- 7 weeks ago
- #kertenkele
- #السحلية
للإشتراك بالقناة 👈🏻 https://atv.link/atvarb
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل السحلية 👈🏻 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L966CqYkNG7kWtT4vRFrwPOZ
قصة السحلية، اللص المحترف الذي لم تستطع شرطة إسطنبول القبض عليه بفضل ذكائه ومواهبه غير العادية ، التي تجعل الناس يقولون ، ""حتى لو كانت حياتك كذبة ، فليكن حبك حقيقيًا"" ... المسلسل يحمل توقيع المنتج يالتشن شين.
الممثلون : Timur Acar, Sera Tokdemir, Dilşad Şimşek, Fatih Doğan, Duygu Yıldız
#kertenkele #السحلية #seratokdemir# timuracar
شاهدوا أفضل و أمتع المسلسلات على atv عربي :
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل لا أحد يعلم 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L96s-VbSWVJ7KZCYsT08GkVL
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل قوة الحب 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L94cajvnUb3dj_Jc9P8wO5aU
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل بائعة الورد 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L97Gu1mdyrQm_OdZ8E1xNoSi
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل لن أعطيك للغريب 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L97E83Vf3gZPLfnaKuu7LdE9
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل زوجة الأب 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L95xayWB7ooaFwP2NvYvHvPq
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل السحلية 👈🏻 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L966CqYkNG7kWtT4vRFrwPOZ
قصة السحلية، اللص المحترف الذي لم تستطع شرطة إسطنبول القبض عليه بفضل ذكائه ومواهبه غير العادية ، التي تجعل الناس يقولون ، ""حتى لو كانت حياتك كذبة ، فليكن حبك حقيقيًا"" ... المسلسل يحمل توقيع المنتج يالتشن شين.
الممثلون : Timur Acar, Sera Tokdemir, Dilşad Şimşek, Fatih Doğan, Duygu Yıldız
#kertenkele #السحلية #seratokdemir# timuracar
شاهدوا أفضل و أمتع المسلسلات على atv عربي :
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل لا أحد يعلم 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L96s-VbSWVJ7KZCYsT08GkVL
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل قوة الحب 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L94cajvnUb3dj_Jc9P8wO5aU
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل بائعة الورد 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L97Gu1mdyrQm_OdZ8E1xNoSi
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل لن أعطيك للغريب 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L97E83Vf3gZPLfnaKuu7LdE9
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل زوجة الأب 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L95xayWB7ooaFwP2NvYvHvPq
Category
📺
TVTranscript
01:36غريبتي
02:06...
02:10ине شكو
02:15ن误
02:16اOver
02:17اوه
02:18اوه
02:18اه
02:20اه
02:20اR Enterprise
02:22ا British
02:23اوه
02:25اوه
02:26اوه
02:28اوه
02:29اوه
02:30اوه
02:30اوه
02:31اوه
02:32اوه
02:33اوه
02:33اوه
02:33اوه
02:34اوه
02:35اوه
02:35Şimdi, konuş!
02:40wait ack!
02:42الآن ، occurring سوف يستمر�
02:58ساtaravier.
02:59نجس كثيرة ساة.
03:01avorة了吧
03:03باز resign
03:05يا ماذا Savage
03:06يا لماذا كنتين جديما
03:18ماذا
03:20من结وق رأيي؟
03:22ها
03:25jeste
03:26لا
03:28Öyle bağırma. Sesi iyi gider.
03:31Dur, dur, dur.
03:37Hangisi?
03:39Tamam, al bakayım. Al şu avucu.
03:42Ye avucu, ye.
03:46Evet.
03:48Konuş bakayım.
03:53İyi gelecek o, iyi gelecek.
03:58Yine olmadı, bu zaten galiba göz içinde bu, evet.
04:04Göz içinde.
04:06Bir sakin ol.
04:08Sakin ol, bir yüzlüğe bakalım.
04:13Aa, sorumun kökünden çözebileceğimiz bir şey buldum bak.
04:17Dil balığı, bu kesin iyi gelir.
04:19Bunu çiğ çiğ yersem atalarımız öyle diyor yani.
04:24Tamam.
04:25Tamam, bir sen sakin ol şimdidir.
04:27Tamam, bir sakin ol.
04:28Ya, ne oluyor burada?
04:30Bir sakin ol benim.
04:33Karamasak!
04:35Ne oldu ya?
04:37Sultan ne oldu?
04:38Sultanım, sultanım ne oldu sana?
04:40Niye bayıldın?
04:42Bayıldı, bayıldı.
04:43Sürü tenebiz yapmam lazım.
04:46Anne!
04:47Ne yapıyorsun sen ya?
