Skip to playerSkip to main content
  • 4 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00The film was 16 years old, which was known as Mabogo.
00:00:30The film was the same as Mabogo.
00:01:00The film was the same as Mabogo.
00:01:29The film was the same as Mabogo.
00:01:31The film was the same as Mabogo.
00:01:33The film was the same as Mabogo.
00:01:35The film was the same as Mabogo.
00:01:37The film was the same as Mabogo.
00:01:41The film was the same as Mabogo.
00:01:43The film was the same as Mabogo.
00:01:47The film was the same as Mabogo.
00:01:49The film was the same as Mabogo.
00:01:51The film was the same as Mabogo.
00:01:55The film was the same as Mabogo.
00:01:57The film was the same as Mabogo.
00:02:01The film was the same as Mabogo.
00:02:07The film was the same as Mabogo.
00:02:09The film was the same as Mabogo.
00:02:11The film was the same as Mabogo.
00:02:13The film was the same as Mabogo.
00:02:15The film was the same as Mabogo.
00:02:17The film was the same as Mabogo.
00:02:21The film was the same as Mabogo.
00:02:37The film was the same as Mabogo.
00:02:39The film was the same as Mabogo.
00:02:47Years.
00:02:49Here, more than a few years ago, the film and the
00:03:19Florida Pride
00:03:20Laعقود مضت
00:03:21في قلب سابيساند
00:03:23كانت تقوم برعاية
00:03:25عشرة أشبال في عام
00:03:272002
00:03:27بينها خمسة ذكور
00:03:30حين كانت أشبال
00:03:38لم يكن لها أسماء
00:03:39لكن تمت تسميتها
00:03:41لاحقا بسكار
00:03:43وبريتي بوي
00:03:45وراستا
00:03:46وكينكي تيل
00:03:48WOMISTER T
00:03:50SETECBBER هذه الإخوة اليافعة لتعرف لاحقا باسم مابوغو
00:04:00حين كانت الأسود لا تزال أشبالا كنت في سابي ساند مع الأسود
00:04:04كانت أسود سبارتا برايد مع عدد كبير من الأشبال
00:04:08كان هناك خمسة ذكور
00:04:10تابعنا الأسود منذ أن كانت بعمري بضعة أشهر
00:04:16And we can see that some of them are much more than other people
00:04:20But other people are much more than other people
00:04:22If there are more than other people
00:04:27It's possible to escape everything that is new and to see a new thing
00:04:31And it's been a different way to the other people
00:04:33And it's going to be more than any other people
00:04:37Yes
00:04:39Yes
00:04:41The small ones were a lot simpler
00:04:48And they were unique to me
00:04:51One of them is the picket
00:04:53And there is one of his brain
00:04:57This is my friend
00:04:58And here is his small business
00:05:00We have a small business
00:05:09And they were like Mr.T and Kenki Tell
00:05:14Not a strong relationship between the younger brothers and sisters
00:05:25It's just what they have on their friends
00:05:27These brothers were very good
00:05:32And they were very good
00:05:35They were very good
00:05:37In one of the first few years, he was able to get on the ground
00:05:54And one of the most important ones was the father of Mabogo
00:06:03He was able to get on the ground
00:06:06and this was a small thing that was a big deal
00:06:18with a big deal
00:06:20and it was a big deal
00:06:22and it was a big deal
00:06:24and it was a big deal
00:06:26in this situation
00:06:28and it could be a big deal
00:06:30of a big deal
00:06:32and I think that this is a big deal
00:06:35لكن هذا السلوك الذي شاهدته لذلك الشبل الصغير biosilavel
00:06:35يُبين أنه إما مستر تي أو كينكيتيل
00:06:43أعتقد أن الأشخاص المحظوظين بمراقبة مابوغو عندما كانت أشبالاً
00:06:51سيعرفون أنها ستتحول إلى قوة ضربة يهبها الجميع
00:06:56ماذا تجد هذه الذكور الخمسة المجتمع
00:07:03I'm sure that it will be amazing.
00:07:21One of the eighties is going to stay for the year of the year of the year of the year.
00:07:26إذا ولد شبلون في جماعة متماسكة وتمت حمايته من قبل ذكورها القوية
00:07:34يمنحه ذلك أفضل فرصة لتجاوز السنة الأولى الخطيرة من حياته
00:07:45نستخدم مصطلح تجمع للإشارة إلى الإناث
00:07:48إذ تستوطن في البقعة نفسها طوال مدة حياتها
00:07:52وربما تكبر فتياتها وتنضم إلى المجموعة
00:07:55لذا تستمر الجماعة الكبيرة عقودا
00:07:58في المقابل تشكل ذكور تحالفات من الذكور وحدها
00:08:08وربما تتنقل مرات في حياتها وينتهي الأمر بها بعيدة عن مكانها
00:08:15أباء الأشبال التي عرفت فيما بعد باسم مابوكو
00:08:20تجمعت وشكلت ذكور ويست ستريت
00:08:23وسيطرت على عدد من تجمعات الإناث
00:08:25كانت أباء جيدة وشديدة التحمل
00:08:30يشع عن ذكور الأسود أنها لا تقوم بالكثير
00:08:42فهي فقط تستلقي وتتزاوج وتقطات على بقايا طعام الإناث
00:08:45أعتقد أن الذكور تؤدي أدوارا حقيقية وهمة في التجمعات
00:08:54يجب عليها حراسة المنطقة وعليها الدفاع عن الأشبال والإناث
00:08:59الإناث لها دور حاسم في التجمعات
00:09:06فهي الوحدة الاجتماعية الجوهرية
00:09:08توجد الذكور مؤقتا وتبقى الإناث لعدة أجيال
00:09:12ما يساهم ببناء نسيجا مستقرا لمجتمعاتها
00:09:18الأسود هي القطاط الوحيدة ذات النزعة الاجتماعية
