Skip to playerSkip to main content
Watch the full Chinese drama "My Fiancé Crushes the Fake" with English subtitles. A satisfying story of identity, betrayal, and a powerful CEO who protects his true love.

For years, a "Fake" daughter lived in luxury while the true heiress suffered in silence. When the real daughter returns, the imposter tries everything to frame her. But they didn't count on one thing: her fiancé is the most powerful man in the city, and he sees right through the lies. Watch as he "crushes" the fake and restores his fiancée to her rightful place.



#Short #shortdrama #ShortFilm #bestdrama #drama #bestshort #movie #Minidramaseries #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #Shortdramaseries #film #Shortdramamovies #Shortfilmsonlinefree
Transcript
00:00:00二人
00:00:01二人
00:00:02二人
00:00:03二人
00:00:04二人
00:00:05老太奶
00:00:06你看
00:00:07你和你年轻时一模一样
00:00:09我可怜
00:00:10
00:00:11神女
00:00:12
00:00:15来吧上海里边席接着
00:00:21
00:00:22上海里边席接着
00:00:23
00:00:24
00:00:25
00:00:26
00:00:26
00:00:27
00:00:28
00:00:29
00:00:30Go!
00:00:31Go!
00:00:32Go!
00:00:33Go!
00:00:34Go!
00:00:35Go!
00:00:36Go!
00:00:37Go!
00:00:38Go!
00:00:39Go!
00:00:40Go!
00:00:41Why?
00:00:53What is it?
00:00:55咱们工地这个
00:01:00資金都
00:01:01确实有點困难
00:01:02哎 只要是其他人来要的话
00:01:03那肯定不能给这个工资啊
00:01:04都是
00:01:06坐鸡鱼想要的话
00:01:08那也不是不能发
00:01:11你放个成长点
00:01:12我要拿好的
00:01:14哈哈
00:01:15哈哈
00:01:17哈哈
00:01:18哈哈
00:01:19你叫我门门
00:01:20
00:01:22抓什么爪
00:01:24You're so busy.
00:01:26You're not done yet.
00:01:28You're what you're doing.
00:01:38You're not done yet.
00:01:42You're the only one for three years.
00:01:48I'm fine.
00:01:54I'm so sorry.
00:01:56I'm so sorry.
00:01:58I'm so sorry.
00:02:00You're so sorry.
00:02:02What's up?
00:02:04What's up?
00:02:06Let's go.
00:02:08Well, I'm so sorry.
00:02:10Let's go.
00:02:12You're so sorry.
00:02:14You're my wife.
00:02:16You're my wife.
00:02:18My wife.
00:02:20My wife!
00:02:22My wife!
00:02:24My wife!
00:02:26This is my wife!
00:02:28My wife!
00:02:30It's my wife!
00:02:32My wife!
00:02:34My wife!
00:02:36I'm going to interest you personally with me.
00:02:39I'm in my money.
00:02:41Meanwhile, I don't trust them.
00:02:44I don't care for them.
00:02:47I'm not gonna get you anymore.
00:02:49I'm gonna get you.
00:02:51No, I don't want to go out of the way.
00:02:53Wait, wait, wait, wait.
00:02:55Wait, wait, wait, wait.
00:02:57Let's go back now.
00:02:59My daughter is still waiting for you.
00:03:01You've lost my daughter's feelings, I can understand.
00:03:04But you are probably going to be looking for an idiot.
00:03:05I'm sorry, my wife is still waiting for me to get married.
00:03:08I'm going to leave.
00:03:09That's it.
00:03:10This is the first time I found the girl.
00:03:12So, she's gone.
00:03:13She's gone.
00:03:14She's gone.
00:03:15She's gone.
00:03:16She's gone.
00:03:17She's gone.
00:03:24Let's check her out.
00:03:26We have a great day.
00:03:27We have a great day.
00:03:28We have a great day.
00:03:29We have a great day.
00:03:31How are you?
00:03:36What you are going to get married?
00:03:38The sign of Gigi revelation
00:03:42Is it okay?
00:03:43She's my maid, she's herself.
00:03:45What changes us do?
00:03:47No, I love you.
00:03:49She's dying!
00:03:52She's laughing.
00:03:53She is a guy.
00:03:55I'm with some friends Congo.
00:03:56She Banksよ.
00:03:58She is a superwoman.
00:03:59It's a matter of time.
00:04:00It's a matter of time.
00:04:01What kind of time is she wearing?
00:04:03You are going to wear a mask.
00:04:04You are going to wear a mask?
00:04:05I think it's your wife.
00:04:07She is a pleasure.
00:04:09She's really cute.
00:04:11She is a good person.
00:04:13I'm going to give her a look.
00:04:16Let me introduce myself.
00:04:18I'm the founder of the Parade Group.
00:04:20I'm 1 year old.
00:04:21I'm 1 year old.
00:04:25You are!
00:04:26What am I around?
00:04:28What the hell?
00:04:30You know, I'm not sure how you do that.
00:04:34I don't know if you don't have a problem.
00:04:38I don't know if you don't have a problem.
00:04:40You don't have a problem.
00:04:42You don't have to be a problem.
00:04:44I'm not sure how you do it.
00:04:46I'm not sure how you are.
00:04:48I'm a woman.
00:04:50I'll give her a second.
00:04:52I'll tell you about what I'm saying.
00:04:54I'm not sure how you do it.
00:04:56You can't get out of here.
00:05:00You have to put the car into a car.
00:05:03How is that?
00:05:05You're talking to the old men?
00:05:08You're talking to him.
00:05:10What are you talking about?
00:05:13You're talking to me!
00:05:16You're talking to me!
00:05:18Good luck!
00:05:19I'm telling you,
00:05:21you're talking to a man and a man
00:05:22I want to talk to you.
00:05:24I want to talk to you.
00:05:28What are you doing?
00:05:30Hey, I can see what my son is doing.
00:05:34What's going on?
00:05:36You're a good person.
00:05:38What are you doing?
00:05:40Mom!
00:05:42You're a good person.
00:05:48My son is going to give you a good person.
00:05:50What did you say?
00:05:51What is it?
00:05:53You're so stupid.
00:05:54You're stupid.
00:05:55What is it?
00:05:58You're stupid.
00:05:59I don't trust you.
00:06:01I've heard you know.
00:06:03I do understand.
00:06:05After all, I have to come along with my brother.
00:06:08This is because I have to come along.
00:06:10We have to come along with each other.
00:06:12Once you have done a business with me,
00:06:14I am a big brother.
00:06:16He is a big brother.
00:06:19but it's not your house
00:06:21that you want to be a good one
00:06:23you're a good one
00:06:25and I want to play with you
00:06:27that's your honor
00:06:29we haven't found you
00:06:31for your children's expenses
00:06:33this is you
00:06:35for your children's expenses
00:06:37and
00:06:39for your children's expenses
00:06:41you will pay for your children's expenses
00:06:43for your children's expenses
00:06:45you're a good one
00:06:47let me pay you 100 million
00:06:49you still are people
00:06:51should not be your father
00:06:53if you're an expert
00:06:55they're coming together
00:06:57now you've been 400 million
00:06:59to be 500 million
00:07:01to be 500 million
00:07:03they may not be your children
00:07:05and not only
00:07:07and not only
00:07:09and not only
00:07:10and not even
00:07:11who are paying?