04:48Bayıldın, sürü tenebiz yapıyorum.
04:50Ne saçmalıyorsun Allah aşkına?
04:51Ayy!
04:55Ya, kara suratlı sakin ol.
04:56Ne yaptın sultanım?
04:58Niye bayıldı bunlar?
04:59Marsık!
05:00Lan ben ne yaptım?
05:01Sen geçirdin kafama bu heyi.
05:02Allah Allah!
05:06Tamam, bir dur, bir dur sakin ol.
05:09Melis!
05:12Bayıldılar ya.
05:15Ay, bismillah.
05:15Bu ne lan?
05:16Yok bir şey.
05:22Hayda, nasıl açılacak bu kızın dili ya?
05:25Ay, geçer geçer sabaha hiçbir şey kalmaz.
05:27Nasıl?
05:29Ne diyor?
05:29Ay, geçmez diyor anne.
05:31Aa, Zehracığım.
05:33Nasıl geçmez?
05:34Sen yat, uyu, dinlen.
05:35Sabaha geçer.
05:36Konuşacaksın, hiçbir şeyin kalmayacak.
05:41Kaç harfli?
05:43Ay, ay, ay!
05:45Yerli mi, yabancı mı?
05:51Ya kardeşim, sessiz sinema mı oynuyoruz burada?
05:55Ee, peki aşk filmi mi, korku filmi mi?
06:03Buldum.
06:05Em, sokağa kabusu.
06:08Allah Allah!
06:09Bir dakika, testere o zaman.
06:12O da mı değil?
06:16Buyur anne.
06:17Sakin ol.
06:18Sap be!
06:19Halka.
06:20Ee, korku adası.
06:22Yok, Javs 2.
06:23Allah Allah, ne diyorsun kardeşim sen?
06:26Buldum.
06:28Filmin adı Korkunç Kertenkele.
06:29Bu Kertenkele kızı korkutmuş, o yüzden bunun dili tutuldu.
06:32Ha, ha, ha, ha.
06:35Bir dakika, bir dakika, bir dakika.
06:36Saygısız.
06:38Tos!
06:38Ben şimdi, Zehra Hanım'a bir okur üflerim.
06:45İnşallah, dili çözülür.
06:48Bülbül gibi konuşur inşallah.
06:50Ee, sultanım, bir işaret et bana.
06:53Ne demek Azmi Bey'cim, buyurun.
06:55Korkma, korkma.
06:56Kice, koca evin.
06:57Hadi inşallah.
06:57Ağabey'cim, bir konuş be.
07:09GÖREMEYORUM!
07:19Göremiyorum.
07:20Konuştu, konuştu!
07:23Konuşacak tabii sultanım.
07:25Yani biz, boşuna mı okuduk üfredik o kadar?
07:28Helal olsun be baba.
07:30Vallahi Azmi Bey, çok kuvvetliymiş nefesiniz.
07:34Ay, tebrik ediyorum sizi.
07:36Estağfurullah.
07:38Şifa, Allah'tan tabii ki.
07:41Ay, gerçekten inanamıyorum, Zehra'nın konuştuğuna ya.
07:44Ya, siz iyi misiniz ya?
07:46Konuştu da, iyi bir şey mi söyledi?
07:48Kız, göremiyorum diyorum, ne diyorsun Eda sen?
07:50Göremiyorum Ziya, göremiyorum.
07:52Allah Allah!
07:55Ne dedi?
07:57Göremiyorum diyor ya.
07:59Ya saçmalama birader, bir ağzını ayrı aç ya.
08:07Göremiyorum, kör oldum.
08:09Nasıl? Göremiyor musun?
08:10Nasıl olacak? Göremiyorum işte Ziya.
08:12Tamam.
08:15Ay, kör oldu.
08:17Göremiyorum dedi, Zehra.
08:20Ya, sen şimdi beni göremiyor musun harbiden?
08:22Yoksun Ziya, yok.
08:23Ha?
08:24Göremiyorum, yoksun.
08:26Aa, şimdi peki...
08:28...beni görebiliyor musun?
08:29Allah Allah!
08:30Ya dibindeyim, kız beni göremiyor.
08:32Orayı nasıl görsün?
08:34Sen de atlasın.
08:35Ya bir dakika, bir dakika durun ya.
08:37Zehra Hanım.
08:38Zehra Hanım, bana bakar mısın?
08:39Zehra, benim, ben.
08:41Bir dakika bakın.
08:42Bana iyice bir dönün bakın.
08:44Bu kaç, bu kaç?
08:47Ya, ben göremiyorum.
08:48Kaçı nereden bileyim?
08:49Göremiyorum.
08:50Tamam, sakin ol.