00:09:25حيث تبلي بشكل جيد عندما تعمل مجتمعا
00:09:29لا شيء يوضاهي تجمعا من الأسود الطبيعي والمتعاون
00:09:33لدى تجمع سبارتا عشرة أشبال
00:09:43ضمنها أسود مابوغو الخمسة
00:09:47تجمع بهذه الضخامة عليه استهداف طريدة كبيرة
00:09:56لكن إناث سبارتا وذكور ويست ستريت
00:10:00نقلت الصيد إلى مستوى آخر
00:10:03تلعب الذكور دورا حاسما عندما تبدأ البحث عن طريدة كبيرة
00:10:08ستساعد الإناث في الانقضاض على تلك الحيوانات الضخمة الخطيرة
00:10:13تحدي الأسود لحيوانات كالزرافات خطير نظرا إلى حجمها
00:10:23فضربة منها تقتل أسدا
00:10:29مخاطرة كبيرة لكنها استراتيجية ناجحة
00:10:32إذا حاولت اللبؤات الانقضاض على حيوان ضخم
00:10:53تتدخل الذكور
00:10:55هكذا ذكور ويست ستريت
00:10:59وزن ذكور الزرافات البالغة
00:11:27نحو 1300 كيلو جرام
00:11:29وتطعم أسود سبارتا برايد لعدة أيام
00:11:33تعتبر سابيساند مكانا يتربص فيه الخطر بالأسود اليافعة في كل بقعة
00:11:42بينما لا يزال مستر تي وكنكتال مجرد جبلين
00:11:47فإن حياة أسود مابوبو القوية
00:11:51كادت أن تقترب من نهاية مبساوية
00:11:54في عام 2003 كان مابوبو اليافعة
00:12:11مستر تي ووينكتال
00:12:13وراستا
00:12:15وبريتي بوي واسكار
00:12:17تبلغ بين ستة وثمانية عشر شهرا
00:12:20وكانت قد ولدت في عائلة قوية
00:12:27باتلاف قوي من الذكور لحمايتهم
00:12:30كانت أمهاتهم التي تجمع سبارتا
00:12:35صيادات ممتازات
00:12:37كانت إناث مجموعة سبارتا هي التي تساعد الأشبال في أكبر تحدي لها
00:13:00تعلم الصيد
00:13:01ستبدأ صغر الأسد بتحسين مهارات صيدها باكرا
00:13:09وستطارد أي شيء في المنطقة
00:13:12ستبدأ في التحرك ثم بناء مهاراتها وثقتها
00:13:16ثم تجربها على فرائس مختلفة
00:13:19كاستيادها لحيوانات نايس التي تعد صعبة جدا
00:13:23والصياد الغرير مخيف أيضا
00:13:26لأنها حيوانات عدائية جدا
00:13:30قد لا ترغب الأشبال بالصيادها
00:13:39لكن ذلك جزء من بناء الثقة بنفسها
00:13:42لتصبح صيادة ناجحة في المستقبل
00:13:45بالنسبة إلى مابوكو
00:13:59سيكون المستقبل مليئا بطرائد أقوى وأكبر
00:14:03خصوصا أحد أكثر الحيوانات خطورة في أفريقيا
00:14:09وهو الجاموس البري
00:14:11أكبر قطيع رصدته هنا يفوق ألفا وأربعمائة
00:14:22هناك مجموعات صغيرة أيضا
00:14:26خمسة عشر إلى عشرين في المجموعة
00:14:29خصوصا على طول النهر لذلك عادة تكون هي المستهدفة
00:14:35يزن الجاموس البري الكبير تسعمائة كيلوغرام
00:14:39يعادل هذا ستة أضعاف وزن اللبوة وأكثر من أربعة أضعاف الأسد
00:14:44قرونها كبيرة ومعقوفة ويمكنها أن تلحق الأذى بالأسد
00:14:56مشاهدة الأسد تصداد الجاموس البرية رائعة
00:15:05لكنها عادة ذات احتمالات متساوية حول الأذى أو الإصابة
00:15:10عادة ما تطارد جاموسا واحدا
00:15:16وحتى لو اصطادت صغيرا منفردا
00:15:19يصدر الجاموس أصواتا
00:15:21حتى لو كان يقتل
00:15:24طلبا للمساعدة
00:15:26سيأتي جاموس آخر ويحاول مهاجمة ظهر الأسد
00:15:31بينما يتشبث بالفريسة
00:15:34تخيل أن يحدث هذا مع قطيعا من الجواميس
00:15:39آلاف وآلاف من الكيلوغرامات من الحيوانات الشرسة
00:15:44ستكون كجدار رعب متجه مباشرة إلى الأسود
00:15:47سبق أن رأيت أسدا ضخما
00:16:06يرمى ويتشقلب في الهواء
00:16:08رغم الخطر
00:16:17إذا كانت ستتعلم كيف تهاجم فريسة كبيرة هكذا
00:16:22فسيكون على ما بوق الصغار
00:16:24أن تكون في خضم هذه العملية
00:16:26ستتعلم الأشبال ما هو أهم من مراقبة بقية القطيع
00:16:30ستتعلم كيف تصطاد فرائس سمينة
00:16:34وتصبح أكبر وأقوى وأكثر صحة في المستقبل
00:16:38اعتاد تجمع سبارتا على أخذ صغاره معه إلى الصيد
00:16:45والتي تلحق بالبالغات على مقربة
00:16:48كما يحدث في غالب الحالات
00:16:52قام الجاموس بمهاجمة الأسود
00:16:54حاولت الأسود البالغة التراجع
00:17:05لكن ما بوق الصغار
00:17:09عالقت في منتصف قطيع من الجواميس الغاطبة
00:17:13كان هذا كرمي كرة بولينغ على القوارير الخشبية
00:17:22هربت الأسود بسرعة
00:17:24لابد أنها طردتها إلى مسافة بعيدة
00:17:41وبهذا علقت الصغار في الزحام
00:17:44يفتش قطيع كبير من الجواميس عن الأشبال
00:17:56المختبئة بين الأغصان
00:17:58ويرميها ويركله
00:18:00ستحاول مهاجمتها بقرونها
00:18:03ودفعها برأسها لسحقها
00:18:05وهكذا قتلتها في النهاية
00:18:08أذكر جيدا
00:18:14الحزن الذي خيم على الجميع
00:18:17عندما قتلت أشبال تجمع سبارتا
00:18:20قتلت بعض الأسود اليافعة من تجمع سبارتا
00:18:32من قبل الجواميس
00:18:33كانت صغار مابوغول خمسة محظوظة بالنجاة
00:18:37بدأ أن الزمن كان يملك خطط أخرى للإخوة
00:18:44لو لم تنجو تلك الأشبال جميعها
00:18:47لما كان ائتلاف مابوغو هذا ممكنا
00:18:50تخطى ميستر تي وكينكيتيل وراستا
00:18:59واسكار وبريتي بوي الاحتمالات
00:19:02ونجت خلال سنتها الأولى من الحياة
00:19:05لكن تهديدا جديدا خطرا آخر
00:19:10قد لاح الآن في الوفق
00:19:12في عام 2003 دخل ذكر مجهول منطقة تجمع سبارتا
00:19:30عندما يدخل ذكر جديد منطقة ما تكون فترة خطيرة على الأشبال
00:19:38حين تستول ذكر الأسود على منطقة تقتل كل الأشبال
00:19:43كانت مابوغو الصغيرة محظوظة على عكس توقعات الجميع
00:19:51لم يقتل المتطفل الإخوة اليافعين
00:19:54وقد نجى الذكر الجديد أيضا من الموت
00:20:02لقد قبلته إناث سبارتا وذكور ويست ستريت في الجماعة
00:20:08هذا يحدث للمرة الأولى حسب ما تم توثيقه
00:20:16تظن أن الذكور المهيمنة ستقتله أو تطرده
00:20:29لكن لسبب ما تمكن من البقاء خاضعا
