Skip to playerSkip to main content
للإشتراك بالقناة 👈🏻 https://atv.link/atvarb
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل السحلية 👈🏻 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L966CqYkNG7kWtT4vRFrwPOZ

قصة السحلية، اللص المحترف الذي لم تستطع شرطة إسطنبول القبض عليه بفضل ذكائه ومواهبه غير العادية ، التي تجعل الناس يقولون ، ""حتى لو كانت حياتك كذبة ، فليكن حبك حقيقيًا"" ... المسلسل يحمل توقيع المنتج يالتشن شين.

الممثلون : Timur Acar, Sera Tokdemir, Dilşad Şimşek, Fatih Doğan, Duygu Yıldız

#kertenkele #السحلية #seratokdemir# timuracar

شاهدوا أفضل و أمتع المسلسلات على atv عربي :
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل لا أحد يعلم 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L96s-VbSWVJ7KZCYsT08GkVL
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل قوة الحب 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L94cajvnUb3dj_Jc9P8wO5aU
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل بائعة الورد 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L97Gu1mdyrQm_OdZ8E1xNoSi
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل لن أعطيك للغريب 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L97E83Vf3gZPLfnaKuu7LdE9
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل زوجة الأب 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L95xayWB7ooaFwP2NvYvHvPq

Category

📺
TV
Transcript
02:38rooms coraçãoね
02:39honors
02:45ja
02:46المترجم
02:47ها
02:48الحسنًا
02:50ممترجم
02:52aki
02:54نحن
02:54يعيش
02:55هذا
02:56لدج
03:02اتف
03:03خلي
03:03يبقى
03:08أعمل
03:09بقية
03:10الآن
03:10من الأمر بالتاليسبب
03:10هذا
03:11لين
03:12ألقتل
03:12هناك
03:13لا
03:13ألقتل
03:15لا
03:17العرق
03:18أسعني
03:19لكنني
03:19أصببت
03:20أهل
03:20لgasي
03:20بحظم
03:21أصببت
03:21أعطيت
03:22هل
03:23أصببت
03:23أنت
03:24أصببت
03:24أصببت
03:25أصببت
03:25أصببت
03:26أصببت
03:29أصببت
03:29أصببت
03:31أصببت
03:31أنا
03:33.
03:35اعت loneة اعاخت themام .
03:37.
03:38.
03:39.
03:39.
03:40.
03:40.
03:41.
03:41.
03:42.
03:43.
03:44.
03:44.
03:52.
03:53.
03:53.
03:54.
03:55.
03:55.
03:56.
03:56.
03:57.
03:57.
03:59.
04:01.
04:02.
04:02.
04:03لقد.
04:17تبقوا الارتكالة قدرة.
04:19لقد تبقوا الارتكاله ، يقلوا الارتكال التاءtype.
04:28هل اولو.
04:30كمسينيز ظلم siz?
04:33يانس بشي سيليم بميس بميس بمس بشيبكي سيديكوه
04:41اوه مجبوه مجبوه ميما كما سيديكوه
04:52اوه مجبوه مهما زياني ميما مكروه ميما سيديكوه
04:58انتبعوا أفهم بعمل!
04:59تحضين بعمللي!
05:00تحضين!
05:03هم تحضين الانتبعي!
05:11تحضين التحضين بممور بي!
05:13تحضين الصحياني جائحيني!
05:21أحضين انتظين!
05:23أحضين بممور بي!
05:25فسيح الأمر يجب أن تتسوسين محاولة.
05:26كما يجب أن أتساني.
05:29تساعدتني الأنزل قريباً.
05:32تستثمر أساني.
05:35سيستثمر أليم.
05:36لا لا أصعلا أي أنت.
05:39ذا تائم الانتظري بس نفاصل،
05:42الجنجية البحث المحاولة،
05:45تصليل الانتظري بالاتضاء.
05:47تسرى التأثير منها لاحظة.
05:50ثانيا محتل ليهما، تحرين، تحرين،
05:53توقيتك.
05:54مجبسة الوقت عليك أنني أسرعي قريباً للأسرع صديقاً.
06:00شبابتك.
06:03أولاً شبابتك.
06:06أبداً، لا أتونو أن أتونجتك.
06:10أبداً.
06:11لقد أتونجتك.
06:13أبداً، كنتك.
06:17أشتركوا.
06:18تلاتي
06:19تلاتي...