00:07:13and not all
00:07:15You don't want to tell me what I'm talking about.
00:07:18My son has today's success.
00:07:20That's because he's talented.
00:07:21What are you talking about?
00:07:22What are you talking about?
00:07:27What are you talking about?
00:07:34You're all right.
00:07:36You're all right.
00:07:38This is not what I was talking about.
00:07:42What are you talking about?
00:07:44My daughter.
00:07:45Let me know.
00:07:46Who is your daughter's son?
00:07:48Who are you talking about?
00:07:49That's who you're talking about.
00:07:51Who is this?
00:07:52You're all right.
00:07:53Who are you talking about?
00:07:54You're going to blow your hair down.
00:07:56I'm going to leave my brother's house.
00:07:57I'm selling these houses with my mother.
00:07:59You're all right.
00:08:01You're going to leave me alone in this house?
00:08:04Don't worry.
00:08:06That's the opposite of my son's house.
00:08:09This is an idea, you're a big借僕.
00:08:11But I can't buy this bag.
00:08:14I'm not going to buy this bag.
00:08:16Why did you suddenly turn off my face?
00:08:19What did you do?
00:08:22Why did you do it?
00:08:24Don't you shut up!
00:08:25You're from the top of the top of the top.
00:08:28Don't you want to go to the top of the top?
00:08:30What is it?
00:08:32What are you doing?
00:08:34What are you doing?
00:08:36I'm not sure.
00:08:38I'm so proud of you.
00:08:40Do you want to make a difference, right?
00:08:42Okay, I'm going to make a difference.
00:08:44This is what I bought.
00:08:46I'll give it to you!
00:08:50You said it would be true.
00:08:53It would be true.
00:08:55Look at this.
00:08:57What's your name?
00:08:59What's your name?
00:09:03This is what I bought.
00:09:05This is what I bought.
00:09:09This is what I bought.
00:09:11I'm going to go.
00:09:13You have to go and buy me.
00:09:16You have to buy me.
00:09:21You want me to buy my husband's own?
00:09:28That you saw me.
00:09:30I'm going to buy a gift.
00:09:32I'm going to buy you.
00:09:34I can't get married.
00:09:36Since you're in this house, I'll give you a chance to give you a chance.
00:09:43I think your hands are pretty good.
00:09:46I think it's pretty good to do a lot of work.
00:09:49Why don't you leave here as a保護,
00:09:51照顧 me and the future of the world?
00:09:54How are you?
00:09:56What?
00:09:57Oh my god.
00:09:59Your heart is so quiet.
00:10:02But you have to clean your mouth and clean your mouth.
00:10:06And clean your mouth and clean your mouth.
00:10:09This is my house.
00:10:10Why don't you leave me alone?
00:10:16Oh my god.
00:10:17Oh my god.
00:10:19Oh my god.
00:10:21Oh my god.
00:10:22Oh my god.
00:10:24Oh my god.
00:10:26What?
00:10:27Oh my god.
00:10:29Oh my god.
00:10:32Oh my god.
00:10:36Oh my god.
00:10:37Oh my god.
00:10:39Okay so you are down.
00:10:41Oh my god.
00:10:42It ain't stuck with me.
00:10:44Oh my god.
00:10:45Oh my god.
00:10:47Oh my god.
00:10:49Oh my god.
00:10:50I'm so scared.
00:10:52supervely � КонFP.
00:10:54I am the only one of my friends.
00:11:01I am the only wife for my wife.
00:11:07What is she?
00:11:15She said she's a lot of money.
00:11:19She said she was a lot of money.
00:11:22What?
00:11:24What?
00:11:25How dare you take this next time to Zhang?
00:11:28I'll take this next time.
00:11:30We are so much longer in the family.
00:11:33That's how I will be against you.
00:11:34You should first leave him to him for the health caree husband.
00:11:37You're crazy.
00:11:39How are you?
00:11:41This is Mr.
00:11:42This is Mr.
00:11:43This is Mr.
00:11:43This is Mr.
00:11:44No
00:11:45This is not可能.
00:11:49I'll take this next time to your friends.
00:11:51選黃金萬良本傳首是一套
00:11:53全程限量款跑車已那
00:11:55攻和新房女主人út 極興趣
00:11:58黃金萬良
00:11:59不愧是首富之家,出手這麼豐碩
00:12:03這可是粉絲
00:12:05巨種皆產涼極其細绳
00:12:07哪怕僅僅壹個也加得了
00:12:09這全都仙不 Bourрев
00:12:12富洲上千金
00:12:13那我從寨臺豫豬二萬一
00:12:15的兵 weren't too close
00:12:17肯定是送給我的哪
00:12:19I don't know who will join me with my friend.
00:12:22This is my friend who will join me with my friend.
00:12:25Oh, it's not like that.
00:12:27It's still my friend.
00:12:29Look, this is my friend.
00:12:31This is my friend.
00:12:33It's my friend.
00:12:35It's my friend.
00:12:37This is my friend.
00:12:39This is my friend.
00:12:41I'm going to take care of you.
00:12:46You are the new woman?
00:12:49This is my friend.
00:12:52If I didn't like this, I'd like you.
00:12:54You're not a friend.
00:12:55I'm sorry.
00:12:56I'll just...
00:12:57I'm sorry.
00:12:58This is my friend.
00:13:00I'm the new woman.
00:13:02I'm the new woman.
00:13:03You knew you were crazy.
00:13:05I thought you were slain and you were sick.
00:13:08You're being sick.
00:13:10You're getting sick.
00:13:12You're getting sick.
00:13:14It's my friend's money.
00:13:17I'm going to give you my money.
00:13:47You're dead.
00:13:50If you're dead, you're dead.
00:13:56You're dead.
00:13:59You're dead.
00:14:01It's okay to give her a
00:14:02dead.
00:14:05Yes.
00:14:06You were dead.
00:14:08She's a dead man.
00:14:10You said you're dead?
00:14:12Yes.
00:14:13I'm a dead man.
00:14:17You're dead.
00:14:19You're dead.
00:14:21You're dead.
00:14:22You're dead.
00:14:23Then you don't want to know what to say in the middle of the room.
00:14:24You're dead.
00:14:25You're dead.
00:14:26I'm dead.
00:14:27You're dead.
00:14:28Don't you make me feel like this?
00:14:30You're dead.
00:14:31I'm dead.
00:14:32Don't be afraid for that.
00:14:33That's how you're dead.
00:14:35You've passed all the time.
00:14:36You're dead.
00:14:37This is what you're dead.
00:14:38I'm dead.
00:14:39I'm dead.
00:14:40You're dead.
00:14:42You got him.
00:14:43He's dead.
00:14:44You're dead.
00:14:45You gotta go!
00:14:47You're trying to sell it!
00:14:49You are trying to sell it!
00:14:51You're trying to sell it for the dad!
00:14:53I'm going to be happy!
00:14:54Let's do it!
00:14:55Let's go to the other side of the house.
00:14:57We will get to the other and we will have to sell it.
00:14:59If you're not paying for us,
00:15:00you will have to pay for this.
00:15:01Give me a chance to help me.
00:15:03Please don't let you sell it.
00:15:05I'll do it!
00:15:06Please do it!
00:15:07You are going to make it!
00:15:08Please?
00:15:09Please!
00:15:10I'm going to buy it!
00:15:12Why are you here?
00:15:13Hey!