00:20:33أو أنه قبل بسرعة
00:20:35بدلي أنه على الأرجح أخ غير شقيق
00:20:43للذكور الخمسة الصغرى
00:20:45لأنه في تلك السن إذا كان يبلغ أربع سنوات
00:20:49عندما أتى وانضم إلى المجموعة
00:20:51ما كانت الآباء لتتساهل معه
00:20:54إلا لو كان أحد أبنائها من قطيع مجاور
00:20:57خلال العام التالي أصبح الذكر الجديد
00:21:04المعروف باسم ماكولو
00:21:06فردا من أفراد قطيع سبارتا
00:21:08وأخا كبيرا للخمسة
00:21:10والتي أصبحت الآن ما بوغوليا فعا
00:21:13وأيضا خلال هذا العام
00:21:15رأى المراقبون الميدانيون
00:21:17أن العلاقة القوية بين ميستر تي وكانكتال
00:21:20والتي بدأت عندما كانا شبلين
00:21:23قد أصبحت أقوى
00:21:24وأصبحا لا يفترقان
00:21:27كان ميستر تي هو المسيطر
00:21:34وكان كينكتال بكل تأكيد يده اليوم
00:21:37وكان موجودا لدعم ميستر تي في أي ظرف
00:21:50أعتقد أنه كان صديقا له
00:21:55كان دائما يحمي ميستر تي ويكون موجودا عند الحاجة
00:22:01كانت العلاقة التي تجمعهما رائعة
00:22:14كانا معا دائما
00:22:17إنه أمر مميز
00:22:19السلام في قطعان الأسود يكون قصيرا بين الذكور الشابة
00:22:30عندما تصل مرحلة البروغ تجبر على مغادرة القطيع
00:22:35لتواجه العالم بمفردها
00:22:37في عام 2004
00:22:51طردت مابوغو اليافعة
00:22:53بصحبة ماكولو
00:22:54الذي يكبرها بعامين
00:22:56وتم ذلك من قبل آبائها
00:22:59كذكور متنقلة
00:23:06يجب الآن أن تعتمد كليا على نفسها
00:23:09تصطاد وحدها
00:23:11دون منطقة سيطرة خاصة
00:23:14ودون قطعان من الإناث
00:23:16ومع الخطر الدائم من مصادفة ذكور مهيمنة
00:23:21خلال هذه الفترة الخطيرة من التنقل
00:23:27يقتل عدد أكبر من الأسود أكثر من أي وقت آخر
00:23:32المهم عند وصولها إلى هذه النقطة من حياتها
00:23:37حيث عليها أن تكمل رحلة بمفردها
00:23:39وبلا منزل
00:23:41هو أن تصمد أو تسقط بمفردها
00:23:44لكن هناك ستة
00:23:45وهذا أمر إيجابي في حياتها
00:23:48بالبقاء معا
00:23:55يمكن لهذه الذكور الستة
00:23:58أن تقلب احتمالات نجاتها إلى صالحها
00:24:01كان اتلاف ما بوغو قد تشكل
00:24:04هناك رحلة كبيرة قبل أن تصبح كبيرة كفاية
00:24:11وقوية وواثقة بما يكفي
00:24:14لتحصل على منطقة سيطرة
00:24:17كان من الصعب بداية التعرف عليها
00:24:20لأن لبداتها كانت قد بدأت تواً تنمو
00:24:23أولاً كان هناك ماكولو وكان الأكبر
00:24:26كان أسداً كبيراً
00:24:32له لبدة جميلة سوداء
00:24:35كان حيواناً مذهلاً
00:24:38كان أحدهم يدعى بريتي بوي
00:24:41لأنه كان ذكراً جميلاً جداً
00:24:48كان لدينا الذكر المجروح سكوسبان
00:24:50له ندبة على واركه تمتد إلى عموده الفقري
00:24:56ولدينا راستا
00:25:00ذو الضفائر
00:25:01هناك شيء عالق في لبدته ويبدو كالضفائر
00:25:07ومستر دي
00:25:12والذي كان يملك لبدة تشبه الموهوك
00:25:17وكينكي تيل
00:25:21هؤلاء المابوغو الستة
00:25:25مابوغو هي كلمة سوازية
00:25:33تطلق على مجموعة حماية أو مجموعة تحيا معاً
00:25:37لم ندرك ذلك في البداية
00:25:39لكن بالعودة بالأحداث هكذا كانت تحيا
00:25:42هناك مشكلتان عندما تغادر ذكور ليفعة المنزل لأول مرة
00:25:51الأولى أنها صغيرة لذا فهي غبية
00:25:54والثاني أنها ذكور خرقاء يصعب عليها القتل بداية
00:25:58لم تضطر المابوغو إلى قتل طريدة كبيرة بنفسها من قبل
00:26:06سيكون القيام بالقتل أول تحدي للنجاة
00:26:10خلال الأشهر القليلة القادمة
00:26:18على مابوغو تحسين مهارات الاستياد
00:26:21وبناء ثقتها بنفسها باستياد فرائس كبيرة
00:26:25لكن حتى باتلاف من ستة أسود سيأخذ هذا وقتاً
00:26:31وكثيراً ما أصبحت انتهازية
00:26:54تقوم بالبحث عن مخلفات الجثث أينما استطاعت
00:26:58وأحياناً تطرد الإناث حتى يتسنى لها الأكل بسرعة
00:27:05ولكن مع وجود الذكور المهيمنة الحارسة
00:27:11أدى ذلك إلى قيام مابوغو ببعض عمليات الهروب
00:27:15في نهاية المطاف
00:27:45أصبحت مابوغو ليافعة الصائدات الأفضل كما يجب أن تكون
00:27:49غالباً ما تم استهداف الجاموس
00:27:57لكنها استادت أيضاً فرس النهر
00:28:01وكذلك وحيد القرن الصغير
00:28:08وحتى مثل آبائها قبلها قتلت زرافة
00:28:14المميز أنها أثناء الصيد كانت تتحرك كمجموعة
00:28:35كان كينكيتيل كذئب صيد
00:28:49فلقد كان جاهزاً لكل شيء
00:28:51كان متوحشاً وقام بالعمل الفعلي
00:28:55غالباً ماكولو هو الذي يقرر مكان الذهاب
00:29:00وغالباً هو الذي يبدأ بالتحرك
00:29:02وكأنه يدير المشهد
00:29:04ثم كان كينكيتيل هو من يقوم بالعمل الوحشي
00:29:08فيمسك بالجاموس
00:29:09كان مستر تي وكينكيتيل دائماً في خضم كل شيء
00:29:17كانا أكثر عدوانية في القتل الفعلي
00:29:20حقيقة أن هذه الذكورة تعلمت الصيادة الجاموس
00:29:34كان مفتاح نجاحها لأنها كبرت لتصبح ضخمة وقوية
00:29:38بينما نمت ثقتها
00:29:46بدأ أحدها يمارس تصرفات الأسد بهدة
00:29:50عادة حول الفريسة
00:29:54بينما كانت تتغذى
00:29:55بدأ مستر تي مرات عدة الأكثر عدوانية
00:29:58كان هو الذي يندفع من أجل كل شيء
00:30:04حتى إنه يقاتل إخوته
00:30:10لم يكن لديه مشكلة إذا اضطر إلى الهجوم
00:30:14قد يكون مستر تي هو الأصغر
00:30:35لكن ذلك لم يوقفه عن محاولة السيطرة على الإتلاف
00:30:39لكن كان هناك شيء يقف في طريقه
00:30:42فيما بوغو كان يملك ماكولو أحلك لبدة
00:30:47وكان هو الذكر المسيطر
00:30:50الذكر ذات اللبدة الداكنة لديها أعلى نسبة من هرموني تيستوستيرون
00:30:55عندما يتنافس ذكران نرجح أن يتغلب الذكر ذو اللبدة السوداء على ذي الشقران
