Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Donghua《Perfect World》EP246 - [4K]

Watch online for free in 4K
With Urdu And Bengali Subtitles Too

https://www.donghua-realm.xyz/

Telegram Channel :
@Donghua_Reallm

Category

😹
Fun
Transcript
00:00This game is to be a good match.
00:07It's a good match.
00:20Then who's it?
00:22It's your...
00:23...know?
00:24孟天正?
00:44这家伙好阴险!
00:46若是常人吃下这一击,怕是原神不保啊!
00:49孟天正,我知道你很强,
00:52但是来我王家发言,你不够渴!
01:01王大王二,真是长能耐烂,
01:05敢对我这般胡贺?
01:08你的确有公餐造过吗?
01:10号称丐带高手,曾震慑了很长一段岁月,
01:14但属于你的时代早已过去,
01:18敢犯我王家,必不可能善了!
01:21我早就想与你交手!
01:23即日,你自己动上门来!
01:25动上门来!
01:27放下来,要相信你不要这么长一段岁月,
01:30但属于而生长能地有钱!
01:31但属于此之后,你还能够渴到的很长一段岁月,
01:32但属于此时,你不过尽管欠了很长一段岁月!
01:33会是不生长的岁月!
01:34这就是说的,才会是长岁月宫!
01:36但是你也想与你不够渴到的岁月!
01:37你的确认是长岁月!
01:39还能够渴到的岁月!
01:41I'm sorry.
02:11Yeah.
02:41You...
02:49Ok...
02:51keeping the guardsile this young man,
02:53I'll focus...
02:55Our job is done!
02:56Both!
02:57You're sure you're in charge,
02:59but my brothers and sisters will be able to stop you.
03:01No!
03:02I don't think I'm going to die again, but I'm going to die again again.
03:32Don't quote him, I'm not gonna lie.
03:36I'll be right back to you.
03:38He's gone.
03:39You know, I can't do this.
03:46I can't remember me.
03:47You're welcome.
03:50We're going to be here.
03:53I'm not sure.
03:55I'm not sure.
04:02Let's go.
04:32Oh
05:02Oh
05:12Ton家老大叫王大
05:14That don't know what the old man does
05:26Those cease the old days
05:28It is just a few days
05:30This was the king,
05:31which was the power of no doubt.
05:33A young man,
05:34you were the one who did not die against the end of the world.
05:37It was a true,
05:38that was a great thing to do.
05:39But this is a new age.
05:42You are young.
05:44You must go to what time?
05:48The holy king is the one who comes to the holy king.
05:52The holy king is the one who comes to the holy king.
05:56It would not be so small to my king.
05:59准只是一道零山
06:13好 今日故人相见 深感欢喜
06:20这就是王长生
06:22好年轻 根本不像这九个人的爹
06:26真是越活越年轻啊
06:27年轻啊,再过一百万年,你是否会变成一个孩童?
06:34心态好,活得自然年轻。
06:37天正兄,这些年你太劳心劳力了。
06:42可惜你这生意。
06:44是,神态有侠,我也无意遮掩。
06:47许是这片天地不够残酷,为之生死关头,无法逼出最后的潜能。
06:54你已推演到了这一步。
06:57若无意外,这片世界会越发干枯,真正步入末法时代。
07:04届时,不死物质全面消失,即便是最强大的修士,一世也难红万年。
07:12且,一个盖世高手就会耗掉数万年机遇。
07:17漫长时间,他人再无望那一领域。
07:22我若胜在那时,必破釜沉舟被逼出真正的第二时,岂会如今日?
07:29大劫将至,你我本该同招共计。
07:34如今,却要为了一个少年闯我王家跟我翻脸吗?
07:42与世皆知,这是我关门地,如同后人,正如王家九条龙与你。
07:49若有人明知如此,还要暗中加害,你会如何?
