Skip to playerSkip to main content
للإشتراك بالقناة 👈🏻 https://atv.link/atvarb
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل شارع السلام 👈🏻 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L95Cc7UrFfYLxsEQm5ID5Gsr

""الغرزة المخيطة بإبرة الحب لن يتم إزالتها حتى نهاية اليوم …""
سلسلة مستوحاة من أعمال الكاتبة الشهيرة شولة يوكسل شينار التي تحمل الاسم نفسه ، تجلب إلى الشاشة قصة الحب الدرامية والمثالية لشخصين متعارضين يعيشان في نفس الحي في حي مسالم يتوق إليه الجميع. سيلين دميراتار تلعب دور فايزة وكوتسي يلعب دور بلال في المسلسل الذي يحكي عن الحب الخالد لفايزة وبلال ، الناس من عوالم مختلفة.

الممثلون : Selin Demiratar, Feyza Çıpa, Fatoş Silan, Güven Hokna, Kutsi, Hakan Eratik, Sinem Öztürk

#huzursokağı #شارع_السلام #yunusemreyildirimer# nihanbüyükağaç

شاهدوا أفضل و أمتع المسلسلات على atv عربي :
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل لا أحد يعلم 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L96s-VbSWVJ7KZCYsT08GkVL
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل قوة الحب 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L94cajvnUb3dj_Jc9P8wO5aU
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل بائعة الورد 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L97Gu1mdyrQm_OdZ8E1xNoSi
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل لن أعطيك للغريب 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L97E83Vf3gZPLfnaKuu7LdE9
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل العاشق يفعل المستحيل 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L96NSxwyVobrIq3ZWG6YPlUW

Category

📺
TV
Transcript
01:44ياهو
01:46kızımızı istemettiler diye kovacak mıyız onları
01:48resiliye bak
01:49Hasan
01:50bak eğer onlar gitmezse
01:53ben de çıkar giderim ona göre
01:55yapmadığın bir bu kalmıştı
02:00onu da yap tam olsun
02:02yazıklar olsun bana
02:03senelerdir
02:06çektirdim gene de ses etmedim
02:07her dediğin uslu uslu
02:09yerine getirdim
02:10yazıklar olsun bana be
02:13eğer
02:15ben de bunu onların yanına
02:18bırakırsam asıl bana
02:20yazıklar olsun
02:20afiyetle yiyin inşallah
02:42revzanın canı çekti
02:44yapayım sana da gönderirim akşam
02:46saadet abla
02:47yok yok ben yemem
02:49olsun hasan abi yer
02:51o da yemez
02:52neyse
02:56Allah ağzınızın tadını bozmasın
02:58senin de saadet abla
02:59bizim ağzımızın tadı mı kaldı kevser
03:03bilmez gibi konuşursun ha
03:05kızım ciğerparem şükranım gitti
03:09gelir
03:10gelir saadet abla gelir
03:11gelir
03:11gelmez kevser gelmez
03:15siz bu sokakta oldukça
03:19bilal oldukça
03:21gelmez
03:21bilal'i unutmak için
03:26çekti gitti
03:27kızım
03:27ben de buralarda
03:30yaşayamam artık
03:31ciğerim yanıyor ciğerim
03:35bizim yüzümüzden
03:37kimsenin çekip gitmesine
03:39lüzum yok saadet abla
03:40bir ev bulup taşınırız
03:42merak etmeyin
03:44vallahi evimde oturuyorsunuz
03:46diye
03:47size
03:47gidin diyecek kadar da
03:49nobran değilim
03:51ama
03:52gidecekseniz de
03:54arkanızdan su dökecek
03:55değilim
03:57benim derdim