00:31:01في البداية كان ماكولو هو المسيطر
00:31:05كان هو القائد ويضع حدا للآخرين
00:31:10كان على مستر تي أن ينتظر دوره
00:31:20الآن وتحت سيطرة ماكولو
00:31:26أصبحت هذه الذكور المتنقلة أخيرا مجموعة سداسية فتاكة
00:31:32ائتلاف جاهز للاستيلاء على منطقة خاصة به
00:31:38عرفنا أن هناك تغيرات لكننا لم نملك أي فكرة عن درجة عنفها
00:31:50كانت أسود مابوغو مستعدة أخيرا للاستحواذ على منطقتها الأولى
00:32:14في عام 2006 كان القائد ماكولو والإخوة الخمسة
00:32:22بريتي بوي واسكار وراستا وكينكي تيل وميستر تي
00:32:26على وشك بدء فترة جديدة من الرعب
00:32:30فترة لم تر مثلها سابي ساند من قبل
00:32:34كانت رؤية ستة أسود ذكور معا أمرا لم يسمع به معظم المراقبين الميدانيين
00:32:51أتذكر المرة الأولى التي رأيتها فيها معا
00:32:55حين أتت لتشرب الماء ذات صباح
00:32:58وعندما رأيتها قادمة أوقفت سيارتي
00:33:03وتبين أنها أتت لتشرب جميعا واحدا بعد آخر
00:33:11استفت معا للشرب
00:33:13لا يزال هذا المشهد إحدى صوري المميزة
00:33:18لم نتوقع رؤية ستة منها
00:33:26كان أمرا لم نسمع به من قبل
00:33:28أمرا غير طبيعي
00:33:30أهم أمر في التحالفات هو الحجم
00:33:38فعند وجود ثلاثة ذكور أو أكثر
00:33:41ستكون الفرصة جيدة للاستحواذ على منطقة ما
00:33:44تعتبر ستة أسودا مع التحالف الهائلة
00:33:47كانت الطريقة الوحيدة أمام أسود مابوغو
00:33:57للاستيلاء على منطقتها
00:33:59هي أخذها بالقوة
00:34:01ستكون أولى معاركها حاسمة
00:34:04في عام 2006
00:34:07دخل مابوغو شمال منطقة سابيساند
00:34:10التي يحكمها أربعة ذكور مهيمنة
00:34:14حين تأتي الأسود عادة تكون هادئة
00:34:20ولكن هذه أتت كموجة وهي غير آبها
00:34:23كانت صاخبة وتزنجر
00:34:29وتعلم منطقتها من بدايتها
00:34:35حاولت الذكور الشمالية الدفاع عن أرضها وتجمعها
00:34:44لكن مابوغو كانت قوية
00:34:53أرادت قتل ذكر من الأربعة
00:34:59فهربت الثلاثة الباقية
00:35:05الذكور لن تستطع صدها
00:35:07لم يكن لديها أي فرصة
00:35:09وأخيرا سيطر أسود مابوغو
00:35:17على منطقة شاسعة لوحدهم
00:35:20ومنها بدأوا يتوسعون
00:35:27بقوتهم الحديثة وثقتهم
00:35:30لحظة استولت فيها على المنطقة الأولى
00:35:34بدأت إراقة الدماء
00:35:36كانت تعرف
00:35:38أن لا أحد يقف في طريقها
00:35:41وفي السنة اللاحقة
00:35:45تغلب المابوغو الستة
00:35:47على أي ذكر مهيم وقف في وجههم
00:35:50عندما يشعر الذكر أنه مهزوم عدديا
00:35:54يختار الهرب
00:35:55هذا ما يحدث
00:35:59وإن أمسكت بأي أحد تقتله
00:36:01كعصابة من ستة أفراد
00:36:10أتت فجأة وبدأت بقتل الوسود
00:36:12وكلما زادت ثقتها
00:36:29كانت منطقتها تتواسع أكثر فأكثر
00:36:31لأنها استمرت بطرد الذكور
00:36:33نحو كروجر
00:36:35وبالتالي سيطرت على منطقة واسعة
00:36:37طرد الذكور المستوطنة
00:36:46هنا كان الخطوة الأولى
00:36:48في طريق السيطرة على منطقة ما
00:36:50كنا نخاف بسبب وجود
00:37:00تجمعات كثيرة وجراء صغيرة
00:37:02كانت الجراء تولد وتبلغ ستة أو ثمانية أشهر
00:37:08وتبدأ شخصياتها المستقلة بالظهور حينها
00:37:12ثم أتى هذا الفريق
00:37:14حين تأتي ذكور جديدة إلى المنطقة
00:37:23وتستولي على تجمع ما تكون مرحلة حريجة في عمر الصغار
00:37:27لا تحتاج الذكور للتصرف كأباء بديلة
00:37:30وإبقاء موارد الغذاء
00:37:32لإطعم أشبال غيرها
00:37:34حين تستولي الأسود على منطقة تقتل كل الصغار
00:37:42وأي أنثى تحاول أن تحمي صغارها من الأسود
00:37:45ستقتل أيضا
00:37:46تستجيب الإناث بسرعة لأي وجود لذكور أخرى
00:37:59فهي تتراجع باتجاه الصغار
00:38:03وتحاول التعاون معا
00:38:04للثورة ضد الدخلاء ووقف قطلهم للصغار
00:38:08وإن كانت الصغيرة بالغة
00:38:17ربما تهرب الأنثى معها
00:38:19لكي تتجنب أي مواجهة
00:38:22وحين تكون الصغار بطيئة
00:38:28يسهل على الأنثى حينها مواجهة أي تهديد
00:38:32كنت أراقب تجمع أوتاوة
00:38:48والذي كان يضم ثلاثة إناث وأحدى عشر شبلا
00:38:52ولقد رأيت مابوغو وهي تتعقب هذا القطيع بالذات
00:39:02وفي النهاية قامت بالهجوم عليه
00:39:05كانت معركة عنفة لأن الإناث تحاول حماية صغارها
00:39:13والذكور المعادية كانت ضارية جدا
00:39:23يمكن للإناث أن تقاوم حتى الموت
00:39:27دفاعا عن صغارها
00:39:28حركة هائلة والكثير من التراكض
00:39:37وقتال هائل حول السيارات
00:39:40وفي مرحلة ما كادت إحدى الإناث تقفز فوق سيارتنا لتحاول الهرب
00:39:48بكل الحالات حين بدأت مجموعة مابوغو تقتل الصغار
00:39:55حاولت الإناث حماية صغارها
00:40:01لكن الذكور كانت قوية
00:40:03للأسد الذكر الغاضب
00:40:07هدف واحد وهو قتل الصغار
00:40:10لم يكن لدى اللبؤات فرصة
00:40:14ومع انهزام مقاومة الأمهات
00:40:18لم يبق شيء يقف بين مابوغو وصغار قطيع أوتاوا
00:40:24بوجود ستة أسود تبحث عنك
00:40:45من الصعب إخفاء الصغار التي لا تستطيع الجري
00:40:48ولهذا استطاعت أن تقضي عليها ببطء
00:40:52قتل كل تجمع أوتاوا وكان يضم أحد عشر شبلا
00:40:59حين ترى الذكور تقتل الصغار
00:41:08ينفطر قلبك من منظر كهذا
00:41:11وحتى بالنسبة إلي بصفة علمة أحياء
00:41:15رغم معرفة أن لهذا دورا في التطور
00:41:18حالما فقدت الإناث صغارها
00:41:25ارتفعت رغبتها بالإنجاب
00:41:28ما أهلها للتزاوج والإنجاب من جديد
00:41:32وهذا ما كان أسود مابوغو بحاجة إليه
00:41:35لكي تبدأ سلالتهم الخاصة
00:41:38خلال فترة ثلاثة أشهر فقط
00:41:47تم قتل كل الصغار التي تملكها من قبل مابوغو وأكلتها
