00:00There's a lot of food, right?
00:03Yes!
00:06Coffee shop and Korean egg drop.
00:09Wow!
00:10Korean egg drop.
00:12It's like sandwiches.
00:14Oh!
00:15Why is Korean?
00:18Why is Filipino delicacy?
00:20Because it's like trying to do it in our place.
00:23Where is your place?
00:24Sa Deparo.
00:25Ah...
00:26Sa Deparo?
00:27Hindi pa nakatry ng Korea?
00:28Hindi naman.
00:31Kasi wala rin mo.
00:33Arama-try ng lugar na rin.
00:34Grabe ka naman sa Deparo.
00:36Wala nang makauwi ko pa sa Deparo.
00:38Kilala ko rin yung mga tao dyan sa Deparo.
00:40Kasi wala pa kasing sandwiches na nag-offer doon.
00:42Walang in-offer na sandwiches sa Deparo.
00:45Wala mo lang tante ng hamburger man lang dyan.
00:49Grabe ka sa Deparo.
00:53Gano'y nakatagal yung negosyo mo?
00:55Actually, nasa 3 months pa lang.
00:57Gano'y nakatagal to.
00:58Gano'y nakatagal?
00:59Gano'y nakatagal?
01:00Sinilaan mo kasi, di ba?
01:01Hindi.
01:02Hindi gusto ko lang.
01:03Pagkakita mo kasi, di ba?
01:04Ah, ito pala yung tindaan lang.
01:05Oye!
01:06Pagkirito ba?
01:07Ay nandun ang mga ano.
01:08Pinagbabato.
01:09Masarap pinatikim niya sa amin.
01:10Paano ba ginagawang egg soup drop?
01:12Ano? Egg soup drop?
01:14Ano ba?
01:15K-egg siya na.
01:16K-egg siya na.
01:17Yung sandwiches lang.
01:18Korean egg drop ang tawag to.
01:19Korean egg drop?
01:20Korean egg drop?
01:21Yes.
01:22O, inaangkat mo lang din?
01:23Actually, inaangkat.
01:24Ay, di naman pala sa'yo.
01:25Ah, diba eh.
01:26Sa'yo naman.
01:27Diba, ERC sabi niya,
01:29kasi sila daw gumagawa.
01:30O!
01:31O!
01:32Ikaw sinwaling ka rin lang.
01:33Sabi niya sila daw ng nanay niya gumagawa.
01:35O!
01:36Sabi niya na lang natulasi.
01:37Huwag ganyan.
01:38Inukuha ko lang pala eh.
01:39Gano'y tsura.
01:40Korean.
01:41Hindi yan, Korean.
01:42Huwag ganyang mukha, Korean yan.
01:43O!
01:44Kasi sabi ko, ba't Korean?
01:45Kasi yung pamilya daw nila, K-POP.
01:47O!
01:48K-POP!
01:49Sa bahay nila, wala naman K-POP.
01:50Tinitigal ko, ay K-POP!
01:51Anong K-POP?
01:52Dahil?
01:53K-POP!
01:54K-POP!
01:55K-POP!
01:56K-POP!
01:57K-POP!
01:58K-POP!
01:59O, alikang-alikang!
02:00Pero hindi lang kasi siya.
02:01Itong mga kaibigan ko,
02:02natutuwa ko kasi mga negosyante na ako.
02:04Yes.
02:05Atintinda, may stall sila ng ano,
02:07Korean egg drop?
02:08Egg drop?
02:09Egg coffee shop.
02:10Ano'y tsaka?
02:11Ang gumagawa ito ng mga sopa.
02:13Hindi ako gumagawa ng sopa!
02:15Ang ganda!
02:16Ang gumagawa ng sopa!
02:17Ang ganda!
02:18Ang gumagawa ng sopa!
02:19Atintinda, nakita mo nyo yung mapas...
02:20Diyos ko!
02:21Magkano pa apholster sa itin?
02:23Hindi ko alam.
02:24Hindi ako nagka-pholster itin.
02:25Grabe!
02:26Lumang hotel!
02:27Bibili mo tayo sa kanila ng Korean egg drop?
02:29Samba located?
02:31Sanding street?
02:33Anong street?
02:34Saranay Road.
02:35O, sarado na pala!
02:36Saranay!
02:37Saranay!
02:38Saranay!
02:39Saranay!
02:40Saranay!
02:41Saranay!
02:42Saranay!
02:43Saranay!
02:44Wala lang pa ako'y negosyo!
02:46Tama!
02:47Tama!
02:48Naroon!
02:49Oye!
02:51Ginanong ko yung tingin niya.
02:52May malakuha ko mga egg drops.
02:59Oo!
03:00Pero atikpan mo ba MC?
03:01Oo naman!
03:02Tala ko sa tigpan.
03:03Ayan!
03:04May malama si Jung at si Ogie!
03:05Oo!
03:06Pero masarap!
03:07Ah!
03:08Sana atikpan mo na!
03:09Natikpan mo na!
03:10Natikpan mo na!
03:11Nagpuntala siya pero yung tinapong ko eh!
03:12Wow!
03:13Kala ko masarap!
03:14Kasi sabi niya Korean!
03:15No!
03:16Tinikpan ko!
03:17Parang Japanese!
03:18Oo!
03:19Hindi!
03:20So inamoy ko!
03:21Ay, Japanese!
03:22Kasi mo na!
03:23Japanese na!
03:24Kaya kung ako sa mga tag-day paro!
03:26Iba!
03:27Iba!
03:28Okay!
03:29May katabing store yung kay Egg ni Lassie!
03:31Doon kayo kumain!
03:32Oo!
03:33Oo!
03:34Tsaka sabi niya hindi pa doon nutyi ka naman na!
03:35Og!
03:36Hindi!
03:37Hanggine!
03:39Habaka nyo nga yung sasakya nito!
03:41cono play yang tambor!
03:42Oo!
03:43Di ba ka��서 la ko unload lang ako?
03:45Oo!
03:46Pero masarap!
03:47Nakunin ka yan,っ drop doon tapo Right.
03:49K-Egg po sa Saranay Road.
03:50Ayan!
03:51Ah, K-Egg Delassie.
03:53K-Egg Delassie.
03:55K-Egg Delassie.
03:57K-Egg Delassie.
03:59If you're a person, you can eat K-Egg Delassie.
04:03So, don't we think we're going to be the title of our business.
04:05We're going to join the K-Egg Delassie.
04:07Just K-Egg Delassie,
04:09there's a sip-up.
04:11You're a super-supa from MC.
04:13I don't have a super-supa.
04:15I don't have a super-supa.
04:17No, it's not good in the picture.
04:19There are two of them that I'm going to join.
04:21One is this.
04:23One is the bare-bare.
04:25It's the floral floor.
04:27The negotiation is going to join.
04:29This is what I'm going to join.
04:31I'm going to join the K-Egg Delassie.
04:33I'm going to join the K-Egg Delassie.
04:35Do you have a super-supa?
04:49I'm going to join the K-Egg Delassie.
04:51To book the長,
04:53教授 at the female政治 CH
05:03last week,
05:05I'm going to join my desk.
05:07We're going to join the K-Egg Delassie.
Comments