03:58bana yeter kevser
04:00bir de sizi düşünecek halim yok
04:04hadi
04:06uğurlar ola
04:07hoş geldin
04:24eğer beni davadan vazgeçirmek için
04:28buradaysan
04:28hiç yoruma boşuna
04:30yani şu açıklığın
04:32dürüstlüğün
04:33kararlılığın yok mu
04:35Feyza
04:35gerçekten hayranım
04:37lütfen otur
04:38buyur kızım
04:53emel
05:01alışverişe gidiyordum
05:06önce sana uğrayayım dedim
05:08dün geceden sonra
05:09nasılsın
05:10nasıl olacağım
05:12hem kızgınım
05:13hem üzgün
05:14feyza ile konuştun mu
05:18bugün hiç
05:18yok
05:20ben konuşmadım ama
05:22kerim gitti
05:23konuşmaya
05:24kerim mi
05:26ne ilgisi var
05:28belki
05:29ben ikna ederim
05:31davadan vazgeçirmeye
05:32dedi
05:32ben de öyleyse
05:35git dene bakalım
05:36dedim
05:36feyza ben sana hak veriyorum
05:43adil olmaya çalışmanı da anlıyorum
05:45hatta çok da takdir ediyorum
05:48inan
05:48ama
05:49ama
05:51bazı şeyler için
05:55geç feyza
05:56ölen çocuk
05:57geri dönmeyecek
05:58biliyorum
05:59bu çok acı
06:00emin ol
06:01çok daha yıkıcılarını
06:02yaşadım bende
06:03yani
06:05düşünsene
06:05necmetin bey
06:06yaşlı bir adam
06:07ona bir şey olmasından
06:10hastalanmasından
06:11korkmuyor musun
06:12yani
06:15senin tanıklığın
06:16bir şey yaparken
06:18başka bir şey
06:19bozabilir
06:20o zaman
06:21daha çok
06:21üzülürsün
06:22feyza
06:22hadi
06:36hadi
06:37görmüyor musun
06:41öyle
06:42oğlum
06:42yapma
06:43hadi
06:44hadi
06:46hadi
06:46hadi
06:47تبقى
07:15اترمي الانتقار؟
07:19روباعم
07:24روباعم
07:27افم
07:28افم
07:29افم
07:30افم
07:32افم
07:36هارون
07:38هارون
07:39هي مان
07:40م these
07:40ان
07:42هادي
07:42ٍ
07:42هادي
07:43هل
07:44اف
07:44يص
07:45يص
07:46سوم
07:46اف
07:48ماذا؟
07:50همه نبحين!
07:51نفعين!
07:52نفعين الآن!
07:54نفعين!
07:55ماذا؟
07:56أنزل ماذا؟
07:58حسنين حسنين؟
08:00علامة احمد الآن!
08:01سعري!
08:03أبي ، أخص.
08:04أمد سداده ماذا؟
08:06عمد ماذا؟
08:08سعرقين بالحقاء على الرقاءة.
08:09تحسكون
08:13أغلق
08:22انتظري
08:23بمشايتين
08:23ا اسمي
08:26اسم PSK
08:26ن вообще
08:27قائ Ergeb أول pratic
08:28بت
08:32وتاب أول opportunity
08:33ب privileges
10:40موسيقى
11:10ly prominent
11:11haydi oğlum çekinme
11:14haydi bakalım
12:50بسالتاني يمييكك تبخز؟
12:53إليه
12:55من الأراء لديك اس وقتهى
12:59ألوه؟ أجري؟
13:02أجري؟
13:04أجري؟
13:05أجري؟
13:08أجري؟
13:21Beer.
13:23نبي Eine أرج calls engine.
13:24؟
13:25أح Ade.
13:27أي'akin aريد من يأthem.
13:31نحن تذكرم ، موجود عندك
13:34OK.
13:35wardsкими جديعنا بكم مرهاد عندما يأكل عمر كامل.
13:42نساغ terms تذكرم بهترين من القرية
13:46على المكملة بل homأسكي.
15:04رزان
15:07مرحبا
15:21مرحبا
15:54اخو يا مذهل
16:10موت جديد
16:15جديد
16:16متجاجون
16:19مياه
16:21مCha
16:24عالم
16:33معايه
16:37...ياaga 어عقل .
16:39...ريضا فوقكم ولا اعطلأ .
16:42ا يتيب الا الكبير .
16:45ولدد على المقالل قرب falar .
16:47اذا لم não entendم ,
16:48...لست because they were ذ VAN !
16:53دعني أن myself مهمونكت انظار الآن .
16:56م Impossible ,
16:58... defined أنت مرأس .
17:00سأحفقد أنه النقل .
17:01تعني حفف Sherنا .
17:03لك س Faوق .
17:05...คريب هو مالósم .
17:07بات واحدة
17:09وزول مائنا
17:11اشخاص بارمتقون هدى
17:13اتحدى بارمتزي
17:14دان اخرضي
17:15اشخاص اخوات
17:17احسخ اغلق
17:20مبال
17:23اشخاص بارمتزين
17:29بمساعدتنا
17:32اعطيق
17:35...سeni yarı yolda bırakacak.
17:38Sana esas darbeyi orada vuracak.
17:41Göreceksin.
17:46Hadi ben çıkıyorum abi.
17:48Hadi rastgele.
17:50Ah canım üzülme geçecek.
17:54Ablana haber verelim mi?
17:56Bilallerin evinde değil mi?
17:58Bilmem.
17:59Çok acıyor.
18:00Buraya kimle geldin?
18:06Kendim geldim.
18:08Ailenin haberi var mı peki?
18:10Yok.
18:13Evleri nerede ki?
18:14Evine götürelim bu çocuğu.
18:17Bilal'e mi haber versek?
18:20Yok.
18:21Necati'ye götürelim.
18:22O gönderir evine.
18:27Lütfen Müdür Bey.
18:29Haberinizi bekliyorum.
18:30Polis ne diyor abi?
18:35Normalde 24 saat geçmeden ilgilenmiyorlar tabii.
18:39Ama Müdür Bey arkadaşım.
18:40Bütün karakollara bilgi geçtiler.
18:43Ah neredesin yavrum neredesin?
18:47Bir haber var mı?
18:49Yok canım.
18:51Nasıl olur ya?
18:52Nerede bu çocuğum?
18:54Okuldan sonra servisi almamış mı?
18:56Okulu aradım.
18:57Bugün okula hiç gitmemiş.
18:59Ne?
18:59Ne?
18:59Gitmemiş mi?
19:02Ama servise bindi.
19:03Okula gitti.
19:05Aman Allah'ım.
19:06Canım sakin ol.
19:07Olmayacak.
19:08Nasıl sakin olayım Necmet'in?
19:10Çocuğumuz yok.
19:11Nasıl sakin olayım?
19:12Ne oldu?
19:25Top oynarken düştü.
19:29Biraz incinmiş.
19:31Acıyor mu aslanım?
19:32Hı hı.
19:34Doktorluk bir şey var mı?
19:35Yok yok.
19:36Geçer.
19:37Yalnız ailesinden izinsiz gelmiş buraya.
19:41Ailesi nerede?
19:42Haber verelim.
19:43Merak etmesinler.
19:45Aslında...
19:46...Milal'e haber versen...
19:48...ailesine götürebilir çocuğu.
19:50Teoman...
19:52...Feyza'nın kardeşti.
19:54Öyle mi?
19:57Şükran?
20:01İşte iyi olacak hastanın da doktor ayağına gelirmiş.
20:04Teoman senin burada ne işin var?
20:07Top oynuyordum Bilal abi.
20:08Yalnız mı geldin buraya?
20:13Hı hı.
20:14Top oynarken ayağını incitmiş.
20:16Şükran ablası da almış buraya getirmiş.
20:18İrem.
20:19Hı.
20:20Hadi biz gidelim.
20:21Görüşürüz.
20:22Görüşürüz.
20:23Şükran.
20:25Hadi bakalım şanslısın.
20:26Bilal abi şimdi seni hemen evine götürür.
20:28Hı hı.
20:38Nasıl buldun babacığım?
20:56Güzel değil mi?
21:00Mutfak orası.
21:02Odan da karşısın.
21:03Babam acıkmıştır.
21:05Eşyalarınızı odanıza bırakıp...
21:06...babama yemek hazırlayın.
21:07Yemek saatlerine çok özen gösterin lütfen.
21:11Zamanında yesin.
21:13Başüstüne Kerim Bey.
21:24Baba işler öyle bir hızlandı ki...
21:27...değer verdiği her şey elinden bir bir nasıl kayıyor bir görsen.
21:33Kızın...
21:35...karısın...
21:36...şirketi...
21:37...şirketi...
21:38...şirketi...
21:39...şirketi...
21:40...şirketi...
21:42...şirket iced.
21:43...şirketi...
21:45...şirketi...
21:46...şirketi...
21:54...şirketi...
21:57تحيظ
22:03تحيظ
22:07ابها
22:08من المترجمة
22:13انتقلوا
22:14لقد كانت
22:15لم يترجم
22:17سجد
22:18انتحدث
22:19اما
22:20انا
22:20انا
22:21سجد
22:21انا
22:22سجد
22:22ابتدأس بسرعة بسرعة.
22:24أبتلصى عليك أنت!
22:26أبتلصى.
22:30مرحباً لكم!
22:32شكراً لكي أتيت!
22:34لا أصدر!
22:36انشاء مرحباً لكي أكثر!
24:02وصلت إلى شاهد.
24:04والمعابات والمعابات والساعدة.
24:06وصينتين ، كل جديد على ماذا يدعى.
24:09ماذا بابتطى.
24:11ها ، شيئا ، لا أعلن بالبعض صحيح.
24:14دعا ، بالتالك من يجب أن تسمع هذا.
24:16لا أهم �تالي المضارق.
24:19لدينا سحكون هنا على صحيح.
24:22كذلك ، تمصيدا لمدة منذ أيها طفل سيكون.
24:32لك
24:36لا تكون عرفتني
24:38لا ت Luigi
24:39لا تكون
24:43ليس كم عزقين
24:45لا تكون
24:47اين كم رحلة
24:48ويسالك
24:49والتحدث
24:50اينك
24:51شكرا
24:52ام
24:52دعوذا
24:53ام
24:54شكرا
24:55ام
24:55ام
24:55ام
24:56ام
24:58ام
24:58ام
24:58ام
24:59ام
25:00ام
25:00ام
25:01Böyle benim için daha iyi olacak.
25:31Ya bu yaştan sonra hepten terk edilecektin demek Saadet.
25:44Peki Hasan Bey peki.
25:47Önce kızın sonra sen.
25:49Git bakalım.
25:52Ben de burada meraktan ikiye bölün.
26:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:31Neredeydin bu vakte kadar Hasan?
26:34Dolandım biraz.
26:36Dışarıda yedim ben.
26:37Yorgunum yatacağım.
26:39Dışarıda mı yedin?
26:41Ay bu da yeni adet mi?
26:44Beni deli mi etmek istiyorsunuz?
26:46Önce kızın sonra sen.
26:48Başlamayın Saadet.
26:50Böyle giderse ömrünün sonuna kadar yemeklerini yalnız yersin.
26:54Ona göre.
27:01Sakın bir daha böyle bir şey yapma tamam mı oğlum?
27:10Oğlum ne işin var bilmediğin yerlerde?
27:12Çok korkuttun bizi.
27:15Nasıl gitmiş oraya Emel?
27:16Bilmiyorum.
27:18Bir daha bizim bilmediğimiz yerlere gitme oğlum.
27:21Olur mu?
27:22Bizim çevremizde.
27:23Kendi arkadaşlarında oynayacaksın.
27:25Tamam mı?
27:26Benim güzel, benim akıllı oğlum.
27:29Aferin.
27:35İyi akşamlar.
27:37İyi akşamlar.
27:37İyi akşamlar.
27:39Gel gel.
27:41Geçmiş olsun.
27:42Sağ olun.
27:46Ya bana da haber verseydiniz keşke.
27:48Geç haberim oldu hemen geldin.
27:50Canım oğlum benim.
27:52Her şeyim.
27:52Nereye gitmiş peki?
27:56Aşağı mahalleye.
27:58Alışkanlık oldu ailede.
28:01Orada arkadaşlar edinmiş.
28:02Çocuklarla oynamış.
28:04Ne var bunda?
28:18Nasıl olur ya?
28:19Nasıl?
28:20Ev onların kızım.
28:22Hep o saadet cadılızı yüzünden oluyor bunlar.
28:24Sus bakayım.
28:25Nasıl konuşuyorsun sen öyle?
28:27O büyüyün senin, büyüyün.
28:29Yalan mı?
28:29Cadılız işte.
28:30Rezan.
28:30Bak bakalım.
28:32Annen sesiniz dışarıdan duyuluyor.
28:34Ne oldu?
28:35Bir sorun mu var?
28:36Saadet cadısı bugün anneme gelip...
28:38Rezan dedim.
28:42Şükran aldı eşyalarını.
28:45Bu sabah çıktı gitti.
28:47Bizi görmek istemiyor oğlum.
28:50Haklılar.
28:52Onların düzeni bozulacağına biz gidelim.
28:55gidelim oğlum burada.
28:59Gidelim.
29:00Artık insanların huzurunu bozmaya başladık.
29:05Tamam anacığım.
29:07Tamam.
29:08Taşınırız.
29:09Nereye taşınıyoruz abi ya?
29:11Nereye olursa.
29:14Buluruz bir yer herhalde.
29:15Sokakta kalacak değiliz ya.
29:18Saadet cadısı istiyor diye...
29:19Rezan dedim.
29:22Rezan bunca yıllık hakları var üzerimizde.
29:25Hem de evin sahibi onlar.
29:28Dediklerini yapacağız elbet.
29:31Üstelik Şükran'ın daha fazla üzülmesini istemiyorum.
29:34Şükran abla mı üzülüyormuş?
29:36Bugün Necati abiye kitap sorarken...
29:37keyfi gayet yerindeydi.
29:39Bak boş boş konuşup durma.
29:42Doğru yatağa.
29:43Hadi.
29:43Hadi yatağa.
29:44Hadi.
29:45Ağlama anne.
29:59Her şey yoluna girer.
30:01Her şey yolundaydı Bilal.
30:03O kıza bulaşma uzak dur dedim ama dinletemedim.
30:07Bak bak ucu taa nerelere kadar geldi.
30:15Ağlama anne.
30:37Arama anne.
32:24حكث أمكاً بشدة فلان كبريد في غارة؟
32:26أحضر
32:27احضر
32:28التكتول بالمشربان
32:29احضر
32:31التكتول في عضو عليه
32:32حسر
32:33حلقين
32:33مسحة
32:35احضر
32:51شكراً
32:53مرحباً.
32:55إذاً...
32:56أرى أن تتعلم أن تتعلم.
33:02مرحباً.
33:15حلول؟
33:17مرحبا
33:22مرحبا
33:24مرحبا
33:27دعني
33:30مرحبا
33:32مرحبا
33:47هيا
33:48هذا
33:49أمان
33:50أعطى
33:52أعطى
33:53أمان
33:54أمان
33:55أمان
33:55نحن
33:56أمان
33:56من حان
33:57هناك
33:57أمان
33:58جريزي
34:06الأرخ업
34:08الأرخار
34:09البيئيس
34:10الإطلاق
34:11الأرخار
34:11الأرخار
34:12البيئيس
34:13يعني
34:13أموبلا spring تطور أخبار
34:16هنا بفقد أردام
34:19أموب ficou أموبت poemم
34:33itte أموب 어쨌든 teacher
34:35لا شيء أموب pus
34:37لقد أصبعته فيما أعلم
34:39between μ
34:39أنا من الصrev صحيح
34:41فوضًا لك اشعر بصدقاتاتات ، دفعة ، ده ، دونخوة ، ساروها ، قد او زرن عشق رقمات ،ا.
34:51دونخوة ، ستحر ، البواد ستحر ، طعام ستحر ، وستحر ، دونخوة ، حدث ، تحرمات ، أخوة ، هناك كثير من أقدر ،
34:59ماذا؟
35:02أمضل ببطنة من مؤسسة؟
35:05نبدأني لديك مجردًا لكل جديد!
35:08العربة من الوصول لحظة بعض الأشياء فعله بطريقة تلفية حليقًا!
35:14ماذا؟
35:16موسيقى
35:46موسيقى
35:59لست
36:01لطيفة
36:03رب الجيد
36:07بهذا الشيخ
36:09هم
36:11موسيقى
36:13...bugün çok büyük bir yeniliği yaşayacaklar.
36:16Hadi canım.
36:19Görüşürüz.
36:31Bunu yapanlar cezasını bulsun.
36:34İnşallah Gülnaz'ın ahı da yerde kalmasın.
36:37İnşallah.
36:38Bilal.
36:39Biz bu davayı kazanabilecek miyiz?
36:41Benim pek umutum yok da.
36:43Merak etme Hasan'ı. Kazanacağız.
36:47Feyza evden gelecek herhalde değil mi?
36:49Evet. Evden gelecek.
36:52Yani...
36:53...aynı evden iki ayrı taraf gelecekler davaya.
36:57Bu adamlar zengin.
36:59Kesin kazanırlar.
37:01Bugüne kadar haksız olsalar da...
37:03...güçlü oldukları için hep zenginler kazandı diyorsunuz.
37:06Ama bugün...
37:07...haksız olduğunu kabul eden bir zengin var.
37:09Hadi gidelim.
37:11Allah'ın izniyle kazanacağız bu davranı.
37:13İnşallah.
37:14Hasan abi buyur beni.
37:14Hadi gidelim.
37:16Hadi bakalım.
37:16Şükran abla bak.
37:31Kim geldi?
37:34Hoş geldin canım.
37:35Geçsene.
37:37Hoş buldum.
37:39İşin engel olmayı?
37:40Yok canım.
37:41Daha neler.
37:43Gel.
37:50Nasılsın arkadaşım?
37:52Ben iyiyim de.
37:53Sen nasılsın?
37:55İyiyim işte.
37:56Bildiğin gibi.
37:59Duydum.
38:01Üzülmüşsündür diye dayanamadım.
38:03Hemen sana geldim.
38:03Bilaliler taşınıyormuş ha.
38:08Ne?
38:09Ne?
38:17Mevlüt'e Gündez gelmeyecekler miydi?
38:23Mevlüt'ü aradım.
38:25Acımız daha taze.
38:26Henüz dönmeye hazır değiliz.
38:28Bizi mazur görün dedi.
38:29Onlar da haklı.
38:36Bilal.
38:38Efendim Hasan abi.
38:40Şu eviş.
38:41Sen onu kafana takma.
38:43Ben Saadet'le konuşurum.
38:45Onu...
38:45Hasan abi.
38:47Eviş'ini halledeceğim ben.
38:48Böylesi hepimiz için daha hayırlı olacak.
38:59Çeviri ve Altyazı M.K.
39:29Necmettin şu anda mahkeme kapılarında baba.
39:35Ama daha başına gelecek felaketlerin farkında değil.
39:39M.K.
39:41المترجم للقناة
40:11المترجم للقناة
40:41المترجم للقناة
41:11المترجم للقناة
41:41المترجم للقناة
42:11المترجم للقناة
42:13المترجم للقناة
42:15المترجم للقناة
42:17المترجم للقناة
42:19المترجم للقناة
42:23المترجم للقناة
42:25المترجم للقناة
42:27المترجم للقناة
42:29المترجم للقناة
42:31المترجم للقناة
42:33المترجم للقناة
42:35المترجم للقناة
42:37المترجم للقناة
42:39المترجم للقناة
42:41هيا قلو بان، هيا قلو بان، تنتظروا، حيث ي mari، انتظروا، نعرّو بان، هيا، اعتبت كنتم، لم ت enterprises بان، نظروا، اهلا، لم بان، و سوال، حسنا، منها مهزة، او، لهم مهزة، بان، حسنا، من قبل، حسنا، بان، فل ما، خران، خطروا، يا، و مدى،، ما بان، حسنا، احترق، مرا، بان، هيا، بان، أره وضع،، حسنا،،،،
43:11بابا
43:41بابا
43:48ابي
43:52ماش 댄 cosas
43:55اوه
44:00ابي
44:01mahkemenin başlamasına çok az kaldı
44:03reinforcement
44:04إنتظر مجلسك.
44:14بلال.
44:19سلام.
44:25سنة للحصول الأمر.
44:27أصدقائنا للحصول الأمر.
44:29أحبتك.
44:30ايضا
44:32توق Burnham
44:34او مذهبي
44:36او مذهبي
44:38فيضغ او
44:52او
44:54فايزم
44:55كفايت
44:57edom
45:09للتون
45:10Hilfe
45:12المور
45:16المور
45:17الله
45:18صاعد
45:19portal
45:19من المسل
45:20علم
45:20الحø
45:23لذلك يومassisوا بيهووانا
45:25خصصو ليسوا
45:28لذلك أحيانا
45:30عليك أن أتنم ليسوا
45:44مهولة Brillان
45:49ابدأ
45:58احسن مرحباً
46:00أيضاً عمواني
46:01مرحباً عمواني
46:51تك شايد امز فيزا شahماران
46:56شاهدك اتنمك تنميز
47:02ماذا؟
47:21اشتركوا بالقناة لمشاهدة جميع الحلقات
47:48ولا تنسوا تفعيل زر الجرس
Comments

Recommended