00:41:52كان مستر تي وكانك تيل بشكل خاص سيئيني فيما يخص تركيزهما على إيجاد كل الصغار
00:42:06ومن بعد ذلك على قتلها جميعا
00:42:08نحو ربع الصغار تموت في السنة الأولى من عمرها على يد الذكور البالغة
00:42:20إنه جزء طبيعي من سيطرة القطعان
00:42:24يبدو من القصص التي سمعناها أن مستر تي كان الأكثر خطرا من بين الأسود
00:42:39ينتهي العنف عادة بقتل الصغار
00:42:42لكن هجوم مابوغو تجاوز الوضع الطبيعي
00:42:46مع رحيل ذكور تجمع أوتاو الأصليين
00:43:03ومقتل صغارها ستعود إناث القطيع للإنجاب قريبا
00:43:08ولكن مع بلوغ الذكور الستة في مابوغو
00:43:16وامتلائها بالتستوستيرون
00:43:18كانت المنافسة بينها للإنجاب على أشدها
00:43:22استعر العداء بين الذكور الستة حتى إنها قتلت أنثى جاهزة ومستعدة للإنجاب
00:43:45لم تستطع اختيار إحداها لذا هاجمت الإناث ومزقتها إربا
00:44:08أول ما رأيت مستر تي وهو يقوم بعض ظهر إحدى الإناث بقسوة
00:44:14ثم بدأت تخنقها
00:44:18استغرق الأمر نحو ربع ساعة حتى ماتت
00:44:28وبعد ذلك بدأ مستر تي بأكلها
00:44:31سلوك ذكور مابوغو فيما يتعلق بقتل الإناث كان أمرا غير عادي
00:44:48قتل الإناث التي كانت تتكاثر معها ضمن القطيع وتلد صغارا منها أمر غير عادي
00:44:57أمر لم أرى له مثيلا بكل تأكيد في البرية
00:45:01خلال السنة التالية استولى مابوغو على تجمع بعد آخر
00:45:11وقتلت الأسود التي هددتها
00:45:13لا أظن أن أحدا يعرف بالتحديد
00:45:18كم أسدا قتل من قبل ذكور المابوغو
00:45:22يراحض تناقص تعداد الأسود بسببها
00:45:27قدرنا في مرحلة أنها قتلت أكثر من مائة أسد خلال سنة واحدة
00:45:36إنه رقم غير عادي
00:45:39بدأ أنه مع وصول مابوغو إلى السلطة
00:45:43لم يكن أي أسد في سابيسانت بأمان
00:45:47وبدأ أن مابوغو لا يمكن هزمها
00:45:51التهديد الوحيد لهذه القوة كان ضمن فريقها نفسه
00:45:59كان أكبر عراق بين ميستر تي وماكولو
00:46:02بحلول عام 2008
00:46:17كان تحالف مابوغو قد تغلب على العديد من الأسود المسيطرة
00:46:23وسيطر على منطقة واسعة
00:46:26منطقة بلغت تساعها حد أنها كانت مقسمة إلى أكثر من خمس مناطق منفصلة
00:46:33هذا أول تحالف نسمع به يسيطر على منطقة بهذا الاتساع
00:46:38غطت سلطتها منطقة تحتل معظم أراضي سابيسانت البالغة
00:46:47700 كيلومتر مربع
00:46:49وصلت سلطتها إلى 700 كيلومتر مربع
00:46:55سبعة أضعاف حجم منهات
00:46:57في منطقة سابيسانت الغنية بالفرائس
00:47:04والتي فيها ماء وفير وكثافة في عدد الذكور المنافسة
00:47:11من المرجح السيطرة على مناطق أصغر حجما
00:47:13ولكن سيطرة مابوغو على معظم مناطق سابيسانت
00:47:21مؤشر واضح على مدى قوة تحالف كهذا
00:47:25مع تناقص أعداد منافسيها
00:47:36تحكم مابوغو الآن أكثر من ثماني جماعات
00:47:39كانت ملوك سابيسانت بلا منازع
00:47:51ولكن هذا لم يكن كافياً لبعضها
00:47:59نفكر دائماً أن التحالف يجري بسلاسة
00:48:06وبلا نزاعات داخلية ضمن المجموعة الواحدة
00:48:14ربما يكون هناك ذكر مسيطر أو اثنان
00:48:18وعلى البقية أن تقرر هل يستحق الأمر البقاء
00:48:21ومساعدة الذكور المسيطرة أو الانقسام إلى مجموعتين
00:48:25لم يولد مستر تي وكنكتال ليكون مساعدين
00:48:37بل يريدان القيادة
00:48:40ولكن كان هناك أسد يقف في طريقهما
00:48:46كان ماكولو الأسد المسيطرة في جماعة مابوغو
00:48:52كان هو القائد
00:48:53أكبر نزال رأيته كان بين مستر تي وماكولو
00:48:57وكان مستر تي الأسد الأفضل بعده
00:49:00أمسكه ماكولو من أحدى قائمتيه وغصيب مستر تي
00:49:18وحصل الانقسام
00:49:41هذا هو السبب أو أحد الأسباب في مغادرة الاثنين
00:49:45بالنسبة إلى معظم المراقبين الميدانيين
00:49:52مجرد رؤية تحالف من ستة ذكور هو أمر جديد
00:49:56ولكن انقسام التحالف لمجموعتين هو أمر لم يحصل من قبل
00:50:02لكن هذا ما حصل بالضبط في عام 2008
00:50:05كان مستر تي وكانكتال بعمر ست سنوات
00:50:11وفي بداية بلغهما
00:50:13حين انفصلا عن مكولو الأكبر سنا
00:50:16وعن بريتي بوي وراستا واسكار
00:50:18لم أرى شيئا كهذا يحصل
00:50:21حيث تنقسم التحالفات ويتشكل تحالفان منفصلان
00:50:25في مناطق متقاربة
00:50:27حكم مستر تي وكينكي تيل شمال الجزء الأوسط من المنطقة
00:50:34والبقية أدارت القطاع الغربي
00:50:37حين كنت أعمل هناك كان مستر تي وكينكي تيل
00:50:43يحكمان المنطقة
00:50:49بداية كنا نبغضهما بسبب ما كان يفعلانه
00:50:53لكننا نعمل معهما ونعرفهما جيدا
00:50:59وبدأنا نحبهما
00:51:01واستمتع مستر تي وكينكي تيل بشراكتهما
00:51:04بوجودهما معا
00:51:09بدواك أخوين
00:51:11بدى ذلك واضحا
00:51:13ومنذ ذلك الوقت
00:51:17نادرا ما رأينا أي من الأربعة الباقية
00:51:22كانت تلسقي في بعض الأحيان
00:51:27لكن مناطق سيطرتها كانت مختلفة
00:51:30أمكن لمستر تي وكينكي تيل
00:51:35تركيز جهودهما في الحصول على طرائدهما الخاصة
00:51:52تشعر اللبؤات بالأمان حين تجد تحالفا قويا
00:51:56يعتني بالصغار
00:51:57ولا يسمح لأي كان بقتلها
00:51:59فهذا يجعل حياتها أسهل
00:52:02كان لدينا بضعة أشبال هنا
00:52:15على الأقل ثمسة عشر
00:52:17بين تجمعي أوتاوى وشامونغي
00:52:20تجمعات عديدة
00:52:27والكثير من الأشبال ملأت منطقتي سيطرة مابوغو
00:52:31كانت أكثر الفترات سلاما منذ تشكل التحالف
00:52:35ومع السلام
00:52:39ظهر تحدي جديد
00:52:41الأبوة
00:52:42لا تكون الذكور صبورة مع الصغار
00:52:48لكن بدأ ما كولو أكثرهم صبرا
00:52:50رأينا الأشبال تتسلق متنه وتسحب لبدته
00:52:56وكان يتحملها دائما