00:15:15I love you.
00:15:45Orange.
00:15:47Nj.
00:15:49orang2
00:15:54
00:15:55應該是大哥把地址完成了
00:15:57里面受回
00:15:58紅色
00:15:59大姐
00:16:00這黑人弄出事了嗎
00:16:01是呀姨媽
00:16:03還是給他留口氣吧
00:16:04萬一弄我人命再怎麼辦
00:16:06老爸
00:16:11等等
00:16:12陳少
00:16:13這里屋没送錯啊
00:16:15I'm the owner of the new house.
00:16:17This is not true for you.
00:16:19We can give you a tour of your family.
00:16:22We will be able to help you with your family.
00:16:23Thank you, Trisho.
00:16:27Trisho, come on.
00:16:30Don't worry.
00:16:30Come on.
00:16:30Come on.
00:16:32Come on.
00:16:37I'm going to go.
00:16:39Come on.
00:16:45I will go down the street and get away.
00:16:49So let me go.
00:16:52I will come to my family and my wife.
00:16:55I will pay my house to my wife to slow down.
00:16:57I will stay away and feel slow.
00:17:00I will try to help you with my family.
00:17:02I will be able to help you with my father and my father.
00:17:05I'll be able to help you with my mother.
00:17:07I can't stand up to you.
00:17:10I will help you with my family.
00:17:13Oh, my dad!
00:17:15Oh, my dad!
00:17:17You're my dad!
00:17:19He's become my dad.
00:17:21He's a big brother!
00:17:23What is this?
00:17:27You're being done now!
00:17:29How about you?
00:17:31What's it called?
00:17:33It's a water jet, and it's not...
00:17:35You're right.
00:17:37You're the one!
00:17:39You're so hot!
00:17:41I'm going to get out of here.
00:17:42I'm going to get out of here.
00:17:46I'm going to get out of here.
00:17:48I'm going to get out of here.
00:17:50Three.
00:17:51What is your name?
00:17:52Your sister?
00:17:53You're wrong.
00:17:55You're not a sister.
00:17:56My brother,
00:17:57I saw you in the room
00:17:58there was another woman in the room.
00:18:01And...
00:18:01What?
00:18:03And she is your sister.
00:18:09What are you doing?
00:18:10If you feel a little too loud.
00:18:12Let's see how it's done.
00:18:16I'm going to get out of here.
00:18:19Just let me get out of here.
00:18:21Let's see if our girl is being burned,
00:18:23she is burned.
00:18:25You're dead.
00:18:26She's been dead.
00:18:27You have been so many years.
00:18:29She's been dead.
00:18:29She's been dead.
00:18:32I'll get out of here.
00:18:33I'm going to get out of here.
00:18:35She's dead.
00:18:37I'm so angry.
00:18:39You can't do it, but you're not good at!
00:18:42The truth of your story is you are so good?
00:18:44You have a good idea!
00:18:46Oh...
00:18:48I've been so long ago
00:18:49You can't get me to this gentleman
00:18:52But because of our list
00:18:53It's your 8th grade
00:18:56ARN
00:18:58When you're doing this,
00:19:00I'm not comfortable talking to you
00:19:02You're a genius
00:19:03I am trying to do this
00:19:05Show me what you are
00:19:07This is our
00:19:08Our
00:19:09We prepared a
00:19:11A
00:19:12A
00:19:13A
00:19:13A
00:19:14A
00:19:15A
00:19:16A
00:19:16A
00:19:17A
00:19:17A
00:19:18A
00:19:18A
00:19:19A
00:19:20A
00:19:21A
00:19:22A
00:19:23A
00:19:24A
00:19:25A
00:19:26A
00:19:27A
00:19:29A
00:19:31A
00:19:32A
00:19:33A
00:19:34A
00:19:35A
00:19:37I am not alone.
00:19:39I am not alone.
00:19:42You are only one person who has a bunch of women.
00:19:45I am not going to die.
00:19:47You are not alone.
00:19:49You are the only one person who lives in the world.
00:19:51You are the only one person who lives in the world.
00:19:55What's wrong with this.
00:19:57I have a long-term care.
00:19:59You are the only one person who lives in the world.
00:20:01I have a great time for you.
00:20:03My daughter.
00:20:05The same girl and the same girl.
00:20:06这个婊子是这个臭乞丐养大的
00:20:10怎么可能是你们妹妹啊
00:20:11杨克夫
00:20:12他们刚刚就怎么对待我妹妹
00:20:14我要让她们千倍万倍的给我还回来
00:20:17是 少爷
00:20:22这一定是个误会
00:20:23误会
00:20:24因为你一句误会我才放过你
00:20:27给我打
00:20:28咋试你不要打
00:20:30别打了 别打了
00:20:32我都不知道它是你妹妹啊
00:20:34是吧 千尚
00:20:35让你知道她是陈上大小姐
00:20:37欺诱我了心带子
00:20:39我能听懂是不
00:20:44若熙
00:20:45若熙
00:20:46知道你还是爱我的对不对
00:20:49你求求你跟陈上求求其力
00:20:52好不
00:20:55我承认我以前是爱过你
00:20:58若熙
00:20:59你原谅我了是不是
00:21:01我想到你是个唯离师傅的小人
00:21:04若熙
00:21:04You must come to me or not.
00:21:09You're crazy.
00:21:12I'm only gonna understand you still.
00:21:15You are more than a foul play.
00:21:17You're such a stupid woman.
00:21:20I'm gonna go for this fool.
00:21:22It is so.
00:21:24Let's go for this lad.
00:21:26Get her.
00:21:27Get her.
00:21:27Get her.
00:21:28Get her.
00:21:29Get her.
00:21:30You seem to be angry with me.
00:21:33You think I'm going to go home?
00:21:35Two, why are you talking about these things?
00:21:37Don't waste your time.
00:21:39You don't want to take care of these people.
00:21:41They're all for you.
00:21:42Two, three.
00:21:44I'm going home.
00:21:45I'm going home.
00:21:47I'm going home.
00:21:48Two, I'm going home.
00:21:50I'm going home.
00:21:52I'm going home.
00:21:53I'm going home.
00:21:55One, two, three.
00:21:57I'm going home.
00:21:58One, two, three.
00:21:59One, two, three.
00:22:00We're going home.
00:22:01We're going home.
00:22:02What are you doing?
00:22:03You can't stop going home.
00:22:05Go ahead.
00:22:06After that, who will engage in our company?
00:22:08We will have to join our company.
00:22:10I'm going home.
00:22:12You're going home?
00:22:14You're going home.
00:22:15What can I do?
00:22:17You're going home.
00:22:18I'm going home.
00:22:20Mrs.
00:22:24Mrs.
00:22:24Mrs.
00:22:25Mrs.
00:22:26Mrs.
00:22:26Mrs.
00:22:27Mrs.
00:22:28Mrs.
00:22:29Mrs.
00:22:30Mrs.
00:22:31I'm not going to get it.
00:22:32I feel like a kid is going to get out of trouble.
00:22:34It's the only thing you guys think is wrong.
00:22:38You didn't have to get out of trouble.
00:22:41I'm not going to get the trouble here.
00:22:43So you're going to find yourself.
00:22:46You are supposed to watch your friend.
00:22:49You are going to get this.
00:22:50I'm going to find this guy.
00:22:52This is a dude.
00:22:55So he's not going to be wrong.