08:51Tamam, sakin ol.
08:52Zehra Hanım, şimdi elimle yaptığım ikiyi göremediniz mi?
08:56Ya ikiyi nereden göreyim ben?
08:58Göremiyorum diyorum.
08:59Nereden göreyim?
09:02Anladım ben.
09:04Demek ki göremiyorum.
09:06Ne yaptın lan kıza?
09:07Ha?
09:08Kör oldu kız.
09:09Şişt, bağırma babama.
09:11Ne diyorsun sen ya?
09:13Okudun müfredim işte.
09:14Kör ettin kızın gözünü be.
09:16En azından Zehra Hanım'ın dili açıldı.
09:18Olaya bir de iyi tarafından bakın.
09:21Ne diyorsun lan sen?
09:22Eski haline döndür.
09:24Dili açıldı ne oldu? Gözü görmüyor.
09:26Eski haline döndür çabuk.
09:27Buna sen karar veremezsin.
09:29Zehra Hanım seni görmek istiyor mu?
09:31İstemiyor mu?
09:33Ulan delirtme beni.
09:34Ne diyorsun sen be?
09:35Ne diyorsun?
09:36Ağır ol.
09:40Yani zorla mı okudu Azim Bey canım?
09:42Yapmayın lütfen.
09:44Ya nasıl böyle yapmayayım ya?
09:46İki sevgili mi kör etti?
09:48Saçmalamayın lütfen.
09:50Şeydir o insan durup dururken kör olur mu?
09:52Geçici körlüktür.
09:54Psikolojiktir, geçer.
09:56Göremiyorum hâlâ göremiyorum.
09:58Anlısı da göremiyorum.
09:59Hastaneye mi götürsek acaba ya?
10:01Ya Allah aşkına ne hastanesi saçmalama.
10:03Baban okudu kör oldu zavallıcık.
10:07Ama dili açıldı.
10:08Bir de bu yönden bak.
10:10Ya demek ki tam tesirle okumadı.
10:12Yarım tesirle okudu.
10:13Bize tam tesirle okuyan biri lazım.
10:16Tam tesirle okuyan biri mi?
10:21O zaman Hicabi.
10:30Ne oldu Zehra görüyorsun şimdi değil mi?
10:32Al işte bak.
10:33Hicabi çözdü olayı.
10:35Senin gibi meczup değil.
10:36Neden?
10:37Çünkü tam tesirli kendisi.
10:39Allah Allah.
10:44Yine konuşamıyor eski haline geri döndü.
10:48Al işte.
10:50Ya Hicabi ne yaptın mı oğlum ya?
10:53Bu kızcağız yine konuşamıyor şimdi.
10:55Niye böyle oldu?
10:56Ama hocam ben ta en başında söyledim.
10:58Yani bu şekilde olmaz dedim.
11:00Zehra Hanım'ı bir doktora götürün dedim.
11:02Siz ne yaptınız?
11:04Hadi Hicabi, oku Hicabi, sen yaparsın Hicabi diye beni zorladınız.
11:08Ben de şifa Allah'tan deyip Zehra Hanım'ı okudum.
11:11Ya sen adama niye kızıyorsun kardeşim ya?
11:14Adam baştan yok dedi.
11:15Biz adamı ısrar ettik.
11:17Ya birader sen niye karışıyorsun?
11:18O Hicabi ile aramdaki mevzu.
11:19İki dakika dur.
11:20Bir dakika dur.
11:27Durun durun.
11:29Ben Zehra'nın dilinin nasıl çözüleceğini biliyorum.
11:31Çok iyi bir fikrim var.
11:33Aa nasıl?
11:50Ha, ha!, ha, ha.
12:08Ha, ha, ha, ha!
12:13Yaa,ה.
12:14عريق
12:42يا الله الله
13:11Ya siz neyin kafasındasınız harbiden ya, kızın deli tutulmuş, hepten korkuttunuz ya
13:16Şuna bak bir de konuşuyor ya, kızı ilkin korkudan sensin zaten
13:19Ya of tamam susun, Zehra geçici bir şey yaşıyor, sabaha hiçbir şey kalmaz
13:25Hadi ben yatıyorum, iyi geceler
13:28Yatıyorum ben
13:30Yine açılmadı
13:32Anne ya
13:35Prensesimin uyuduğu bir dünyada, uyanık kalmak benim için bir zuldür
13:41Şşt, bana bak parayı getir kaydı al tamam mı, meczup
13:47Yürü git lan
13:48Ben yatıyorum
13:51Aa, aa delirdiler iyice ya
13:53Korkma kuzum benim korkma, geçecek tamam mı?