00:52:59ليست الأبوة الصالحة أن يمنح الأبو صغاره اللطف طوال الوقت
00:53:07بل عليهم تمشيط المنطقة لإبعاد الغرباء
00:53:11تجوب ذكور الأسود حدود منطقتها للدفاع
00:53:22تستخدم في ذلك طرقا عدة مثل الزئير
00:53:34إنها مميزة بصوتها
00:53:37وبتعليم المنطقة بالرائحة وتتجول لتظهر حضورها في منطقتها
00:53:45كل هذا في سبيل إعلام الذكور الأخرى في المنطقة
00:53:52أن هذه جماعتي وهذه منطقتي
00:53:56وإن أتيت إليها فسأقتلك
00:53:58في الجزء الغربي من منطقة مابوغو
00:54:04كان هناك أسد واحد تولى مسؤولية حماية حدود التحالف
00:54:09عادة كنت أجد ماكولو بعيدا عن مجموعة مابوغو
00:54:22كان يبقى وحده
00:54:23كل ما افترضته أنه كان يتجول في منطقته
00:54:26كان يغيب أسبوعا كاملا في كل مرة
00:54:38ثم يعود وينضم إليها
00:54:41هذا لأن منطقته كانت واسعة جدا وكان يقوم بمعظم مهمات الحراس
00:54:58كنا نسمع زائره غالبا
00:55:07إنه زائر مميز نتعرفه فورا
00:55:10لم أسمع أسدا يزأر مثل ماكولو
00:55:18كان يملك زائرا غريبا
00:55:25ولكنه مميز جدا
00:55:28بالنسبة إلى أي أسد
00:55:32معظم الأسود تزأر نحو دقيقة ثم ترتاح
00:55:36كان هو يواصل
00:55:39بحلول عام 2010
00:56:06مضت أربع سنوات منذ أن تولى أسود مابوغو السلطة
00:56:10وبينما كان يستعرض ماكولو قدراته في حماية حدوده
00:56:16كانت مهمته سهلة مقارنة بمهمة ميستر تي وكنكيتيل في الشرق
00:56:23فحدود منطقتهما الشرقية بالكامل
00:56:26محاطة بحديقة كروغر الوطنية
00:56:29وهي موطن العديد من الذكور البرية التي ترغب بالسيطرة
00:56:34على منطقتهما وتجمعاتهما
00:56:37التهديد دائم من جهة ما
00:56:40سواء كان ذكرا رحالا أم تحالفا كبيرا من الذكور
00:56:44يريد السيطرة على التجمعات
00:56:46رأينا عددا من الذكور الرحالة تأتي من كروغر
00:56:53وكان ميستر تي وكنكيتيل يطاردانها دائما
00:56:57كانا في موقع الدفاع
00:56:59وكانا يتلقيان الضربات
00:57:02الطريق الوحيد لوصول الذكور إلى ماكولو ورفاقه
00:57:08هي بتجاوز كينكيتيل وميستر تي
00:57:11طوال سنتين حارب ميستر تي وكانكيتيل الدخلاء
00:57:17مدافعين عن منطقتهما ومنطقة إخوتهما في الغرب
00:57:22لم يدركا أن هناك تحالفا من ثمسة أسود
00:57:33يدعى ماجينجلان
00:57:35كان يتقدم ببطء جنوبا
00:57:39طرد دخيلا وحيدا كان شيئا مختلفا عن مواجهة ميستر تي وكانكيتيل
00:57:48خمسة ذكور لوحدهما
00:57:50كان تحديا على مستوى آخر
00:57:53تحالف ماجينجلان
00:57:57كبير قوي ويوجد القتال
00:58:00في الثامن من يونيو عام 2010
00:58:23دخل تحالف من خمسة أسود يدعى ماجينجلان إلى القطاع الشمالي الشرقي من سابيساند
00:58:30منذ وصول مابوغو للمرة الأولى
00:58:34لم يرى أحد تحالفا بهذه القوة يدخل منطقتهم
00:58:38كانت قوة مابوغو الستة لا تقهر
00:58:53ولكن منذ الانقسام
00:58:59بقي مستر تي وكانكيتيل ليدافعا عن منطقتهم الشرقية
00:59:04والآن حان دور مابوغو لينهزموا عدديا
00:59:14كانا اثنين مقابل خمسة
00:59:17لم يخسر مستر تي وكانكيتيل نزالا من قبل
00:59:20لذا لم يكن هناك داعا ليقلق بشأن الدخلاء
00:59:24لكن تحالف ماجينجلان كبير وقوي ويجد القتال
00:59:33لم أعرف ماذا أنتظر
00:59:42لم أعرف حتى ما الذي سيحدث الآن
00:59:45لقد كنت خائفة
00:59:47ظهر ذكر يافع راكضا بسرعة من الطريق
00:59:56وشعرنا بخطأ ما
01:00:01لكن لم أتوقع رؤية مستر تي وكانكيتيل خلفه
01:00:09لقد أتيان من العدم
01:00:13وقام بملاحقته نحو مئة متر
01:00:16عند عزل واحدا من ماجينجلان الدخلاء
01:00:23هاجمه مستر تي وكانكيتيل
01:00:25أمسك به مستر تي من خلف عنقه
01:00:30وقلبه
01:00:31بينما تسلق كينكيتيل حوضه
01:00:34كان هناك زائر مخيف وأصوات مرعبة
01:00:48كان منظرا مرعبا جدا
01:00:53تعرض مستر تي لضربات عديدة في وجهه
01:00:58أذكر أنه دخل وكان الأسد اليافع يمسك بأذنيه
01:01:01حاول مستر تي دفعه بعيدا
01:01:04لكنه مزق أذنه
01:01:06وكان كينكيتيل يصيب أحشاءه وقائمتيه الخلفيتين بالضرر
01:01:12بعدها زمجر
01:01:21زمجر كينكيتيل وهو يعضه
01:01:24ثمه مليء بدماء الأسد
01:01:29ولكنه يزمجر
01:01:30لم أرى شيئا كهذا من قبل
01:01:34لم أشهد من قبل
01:01:41كل هذا الغضب والعنف والقوة
01:01:44لم يستسلم ماجينكيلان
01:01:47بل ظل يقاتل ويهاجم
01:01:52كانا اثنين في وجه واحد
01:01:57قاوم حتى النهاية وسمعنا ما بدى صوت أسد يصرخ بقوة
01:02:06من شدة الألم
01:02:08غدرت ذلك المشهد بمشاعر مختلطة
01:02:16كنت مرتاحة وقتها
01:02:19لأن كينكيتيل ومستر تي لم يكوناهما الخسيرين في تلك المعركة العنيفة
01:02:25أنبا كينكيتيل ومستر تي المصابان يومهما في العناية بجراحهما
01:02:32بينما ترك ماجينجلان ليموت قرب الطريق
01:02:36ها قد دافع من جديدا بنجاح عن منطقتهما
01:02:44أدت ذلك المساء
01:02:56وكان كينكيتيل يعالج مخلبه الأيمن المتأذية بشدة
01:03:00وأظنه تعرض لعدة بمخلبه
01:03:03لاحقا في وقت العشاء سمعت زائرا في السهل المكشوف وقرب الكوخ
01:03:20أتى أحد الجوالة وقرع بابي
01:03:26والكلمات التي فهمتها منه كانت أحضر الكاميرا وتعالي
01:03:31لم يطل الأمر بكارين لتعرف مصدر الضجيج
01:03:40دخلاء ماجينجلان قادمون
01:03:45كنا نتبع ماجينجلان في الطريق
01:03:48وفكرت في نفسي أني لا أصدق هذا
01:03:52سيحصل شيء ما
01:03:54بدأ أن ماجينجلان قادمون للانتقام
01:03:59سبقتنا بمسافة كبيرة وكنا نحاول اللحاق بها
01:04:09ومع نزولنا في حفرة وخروجنا في الجهات الأخرى
01:04:13رأينا غيمة من الغبار وسمعنا الزئير والزمجرة