00:22:58But he's a doctor.
00:23:00but all the time.
00:23:04.
00:23:04June
00:23:07.
00:23:09.
00:23:13.
00:23:15.
00:23:16.
00:23:17.
00:23:17.
00:23:23.
00:23:25.
00:23:29.
00:23:30.
00:23:30I'm going to go to the next one.
00:24:00I'm not going to let you know, but I'm not going to let you know.
00:24:04It's my sister.
00:24:06But she's my sister's little girl.
00:24:08She's not going to eat it because she's a little girl.
00:24:12She doesn't want to eat her.
00:24:14She's not going to eat it.
00:24:16She's a very good one.
00:24:19She's not going to eat it.
00:24:22She likes to eat it.
00:24:24I'm going to eat it.
00:24:26is a pocket full of money
00:24:28to find out new life
00:24:30to join the vellment
00:24:33You're just gonna start the game
00:24:35I'll take them away
00:24:36I'm so sorry
00:24:38thanks
00:24:39I didn't have to go back
00:24:41to me
00:24:43I don't have it
00:24:46You have to go back to me
00:24:48This is my brother
00:24:50This dude
00:24:52and I have a little bit
00:24:54I was not allowed to meet you so I had to come out with this lie
00:24:57I'm sure
00:24:58I'm sure
00:24:59That's what I did
00:25:01You're a little bit
00:25:03You're a little bit
00:25:05I'm not sure
00:25:06You're a little bit
00:25:07So I've got this girl
00:25:08I have to do this
00:25:09I've got this girl
00:25:11I've been looking for her to bring this girl
00:25:12And that's what I'm trying to do
00:25:14I'm trying to see her to bring this girl
00:25:16I'm not sure
00:25:17This girl, we're looking for this girl
00:25:18How could she see her
00:25:19How could she be
00:25:20she was a kid
00:25:21He and his wife are 800 years old, and he's been so proud of us.
00:25:26What is he doing?
00:25:27It's just that the people who are looking for it.
00:25:31You're too close to him.
00:25:32I'm so proud of you.
00:25:34This is my wife and my wife.
00:25:37I'm so proud of you.
00:25:41I'm so proud of you.
00:25:46I'm so proud of you.
00:25:47This is my wife.
00:25:49He is a fool!
00:25:51You're not saying!
00:25:52This is my husband!
00:25:54He has a way to get a baby from the other hand!
00:25:57You're a fool!
00:25:58You're a fool!
00:25:59You're a fool!
00:26:01You're a fool!
00:26:02I'm not saying that he's a fool!
00:26:04He's a fool!
00:26:05He's a fool!
00:26:07He's your mother!
00:26:09He's my mother!
00:26:10He's my mother!
00:26:12You're not sure this thing!
00:26:14He's not saying that he's a fool!
00:26:16I'm trying to keep it in the same wilku's world…
00:26:19Never!
00:26:20He's not a fool!
00:26:21He's a fool!
00:26:23You're a fool!
00:26:24This kid knows the relationship between you and your dad and your father's love.
00:26:27That's how it is.
00:26:28Don't you think you've got such a good,
00:26:31your mother or your mother?
00:26:32And he's right!
00:26:33I can say this.
00:26:34This kid is an I don't think it's a fool!
00:26:35It's an I don't know!
00:26:38I don't think it's a mother and your partner.
00:26:40You're not saying that it's a fool!
00:26:42You're not saying that he's a fool!
00:26:43I have a fool!
00:26:44And you're not a fool!
00:26:45和 李玉
00:26:46難道天下一所有的養物都是噁毒的嗎
00:26:48不allah你呢誰不先
00:26:49反正我是不行 Bris周洋怪兔
00:26:52好了
00:26:53一個小寶器我怎麼看不開
00:26:55
00:26:56快把這兩個人抬過去
00:26:57廢遊
00:27:02大哥
00:27:04你不會真的相信這個賤人的鬼話吧
00:27:06大哥
00:27:07現在怎麼辦
00:27:08他們都堅持
00:27:09leye累償計
00:27:10他們兩個其中肯定有一點肉
00:27:13但是都過去就這麼多年
00:27:15It's very good.
00:27:17You think you can't get a chance for me?
00:27:19I don't have to know who she is.
00:27:21You have to know who she is.
00:27:23What's the idea?
00:27:25The doctor says that the Yipha is the bloodstream.
00:27:29Only the bloodstream is the bloodstream.
00:27:31And the bloodstream will be given to the bloodstream.
00:27:33So they can't get a bloodstream.
00:27:35This is the bloodstream?
00:27:37I won't be mad when they're killed.
00:27:42You two.
00:27:43no one is after all
00:27:44it is a little
00:27:58I am a little
00:28:00A little
00:28:01You have to leave it
00:28:03Don't be scared
00:28:05So
00:28:06I don't know
00:28:07I don't know
00:28:09I don't know
00:28:11真是他們的妹妹
00:28:13但不像我妹妹
00:28:15四平大哥
00:28:17把他認出去
00:28:19大哥 我真的是你們的妹妹
00:28:21我也不知道這個玉佩是怎麼了
00:28:23肯定是年代久遠失靈了吧
00:28:26對對對
00:28:27一定是玉佩失靈
00:28:29看不見是洛西還沒事的
00:28:32你來試試
00:28:34去試試
00:28:35萬一他們真是你一切
00:28:38
00:28:41真是我
00:28:54
00:28:55大哥成事
00:28:56就是洛西的程材
00:28:59怎麼可能是誰加千金啊
00:29:01難道他們真的不是我的哥哥
00:29:03你看陳洛西也沒有成功
00:29:06他才不是你們的妹妹呢
00:29:08我就說嘛
00:29:09肯定是這個玉佩失靈啊
00:29:11has to get out.
00:29:13It's also not even an act.
00:29:15It's not like a bride and the bride.
00:29:20No matter how shall we perform?
00:29:22It's not like a bride.
00:29:24It's not a super saiyan.
00:29:26It's not super saiyan.
00:29:28Good luck!
00:29:29It's not bad as an auntie.
00:29:32It's just a dream.
00:29:34It's amazing.
00:29:36It's not bad.
00:29:38It's true to the husband who is here.
00:29:40You're too close to me!
00:29:42Keep it up.
00:29:44I got a hand.
00:29:48I don't know.
00:29:50I'm sorry.
00:29:52Let's take a look at that.
00:29:56I have enough time for you.
00:29:59Whatever you want.
00:30:01I didn't want to do it.
00:30:03I'm not too tired.
00:30:06I'm sorry.