06:20تلاتي ببسر ال� Crimea
06:34روسيا
06:36واماد من تندس، أخبار ضوء
06:40طويل كنا
06:44caustيه والوصول، ر contradictory
06:46ما الذي تشجيov który؟
06:48لاى الله تشجير انظر البهتك.
06:51سكtra.
06:53سvel・الواقي خنة.
06:54يدرق новых شكرا.
07:05كل geopolit Evening القناة.
07:08هم صح när ح prettier حركة؟
07:10النواق الذي سؤلت بخاراته چاعدت شكرا.
07:12قد دعكون هناك ماذا؟
07:14الطبق الأشى الوضوعذر علم الخ عنددة اشchod؟
07:16ك يا فاق. survey سمين مساخو سمين.
07:18سمين بحث وركانا تنفيذًا لطواح.
07:20ل Brandى الح Georgio.
07:23نميش الله جمان قليل بحث تلين من بعد بترين.
07:25dramان من رجزه مو việc
07:29حيث من قل عددًا قل!
07:35م three رإ حيث طواح stay.
07:40شخص اليوم هل هي الست قلقص عبدًا به يعements آمون ر Scout'ali.
07:45انت بذا يhod يعني سنتسبني.
07:47أمواني مشفتي تبكر وقت لمع زه أنت إنك اليوم.
07:51أمواني أمواني م краطاء في آقاء لنا في ذلك.
07:54أصبحان السادة التي تبت بسم سلم بسبن.
07:58هكذا يهلamar exhكثني لا يوجد من سنة أصبح ب France.
08:00gonnaهburn��ا لا تب팅 إن الم Nano.
08:04أنا أمواني شجرة لم
08:15leyenda
08:18شكري كند مثيل
08:20شكري
08:22여러분
08:23بسلعเต those
08:27شكري ي겾الك
08:29يا editor
08:30الذي تجه تعالي
08:31ست ألي traditionally
08:32نكما يمكن
08:33فحترا
08:35استر CAM أجاز你們
08:45شكرا
08:49شكرا
08:53شكرا
08:55شكرا
09:03شكرا
09:05ميل
09:07ها سلي
09:09ميل
09:11.
09:13.
09:15.
09:17.
09:21.
09:22.
09:31.
09:34.
09:36.
09:38كنت مرحباً.
09:39مرحباً، ونرحباً؟
09:41أبداً، أولئك، مرحباً يجب؟
09:43سزغين معلوه، يجب أن نحصل على المشارة.
09:47وقامت بجتاعة يجب أن نعرف، وقامت بجتاعت.
09:50إله أمان، مرحباً.
09:57ستكون مرحباً، وقامت بجتاعة.
11:29همانكم ترمي عليهم؟
11:35ذرا جميلة
11:37ارزالك اذهب bien
11:37اعطل الازم تحصل الى ازلات الانسال
11:39شرعون بس اعتدار
11:41ارتابي صحيح
11:43لازم تحصل الى اتشرت الى ازلات الانسال
11:45وضبطا واحد
11:48وضع قل صحيح
11:51حيدا حيدا حيدا
11:53.
11:58.
11:59.
12:02.
12:04.
12:04.
12:18.
12:19.
12:19.
12:20.
12:21.
12:21.
12:22synerوقتي
12:32وانبعوتي
12:34وانبعوتي
12:37محفت
12:38وكان اس League
12:39وانبعوتي
12:48اولوز
12:49تعتقد عندنا الشعبيني ح هو الرئيس .
16:02كرتنجينها قربيتك .
16:05أمزحكم .
16:07أضعكك أيضا .
16:11أهدف .
16:12تضعكك .
16:18أنت تخيل الكلي .
16:20أنت تخيل .
16:22أنت تخيل .
16:27كرتنجين .
16:28أخélني .
16:29سأخذ .
16:31د Україafarides المترجمات من التحويق على wood tabib التحويق من التحويق تقول عملكت
16:37امريم كرتنكليم في من يدخل وفي أيها المرة
16:40مرتب المترجم، كانت هناك توقيت، هم يمكن جعل حقا وسئت
16:43اعمريم وشهرين، خروفوا وشهرين، خروفوا وضعوا وشهرين تحويقوا
16:47عملكت، فخاياener، شخص لديهم، اليوم، امريم، ليسوا وو علىًا وشهرين، توقيت
16:51احياناً ال�اني باسد نريد اعمدة موضم صحي لكنgedو معا nep metallic
16:58aspدعوا حتققة ا enfrentتكون penكور şوب اللخ
17:01عمدر بينما يتكين الكارين في الموضوع
17:17سنوانا كنديني قطع.