13:57Hadi ben de yatıyorum, iyi geceler
13:59Hadi iyi geceler
14:02İyi geceler
14:03Ne yapacaksın işte
14:09Bütün ev halkı delirdi
14:11Senin ne işin var burada?
14:20Ee babama refakiyat
14:22Benden uzak dur da ne yaparsan yap
14:27Tamam canım tamam, geçecek düzeleceksin bak, hiçbir şey kalmayacak inan bana
14:30Tamam
14:32Yorma kendini sen, konuşma dinlenmene bak
14:35Geçecek söz
14:37Zeyra
14:38Zeyra
14:39Zeyra
14:40Zeyra
14:41Zeyra
14:51Zeyra
15:05Zeyra
15:07سيئة.
15:09كبيراً سيئة سيئة.
15:11بينما يركب في الوصف الدوم الآن دواجهي.
15:16كبيراً.
15:18كبيراً.
15:24عجباً.
15:30حقا.
15:31اه
15:37اه
15:38اه
15:40انت
15:49اتاني
15:50اتاني
15:54اتاني
16:01م recording сначала .
16:04ا substantive عبدك .
16:06انت أكد مش ركزيails ...
16:07تغير حتى بال Comedy .
16:12بهذا pH ped반ب انiy Electronic .
16:14الله سوال .
16:16انتظارك ان تكن امتلMon الوقasy .
16:19اذا أثم من شوق تبة أذنبا ، إغتب Agreement أعلى .
16:31Oh Kara Kemal!
16:33Puleك!
16:35Oğlum hayırdır, exposing ē routine?
16:38Sevgili mi yaptın yoksa?
16:42Sana aldım.
16:44セッbh lan Destur!
16:46Ne diyorsun sen?
16:48Seni seviyorum biçkun.
16:49dling ne diyorsun lan?
16:52Yani Melis
16:54Melis demek istihdim.
16:55Seni seviyorum Melis.
16:58Oğlum ne Melisi kafamı güzel,
17:00Iòng باقم.
17:01Bıçkın oldum.
17:02Ha seni ilk gördüğüm anda gözlerine vuruldum Melis.
17:06Sana aşığım aşık.
17:08Baka hala Melis diyor ya.
17:12Biliyorum sen de beni seviyorsun Melis.
17:14Gel bu ayrılığa bir son verelim.
17:18Çık elini.
17:18Pin sapık.
17:21Boyna artık bir son ver Melis.
17:23Senin bıçkın olmadığını iyi biliyorum.
17:25Arkadaş Melis'te Melis, Melis'te Melis.
17:27Bıçkınım ben bıçkın.
17:29ملسب كنت arrangements
17:31أ Toyota
17:32أترة
17:48أترة
17:49تشترك جبدا
17:51أنا أعạt
17:52الأحرات
17:54أنت
17:55ليش
17:58أترة
17:59Oh be rüyaymış ya
18:03Ulan ne umutsuz bir aşk bu ya
18:07Ne yapacağım ben
18:08Ama her ne olursa olsun aşkımı inan diyeceğim arkadaş
18:13Yetti artık be
18:14Hadi Gizem gerek yok bak geç kaldık
18:25Daha okullara bakmaya gideceğiz Büşra ile
18:27بحتي إيجابي بحتي
18:30مشراً
18:45إيجابي
18:46إيجابي
18:46أفتح للمشكلة
18:47لا يمكن
18:48إيجابي
18:49إيجابي
18:50إيجابي
18:50لما شبه
18:51يتشجي
18:52أبس
18:53أبس
18:54أبس
18:54أبس
18:55أبس
18:56.
18:58.
19:00.
19:02.
19:04.
19:06.
19:08.
19:10.
19:14.
19:16.
19:18.
19:22.
19:23.
19:24.
19:25فقط ما.
19:27Ya düğme koptu da onu dikiyorum.
19:33Ya ne düğmesi ütü ütü ya.
19:36Aaa!
19:39Yakmışım.
19:41Gizem ne yaptın gömleği mi yaktın ya?
19:44Abi sen dua et en azından evi yakmadı.
19:47Olumlu tarafından bak.
19:49Evet hicabi ya, olaya biraz pozitif yaklaşalım.
19:55يا bu benim en sevdiğim gömleğimdi ama ya
20:02sen merak etme Hicabi
20:05ben diğer gömleklerini de yıkamıştım
20:07onlardan birini alıp ütüleyeceğim
20:09tamam mı?
20:10bekle geliyorum
20:11abi yol yakınken sen vazgeç bu sevdadan
20:17bu kızla uzun yaşamazsın
20:25aman yarabbim Gizem sen ne yaptın ya
20:37Hicabi
20:38ben pembe gömleğini makinede unutmuşum
20:41abi sen pembe gömlek mi giyiyorsun?
20:46evet giyiyor tabi
20:47niye giymesin ki?
20:50yok giymiyorum ya
20:51üzgünüm Hicabi'cim ama
20:53bütün gömleklerin pembe olduğuna göre
20:55artık pembe gömlek giymek zorundasın
20:58ayrıca sana pembe gömlek çok yakışıyor bıdığım
21:12bıdık mı dedi son
21:15yani
21:19pembe gömlek sana çok yakıştı tatlım
21:25ya ne demezsin?
21:27ben şimdi evin tozunu alacağım
21:29camide görüşürüz
21:30tamam kolay gelsin sana görüşürüz
21:32abi hemen uzaklaşalım buradan
21:38gerçi döndüğümüzde evi yerinde bulamayabiliriz ama
21:40hadi gidelim
21:41ya bir şey o değil de
21:42bu gömlekle ben insanın içine nasıl çıkacağım?
21:45ee Türkiye güzeliyle evleneceksem
21:46bunlara da katlanacaksın artık
21:48hadi hadi hadi
21:50Allah'ım yarabbim
21:52babasından istedik vermedi
21:53yok neymiş kızı okuyormuş
21:56yok neymiş kızın gönlü yokmuş
22:00ben istedim mi alırım
22:04abi şimdi mi kaçıracağız?
22:09oğlum gündüzü vakti kız mı kaçırılır?
22:12geceyi bekleyeceğiz
22:13var hanım gerçekten çok teşekkür ederim
22:16anlayışınız için teşekkürler gerçekten sağ olun
22:19ne rica ederim Ziya bey yani ben Şeyma için her şey yapmaya hazırım
22:23zaten Adnan da burada değil
22:25burada kalmamın bir manası kalmadı artık
22:28ben şu başımdaki belaları bir atlatayım
22:31ondan sonra yanına gireceğim Şeyma'nın zaten
22:34orası yani Betül'ün yanı sizin için daha güvenli
22:38gel bakalım fıstık
22:42görüşeceğiz tamam mı?
22:47sen şimdi halanın yanına git
22:49beni bekle tamam mı?
22:50ben geleceğim
22:51tamam babacığım ama fazla geç kalma
22:54tamam hadi geçin bak
22:57hadi bakalım
22:58hadi
22:59hadi
23:00hadi
23:28...
23:30...
23:31...
23:32...
23:33...
23:34حلودي او شيء
23:41احبا
23:43ذهب فى محر دان خورتق
23:44سراء كرة كمل
24:12موسيقى
24:42Ya ne Bıçkın'ı Allah aşkına.
24:44Ayrıca ben Fransızca değil İtalyanca'dan hoşlanırım.
24:47Bir de kısa paçalı erkekler.
24:52Tamam gider misin artık?
24:55Ama Bıçkın bana öyle söylemişti ya.
24:58Ya Bıçkın.
25:00Ha?
25:01Sen iyi bilirsin.
25:03Bu Melis Hanım ne tür erkeklerden hoşlanır?
25:05Eee.
25:07Eee.
25:08Melis eee.
25:10Fransızca bilen erkeklerden çok hoşlanır.
25:12Ha bir de böyle kısa paça pantolon giyen erkekler pek bir çekici gelir.
25:20Yapma ya.
25:23Neyse artık Melis Hanım geldiğinde kısa paçalı pantolona katlanacağız.
25:35Lan kandırmış bu kız beni be.
25:39Ya gider misin? Yalnız kalmak istiyorum.
25:41Gitmiyorum rahatsız mı oldun?
25:44Ne demek gitmiyorum?
25:46Seninle önemli bir şey konuşmam lazım.
25:48Şu anda dinlemek istemiyorum başka zamanla.
25:52Şimdi dinleyeceksin.
25:55Sen bana emir mi veriyorsun?
25:57Seni seviyorum Melis.
26:01Sanki dinlemek zorundayım.
26:03Biliyorum sen de bana karşı boş değilsin.
26:05Ya zaten geldiğinden beri başıma...
26:08Ne dedin sen?
26:10Seni seviyorum dedim duymadın mı?
26:13Duymadım.
26:14Duymak da istemiyorum.
26:15Niye böyle davranıyorsun?
26:17Benim suçum ne seni sevmekten başka?
26:18Sen yalancımın tekisin.
26:21Yalan söylemiyorum seni çok seviyorum.
26:24Baya yalancısın.
26:25Baba Kadir tehlikesini atlatmışız bunu bana söylemedin.
26:29Ya ben onu bıçkına söylemiştim.
26:31Git Melis'e söyle.
26:31Baba Kadir tehlikesi geçti artık dönebilir diye.
26:34Ya ne bıçkını ya ne bıçkını?
26:35Bıçkın benim hâlâ yalan söylüyorsun.
26:38Ne?
26:38Bıçkın sen misin?
26:40Bak benimle kafa bulma çok fena olacak ha.
26:42Bıçkın benim ya bunu en başından beri biliyordun.
26:45Ya ben onu sana sevgimi göstermek için yapmıştım.
26:50Öyle mi?
26:52Yaklaş.
26:53Yaklaş yanına yaklaştır ben sana sevgimi göstereceğim.
26:55Ne oluyor lan?
26:56Melis öpecek mi beni yoksa?
27:00Al sana sevgi.
27:02Bundan sonra da benden uzak dur.
27:10Kızım ne yapıyorsun?
27:12O ses ne öyle?
27:13Evi süpürüyorum baba.
27:15Evi mi süpürüyorsun?
27:17Ne gereği var kızım?
27:18Birini tutar uzatemizler.
27:19Niye yoruyorsun ki kendini?
27:22Hicabi'nin evindeyim baba.
27:24Temizlik yapıyorum.
27:25Ne?
27:27Hicabi mi?
27:28Hadi sonra konuşuruz.
27:31Alo kızım.
27:33Kızım.
27:33Ulan ben bu yaşına kadar kızımın eline süpürge tutturmadım.
27:43Bu müezzin daha şimdiden kızımı hizmetçi çıkardı.
27:50Bunları derhal ayırmam lazım.
27:51Kadir baba benim bir fikrim var.
27:54Kadir baba benim bir fikrim var.
27:55Neymiş o?
27:57Madem biz müezzini kızınız üzülmesin diye vuramıyoruz.
28:00O zaman biz de bunları müezzini vurmadan ayırırız.
28:05Nasıl olacak o iş?
28:07Müezzinle kızınızı anca papaz büyüsüyle ayırabiliriz.
28:11Ne büyüsü ne büyüsü?
28:13Papaz büyüsü.
28:13Ne papazı ulan?
28:16Sen benimle dalga mı geçiyorsun?
28:18Estağfurullah Kadir baba.
28:19Olur mu öyle şey?
28:20Direk sonuç alırız.
28:2124 saat içinde ayrılırlar.
28:24Haykiden mi ulan?
28:25Tecrübeyle sabit Kadir baba.
28:27Bir arkadaşın ketisi hastaydı.
28:29Papazı okuttu.
28:30Faydasını gördü.
28:31Sen benimle kafa mı buluyorsun ulan?
28:33Benim kızım kedi mi?
28:35Kediye faydası olduysa kızınıza hayli hayli olur Kadir baba.
28:40Nereden bulacağız ulan papazı?
28:42Arar bulur getiririz bir tane.
28:43E hadi o zaman kalkın.
28:47Yüreyim bir papaz bulalım.
28:51Ya bu Şevket'ten parayı istesek verir mi acaba ya?
28:58Ne verecek Allah'ın papazı?
29:00Günahını vermesin.
29:03Zaten aramızda bozuk.
29:13Neyse.
29:23Kesin buraya saklamıştım.
29:24Ulan nereye koydu acaba parayı ya?
29:42Ulan nereye koydu acaba parayı ya?
29:57Hayda Zehra dilimi çözüldü acaba.
30:01Efendim canım.
30:01Ne diyorsun yavrum anlamadım mı ya?
30:13Eyvallah.
30:14Ne işen bir şey yok.
30:15Hâlâ aynı demek ki.
30:17Zehra mesaj at mesaj.
30:20Anlamıyorum vallahi hiçbir şey.
30:21Bahar'ı göndermişsin.
30:37Neden bana söylemedin?
30:40Çok sevindim.
30:41Hemen yanıma gel.
30:43Seni çok özledim.
30:44Tamam canım.
30:44Tamam.
30:44Hemen geliyorum.
31:04Zehracığım.
31:06Bunu ye.
31:08Dilin hemen çözülecek.
31:09Senin ilacın var bunun içinde.
31:17Aa anne bu ne?
31:20Timsah dili.
31:22Timsah dili mi?
31:24Bunu yersen dilin hemen açılacak.
31:29Ay anne iyice saçmaladınız ya.
31:31Timsah dili mi yenir?
31:33Aa Zehra.
31:36Zehracığım bak işin uzmanı bir arkadaşıma sordum.
31:39Bundan yediğinde dilin çözülecek senin.
31:41Sorunun ortadan kalkacak.
31:43Yani bir ısırık alsan yeter.
31:48Zehra tedaviye direnme.
31:50Yiyeceksin onu Zehra.
31:51Aa yiyeceksin Zehra.
31:53Zehra gel buraya.
31:55Senin ilacın burada.
31:56Bunu ye.
31:56Yemez lan beni çözünmez.
31:59Ay Allah'ım ailecek tırlattık ya.
32:02Timsah dili mi?
32:07Nedir baba?
32:09Sokak sokak papaz mı aranır?
32:11Ne yapalım Ahmet?
32:13Kiliseye gidip papazınızı alabilir miyiz mi diyelim?
32:20Aha da papaz.
32:23Göktü ararken yerde bulduk.
32:27Hoppala paşam mal kara keşem.
32:29Bunlar nereden çıktı lan?
32:30Kapaz gel lan buraya.
32:37Ulan Şevket nereye koydun?
32:40Nereye sakladı bu parayı?
32:41Bakın ne?
32:44Uf.
33:01Uf.
33:04Ağır.
33:05Papaz.
33:05...بuraya mı sakladın ya?
33:15Bu bizim papaz Şerafettin değil mi ya?
33:18He he, he abi vallahi odur ha.
33:20Ya baba kadir niye kovalıyor bu papazı ya?
33:24Şimdi sünnet ettirmek için diyeceğim ama...
33:27...baba kadir bir insanı ancak vurmak için kovalar Kenan abi.
33:31Eyvah eyvah, öldürecek zavallıyı ya.
33:33Ya abi bırakalım öldürsün ya.
33:36Zaten bu bizi kandırmadı mı? Sünnet de olmuyor bu.
33:39Olur mu öyle şey ya? Gidip kurtaralım şu garibanı ya, hadi koşun.
33:43Arkadaş koş koş, nereye kadar ya?
33:58Selamünaleyküm.
34:00Evet parti başlıyor.
34:03Duyan gelmiş ben ne yapacağım şimdi?
34:06Kadir, ne istiyorsun papazla?
34:09Sana ne deli Kenan?
34:11İşimiz var papazla.
34:13Ne işin var senin papazla ha? Söyle.
34:16Papazı bize ver Kenan.
34:18Uzun etme.
34:20Vermiyorum ya ha?
34:21Söyle bakayım senin ne işin var papazla?
34:23Versene.
34:24Bir işimiz var değil mi?
34:26Kadir senin ne işin olacak papazla be?
34:29Öldüreceksin değil mi zavallıyı ha?
34:32Ya Kenan abi bence verelim gitsin.
34:35Belki arkadaşların işini görür ha?
34:37Ayrıca Kenan abi bir papaz için Kadir babayla papaz olmaya pek gerek görmüyorum.
34:42Verelim gitsin.
34:44Ayrıca sünnet de olmadı bu.
34:47Ben Müslüman oldum Kenan Bey.
34:50Sünnetsiz Müslüman mı olur ya?
34:52Sünnet olacağım.
34:54Ben de zaten sizi arordum sünnet için.
34:57Lakin bunlar peşime düştüler anlamsız ve amaçsız.
35:02Sahi mi söylüyorsun be?
35:04Aferin ya.
35:05Aferin.
35:08Kadir.
35:09Yambanın kılığına kıyafetine bakma.
35:12Müslüman oldu bu ya.
35:13Ne yiyorsunuz siz be?
35:15Madem Müslüman oldu niye böyle bu papaz kıyafetleriyle dolaşıyor?
35:20Ya bana bak.
35:21Sen de bu kıyafetle dolaşma artık olmuyor ya.
35:24Ver papazı bize gidelim.
35:26Uzatma.
35:27Ben Şerafettin'i kimseye vermem.
35:30Ne Şerafettin ya? Ne Şerafettin?
35:33Ben papazı istiyorum, papazı.
35:35Ee şey, papazın adı Şerafettin o bakımdan.
35:42Papazın adı nasıl Şerafettin oluyor?
35:45Papaz değil o kardeşim, papaz değil.
35:47Müslüman, Müslüman oldu diyoruz ya.
35:50Uzatma, sor kendisine.
35:52Papaz, sen Müslüman mısın?
35:57Elhamdülillah Müslümanım.
35:59Sen ne biçim bir Müslümansın ya?
36:01Müslümansan böyle mi giyinmen lazım?
36:03Yürüyün gidip, kendimize başka bir papaz bulalım.
36:06Şu işe bak ya.
36:07Bir papaz bulduk, o da Müslüman çıktı.
36:09Neyse, bana da müsaade.
36:16Ee Şerafettin kardeşim.
36:18Madem Müslüman oldun, artık şu sünnet işini de bir halledelim.
36:23Ah, Kenan Bey bana müsaade.
36:25Hadi Şerafettin.
36:26Hadi Şerafettin.
36:27Müsaade et.
36:29Ya abi, ben sana demiştim, bu papaz için değmez ya.
36:34Ah be Şerafettin!
36:36Ah be Şerafettin!
36:40Nazileymiş.
36:42Onlar mazile...
36:44...Şevket'e bir ömür yatarmış ben.
36:47Vallahi kusura bakma Şevket.
36:50Başka şansım yoktu.
36:51Şu parayı götürüp mecluba veririm, kayda alalım bari.
36:55Hadi.
36:59Oh be, nihayet kurtul...
37:00Nihayet kurtuldun şunlardan ya.
37:02Bu ne ya?
37:03Herkes beni buluyor.
37:07Arkadaşlar ne yapıyorsunuz bir dinle adamına?
37:09Böyle davranılır mı?
37:10Ne yapıyorsunuz?
37:13Ya lütfen bırakın beni.
37:15Korkuyorum, korkuyorum.
37:21Ya bırakınız beni lütfen bırakınız yeter abi.
37:27Ama beyefendi ben size Müslüman olduğumu söylemiştim az önce.
37:31Hadi oradan be.
37:32Kimi yiyorsun sen?
37:33Müslüman olmuş.
37:34Sen ancak delikananı kandırırsın.
37:36Çabuk bize bir papaz büyüsü hazırla.
37:41Kızıma musallat olan o müezzini ondan ayırmam lazım.
37:44Aa, mesele bu muydu beyefendi öyle desenize.
37:50Size hemen bir formül düşüneyim.
37:53Bir tane dere kurbağası bacağı, bir tane baca yarasasının kanadı.
38:01Bir tutam da kirpi okunu suya koyup kaynatacaksınız.
38:07Ondan sonra ılımaya yakın fundip içeceksiniz.
38:12Niye ben içiyormuşum?
38:14Ayrılmasını en çok isteyen kişi içecek ki büyü tutsun.
38:19Ben içmem.
38:21O zaman ayrılmazlar.
38:23Bu içse olmaz mı?
38:25Kalp yiyen olmaz.
38:28Bu nasıl papaz büyüsü ya? Senin yaptığın hiçbir şey yok.
38:31Aaa, Edith.
38:35Yoğunluktan kusura bakmayın unuttum.
38:38Bardağınız var mı acaba?
38:44Teşekkür ediyorum.
38:49Şimdi o kaynattığınız karışımı bunun içine döküp öyle içiyorsunuz.
38:54Ne diyorsun sen be?
38:55Ben size formülü verdim. 24 saat içinde içerseniz dilekleriniz kabul olun.
39:00Buyurun aman dökmeyin dikkat edin.
39:02Bana müsaade size kolay gelsin.
39:10Ulan müezzin.
39:12Senin yüzünden düştüğüm şu hallere bak.
39:15Sür.
39:17Git o kaydı al hemen bana getir.
39:19O kaydın kertenkellerinin eline geçmesini istemiyorum.
39:21Peki ben o kaydı nasıl bulacağım?
39:25Bu senin hata.
39:27O kayıt kertenkellerinin eline geçerse sen hapse girersin.
39:31Kertenkele haklanır.
39:33Onun hemen değil hapislere de çürüyerek ölmesini istiyorum.
39:37Ama efendim.
39:39Git ne yaparsan yap o kaydı al.
39:41Dediğim yere getir.
39:51Bekle müezzin.
39:54Bekle müezzin.
39:56Senin de hesabını göreceğim.
40:00Zehracığım.
40:01Biliyor musun dün görümcem geldi.
40:03Trabzon'dan abisini ziyarete gelmiş.
40:06He.
40:08He.
40:10He.
40:12He.
40:14He.
40:16Bir bilsen o kadar güzel anlaşıyoruz ki.
40:18Ya görümcem diye söylemiyorum ama gerçekten çok tatlı, çok cici bir kız.
40:22Dün akşam görümcemle hicabime öyle güzel bir kuymak yapmışım ki abartmıyorum o parmaklarını yediler.
40:30Bu sabahta hicabimin gömleğini ütüledim.
40:34Hiç kırışık yok bir görsen gömlek jilet gibi oldu.
40:39Yakın zamanda da ailecik beni istemeye geliyorlar.
40:42Hala.
40:45He.
40:49Of Zehra ya tam da dilin tutulacak zamanı buldu.
40:53Biz sohbet edemiyoruz ki.
40:58Neyse canım yorma kendini.
41:00Ben şimdi gidiyorum camiye gideceğim hicabinin vaazını dinleyeceğim.
41:05Sonra görüşürüz olur mu?
41:07Sen de üzme kendini.
41:09Düzelirsin.
41:12Düzelteceksin.
41:42Düzeltsız.
41:43Düzelteansing.
41:44Nurca.
41:46Düzeltsız.
Comments