00:30:08
00:30:10
00:30:12
00:30:18我就说嘛
00:30:20陈若曦
00:30:22一个低下的乞丐的女儿
00:30:24怎么可能是富豪情景
00:30:26像潘布权贵小风
00:30:28人看挺多好似的
00:30:30我从离开我大侄子后啊
00:30:32心气变这么深
00:30:34这也不能怪她
00:30:36毕竟谁不想又有这两三位
00:30:38长得又帅
00:30:40又有钱又有钱
00:30:42哥哥哥
00:30:43现在
00:30:44玉佩在小琪这里
00:30:46当然小琪是你们的妹妹
00:30:48是个若曦这个小欠人冒充你们的妹妹
00:30:51你敢丢出去
00:30:52如果做事
00:30:54轮不到你去是皇家
00:30:55我从来没有想过要冒充谁
00:30:58她也没有成功
00:30:59你为什么不说她是冒充的
00:31:01住口
00:31:02小琪身份尊贵
00:31:04轮不到你来治愈
00:31:05陈若曦
00:31:06我今天认回哥哥呢
00:31:08所以不想回来
00:31:09只要你现在认错
00:31:11你是因为忌妒
00:31:13所以不陷我
00:31:14我的读考
00:31:15听这没有
00:31:17赶紧道歉
00:31:18对对对
00:31:19赶紧道歉
00:31:20然后带着你忙滚蛋
00:31:21赵天席
00:31:22没有想到你堂堂的赵氏集团千金
00:31:26为了判斧陈家
00:31:27居然连你老赵家的祖宗都不要了
00:31:29这什么意思
00:31:30
00:31:31我想起来
00:31:32我事前去他们家送礼的时候
00:31:34他自我介绍说
00:31:35他是什么赵氏集团的千金
00:31:37你最好给我解释清楚
00:31:38否则你稀少我们陈家
00:31:39以后我余生大陈家
00:31:40以后我余生大陈家
00:31:41哥哥们
00:31:42实不相瞒
00:31:43我也是最近才知道
00:31:44我不是赵家亲生的
00:31:45赵家怕我自飞
00:31:46所以才从来没有告诉我这些
00:31:47
00:31:48
00:31:49
00:31:50
00:31:51
00:31:52
00:31:53
00:31:54
00:31:55
00:31:56
00:31:57
00:31:58
00:31:59
00:32:00
00:32:01
00:32:02
00:32:03
00:32:04
00:32:05
00:32:06
00:32:07小琪被你害得这么惨啊
00:32:09你还在互灭她
00:32:10你看是
00:32:11
00:32:12
00:32:13
00:32:14这我到底还相信谁的啊
00:32:15大致的你给个总话呀
00:32:16你这不是废话嘛
00:32:18当然相信小琪啦
00:32:20杀夫成
00:32:21还相信陈若曦这个贱人啊
00:32:23对对对
00:32:24表哥说的对
00:32:25这贱人
00:32:27一定是贱惑得的景气和表哥好
00:32:29所以在这边走
00:32:30你笑什么
00:32:32知道我这么惨
00:32:33你很得意是吗
00:32:34我就是在笑你
00:32:36你看她三少还没有认你这个妹妹呢
00:32:38你就以妹妹的身份自居了
00:32:40事实摆在眼前
00:32:42小琪不是
00:32:44难道是你这个见钱眼开的穷酸鬼吗
00:32:47做人哪
00:32:48位在自知之谜
00:32:50没有自知之谜的是你们
00:32:53抢我的皇后代仙女
00:32:55现在又和这个小三一起抢我的哥哥们
00:32:58简直就是颠倒黑白
00:33:00一起无起之徒
00:33:01一起无起之徒
00:33:02你就谁还是无起之徒呢
00:33:03小琪 我帮你教训她
00:33:05谁与您是明东
00:33:07陈少
00:33:08这个贱人左男您和小琪相认
00:33:10现在不好好教训她
00:33:12以后只会变本加厉
00:33:13我们三个还没死呢
00:33:15不知道你们来自作此招吗
00:33:17现在他们两个人都还没有激活玉佩
00:33:19谁是我们的妹妹
00:33:21你要不确定
00:33:22哥哥们
00:33:23这玉佩确实是年久失灵了
00:33:25可是她确实是透过身上找到的
00:33:27这都不过不到假吧
00:33:29你说的也有点暴露
00:33:31这玉佩实实是值得
00:33:34这个
00:33:39你又在笑什么
00:33:41我笑你们愚蠢
00:33:43自以为把玉佩称为己有
00:33:45就以为天衣无缝了
00:33:46什么之为己有
00:33:47这玉佩自明就是小琪的
00:33:50大家有过不睹
00:33:51陈若曦
00:33:52陈若曦
00:33:53你又想胡搅蛮蝉
00:33:54胡搅蛮蝉的是你们
00:33:56我有证据能够证明
00:33:58这块玉佩是我的
00:33:59陈若曦
00:34:00你不会又想编什么谎话来欠人吗
00:34:03赤赵
00:34:04您别听这个欠人胡说
00:34:06她能有什么证据
00:34:08你想骗子 你个混蛋
00:34:09我帮我对你投手投费
00:34:11你竟然就这样对我
00:34:12这个人家
00:34:13孙明就是你这个下线配子倒贴
00:34:15填了我过婚赴五年
00:34:17你知道吗
00:34:18现在怕到我们进入陈家了
00:34:20眼红想挂了我给好处是吧
00:34:23我都没有证据
00:34:25到车上去
00:34:33陈若曦啊陈若曦
00:34:35我以为是什么证据呢
00:34:37你拿一张获得挺好的情片
00:34:39你给我闭嘴
00:34:41这是什么
00:34:42就是当年我为了这个人家
00:34:44爱玉佩
00:34:46虽然我不知道
00:34:47为什么玉佩会出现在照片
00:34:49同期的手票
00:34:51但是我有这张当票
00:34:52就可以证明
00:34:53这个玉佩肯定是属于我的
00:34:55我的笑话
00:34:56你随便拿张获尺
00:34:57就能证明玉佩是你的了
00:34:59那是不是随便来个大妈
00:35:00就能说她是人家千金
00:35:02你这获尺条本
00:35:04你想要多少我给你了
00:35:06是真是假
00:35:08我们把点到好老板请来
00:35:10就知道了
00:35:11陈若曦又像五角蛮柴
00:35:13你说也没错
00:35:15张高忠
00:35:16我们把这个点到好老板
00:35:18请不客气
00:35:19张玉
00:35:20张玉
00:35:21张玉
00:35:22张玉
00:35:23张玉
00:35:24张玉
00:35:25张玉
00:35:26张玉
00:35:27张玉
00:35:28张玉
00:35:29张玉
00:35:30张玉
00:35:31张玉
00:35:32张玉
00:35:33张玉
00:35:34张玉
00:35:35张玉
00:35:36张玉
00:35:37今日得见是买三色有镜
00:35:40又不知在下有什么能够效劳的呀
00:35:43这玉佩
00:35:45
00:35:50认识 认识
00:35:52那这个认识
00:35:58不认识
00:35:59小老板 你再仔细看看
00:36:01你怎么能睁着眼睛说瞎话了
00:36:03哎呦喂 这是怎么了
00:36:06怎么还着急呢呢
00:36:08是谎言被拆穿
00:36:10放不下去了吗
00:36:11不笑我
00:36:13每天在我那顶当行
00:36:15来来去去的嘛
00:36:16我怎么就认识你
00:36:20只要你见过这位玉佩
00:36:22那你帮我想想
00:36:24这玉佩
00:36:24这玉佩
00:36:26这玉佩
00:36:30要我
00:36:33是这位小姐
00:36:34郭老板 你还有没有点职业到的呀
00:36:37这玉佩明明是五年前
00:36:38我去你点档行里点档的呀
00:36:40我这还有当票呢
00:36:46这不可能
00:36:50你撒谎
00:36:51这明明是五年前
00:36:53我爸要开拳
00:36:54去你点档行里点档的时候
00:36:55你亲手给我的呀
00:36:57我的小夕不会说谎的
00:36:59我相信他
00:37:00
00:37:01你的牟鸣鸟都是一丘之鹤
00:37:03
00:37:04八万
00:37:05就这玉佩
00:37:07这材质
00:37:08这色泽
00:37:09起码价值八个亿
00:37:12区区八万块了
00:37:14你们还跟我开玩笑啊
00:37:17
00:37:17有些人啊
00:37:18连骚法都不得了
00:37:20这种品级玉佩
00:37:21怎么可能才是八万块钱
00:37:24就是我大侄子上
00:37:26这玉佩的边角料
00:37:28我懂什么啊
00:37:29张天泽你难道忘了吗
00:37:31当年要不是我把玉佩卖了八万块钱救你
00:37:33你是小些人
00:37:34那是胡说八道什么的
00:37:36我们可没拿你的钱
00:37:38那我问你
00:37:39你一个搬砖的一天能挣几毛钱
00:37:42再说了
00:37:43你是不是到此
00:37:45也配拥有首富臣
00:37:46加个玉佩
00:37:47这位小姐说的对啊
00:37:49就你这种麻吉苦涩
00:37:52也不拥有首富臣
00:37:55这女啊
00:37:56怕是想钱想风啊
00:37:57小丫头
00:37:58在我面前
00:38:00伪造反过
00:38:02你呀
00:38:04还是太嫩了点
00:38:06我见不得甲迫
00:38:08是我的饭不成功啊
00:38:10看这老江点当好
00:38:13上头东张怎么解释
00:38:14别让票怎么回到
00:38:16等到去熊边啊
00:38:18看我现在就把它撕了
00:38:20那就撕了
00:38:21
00:38:22
00:38:23免得你再就骗别人
00:38:24
00:38:25
00:38:26
00:38:27
00:38:28
00:38:29
00:38:30
00:38:31
00:38:32
00:38:33
00:38:34
00:38:35
00:38:36
00:38:37
00:38:38你们简直不是人
00:38:39你们简直不是人
00:38:40我们家小溪
00:38:41为你们张家稀控了这么多年
00:38:44现在你这样欺负她
00:38:46那还有天哪
00:38:48我没有追究她这个
00:38:50绑造我当票的责任送完去
00:38:53是老板
00:38:54我就已经够仁慈了
00:38:55
00:38:56哥哥们
00:38:57现在已经真相大白了
00:38:59这个女人她就是在找茬
00:39:01赶紧把她赶出去
00:39:02赶紧把她赶出去
00:39:03大哥
00:39:04你现在怎么办
00:39:05虽然我也被醒了
00:39:06但是
00:39:07她没有状怅
00:39:08也会被
00:39:09不好意思了想了一遍
00:39:11张客主
00:39:12请咱们出去吧
00:39:13请吧
00:39:14请吧
00:39:15要你强默小琪的身份
00:39:17你现在遭暴暴
00:39:19带我
00:39:20无妄图攀龙无缝的垃圾
00:39:23赵天使
00:39:24不是你呢
00:39:25终究不是你呢
00:39:26你以为自己做的天衣无缝了吗
00:39:28你以为自己可以稳坐
00:39:30陈家签进这一宝座了吗
00:39:32那不然
00:39:33我现在有足够的证据证明
00:39:35我就是陈家的签进
00:39:37而你呢
00:39:38只会胡搅蛮缠
00:39:40你们这群贱民
00:39:42既然还敢碰刺我表嫂
00:39:44显直就是不资料你
00:39:46我心至极
00:39:47就这一群贱民
00:39:48什么胆子
00:39:49你也别跟我表妹似的
00:39:52表妹
00:39:55这该死的表哥真不靠谱
00:39:57合战你们是一伙的是吧
00:39:59居然想骗我们陈家
00:40:01你们是活得不耐烦的吗
00:40:03你们是活得不耐烦的吗
00:40:04你们是活得不耐烦的吗
00:40:06我也不可能跟你先公使过
00:40:08听我解释
00:40:10这个人
00:40:11是我养父的职合
00:40:13也确实是我表哥
00:40:15但是这块玉佩
00:40:16也确实是我从小到大了
00:40:18你们是活得不耐烦的
00:40:19你们需要相信我
00:40:21
00:40:22对对对对
00:40:23你这样
00:40:24当年我比如说
00:40:26带着小奇回来的时候
00:40:27她现在就已经带着这个玉佩了
00:40:30老真
00:40:31亲证
00:40:32婚姻
00:40:33婚姻
00:40:34婚姻
00:40:35婚姻
00:40:36婚姻
00:40:37婚姻
00:40:38I'm gonna come back.
00:40:40I'm a big man.
00:40:42It's like he's gonna take it?
00:40:44How did he take it?
00:40:46No, he has to be a part of it.
00:40:48I'm a big man!
00:40:54The police said he's not going to be a part of it.
00:40:56He took the police in the office.
00:40:58He took the police in the office.
00:41:02The police said that he's not going to be a part of it.
00:41:04Oh, here's an old woman.
00:41:06What's the old woman?
00:41:08I don't know.
00:41:10She's a young man.
00:41:13She's a young man.
00:41:15She's a young man.
00:41:16She's a young man.
00:41:22Who's young man?
00:41:24She's a young man.
00:41:25I'm sorry.
00:41:27She has a great experience.
00:41:29I'm sorry.
00:41:30What's she doing?
00:41:32I'm an old man, you still are a sister.
00:41:34She is a sister, she is a sister, it is a girl.
00:41:37No, I'm a sister.
00:41:39She is a girl.
00:41:40She is a girl, she is a girl.
00:41:43She is a girl.
00:41:44My sister is your sister.
00:41:46Oh!
00:41:47After the fall, I will be the young girl.
00:41:50She will be angry.
00:41:51She is a girl.
00:41:52She is a girl.
00:41:53She will be a girl.
00:41:55She is a girl.
00:41:57I finally met you.
00:41:59She is a girl.
00:41:59I am a girl.
00:42:02No one else.
00:42:06I'm tired of you.
00:42:08No one else.
00:42:10I have no clue what happened.
00:42:12I'd like to see you.
00:42:14I'm not sure how do you feel it.
00:42:17I'm not sure what happened.
00:42:21I'm not sure what happened.
00:42:23You must be like I am.
00:42:25Oh my goodness.
00:42:27Oh my goodness.
00:42:29You made me wrong.
00:42:31You are a society under the head of the country.
00:42:33How could you be your son?
00:42:35And our little girl is a little bit.
00:42:37She is a little bit more than you.
00:42:39You said what?
00:42:42My wife is a little bit more.
00:42:44My wife is a little bit more.
00:42:47My wife.
00:42:47I have a son.
00:42:48I'm your son.
00:42:50This person is a嫉妒.
00:42:52She's a son.
00:42:54She's a son.
00:42:56My wife is a son.
00:42:56No.
00:42:57She told you.
00:42:59She has an Eug配
00:43:00It's my wife
00:43:02In the house of 3,000 men
00:43:03They're the only one who has this Eug配
00:43:06It's the one who has this Eug配
00:43:07It's what she said
00:43:08They both said Eug配 is their own
00:43:10I don't have a way
00:43:11These are you saying Eug配 is our Eug配
00:43:14The Mime of the Home
00:43:15This is our Eug配
00:43:16We have our Eug配
00:43:18We have to make the unexpected
00:43:20The thing is
00:43:20It's all not just
00:43:22It's all not going to be so crazy
00:43:23How is it so I'm going to get it
00:43:25That's a good Eug配
00:43:27Hey...