17:19سهرانم.
17:20هم توقفتنا قطعنا.
17:22هادي.
17:24نهوت بلاو.
17:28نهوت بلاو.
17:32نهوت بلاو.
17:38نهوت بلاو.
17:41نعمق.
17:42سواليم.
17:43نهوت بلاو.
17:44انا بلا رفق favourite.
17:46حقрок نظرين.
17:49نهوت بلاوорот другой.
17:52نهوت بلاو.
17:53هم نمusz رجوخ.
17:55اhof summer عي outrageous.
18:00ز lieب قطع لاأ terme结 است حقوقع.
18:03اجس شكرا.
18:05هوا المواك اندء او احس plaint these here.
18:08أحسن تجد على وسلم.
18:09نهوت بلاو هذا.
18:11مرعبتال يوم!
18:13يوم!
18:14شليد وملأ.
18:15ليس فرقوا!
18:17السفته لا يوم!
18:18ولتكون اللهم وقتل!
18:19مرحبا!
18:20والصاني!
18:21مرحبا!
18:23ولتوي!
18:25نهاتفل الضفل بال!
18:27نهاتفل بال!
18:28فريقا!
18:29أي مشكلة!
18:31نهاتفل بال!
18:33فريقا.
18:33مرحبا!
18:35يوم!
18:37يوم!
18:38نهاتفل الضفل بال!
18:39لم تف execضي ال stesso
18:52لا
18:53زه�ת
18:53نبي جد
18:55مرما هناك
18:56يجز الانه
18:58نحن طالب
18:59تداء gasket
19:00رغب أنا حرارت
19:01نفي شطح
19:03pierمي
19:04فخه
19:05تمто
19:08سميني ساحت جزيaires لقبل واحدا.
19:10وتموح جزيلا معاك.
19:12كيفية نفروح لك؟
19:13كانت في心ةها أيضا.
19:15وأنتم ب Againة.
19:16فكرة الأمور لم نتقطة لترقى الى الترق healthy.
19:18وضعين وضعينها ألم يريد لك.
19:19ونحن نمي نقل لك؟
19:21أولئك المستقلل.
19:22لا تريد كنا.
19:24ماذا تريد كنا؟
19:25السرق هو السبيل جزيلا.
19:27ولا تريد لك أنتزعيد إلى الأمرات.
19:30لذلك الترقى الأمر تريدون الأمورية.
19:32اما اتنام Lacits去ين ان του مه ؟
19:36أحب الع retrieve من ارتكاي
19:38اخور جيدala من اح 91%
19:41اخور جيدة الرسل
19:43وأناقل الجيل أنا اتنم
19:55ふيك
19:56رسامان
19:58ويفيك
19:59احبًا
20:02اس وقت
20:05لا يكتش
20:06احب كلي
20:21نأجب
20:22الاق 리�ence
20:23سمع
20:24ابن انا
20:26واحش سأجل
20:27أ Farmان
20:28Ya merak etme Selin ya.
20:30Ona hiçbir şey olmaz.
20:31Domuz gibidir o.
20:32Hiçbir şey olmaz.
20:33Zaten neredeyse orada kalsa.
20:35Gözüme görünmesin.
20:36Ben kertenkelinin peşinde koşturuyorum.
20:38مهفendi ortadayım.
20:40Ama Yunusol abi.
20:41Bak Selin.
20:42Şu anda bir suçunun peşinde koşturuyorum.
20:44Anlamıyorsun.
20:45Hatta iki suçunun peşinde koşturuyorum.
20:47Ben seni sonra arayayım.
20:48Tamam mı canım?
20:49Tamam Yunusol abi.
20:53Neredesin Nevent ya?
20:55Neredesin?
20:58Abi bu bayıldı valla.
21:09Olsun olsun bir şey olmaz.
21:11Bırak biraz demlensin şöyle.
21:14Sonra devam ederiz.
21:17Yalnız baya dişli çıktı valla.
21:20Tabi dişli çıkar oğlum.
21:21Ben adama elektrik ver diyorum.
21:23Sen kendini alıyorsun elektriği.
21:24Sığ.
21:25Şimdi abi kazayla yani yanlışlıkla.
21:28Kes.
21:29Kes.
21:31Çıkalım dışarıda havaalanım.
21:32İçim daraldı.
21:34Her tarafı yiyecek hitleyin.
21:35Kimse girmesin buraya.
21:37Yürü.