01:04:19ثم اشتعلت حرب طاحنة
01:04:31لم نكن نعرف من كان كل واحدا منها
01:04:34ولكننا مع اقترابنا
01:04:36رأينا أحد المابوغو
01:04:38مع أربعة ماجينجلان تهاجمه
01:04:43بات واضحا سريعا أن كانكيتال
01:04:50عاجز بين أربعة دخلاء
01:04:52كان مصابا ولكنه حارب لينجو
01:05:01لقد كانت تقاتله بوحشية
01:05:11لم أرى شيئا بهذه القسوة من قبل قط
01:05:14بدأت تقطعه تباعا
01:05:21كان أحدها بين قائمتيه الخلفيتين
01:05:28يعض أعضاءه وأسفل معدته
01:05:30وفجأة سمعنا صوت انقسام مثل صوت رصاصة
01:05:36صوت تكسر عموده الفقري
01:05:41دم كثير
01:05:46وبالطبع يكون الأمر أكثر تأثيرا
01:05:53حين تراه بأم عينيك
01:05:54الرائحة الصوت
01:06:04ما كنا نراه يفوق القدرة على تحملنا
01:06:07فجأة ظهر مستر تي
01:06:18هاجم من الجهة الجانبية أحدى ماجينكلان
01:06:22كان جرح كينكتيل قاتلا
01:06:33ولكن هذا لم يوقف مستر تي عن محاولة إنقاذ أخيه
01:06:38ومهاجنت اثنين من ماجينكلان
01:06:43أتى يساعد أخاه لكن فات الأوان
01:06:47والتفت وأسرع بالهرب
01:06:52الأسدان اللذان كان يحيطاني بكينكتيل ابتعده
01:07:01وتبع إخوتهما لملاحقة مستر تي
01:07:07إذا أمسكت بمستر تي
01:07:17فسينال نفس نهاية أخيه
01:07:20كان كينكتيل اتنفس بصعوبة
01:07:27لم يقل أحد شيئا
01:07:30كنت لسوف تسمع صوت الإبرة إذا سقطت
01:07:33نرغب بإنقاذ حياة أي كائن بري
01:07:41لكن لا مجال أمامنا للتدخل
01:07:43وكذلك لا مجال لنفعل أي شيء
01:07:48تمكن مستر تي من الهرب
01:07:54وعادت أسود ماجينكلان
01:07:57لينهو ما بدأوه
01:07:59كنا نسمعها عشر دقائق قبل أن تصل فعلا
01:08:09كنا نراها قادمة عبر الدرب من بعيد
01:08:11تعرف بتفوقها عدديا
01:08:18وبإصابته لم تكن ستعطيه المجال ليتعافى
01:08:21أو ليشكل تهديدا بعد ذلك
01:08:23كانت ستقضي عليه حينها
01:08:25عرفنا أن نهاية كينكتيل هي الموت حتما
01:08:36وهذا ما حصل
01:08:37رؤية كينكتيل وهو يمزق إربا
01:08:43كانت من أسوأ اللحظات التي عشتها في حياتي
01:08:47أصعب اللحظات في حياتي كانت رؤية رد فال الجوالين حينها
01:09:05كانوا حزينين
01:09:07الحقيقة لقد واجهوا ذلك الأمر بمشاعر أكثر بكثير
01:09:14سمعت بموت كينكتيل في تلك الليلة
01:09:18وبكيت
01:09:21كان الأسد المفضل لدي
01:09:25استمتعت بمراقبته واستأت بموته
01:09:30أوصلت الخبر للعديد من رفاقنا في الصباح التالي عبر المذياع
01:09:35وكان هناك صمت صادم
01:09:37لم يصدق الرفاق
01:09:39لم يرغبوا بأن يصدقوا
01:09:42وأظن أن بعضهم قد بكى
01:09:44في الصباح التالي غادرنا المقر
01:10:08لأننا أردنا رؤية ومعرفة ما حصل في الليل
01:10:11ومع وصولنا إلى المكان
01:10:15رأينا شيئا صادما جدا
01:10:16وجدنا ضبعا وثعل بين أسودي الظهر تأكل ما تبقى من كينكتيل
01:10:28رحل هكذا كأسد فخور عظيم
01:10:47لم يبقى منه شيء
01:10:49أحد أكثر المناظر المؤثرة التي رأيتها كانت
01:10:58لثعلب أسود الظهر يجري حاملاً اللبدة
01:11:02ثعلب يحمل لبدة أسد كبير عظيم
01:11:07كان ذلك آخر ما رأيته من كينكتيل
01:11:19بعد موت أخيه شهد ميستر تي المصاب بجروح خطيرة
01:11:28يتحرك غرباً
01:11:30قرر ميستر تي أن الأمر لم يعد بيده بعد
01:11:34وأنه لن يتمكن من حماية منطقته
01:11:38أعتقد أن ميستر تي عرف أنه فقد أقرب رفيق له
01:11:47أخاه وصديقه ومن كان يفعل له أي شيء
01:11:50وأظنه فهم أنه فقد منطقة سيطرته
01:11:57أملت طبيعة ميستر تي عليه بالعودة إلى تحالفه الأساسي
01:12:04لم نكن قد رأيناه منذ أكثر من سنتين
01:12:11في ذلك الصباح رأينا ميستر تي عن بعد ثمانين أو مئة متر
01:12:16يراقب منطقة سيطرته القديمة
01:12:18كان ماكولو وتحالفه الغربي يملكون عائلات الآن
01:12:27لديهم صغار يجب حمايتها
01:12:30يعرف ماكولو بطبيعته ما قد يحصل إن دخل أي ذكر
01:12:34إلى منطقة سيطرة ذكر آخر
01:12:37ربما كان ميستر تي أخاً له من قبل
01:12:40ولكنه دخيل الآن
01:12:43تمكن ميستر تي من الهرب من تحالف ماجينجلان
01:13:00الذي مزق كانكتال إيربان
01:13:02واستولى على منطقة الأخوين الشرقية
01:13:05توجه غرباً الآن
01:13:10حيث لا يزال ماكولو وبقية مابوغو ملوكاً
01:13:16كان ميستر تي العنيف مسؤولاً عن تفريق أقوى تحالف حكم سابي ساند
01:13:26على الإطلاق
01:13:27كيف سيتقبلون عودته الآن
01:13:32لم يكن ماكولو سعيداً بعودة ميستر تي إلى منطقته
01:13:39لكن المابوغو الثلاثة المتبقية قبلته
01:13:44كان من المذهل أن يعود للانضمام إلى رفاقه من جديد
01:13:57في التحالف الأصلي
01:13:58بعد مرور ذلك الوقت
01:14:01ارتاح المراقبون الميدانيون
01:14:07لأن ميستر تي انضم دون حصول إراقة دماء
01:14:10لكن ميستر تي كان ذا طبع خاص
01:14:17وهذه لم تكن تجمعاته
01:14:20ولا أولئك صغاره
01:14:23كنا نتوقع أن يتقبل ميستر تي صغار التحالف
01:14:29لكنه لم يفهم
01:14:30لا أظن أي من تخيل ما كان سيحدث
01:14:39لم نكن مساعدين لذلك
01:14:43كانت مسألة أيام قبل أن يبدأ بقتل الصغار
01:14:59كان يخرج دوماً ليبحث عن جميع أشبال التحالف
01:15:15ويقتلها ويأكلها
01:15:18موسيقى
01:15:20موسيقى
01:15:36موسيقى
01:15:38لم تفعل الذكور شيئاً حيال ذلك
01:15:56موسيقى
01:16:09معظم هؤلاء الصغار كانوا أولاد وفتيات إخوة ميستر تي
01:16:14لكن إخوته لم يكونوا مهتمين بوقف عملية القتل
01:16:18أصر ميستر تي على استعادة التجمع والتكاثر مع اللبؤات
01:16:25لكن أشبال التحالف كانت تقف في وجهه
01:16:29لذا قام بما كان طبيعياً وبكل وحشية
01:16:34موسيقى
01:16:36تغيرت القوة في الغرب
01:16:39كان ميستر تي الملك الجديد
01:16:43حالما عاد ميستر تي وقتل كل الصغار وفرض سيطرته على الآخرين
01:16:59لم نكن واثقين من الذي سيجري
01:17:02أظن أن معظمنا أحس بشعور سلبي نحو ذلك الوضع
01:17:06موسيقى
01:17:13في السنتين التاليتين
01:17:19توغل ماجينجلان ببطء داخل منطقة مابوغو
01:17:23استولى الدخلاء على معظم منطقة سيطرة ميستر تي وكانكيتال
01:17:30وعلى تجمعات إناثها
01:17:32وقتلت غالباً كل صغارها
01:17:35موسيقى
01:17:40وخلال هذه الفترة
01:17:42أصاب الحظ السيء التحالف حين اختفى بريتي بوي وراستا
01:17:46نعتقد أنهما قتلا من قبل ماجينجلان
01:17:53تحالف مابوغو العظيم الذي حكم ذات يوم معظم منطقة سابساند
01:18:01هو اليوم بالكاد يحتفظ بأقل قوة
01:18:07بقي ثلاثة من مابوغو فقط
01:18:10كان هناك مكولو
01:18:14ومستر تي
01:18:16وكان هناك سكار
01:18:20طوال ست ست سنوات كان ملوك مابوغو ملوك سابساند
01:18:29لا تنجو ذكور الأسود عادة في البراري أكثر من 12 عاماً
01:18:38مستر تي كان في العاشرة
01:18:42وسكار يبلغ 12
01:18:43بينما مكولو كان في الرابعة عشرة
01:18:47كانت تكبر سن
01:18:50ويظهر أعداء أقوياء بقربها
01:18:53كانت النهاية مؤكدة
01:18:55في السادس عشر من مارس من عام 2012
01:19:04دخل تجمع آخر من خمسة ذكور يدعى سيلاتيس
01:19:09منطقة سيطرة مابوغو من الجهة الجنوبية
01:19:19أوقفنا السيارة أثناء القيادة في الصباح الباكر
01:19:22لنستمع إلى صوت ما
01:19:24سمعنا زئيراً صاخباً قادماً من بعد 100 متر تقريباً
01:19:31واتبعنا الآثار
01:19:33وبدى واضحاً أن تجمع السيلاتيس يلاحق تجمع مابوغو
01:19:42كانت يافعة وقوية وشابة
01:19:47لذا كانت مستعدة لخوض تلك المعركة
01:19:50كانت حددت أحد أسود مابوغو
01:19:59لم نتأكد بعد أيها بالضبط
01:20:01أي من الأسود الكهلة سيعاني في قتاله مع العديد من الذكور الشابة
01:20:12لكن هذا لن يوقف أحد المابوغو عن الدفاع عن آخر معاقله
01:20:18في الوقت الذي وصلت فيه إلى الموقع
01:20:31كان مستر تي قد هوجم فعلاً
01:20:34كان آخر ملوك مابوغو يحارب للحفاظ على حياته
01:20:42وكان وحيداً
01:20:45كان لديه جرح بليغ في عموده الفقري
01:20:52في أعلى قائمتيه الخلفيتين
01:20:56وكان مشلولاً من قائمتيه الخلفيتين
01:21:00هذا ما جعله ضعيفاً جداً
01:21:07تجاه الهجوم المباغت للأسود الأربعة معاً
01:21:11كانت تقضي الخطة بصرف انتباهه باتجاه أحدها
01:21:29بينما يقوم آخر بالانقضاط
01:21:31انهالت بالضربات عليه
01:21:38وغرزت أن يابها به نحو عشرين ثانية
01:21:42بعد ذلك توقفت وصارت مبتعدة
01:22:08ثم تعاود النهوض
01:22:16وتنهمر بوابل الضربات مرة أخرى
01:22:19لكن مستر تي سيحارب للإبقاء على حياته
01:22:24أتذكر نظرته إلى الوراء تجاهي
01:22:39حقيقة أنه بقي قادراً على النهوض
01:22:45ويحاول تحدي المجموعة بعد أن مزقته إيربان
01:22:51يعطيك فكرة عن قوة هذا الكائن
01:22:55كانت الأسود الأربعة التي هاجمت مستر تي
01:23:14تزأر حينها بشكل متواصل
01:23:16كمؤشر على بسط سيطرتها
01:23:18لقد تولت الزمام الآن
01:23:20كانت تزأر لتسمع العالم أجمع أنها باتت صاحبة السلطة الآن
01:23:26كان مشهداً مهولاً
01:23:36فالمشاعر التي مررنا بها
01:23:38تتراوح بين الحماسة وعدم التصديق والرعب
01:23:50بجروح ضخمة عض عموده الفقري
01:23:53إنه أسد مهزوم
01:23:55برأس متدل وبراث ممدودة للأمام
01:23:59وقائمتين خلفيتين عديمتي الفائدة
01:24:02لا رجعت في ذلك
01:24:11كان مستر تي سيموت
01:24:12كان سيموت يومه ذاك
01:24:22لقد شاهدته أنا وأخي يأخذ نفسه الأخير
01:24:27أن ترى نهاية فترة بتلك الطريقة
01:24:36له تأثير عاطفي عليك
01:24:38لا أرغب برؤية ذلك مجدداً
01:24:43نهاية مؤثرة لقصة مابوغو كلها
01:24:48أظن أن مستر تي عاش حياته كذكر أسد
01:25:02وتوفي كأسد ذكر
01:25:04لقد قضى نحبه بالطريقة التي رغب بها
01:25:09خلال الحماية والمحاربة
01:25:12بعد ست سنوات من سيطرة مابوغو
01:25:17وهي الفترة الأكثر عنفاً في ذاكرة الناس
01:25:21أغلقت بنهاية عنيفة مماثلة
01:25:24كان ماكولو واسكار الأخيران من أفراد مابوغو
01:25:35أضحف من منافسيهم ومهزومين بالعدد من كل الجوانب
01:25:42كان خيارهما الوحيد الرحيل عن سبيساند
01:25:48لن نرى أحداً من مابوغو هنا بعد الآن
01:25:59لكن هناك أمل بالنسبة إلى أجيالهم القادمة
01:26:07سلالة أسود مابوغو التي أعرفها تعيش في تجمع أوتاوة
01:26:17هناك الآن ثلاث إناث بالغة وشبلان بالغان أيضاً
01:26:25أود أن أفكر أن يكون ماكولو أنجب من تلك الإناث
01:26:29حقيقة أن تكون أشبال ماكولو وحدها قد نجت من الهجوم العنيف لمستر تي
01:26:40باعتقادي أنه سيكون نوعاً من العدالة
01:26:44كل ما سمعته عن مابوغو أنها كانت مجموعة مميزة من الأسود
01:26:52بل أسوداً مطلقة
01:26:53ربما بعض سلوكياتها تبدو متطرفة وعدوانية من وجهة نظر إنسانية
01:27:01لكن كانت هذه أفضل أسود
01:27:04قامت المابوغو الستة بما تقوم به ذكور الأسود للنجاح
01:27:11وتمرير صفاتها الجينية
01:27:13لكنها أخذت الأمر لمرحلة أبعد
01:27:17وضعت معايير جديدة في انتزاع الأرض
01:27:21وكشفت مستويات من العنف لم تشاهد من قبل في سابيسان
01:27:29هناك جانب مظلم لحياة الأسود
01:27:37لا يضاء عليه غالباً
01:27:40إنها جميلة ورائعة وصاحبة سطوة ومميزة
01:27:45لكنها صعبة المراس ووحشية وحطيرة
01:27:48أظهرت لنا مابوغو ما هي الأسود
01:27:54ترجمة نانسي قنقر
01:28:00ترجمة نانسي قنقر
01:28:30ترجمة نانسي قنقر
Be the first to comment
Add your comment

Recommended