosa in centro a rifarsi il guardaroba con la mia carta di credito.
00:38:19Ha voluto un'orologio di marca.
00:38:23Vabbè, comunque, domani avrà i documenti e se ne andrà.
00:38:30Che leggi?
00:38:32Divina commedia.
00:38:33No, ma non si capisce niente.
00:38:35Grandina è grossa, acqua tinta e neve per l'aere tenebroso si riversa, pute la terra che questo riceve.
00:38:44Cerbero, fiera, crudele e rivero.
00:38:46Cerbero.
00:38:49Penso cerbero.
00:38:51E che cosa sarebbe?
00:38:53C'è la nota.
00:38:56Queste piccole ci si devono leggere.
00:39:01Mostro infernale.
00:39:04Sei bravo tu?
00:39:06Ma che...
00:39:08C'ho il diploma, ho preso un bel voto, ma...
00:39:13Oh, no, sei bravo.
00:39:15No, come me.
00:39:16Non sono bravo.
00:39:16Ciao, Dante.
00:39:21Vieni qua, no?
00:39:28Sì.
00:39:38Grazie.
00:39:41Ma perché?
00:39:42Mica...
00:39:43Mica mi devi ringraziare.
00:39:45Invece sì.
00:39:45Senti, prendite delle chiavi di casa, che non si sa mai, sono sotto la doccia, le cuffie, cose...
00:39:55Ti pare che...
00:39:58Tanto io non le uso.
00:40:01Vabbè.
00:40:04Scopriamo?
00:40:08Sì.
00:40:08Tieni.
00:40:25Detto ci stanno i documenti, il cellulare con una schedata da rocca.
00:40:28Poi c'è sta la chiave di una catena che ho messo a un motorino sotto a casa di Anna.
00:40:31Che motorino?
00:40:32Oggi mi dimettono.
00:40:34Di a Franco che non si può più fare niente.
00:40:36In che senso, scusa?
00:40:37Tra due settimane devo tornare qua.
00:40:42Mi devo operare.
00:40:44Mannaccio, mi dispiace.
00:40:45Di a Franco che non posso partecipare.
00:40:48A chi?
00:40:49Sono finiti i giochi, capito?
00:40:51Tocca fare persone serie.
00:40:59Scusami.
00:41:01No, no, no.
00:41:02Va bene, dai.
00:41:03Andiamo a prendere un po' il dario fuori.
00:41:04Andiamo a prendere un po' il dario.
00:41:05Sergietto.
00:41:06Mio nonno si operava di calcoli tutti i giorni e quello per un calcolo ha fatto un voto a San...
00:41:13San Rocco.
00:41:15San Rocco.
00:41:17Che poi io non ho capito, voi che cos'è che dovevate fare?
00:41:19Ma come che dovevate fare?
00:41:20Una rapina, ma che può fare?
00:41:22Una rapina.
00:41:22Il colpo della mia vita.
00:41:25Un anno che la preparo.
00:41:27Se no, che cazzo sono evaso a fare?
00:41:29Dio Franco, io lascerei perdere con la rapina.
00:41:32Il colpo della mia vita.
00:41:34E sentiamo che cosa sarebbe sta minchiata?
00:41:36Rapinare il comprooro del marito di Dori.
00:41:47Ah, questo sarebbe il colpo del secolo.
00:41:50Sì, non mi sembra una grande idea, onestamente.
00:41:51Non è come sembra.
00:41:59Il negozio fa parte di una catena di comprooro
00:42:01che serve a riciclare il denaro della grossa criminalità.
00:42:08Soldi e preziosi vengono accumulati lì dall'organizzazione.
00:42:15La roba però non va nella cassaforte,
00:42:19ma in un nascondiglio nel retro.
00:42:23Ma domani però, dopo pranzo,
00:42:25la roba sarà spostata,
00:42:26me l'ha detto oggi Dori.
00:42:28Una rapina.
00:42:31Formita.
00:42:37Che nessuno può denunciare.