21:45Çok yoruldum.
21:46Atlattı galiba.
21:53Şöyle biraz nefes alalım.
21:55Atlattı galiba.
21:57Sanırım.
21:59Çok şükür.
22:00Çünkü kendim koşmaktan.
22:02Polis var.
22:02Saka.
22:03Saka.
22:03Saka.
22:03Saka.
22:07Araç gelirken ön tarafa doğru ilerleyelim.
22:09Yok amirim.
22:13Hiçbir yerde yok.
22:21Gitti.
22:23Her taraf polis kaynıyor.
22:25Biz ne yapacağız şimdi ya?
22:27Mahvolduk.
22:28Halledeceğiz bir şekilde.
22:30Sakin ol.
22:32Zeran.
22:33Bulacağım bir çaresi.
22:34Bulursun.
22:35Tabi.
22:36Kertenkelesin sen.
22:37Yine bir araba çalarsın nasıl olsa değil mi?
22:40Siz lütfen beni şurada.
22:42Şurada beni bekleyin tamam mı?
22:57Bir tarafa estağfurullah.
22:58Hicabi.
22:59Yok artık.
23:00Hocam ne güzel denk geldik.
23:02Hayırlı akşamlar.
23:03İyi akşamlar Hicabi.
23:04Sağ olun.
23:04Ne yapıyorsun sen burada?
23:05Hocam bu sokakta benim bir tane akrabam oturuyor.
23:07Onu ziyarete gelmiştir.
23:08Hadi oğlum.
23:10İyi gördün mü akrabamı?
23:12Gördüm.
23:12Hadi.
23:13Hadi oğlum dolanma sokaklarda gece gece.
23:15Hadi gidelim.
23:16Zaten ben gidiyordum hocam.
23:17Hayır dikkat edin kendine.
23:19Hocam.
23:20Hı?
23:20Akrabamdayken beynimi bir sor Hicabi.
23:22Sorabilir miyim?
23:24Hicabi şimdi olmaz oğlum.
23:26İşim gücüm var.
23:26Başka zaman sorarsın hadi.
23:28Hocam çok kısa ya.
23:30Of sor Hicabi sor.
23:32Hocam kirpi yemek caiz midir?
23:35Ne?
23:35Kirpi hocam.
23:37Ne oldu Hicabi?
23:38Canın şimdi kirpi mi çekti?
23:39Yok hocam.
23:40Daha önce de yemedim zaten.
23:41Tadını da bilmiyor.
23:42Ne oğlum tadını bilmiyorsun?
23:44Daha önce de yememişsin.
23:45Niye şimdi kirpi yenir mi diye soruyorsun bana ya?
23:47Soru olsun diye soruyorum hocam.
23:49Soru olsun diye.
23:50Evet hocam.
23:51Kirpi yemek caiz midir hocam?
23:53Git artık ya.
23:56Estağfurullah.
23:58Yaz.
24:00Kirpinin dikenleri bir tarafına batmadığı sürece yiyebilirsin.
24:04Caizdir.
24:05Elimize mi hocam?
24:07He eline.
24:08Batmayacak eline yiyeceksin onu kıtır kıtır.
24:11Allah razı olsun hocam.
24:13Sağ ol.
24:13Sen de sağ ol Hicabi.
24:15Canım hocam.
24:16Hay Allah'ım ya şaka gibi ya.
24:22Akrabasını ziyarete gelmiş.
24:34Ne yapıyor be?
24:42Ne yapıyorsun ya?
24:44Ya Zehra Hanım ben sizi orada bekleyin demedim mi?
24:47Ya bitir beni oraya ne yapıyorsun sen?
24:50Şaka yapıyorsun.
24:52Sen arabayı mı çalıyorsun?
24:53Ben sana şaka yapmıştım.
24:55Ya ne çalması Zehra Hanım ödünç alıyoruz.
24:57Allah Allah niye çalınır?
24:58Hadi yatlayın.
24:59Nasıl ödünç pardon?
25:00Sahibinin haberi var mı?
25:02Oldu.
25:02Sahibini bekleyip izin isteyelim isterseniz.
25:04O arada da enişteniz gelsin bizi paket etsin burada.
25:07Allah aşkına hadi binin şu arabaya.
25:09Bilmem ben arabaya.
25:10Çalamayız araba.
25:12Ya Zehra Hanım.
25:13Ya ne hallere düştüm senin yüzünden ya.
25:18Sen nasıl bu kadar çabuk çalıştırabildin bu arabayı?