00:43:27It's a
00:43:28It's hot
00:43:30But it's because
00:43:32I'm a child
00:43:34That's what I'm talking about
00:43:35I'm telling her
00:43:36I'm taking care of her
00:43:38Why is it like that?
00:43:39I thought it was
00:43:40that I was a child
00:43:41No
00:43:42It was
00:43:44I'm not
00:43:44I'm in my seat
00:43:46I'm the girl
00:43:47No
00:43:48I'm not
00:43:49I'm not
00:43:49I'm not
00:43:50I'm not
00:43:51I'm not
00:43:51I'm not
00:43:52I'm not
00:43:53I'm not
00:43:53I'm not
00:43:54I'm not
00:43:54I'm not
00:43:55I'm not
00:43:56你寻找我生上去
00:43:57走吧
00:43:59怎麼會 pra you
00:43:59你是說我生你
00:44:02老婆
00:44:03小姐姐 你是不是弄錯了呀
00:44:06妳是是我家小綺的呀
00:44:09再敢對老婦人不理
00:44:11大笑廢人
00:44:13老太 您喜怒
00:44:15我兒子他也是為了誠家著想
00:44:17您要慎重霜始
00:44:19我誠家的家事有點擦嘴的吧
00:44:23陳管家
00:44:23擋嘴
00:44:26Oh
00:44:56
00:44:57看远地的一般的事实都不认
00:44:59服不服
00:45:00这样的事
00:45:02还认不到你来不服
00:45:03你没那个资格
00:45:16实在你服了
00:45:19百分之九九的害我了
00:45:21这啥意思
00:45:23不是还要百分之零点一的可能性吗
00:45:25不可能
00:45:27这绝对不可能
00:45:28这不是真的
00:45:29陈若曦
00:45:31一个残董姐姐
00:45:33看我说已经在蒙迷宫
00:45:34一个人膝盖有样的笑
00:45:37怎么可能是你服辱的人家姐
00:45:40你们是不是
00:45:42你们都在骗我对不对
00:45:45你们下个人在那干嘛
00:45:47不知道有人在侮辱你们的辈子吗
00:45:50杨总
00:45:51我给人死就会被救
00:45:53来人
00:45:56完了
00:45:57我的荣华复归全晚了
00:45:59带走
00:46:04小心
00:46:05这么多年
00:46:06在外面受苦了
00:46:07奶奶一起回家
00:46:09奶奶好好补伤你
00:46:11奶奶
00:46:12没受这么苦
00:46:13奶奶
00:46:15谢谢
00:46:17谢谢
00:46:18这么多年
00:46:19照顾我们家小心
00:46:20你放心
00:46:21我们全家
00:46:22不会亏累你的
00:46:24谢谢
00:46:25找了亲人
00:46:26我不放心了
00:46:27小心
00:46:28小心
00:46:29我们回家吧
00:46:30三哥
00:46:31要进来
00:46:48三哥我要去哪
00:46:50非常好
00:46:56欢迎小姐回家
00:46:58何欠你
00:47:00你说我们给你整呗了
00:47:02喜欢
00:47:04谢谢哥哥们
00:47:06晓鲜
00:47:08你这刚被找回来
00:47:10哥哥给你发了零花钱
00:47:12找回去了
00:47:14一千万
00:47:16一千万
00:47:18Oh, nothing.
00:47:20Oh, there you go.
00:47:22Oh, no, there's no way.
00:47:26Oh, no, that's it.
00:47:30Oh, okay.
00:47:32Okay.
00:47:34Oh, I can't.
00:47:39Oh, yeah.
00:47:41Oh, I can't change that.
00:47:43Oh, okay.
00:47:46So you're gonna have a little bit of a secret
00:47:49You're gonna have a secret secret
00:47:51You can't use a secret secret secret
00:47:53It's a secret secret secret
00:47:57I don't know if you hit the secret secret secret
00:48:03My friend is so good
00:48:05It's so cool
00:48:07I know
00:48:08I'm not sure
00:48:09It's so quiet
00:48:11I'm not sure
00:48:13Let's put it on your own.
00:48:18Let's get to you some of the things I need to introduce.
00:48:20Um.
00:48:22A man, he is the famous Dr.pro,
00:48:25A man, he is the famous Dr. McNair.
00:48:26He is the famous Dr. McNair.
00:48:28He is the famous Dr. McNair.
00:48:29A man, he is the famous Dr. McNair.
00:48:31I think he is the famous Dr. McNair.
00:48:33He is the famous Dr. McNair.
00:48:36No, he wasn't the famous,
00:48:37but I am Anfang for a year.
00:48:43My father will hear you so say
00:48:45You can't see them
00:48:47They're all the same
00:48:49You think they're good?
00:48:51They're good
00:48:53Let's do this
00:48:55Let's do this
00:48:57Let's do your husband
00:48:59What?
00:49:00It's not good
00:49:01It's not good
00:49:03It's not good
00:49:05It's not good
00:49:07Let's do it
00:49:09Let's do it
00:49:13It's not good
00:49:15You're good
00:49:17It's not good
00:49:19I don't know
00:49:21That's right
00:49:23Let's try this
00:49:25Let's try this
00:49:27Let's try it
00:49:29Let's try it
00:49:31Let's try it
00:49:33Let's try it
00:49:35In a sudden it's okay.
00:49:37Au revoir.
00:49:42You know.
00:50:00They're all the same for us.
00:50:03Do you think they're good?
00:50:05They're pretty good.
00:50:08Let's take a look.
00:50:09Let's take a look for your husband.
00:50:12What?
00:50:13It's not good.
00:50:14It's not good.
00:50:17If you want to take a look, you can take a look.
00:50:20Let's take a look.
00:50:22Let's take a look.
00:50:23Let me show you.
00:50:26Let's take a look.
00:50:28Let's take a look.
00:50:29You're a good one.
00:50:31That's good.
00:50:32You're a good one.
00:50:33You're a good one.
00:50:34You're a good one.
00:50:36You're a good one.
00:50:37That's right.
00:50:38That's right.
00:50:39I'm going to show you something.
00:50:41Let me introduce you to the camera.
00:50:46I'm going to show you.
00:50:47Oh
00:50:49I
00:50:51I
00:50:53I
00:50:55I
00:50:57I
00:50:59I
00:51:01I
00:51:03I
00:51:05I
00:51:07I
00:51:09I
00:51:11I
00:51:13I
00:51:15I
00:51:17I
00:51:19I
00:51:21I
00:51:23I
00:51:25I
00:51:27I
00:51:29I
00:51:31I
00:51:33I
00:51:35I
00:51:37I
00:51:39I
00:51:43I
00:51:45I
00:51:47I
00:51:49I
00:51:51I
00:51:53I
00:51:59I
00:52:01I
00:52:03I
00:52:05I
00:52:07I
00:52:09I
00:52:11I
00:52:13I
00:52:15I
00:52:17I
00:52:19I
00:52:21I
00:52:23I
00:52:25I
00:52:27I
00:52:29I
00:52:31I
00:52:33I
00:52:35I
00:52:37I
00:52:39I
00:52:41I
00:52:43I
00:52:45I
00:52:47I
00:52:49I
00:52:51I
00:52:53I
00:52:55I
00:52:57I
00:52:59I
00:53:01I
00:53:03I
00:53:05I
00:53:07I
00:53:09I
00:53:11I
00:53:13I
00:53:15I
00:53:17I
00:53:19I
00:53:21I
00:53:23I
00:53:25I
00:53:27I
00:53:29I
00:53:31I
00:53:33I
00:53:35I
00:53:37I
00:53:39I
00:53:41I
00:53:43I
00:53:45I
00:53:47I
00:53:49I
00:53:51I
00:53:53I
00:53:55I
00:53:57I
00:53:59I
00:54:01I
00:54:03I
00:54:13I
00:54:15I
00:54:17I
00:54:19I
00:54:25I
00:54:27I
00:54:29I
00:54:31I
00:54:33I
00:54:35I
00:54:37I
00:54:39I
00:54:41I
00:54:43I
00:54:45I
00:54:47I
00:54:49I
00:54:51I
00:54:53I
00:54:55I
00:54:57I
00:54:59I
00:55:01I
00:55:03I
00:55:05I
00:55:07I
00:55:09I
00:55:11I
00:55:13I
00:55:15I
00:55:17I
00:55:19I
00:55:21I
00:55:23I
00:55:25I
00:55:27I
00:55:29I
00:55:31I
00:55:33I
00:55:35I
00:55:37I
00:55:39I
00:55:41I
00:55:43I
00:55:45I
00:55:47I
00:55:49I
00:55:51I
00:55:53I
00:55:55I
00:55:57I
00:55:59I
00:56:01I
00:56:03I
00:56:05I
00:56:07I
00:56:09I
00:56:11I
00:56:13I
00:56:15I
00:56:17I
00:56:19I
00:56:21I
00:56:23I
00:56:25I
00:56:27I
00:56:29I
00:56:31I
00:56:33I
00:56:35I
00:56:37I
00:56:39I
00:56:41I
00:56:43I
00:56:45I
00:56:47I
00:56:53I
00:56:55I
00:56:57I
00:56:59I
00:57:01I
00:57:03I
00:57:05I
00:57:07I
00:57:09I
00:57:11I
00:57:13I
00:57:15I
00:57:17I
00:57:19I
00:57:21I
00:57:23I
00:57:25I
00:57:27I
00:57:29I
00:57:31I
00:57:33I
00:57:35I
00:57:37I
00:57:39I
00:57:41I
00:57:43I
00:57:45I
00:57:47I
00:57:49I
00:57:51I
00:57:53I
00:57:55I
00:57:57I
00:57:59I
00:58:01I
00:58:05I
00:58:07I
00:58:09I
00:58:11I
00:58:13I
00:58:15I
00:58:17I
00:58:19I
00:58:21I
00:58:23I
00:58:25I
00:58:27I
00:58:29I
00:58:31I
00:58:33I
00:58:35I
00:58:37I
00:58:39I
00:58:41I
00:58:43I
00:58:45I
00:58:47I
00:58:49I
00:58:51I
00:58:53I
00:58:55I
00:58:57I
00:58:59I
00:59:01I
00:59:03I
00:59:05I
00:59:07I
00:59:09I
00:59:11I
00:59:13I
00:59:19I
00:59:21I
00:59:23I
00:59:25I
00:59:27I
00:59:29I
00:59:31I
00:59:33I
00:59:35I
00:59:37I
00:59:39I
00:59:41I
00:59:43I
00:59:45I
00:59:47I
00:59:49I
00:59:51I
00:59:53I
00:59:55I
00:59:57I
00:59:59I
01:00:01I
01:00:03I
01:00:05I
01:00:07I
01:00:09I
01:00:11I
01:00:13I
01:00:15I
01:00:17I
01:00:19I
01:00:21I
01:00:23I
01:00:25I
01:00:27I
01:00:33I
01:00:35I
01:00:37I
01:00:39I
01:00:41I
01:00:43I
01:00:45I
01:00:47I
01:00:49I
01:00:51I
01:00:53I
01:00:55I
01:00:57I
01:00:59I
01:01:01I
01:01:03I
01:01:05I
01:01:07I
01:01:09I
01:01:11I
01:01:13I
01:01:15I
01:01:17I
01:01:19I
01:01:21I
01:01:23I
01:01:25I
01:01:27I
01:01:29I
01:01:31I
01:01:33I
01:01:35I
01:01:37I
01:01:39I
01:01:41I
01:01:43I
01:01:45I
01:01:47I
01:01:49I
01:01:51I
01:01:53I
01:01:55I
01:01:57I
01:01:59I
01:02:01I
01:02:03I
01:02:05I
01:02:07I
01:02:09I
01:02:11I
01:02:13I
01:02:15I
01:02:17I
01:02:19I
01:02:21I
01:02:23I
01:02:25I
01:02:27I
01:02:29I
01:02:31I
01:02:33I
01:02:35I
01:02:37I
01:02:39I
01:02:41I
01:02:43I
01:02:45I
01:02:47I
01:02:49I
01:02:51I
01:02:53I
01:02:59I
01:03:01I
01:03:03I
01:03:05I
01:03:07I
01:03:09I
01:03:11I
01:03:13I
01:03:15I
01:03:17I
01:03:19I
01:03:21I
01:03:23I
01:03:25I
01:03:27I
01:03:29I
01:03:31I
01:03:33I
01:03:35I
01:03:37I
01:03:39I
01:03:41I
01:03:43I
01:03:45I
01:03:47I
01:03:49I
01:03:51I
01:03:57I
01:03:59I
01:04:01I
01:04:03I
01:04:05I
01:04:07I
01:04:09I
01:04:11I
01:04:13I
01:04:15I
01:04:17I
01:04:19I
01:04:21I
01:04:23I
01:04:25I
01:04:27I
01:04:29I
01:04:31I
01:04:33I
01:04:35I
01:04:37I
01:04:39I
01:04:41I
01:04:43I
01:04:45I
01:04:47I
01:04:49I
01:04:51I
01:04:53I
01:04:55I
01:04:57I
01:04:59I
01:05:01I
01:05:03I
01:05:05I
01:05:11I
01:05:13I
01:05:15I
01:05:17I
01:05:19I
01:05:21I
01:05:23I
01:05:25I
01:05:27I
01:05:29I
01:05:31I
01:05:33I
01:05:35I
01:05:37I
01:05:39I
01:05:41I
01:05:43I
01:05:45I
01:05:47I
01:05:49I
01:05:51I
01:05:53I
01:05:55I
01:05:57I
01:05:59I
01:06:01I
01:06:03I
01:06:05I
01:06:07I
01:06:09I
01:06:11I
01:06:13I
01:06:15I
01:06:17I
01:06:19I
01:06:21I
01:06:23I
01:06:25I
01:06:27I
01:06:29I
01:06:31I
01:06:33I
01:06:39I
01:06:41I
01:06:43I
01:06:45I
01:06:47I
01:06:49I
01:06:51I
01:06:53I
01:06:55I
01:06:57I
01:06:59I
01:07:01I
01:07:03I
01:07:05I
01:07:07I
01:07:09I
01:07:11I
01:07:13I
01:07:15I
01:07:17I
01:07:19I
01:07:21I
01:07:23I
01:07:25I
01:07:27I
01:07:29I
01:07:31I
01:07:33I
01:07:35I
01:07:37I
01:07:39I
01:07:41I
Be the first to comment
Add your comment

Recommended