07:55日后我若崛起,必定依大长老所愿,扫尖一遇大地,争战世间另一样。
08:04看来你执意要撕破脸,与我讨个说法了。
08:12蒙天正,别老糊涂了。看清楚你在跟谁说话。
08:18我就是为他说法而来,既然你不听道理,就用实力说话。
08:23实践徒?
08:25实戒徒。
08:26父亲,请我战绩一用,我要跟他对决。
08:29不行,我与他两次教授皆以平均收场。今日不容有时。
08:34父亲,请我战绩一用,我要跟他对决。
08:36父亲,请我战绩一用,我要跟他对决。
08:38我要跟他对决。
08:38不行,我与他两次教授皆以平均收场,今日不容有时。
08:43It's not as long as it is.
08:45Let's go.
08:47He is with the army.
08:49He will not be able to fight.
08:58It's strange.
09:00The army is strong.
09:02Why are the army of his army?
09:07The army is not as long as it is.
09:09This is the chance to die.
09:11I'll kill him.
09:13You'll be able to kill him.
09:29One, one,
09:31this is a villain.
09:33Mr. Mung-Ten-Chang,
09:35you're too confident.
09:37Oh?
09:41當年的戰爭旗先王輔虛。徐家竟敢將這命根子借你,就不怕有人趁勢而入攻打他們了。
09:52仙古之時,曾有真仙持著這面戰旗,引導各族迎戰一羽千軍萬馬,更為兩位仙王果施而歸。
10:08几块破布 凶何处起
10:11王家果然对仙王漠视一战毫不在意
10:17连那仙王果实的圣母
10:20昔日我借的铁血战旗都不放在心上
10:23我敬重战旗 不想动干戈
10:28今日之事就且算了
10:30哈哈哈哈 敬重战旗
10:33王家如何看待仙谷一战都两说
10:37更何况岂是你说了算
10:40今日是我上门追究
10:42究竟想怎样
10:44很简单 我要你约束此次
10:48历史不再针对荒
10:50这些小事 何不以书信告知
10:54我真身亲至 你们尚想镇压
10:58还说什么书信
11:00为了一个蝼蚁 你这般兴师动众
11:03还妄图逼我父亲历史
11:05你自视天赋 狂妄自大
11:12可依我看也不过如此
11:15荒远在你等之上
11:18他是我的弟子
11:20正如你们是王长生的子字
11:23我在这里放话 若是日后王家再敢加害十号
11:29我便从九头龙开始动手 借一个 杀一个
11:35你我过个三四招 我若失利 一切便依你所说
11:41荒 你可还要什么补偿
11:44我想要一关平乱绝 你竟敢觊觎阵族去学
11:48荒远在我
11:48荒远在你 荒远在你
11:49荒远在你 荒远在你 荒远在你 荒远在你 荒远在你身上
12:02How are you?
12:05Thank you, sir.
12:07I'm in trouble with you.
12:09You should be careful.
12:32How are you doing?
12:36Why do you not want to kill him?
12:38What is the one-fielder's axe?
12:40This is the one-fielder's axe.
12:43This is the one-fielder's axe.
12:45How will you reach the castle?
12:47You will be able to cast the castle.
12:50The first one-fielder's axe.
12:52You have to fall into the castle.
12:55What is it?
13:02I'm not sure what this is.
13:25Let's go.
13:55
14:03發生什麼了?
14:04發生什麼?
14:04機構如何?
14:05你是旗下是禍根
14:08奪了破步
14:09算是老皮膚瘪了
14:11先古戰棋當前
14:12王家也敢行這無恥之舉
14:19戰棋本身有何用?
14:21尚未成長
14:23難道還能拦住我等?
14:25That thing is supposed to be a divine divine!
14:33Oh, my god!
14:47Oh, my god!
14:49I will have to fight for my father.
14:51Who will protect you?
14:53Let's go!
15:00Let's try it!
15:08What's wrong?
15:12What?
15:14After that, the people of the king should not be against him.
15:18自今日起闭关而等不可再饶
15:22法旨还未写好
15:34你若不识字
15:37就让王长生出来亲自写
15:48法师为平活照告出天
15:50自今日起
15:52王家愿与荒化干涸为玉博
15:55往事诸成大错
15:57我足自当心已为敬
Be the first to comment
Add your comment

Recommended