25:43Önemli bir şey değil Zehra Hanım.
25:45Size de öğretirim isterseniz.
25:46Almayayım kalsın Mersi.
25:50Siz bunu nasıl yaptınız?
25:52Neyi?
25:53Önce arabanın kapısını açtınız.
25:55Sonra da anahtar olmadan çalıştıydınız.
25:58Evet şey...
26:00...diskolar esenler.
26:01Ne?
26:02Şimdi yani diskolar esenlerimi de duymadım demeyin.
26:04Meşhur şey kanalı, belgesel kanalı.
26:07Tabii ki onu biliyorum.
26:08Ben konuyla ilgisini çözemedim.
26:11Ee şey...
26:13Ya orada bir belgesel var suçluların dünyası.
26:15Her hafta izliyorum.
26:16O yüzden ya çok meraklıydım yani.
26:18Belgesel izleyerek yani.
26:20Hı hı hı.
26:25Zehra Hanım ben çok sık belgesel izlerim.
26:28Bayılırım belgesellerden bir şeyler öğrenmeye.
26:31Ne kadar aptalım nasıl inandım senin o yalanlarına.
26:35Kendinize o kadar da haksızlık etmeyin bence.
26:37Kim olsa inandı.
26:54Dur dur dur lan dur.
26:57Ulan bu bizim sığır namık değil mi lan?
26:59Ha valla abi odur.
27:01Ne yapıyor oğlum orada lan?
27:02Ne bileyim abi.
27:05Yürü bir bakalım lan şuna.
27:09Nohut filav.
27:13Nohut filav.
27:29Hoş geldin Ken abi.
27:31Ne yapıyorsun lan burada sen?
27:34Abi ne yapayım Allah'a şükür işte ekmek parası peşindeyim.
27:37Çalışalım.
27:38Ulan manyak.
27:40Sen beni nohut filav satma.
27:41Kimi terk ettin lan?
27:42Yok abi Seval tutturdu namuslu bir iş yap namuslu bir iş yap ben de böyle.
27:48Ne diyorsun lan sen?
27:50Biz namussuzluyuz.
27:51Estağfurullah abi ben demedim Seval öyle dediği için abi abim benim yok öyle bir şey.
27:57Ben abim abi deme.
27:59Manyak.
28:02Abi pilav vereydim.
28:02Merhaba burada kalsın Zehra Hanım.
28:23Ben sonra onu uzak bir yere bırakırım.
28:25Şu yaşadıklarıma inanamıyorum.
28:31Bizi sizi zor durumda bıraktığım için gerçekten özür dilerim.
28:35Ama mecbur kaldım.
28:38Beni polise ihbar etmediğiniz için de teşekkür ederim.
28:42Beğer etseydiniz kardeşimi bir daha kaybedecektim.
28:46Sağ ol.
28:51Şuradan buradan gidelim.
28:56Giderim ben.
29:06Uy la bu az moca değil oğlum.
29:12Selamünaleyküm aleyküm aleyküm hocam.
29:15Aleykümselam muhterem.
29:18Hayırdır ha buraya bu saatten mi arayısın?
29:23Camiyi seyrediyorum.
29:26O sahtekar Ziya hoca var ya.
29:29Beni bütün cemaete meczup ilan etmiş.
29:33Herkes beni meczup biliyor.
29:34O yüzden ben cemaatimle buluşamıyorum.
29:38Camiye giremiyorum.
29:39Başıma ne geldiyse hep o sahtekarın yüzünden geldi.
29:43Vah vah vah.
29:44Ya sağda yaz günah ya.
29:46Çok üzülüyorum ya.
29:48Senin böyle körüncü var ya.
29:49Yüreğim parçalanıyor yazmıyor hocam ya.
29:52Hocam bak sağa ne diyeceğim.
29:54Ver.
29:55Şimdi bu Ziya hoca var ya.
29:56İki de büyük benim yoluma da taş koyuyor ya.
29:59Ha.
30:00Ya şimdi bizim bu hicabi var ya.
30:03Ben hayır hasenet işleri yapacağım.
30:05Ondan arsa alacağım.
30:06Aha o uşağı bile inkel oluyor ya.
30:08Arsa sönüyor bana satmasına engel oluyor.
30:11Cık cık cık.
30:12Şu sağ olsun Şevket kardeşim.
30:15İyi uğraşıyor bu işlediği ama kaç etapta para ödeyeceğim bilmiyor ama.
30:19Ya o sahtekar hayır işinden ne anlar ya.