00:42:40L'unico modo
00:42:41per entrare nell'ufficio
00:42:43è fingersi cliente.
00:42:45Ma io non posso, perché il marito mi conosce.
00:42:48Per questo mi serviva quel cazzone.
00:42:55Una volta dentro, doveva aprirmi le porte.
00:43:01Dori disattiverebbe la videosorveglianza.
00:43:13Perché
00:43:13vorrebbe lasciare quel coglione di marito.
00:43:18Come il marito ti conosce?
00:43:20Dori non era una di quelle schiantate
00:43:21che ti iscrivevano in carcere.
00:43:23Ti dico che il marito mi conosce,
00:43:25mi conosce.
00:43:25E vabbè.
00:43:31Lui l'ha beccata
00:43:32con una cosa
00:43:33che le aveva mandato.
00:43:35Ma poi non è solo il fatto che mi conosce.
00:43:49C'è quell'altro problema, lo sai, no?
00:43:51Quale problema?
00:43:52Benza Caglio.
00:43:53Balpetti.
00:43:54Sì, ma solo durante le rapine.
00:43:56Ah, solo durante le rapine?
00:43:58Che vuoi che sia?
00:43:58Fai il rapinatore, Franco.
00:44:00Ebbè.
00:44:01Per questo mi serve qualcuno
00:44:02che parli per me.
00:44:06Se lo faccio voglio centomila.
00:44:13Ci sto?
00:44:14Anna, che cosa ci sto?
00:44:15Dai, per favore.
00:44:15Allora, domattina dobbiamo essere pronti
00:44:17e uscire per le 9.30.
00:44:19Lo scooter è qui sotto.
00:44:20A posto.
00:44:20Dai, per favore.
00:44:21Che cosa?
00:44:21Ma stai scherzando?
00:44:22Mi guardi un attimo, per favore.
00:44:23Oh, ma stai scherzando?
00:44:25No, sulle rapine non scherzo mai.
00:44:27Eh, no, certo.
00:44:28Sul lavoro non si scherza.
00:44:29Lavoro è sacro.
00:44:32Mi servono i soldi.
00:44:33Mi mamma ha un grosso debito con le banche.
00:44:36No, no, tu non ti rendi conto proprio.
00:44:38Se entrano quando tu non ci sei,
00:44:39perdi i domiciliari.
00:44:43Anna, io sto rischiando il carcere per te.
00:44:49Oh, ma ti vuoi fidare di me?
00:44:51Ti sto dicendo che vado, faccio questa cosa e torno.
00:44:54Ciao.
00:44:55Io vado a fare una telefonata di lavoro.
00:45:20Dopo la rapina io vengo con te.
00:45:45Allontanati, è un'operazione di polizia.
00:45:47No, solo perché sei qui, lo so.
00:46:03Anche stasera non è rientrata.
00:46:06Ma il partito dove sei andata?
00:46:08Io veramente non lo so.
00:46:10Quello che so è che a casa non c'è.
00:46:18Io sto male.
00:46:23Non riesco più a lavorare.
00:46:25Oggi sono stato in questura a prendermi delle ferie perché...
00:46:28Io non...
00:46:29Che cosa le ho fatto?
00:46:31Veramente non lo so.
00:46:35Poi Anna, della madre con me, non parla.
00:46:39Però forse...
00:46:42Lo sai che con te parlerebbe?
00:46:48Ma che mi prendi in giro?
00:46:50No.
00:46:51Domani.
00:46:53Nove, nove e mezza.
00:46:54Ci parli.
00:46:55Cioè dici che sia il caso di andarci a parlar.
00:47:04Scusa, posso disturbarti un secondo?
00:47:30No, perché poi tu vai via, no?
00:47:35Allora, io qui mi sono...
00:47:37Prendi contato tutti i soldi che ho speso in questi giorni.
00:47:41Poi magari la mia parte la dai ad Anna.
00:47:444.419,50 sarebbero.
00:47:47Facciamo 4.400.
00:47:50È tutto segnato fedelmente.
00:47:534.400?
00:47:54Io credevo di più.
00:47:55Vabbè, comunque...
00:47:59Non voglio carotondi.
00:48:02No, no, no, no.
00:48:02Ti ho detto che ti restituisco tutto.
00:48:06Eh, quello tienilo tu così, almeno...
00:48:08Oh, possiamo scendere?
00:48:10Com'è?
00:48:10Scendiamo?
00:48:19Anche senza la pistola.
00:48:21Digli di minchiavare la pistola.
00:48:24Ma non serve, hai capito?
00:48:26Chi è?
00:48:32Non ci posso credere.
00:48:34Per questo saliva sempre lui.
00:48:36No, io non l'avevo capito.
00:48:39Pure con gli sbirri che l'avrò.
00:48:42Comunque, non lo so dove...
00:48:44Pure se lo sapevo non te lo dicevo.
00:48:48Perciò te ne puoi andare, perché c'è fretta.
00:48:49Oggi c'è da fare.
00:48:50Io non riesco a capire perché mi ha chiamato e mi ha detto che era meglio che non ci vedevamo più.
00:49:00E che ti devo dire?
00:49:01Si starà vedendo con qualcun altro.
00:49:03Conoscendo non è molto probabile, credimi.
00:49:06Perciò ora esci da qua e vattene a festeggiare, perché quella è meglio perderla che trovarla.
00:49:11Guarda, io lo so che tu non hai un buon rapporto con il tuo amico.
00:49:13No, noi non ce l'abbiamo proprio il rapporto.
00:49:17Comunque, volevo dirti che quando vi leveranno la casa, mi farebbe piacere se Silvana venissi a vivere con me.
00:49:26Che vuol dire quando vi leveranno la casa?
00:49:28Però ho detto che aveva fatto dei debiti.
00:49:30Beh, li ha fatti per pagare i tuoi avvocati.
00:49:31Peggio per lei, perché per me andavano benissimo quelli d'ufficio.
00:49:35Scusa, quando vi levano la casa?
00:49:36Scusa, fra un paio di giorni ci sarà un'asta giudiziaria.
00:49:41Ho notificato l'atto due giorni fa.
00:49:48Ma io sono molto preoccupato per Silvana.
00:49:50Io la conosco.
00:49:53E la conosci?
00:49:54Sì, la conosco.
00:49:55È una persona molto fragile e non ha avuto una vita fortunata.
00:49:59Si vedevano a casa.
00:50:00E lui la conosce.
00:50:02E ha avuto una vita sfortunata.
00:50:04Si vedevano a casa, tu che fai?
00:50:06E lui la conosce.
00:50:07Che faccia, secondo te?
00:50:09Sì, la conosco.
00:50:10Torna in galera.
00:50:11La sfortuna ti capita.
00:50:12Quella sei andata a cercare tutta.
00:50:13Una dietro l'altra sei andata a cercare, capito?
00:50:17Perciò se la conosci lo sai, no?
00:50:19Lo sai che chiunque qua passava se la faceva e se ne andava.
00:50:22La conosci.
00:50:23Vabbè.
00:50:24Perché è così che sono nata pure io.
00:50:27Era giovane.
00:50:28Sì, giovane.
00:50:29Diane.
00:50:30Quella c'è il cervello di una bambina di otto anni,
00:50:32minorata, non si accorge di niente.
00:50:33Erano tutti sposati o figli di buttana che si vedeva da un chilometro di distanza.
00:50:37Solo lei non se ne accorgeva.
00:50:39Ci cascava sempre e poi veniva a piangere sulla mia spalla.
00:50:41Tua madre è una persona straordinaria.
00:50:43Straordinaria.
00:50:43Sì.
00:50:44Straordinaria, ma che minchiata che devo sentire stamattina.
00:50:46E ti vuole anche molto bene.
00:50:47Ti vuole bene.
00:50:49È per questo che mi diceva sempre quando ero piccola che ero io il problema.
00:50:52Che non se la prendeva nessuno perché aveva me.
00:50:54Mai mi ha aiutato, mai.
00:50:55Io una madre non ce l'ho avuta mai.
00:50:57Mai.
00:50:58Una cosa sola mi sapeva dire.
00:51:00Trovate uno con i soldi perché lei si trovava solo sfigati.
00:51:03E vedo che continua.
00:51:04E allora perché non te ne vai?
00:51:06Mi vatti perché?
00:51:08Perché?
00:51:10Perché sono una poveraccia.
00:51:22Chi è?
00:51:24Polizia.
00:51:25Ma come Polizia?
00:51:27Ma che...
00:51:28Ma io qua non ci posso stare.
00:51:40Buongiorno.
00:51:41È la signora Anna Ferrante?
00:51:42Eh.
00:51:42Dovremmo perquisire un appartamento.
00:51:44Perché?
00:51:45Semplice controllo.
00:51:51Il signore è?
00:51:52È il mio fidanzato.
00:51:53Il mio fidanzato.
00:51:55Documenti?
00:51:56Sì.
00:51:57Un attimino.
00:51:59Un attimino.
00:52:09Trovato qualcosa?
00:52:13No.
00:52:14Qui dentro che c'è?
00:52:15Qua?
00:52:16È la camera di mia madre.
00:52:18Andiamo.
00:52:19Andiamo.
00:52:30Oh?
00:52:31Che c'è?
00:52:33Eh, faccio uno.
00:52:39Sono un collega.
00:52:40Eh?
00:52:40Eh?
00:52:42Eh?
00:52:46Eh?
00:52:51Eh?
00:52:52Pronto?
00:52:58Bonjour.
00:52:59Je suis là.
00:53:14Je suis riuscita à faire le retarder.
00:53:16Vous avez expliqué.
00:53:17Perfetto, nous nous allons.
00:53:19Sennò arriviamo che si sono già portati via tutto.
00:53:26Dai che facciamo tardi.
00:53:29Ci ho ripensato, non vengo.
00:53:32Come non vieni?
00:53:34Non lo faccio più.
00:53:36Non mi puoi mollare all'ultimo momento.
00:53:38Ho deciso, basta.
00:53:42Vi leveranno la casa e tornerai in carcere!
00:53:45È questo che vuoi!
00:53:49Ma perché?
00:53:55È sempre stato così, non ci si può fidare.
00:53:59Sono evaso per fare il morto di fame.
00:54:02Il piano facile è facile.
00:54:04E non trovo un coglione qualunque disposto a farlo.
00:54:10Com'era sto piano?
00:54:15Non è...
00:54:16Un coglione qualunque è un modo di dire, eh?
00:54:17Sì, sì, sì.
00:54:19Che poi è un piano così perfetto che lo potrebbe fare pure un...
00:54:22Io partecipo per la parte di Anna, va bene?
00:54:24Va bene?
00:54:25Sì, ma che c'è questo anno anche, è stato un po' di tutte le passi di terra.
00:54:27Sì, è stato un po' di tutte le passi sono, ma.
00:54:29È stato un po' di dire, è stato un po' di tutti i nostri spettatori.
00:54:31Ma perché...
00:54:32I cazate le passi e le passi...
00:54:33E...
00:54:34...
00:54:35sono tutte le passi nella palestra.
00:54:36Sous-titrage MFP.
00:55:06Sous-titrage MFP.
00:55:36Sous-titrage MFP.
00:56:06Sous-titrage MFP.
00:56:36Sous-titrage MFP.
00:57:06Sous-titrage MFP.
00:57:36Sous-titrage MFP.
00:58:06Sous-titrage MFP.
00:58:36Sous-titrage MFP.
00:59:06Sous-titrage MFP.
00:59:36Sous-titrage MFP.
01:00:06...
01:00:08...
01:00:10...
01:00:12...
01:00:14...
01:00:16...
01:00:18...
01:00:20...
01:00:22...
01:00:24...
01:00:26...
01:00:28...
01:00:30...
01:00:32...
01:00:34...
01:00:36...
01:00:38...
01:00:40...
01:00:42...
01:00:44...
01:00:46...
01:00:48...
01:00:50...
01:00:52...
01:00:54...
01:00:56...
01:00:58...
01:01:00...
01:01:06...
01:01:08...
01:01:10...
01:01:12...
01:01:14...
01:01:16...
01:01:18...
01:01:20...
01:01:22...
01:01:24...
01:01:26...
01:01:28...
01:01:30...
01:01:32...
01:01:34...
01:01:36...
01:01:38...
01:01:40...
01:01:42...
01:01:44...
01:01:46...
01:01:48...
01:01:50...
01:01:54...
01:01:56...
01:01:58...
01:02:00...
01:02:02...
01:10:04...
01:10:08...
01:10:10...
01:10:14...
01:10:16...
01:12:18...
01:12:20...
01:12:28...
01:12:48...
01:12:58...
01:13:00...
01:14:02...
01:14:04...
01:14:08...
01:14:12...
01:14:14...
01:14:16...
01:14:18...
01:14:20...
01:14:22...
01:14:24...
01:14:26...
01:14:28...
01:14:30...
01:14:32...
01:14:34...
01:14:36...
01:14:38...
01:14:40...
01:14:42...
01:14:44sembrava una cosa pericolosa
01:14:46e senza senso.
01:14:50Poi invece l'amore ti sveglia
01:14:52e ti fa fare cose
01:14:54che non avresti mai pensato di fare.
01:14:58Appunto, anche amore.
01:15:14Pronto?
01:15:26Brava tesoro.
01:15:28Sono contenta per te.
01:15:42Ciao. Ciao.
01:15:45Come stai?
01:15:46Bene.
01:15:53Era tu?
01:15:54No.
01:15:55No.
01:15:56No.
01:15:57No.
01:15:58No.
01:15:59No.
01:16:00No.
01:16:01No.
01:16:02No.
01:16:03No.
01:16:04No.
01:16:05No.
01:16:06No.
01:16:07No.
01:16:08No.
01:16:09No.
01:16:10No.
01:16:11No.
01:16:12No.
01:16:13No.
01:16:14No.
01:16:15No.
01:16:16No.
01:16:17No.
01:16:18No.
01:16:19No.
01:16:20No.
01:16:21No.
01:16:22No.
01:16:23No.
01:16:24No.
01:16:25No.
01:16:26No.
01:16:27No.
01:16:28No.
01:16:29No.
01:16:30No.
01:16:31No.
01:16:32No.
01:16:33No.
01:16:42No.
01:16:43No.
01:16:44No.
01:16:45No.
01:16:46No.
01:16:47No.
01:16:48No.
01:16:49No.
01:16:50No.
01:16:55No.
01:16:56No.
01:16:57No.
01:16:58No.
01:16:59No.
01:17:00No.
01:17:01Ah!
01:17:02Davvero!
01:17:07MeleMione l'ho modificato.
01:17:09Non ho modificato.
01:17:10Ha modificato?
01:17:11Non è difficile.
01:17:12Mi fa una piccola perla.
01:17:23Anna...
01:17:24Anna, Annie ?
01:17:36Oh !
01:17:44Vieni, vieni !
01:17:45Anna !
01:17:46Alors, tu es content ?
01:17:47De quoi ?
01:17:48Mais comment tu le sais ?
01:17:49L'hanno remessa à liberté !
01:17:50Dov'est ?
01:17:51Ah, non c'est ?
01:17:52Eh, vedrai, sarà uscita un momento.
01:17:54Non ti ha detto niente perché ti vuole fare una sorpresa.
01:17:57Da oggi posso entrare qui senza problema.
01:17:59Mannaggia, ha lasciato il telefonino a casa.
01:18:02Ah, oggi si festeggia, tutti quanti a cena, mi raccomando, eh.
01:18:05Che cosa meravigliosa, non ci posso credere.
01:18:08Gioia mia, mi raccomando, voglio che ci sia anche tuo padre stasera, festeggiamo.
01:18:12Andiamo al ristorante e offro io.
01:18:14No, no, no, no, no, no, no.
01:18:16Offro io, eh.
01:18:17Io ho dimenticato una cosa in macchina.
01:18:19Quella è mia figlia, te lo ricordo.
01:18:21No, no, però io.
01:18:22Tu sei un mascalzone, senza vergogna.
01:18:26Scusi.
01:18:28Stai senza vergogna.
01:18:30Renato?
01:18:31Oh, Renato.
01:18:32Ciao.
01:18:33Mi hanno liberato.
01:18:34Sono libera.
01:18:35Brava.
01:18:36Ma me l'ha detto mamma tua adesso.
01:18:37E non dici niente.
01:18:38Eh, no, che dico?
01:18:39Che sono contento, brava.
01:18:40Eh, basta.
01:18:41Eh, beh, così.
01:18:42Dove stai andando?
01:18:43Ho un appuntamento con un cliente importante.
01:18:44Vabbè, ti accompagna.
01:18:45No, ma che figura di no, no, preferisco di no.
01:18:46Vabbè, che ti devo dire allora?
01:18:47In bocca al lupo.
01:18:48Ci vediamo più tardi stasera.
01:18:49Beh, a piacere, sono contento.
01:18:50Che poi in realtà stavo pensando tutta la settimana.
01:18:52Ma piena, piena, piena di incontri e appuntamenti, quindi...
01:18:55Poi, poteva un appuntamento con un cliente importante.
01:18:57Vabbè, ti accompagna.
01:18:59No, ma che figura di no, no, preferisco di no.
01:19:01Vabbè, che ti devo dire allora? In bocca al lupo.
01:19:04Ci vediamo più tardi stasera.
01:19:07Beh, a piacere, eh, sono contento.
01:19:11Che poi in realtà stavo pensando tutta la settimana.
01:19:17Ma piena, piena, piena di incontri e appuntamenti, quindi...
01:19:21Ah.
01:19:22Ma io in realtà non lo so proprio quando posso venire da te.
01:19:26Non stai andando in nessun posto, vero?
01:19:28Perché stai facendo così?
01:19:34Come mai ti hanno liberata?
01:19:39Eh, ho avuto uno sconto ulteriore sulla pena.
01:19:42Credo perché ho passato l'esame.
01:19:44Pensate, guarda che...
01:19:46È veramente assurdo, eh.
01:19:47No, ma il cretino sono io che ancora mi stupisco,
01:19:50mi meraviglio perché è un paese pieno dei criminali.
01:19:52La smetti?
01:19:53Al piede libero.
01:19:54Oh, ma la smetti, dai.
01:19:55Che hai fatto l'esame.
01:19:56No, no, no, no, ma è una cosa mia.
01:19:58Perché tu preferivi che restava gli arresti?
01:20:00No.
01:20:01Eh.
01:20:02Che c'entra?
01:20:03Tanto prima o poi sarei uscita.
01:20:10Va bene.
01:20:11No, ma io sono contento per te, insomma.
01:20:14Scappo perché sennò faccio...
01:20:16No.
01:20:17No.
01:20:18Non sei contento cosa?
01:20:19Tu non vada a nessuna parte, tu torni a casa con me.
01:20:22No, io invece passo.
01:20:24Mi minacci, mi spari se...
01:20:26Se non vengo a casa con te, perché?
01:20:28Perché mi stai trattando così?
01:20:30Vado se...
01:20:32Non mi accoltelli.
01:20:34Mh?
01:21:04Non je ne fais pas.
01:21:22Je n'ai pas vouloir.
01:21:25Je suis alléguée.
01:21:29Et à la maison.
01:21:34Faisons que le passe, eh ?
01:21:38Le passe ?
01:21:39Eh ?
01:21:40Si !
01:21:41D'accordé !
01:21:42Passa le magone ?
01:21:43Non c'est bien, je ne sais pas !
01:21:45Ti dis ?
01:21:48Comunque, je suis venu pour faire ajuster cette vidéo !
01:21:51Merci !
01:22:34Merci !
Commentaires