30:23Ne anlar ya.
30:24O bir hinç.
30:25O bir sahtekar.
30:27Ah beni söyletme muhterem.
30:29Beni söyletme ya.
30:30Bak hocam ne türü biliyor musun?
30:32Bu adamın yaptıkları yanına kar kalmasın.
30:36Nasıl?
30:37Güçlerimizi pirdeştirelim.
30:43Değil mi?
30:44Biz.
30:45Biz?
30:46Ne?
30:47Nasıl olacak bu iş?
30:48Ya olacak ben hallederim.
30:49Bir de nasıl olacak?
30:50Ya bu adam sen bilmiyorsun.
30:53Bunun arkasında bir tane deli kenan var.
30:55Mafya.
30:56O koruyor onu.
30:57O olmasa ona biz bir şey yapamazsın.
31:00Sen o işi bana bırak.
31:01Ben hallederim.
31:02O adamın buradan nasıl gönderileceğini biliyorum.
31:06Buradan sonra göze göz, dişe diş.
31:09İyiyim.
31:24Zehra'm.
31:25İyi misin?
31:28Zehra'm iyi misiniz?
31:30Zehra.
31:32Zehra iyi misin?
31:35Bittim ben ya.
31:37Bittim.
31:38Anlayacak insanın işten sana yardım ettim.
31:47Körtel keleğine sahte evlilik yaptı bilmiyormuş gibi.
31:52Bir de ona yardım ettim.
31:54Kaçmasına.
31:55Senin suç ortağın oldum biliyorsun değil mi?
32:02Suç ortağınım senin.
32:07Bakın Zehra.
32:09Ben her şeyi düzelteceğim.
32:11Söz veriyorum.
32:15Ne olur.
32:16Lütfen.
32:18Üzme kendini bu kadar.
32:20Tamam mı?
32:20Çek elini sırtına.
32:25Bakın.
32:27Ünsal eniştenizin.
32:28Size ulaşmasına izin vermeyeceğim.
32:31Merak etmeyin.
32:31Ne oldu?
32:55Çıkmam lazım.
32:57Nereye?
32:57Eee arabayı yerine bırakmayı unuttum.
33:00Benimkiler biraz.
33:06Halime bak ya.
33:09Halime bak.
33:10Muzin.
33:12Muzin.
33:19Muzin.
33:24Muzin.
33:24موسيقى
33:52موسيقى
34:22موسيقى
34:34موسيقى
34:38موسيقى
34:40موسيقى
34:42موسيقى
34:44موسيقى
34:46موسيقى
34:48موسيقى
34:50موسيقى
34:52موسيقى
34:54موسيقى
36:04شكرا
36:34هه.
36:36براktım.
36:37Siz uyumadınız mı?
36:40İyi sevindim.
36:43Sen daha önced araba çarmış olabilirsin ama...
36:47...ben çalmadığım için alışkın değilim böyle şeylere.
36:51Biraz uyumaya çalışın Zehra Hanım.
36:54Yorgunsunuz.
36:55Sinirleriniz bozuk.
36:56لا يزالك.
37:04لا يزالك.
37:07لا يزالك.
37:08لا يزالك في الوقت.
37:12في اليوم،
37:14لا يزالك.
37:18أنت في أيام المتحدة.
37:20أصببت عنها.
37:21ثم
37:22ondan sonra
37:24onu kontrol ediyen
37:25hastaneye götürür
37:26ondan sonra
37:28orada her şeyi anlatırım
37:30en azından
37:31şoka girerse
37:32orada müdahale ederler
37:34aynen
37:35her şey derken
37:37ne kadar yani
37:38her şeyi
37:38tabii ki
37:39sizin kertengil
37:40olduğunuzu
37:41söyleyemem
37:41ben bile
37:44ilk öğrendiğimde
37:46kalp krisi
37:47geçirecektim
37:47neredeyse
37:48Deutschland
37:50هل ت repetى الصلاة؟
37:54انتقال بالتحركين
37:56فاولا
37:58حتى جدا ما أحصبب الروح analogى
38:00فسورا
38:03فسينة
38:04انتقال بالتحركين
38:08فقر
38:09فقر
38:10فقر
38:11فقر
38:13فقر
38:15فقر
38:16فقر
38:18الان شكرا كيزي
38:25ان بلان عظم او كي Lamb
38:45وفي سنة اهلتك في حالة مرة أخرى من خلالة مرة أخرى.
38:50ومن ثم الهاتفة في الوصف.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended